La Boite Concept LD120 User manual

1

3
1. INFORMATION DE SÉCURITÉ p 4
1.1. LES ÉTAPES À SUIVRE p 4
1.2. LES AVERTISSEMENTS p 6
2. LA GARANTIE p 15
3. LES ÉTAPES D’INSTALLATION p 19
4. LE DÉMARRAGE p 29
4.1. LE POSITIONNEMENT IDÉAL
DU LD 120 DANS VOTRE PIÈCE p 29
4.2. RACCORDEMENT p 32
5. COMMENT FAIRE ? p 38
5.1. POUR NETTOYER LE LD 120 p 38
5.2. PAS D’ALIMENTATION p 38
5.3. IL N’Y A PAS DE SON p 39
5.4. LE SON SUBIT DES DISTORSIONS
OU DES BOURDONNEMENTS p 39
5.5. IL Y A UN BRUIT DE FOND ET IN-
TERFÉRENCES INDÉSIRABLES p 39
6. RÉCAPITULATIF TECHNIQUE p 41
SUMMARY IN ENGLISH p 46
SOMMAIRE

5
1.1 LES ÉTAPES À SUIVRE
1- Lisez les instructions.
2- Conservez les instructions.
3- Respectez tous les avertissements.
4- Suivez toutes les instructions.
5- N’utilisez pas cet appareil à proxi-
mité d’un point d’eau.
6- Nettoyez uniquement l’appareil avec
un linge sec.
7- Ne bloquez jamais les ouvertures.
Procédez à l’installation en respectant
les instructions du fabricant.
8- N’installez jamais l’appareil près
d’une source de chaleur comme un ra-
diateur, une bouche d’air chaud, une
cuisinière ou tout autre appareil (y com-
pris un amplicateur audio) qui génère
de la chaleur.
9- Respectez le principe de sécurité
de la che polarisée ou de type terre.
Une che polarisée est dotée de deux
broches, et l’une est plus grande que
l’autre.
I / INFORMATION DE SÉCURITÉ
Une che de type terre dispose de deux
broches et d’une troisième de type terre.
La grande broche ou la troisième broche
sont fournies pour votre sécurité. Si la
che fournie ne s’adapte pas à votre prise
électrique, consultez un électricien pour
procéder au remplacement de la prise
électrique obsolète.
10 - Protégez le cordon d’alimentation
pour empêcher qu’on ne marche dessus
ou qu’il ne soit pincé, en particulier au
niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie de l’appareil.
11 - Utilisez uniquement des xations
et accessoires recommandés par le fa-
bricant.
12 - Utilisez le LD 120 uniquement sur
son piètement d’origine.

7
13 - Débranchez l’appareil en cas d’orage
ou si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue période.
14 - Conez tous les travaux de mainte-
nance à du personnel spécialisé et qua-
lié. Des réparations sont nécessaires
lorsque l’appareil a été endommagé : en
cas de dégats sur le cordon d’alimenta-
tion ou sur la prise, si du liquide ou un
objet est tombé sur l’appareil, si l’appa-
reil a été exposé à la pluie ou à l’humi-
dité, si l’appareil ne fonctionne pas nor-
malement ou s’il est tombé.
1.2 LES AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT – Pour réduire le
risque d’incendie ou de décharge élec-
trique, ne pas exposer l’unité à la pluie
ou à des sources humides.L’unité est une
construction de classe 1 et elle doit être
raccordée à la prise électrique par le biais
d’une prise de terre.
L’unité doit être installée de manière à ce
qu’elle puisse être retirée du réseau élec-
trique depuis la prise de terre (ou par le
biais d’un connecteur adapté situé sur la
partie arrière de l’unité).
Si la prise de courant est utilisée en tant
que dispositif de déconnexion, ce der-
nier doit alors rester prêt et facile d’uti-
lisation. Utiliser uniquement les cordons
d’alimentation fournis avec l’unité. Nous
vous recommandons de ne pas placer
l’appareil dans un espace conné.Ne pas
poser l’unité sur un tapis, ni sur une sur-
face lisse, et ne pas boucher les orices
d’aération, radiateur (ailettes) de l’am-
plicateur, ni les grilles de sortie. L’unité
ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle
ne doit pas être exposée à une source
d’écoulement,ni à des éclaboussures ou à
tout autre type de liquides. Aucun objet
rempli d’eau, comme des vases, ne doit
être placé sur l’unité.
Le voyant lumineux avec le symbole en
forme d’arc situé dans un triangle équi-
latéral a pour but d’avertir l’utilisateur
de la présence de «courant dangereux»
non isolé au sein du produit, et ce der-
nier pourrait être susament fort pour
provoquer une décharge électrique sur
des personnes.

9
Le point d’exclamation situé dans le
triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes relatives aux opérations de
maintenance et au fonctionnement dans
le manuel de cet appareil.
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le
symbole de l’Union Euro-
péenne pour le recyclage séparé des ap-
pareils électriques et électroniques. Ce
produit contient des équipements élec-
triques et électroniques qui peuivent être
réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne
doivent donc pas être mis au rebut dans
votre poubelle habituelle qui ne fait pas
l’objet du tri sléectif. Merci de retourner
l’unité ou de contacter le revendeur au-
torisé qui vous a fourni ce produit pour
obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux
directives européennes rela-
tives à la basse tension (2006/95/EC)
et à la compatibilité électro-magnétique
(89/336/EEC) lorsque l’unité est instal-
lée et utilisée selon les instructions du
manuel de l’utilisateur. Pour garantir une
conformité prolongée, seuls les acces-
soires de La Boite concept devraient être
utilisés avec ce produit et les opérations
de maintenance doivent être conées à
du personnel spécialisé et qualié.
Indication Ross Test
Ce produit est conforme aux
normes en vigueur en Russie en
matière de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT :
LE FABRICANT N’EST PAS
RESPONSABLE DES INTERFE-
RENCES AUDIOVISUELLES OU RA-
DIO ENGENDREES PAR DES MO-
DIFICATIONS NON AUTORISEES,
EFFECTUEES SUR CET

11
APPAREIL.
DE TELS CHANGEMENTS POUR-
RAIENT ANNULER L’AUTORISA-
TION D’UTILISATION QU’A L’UTI-
LISATEUR.
Cet équipement a été créé et testé pour
être conforme aux limites des appareils
numériques de classe B, conformément à
la partie 15 des règles FCC. Ces limites
ont été dénies pour fournir une protec-
tion raisonnable contre les interférences
dangereuses au sein d’une installation
résidentielle. Ce équipement génère,
utilise et peut émettre des radiations de
fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni
utilisé conformément aux instructions,
et cela peut engendrer des interférences
dangereuses pour les communications
radio. Toutefois, il est impossible de
garantir qu’aucune interférence ne sera
produite au sein d’une installation spéci-
que. Si cet appareil génère des interfé-
rences qui gênent la réception des émis-
sions télévisuelles ou radio, ce qui peut
être remarqué en activant ou en désacti-
vant l’appareil, nous invitons l’utilisateur
en suivant l’une des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne de ré-
ception
- augmenter la distance qui sépare
l’équipement du récepteur
- raccorder l’appareil à une prise d’un
circuit diérent de celui auquel le récep-
teur est relié
- consulter le revendeur ou un techni-
cien TV/radio expérimenté pour obtenir
de l’aide.
AÉRATION / IMPORTANT - L’uni-
té risque de chauer lors de l’utilisation.
Ne jamais faire fonctionner la partie
centrale sans ses piétements latéraux. Ne
pas placer l’équipement dans une pièce
entièrement fermée ou dans un casier ne
disposant pas d’une aération susante.
Vérier qu’aucun petit objet ne peut pas-
ser à travers le LD 120. Si cela se pro-
duit, éteindre immédiatement l’appareil,
le débrancher de la prise électrique et
contacter votre revendeur pour obtenir

13
de l’aide et des conseils.
EMPLACEMENT
Choisir avec précaution une endroit
pour installer votre équipement. Eviter
de le placer directement face aux rayons
du soleil ou près d’une source de chaleur.
Aucune source de feu telle que des bou-
gies allumées doit être placée sur l’appa-
reil. Eviter également toutes les sources
qui pourraient occasionner des vibra-
tions, de la poussière, de la fraîcheur ou
de l’humidité. L’appareil peut être utilisé
à des températures moyennes L’unité
doit obligatoirement être installée sur
une surface stable. Ne pas faire fonction-
ner la partie centrale sans ses piétements
latéraux. Ne pas placer l’équipement
dans une pièce entièrement fermée ou
dans un casier. Ne pas placer l’unité sur
une surface instable ou sur une étagère.
Vérier que les inserts du meuble ont été
correctement xés. L’unité pourrait en
eet, dans le cas contraire, tomber et cela
pourrait blesser un enfant ou un adulte,
sans oublier les dommages causés sur
le produit. En raison des champs magné-
tiques répartis, aucune platine, ni aucun
téléviseur CRT ne doit être positionné
près de l’appareil pour éviter de possibles
interférences.
SOURCE D’ALIMENTATION
L’unité doit être uniquement utilisée avec
le type de source électrique compatible
indiquée dans la trappe de rangement.
Si vous n’ êtes pas certain du type d’ali-
mentation disponible chez vous, merci de
contacter votre revendeur ou l’ entreprise
chargée de l’alimentation électrique dans
votre région. L’unité a été conçue pour
être laissée en mode Veille lorsqu’ elle
n’est pas utilisée, cela permettra d’aug-
menter la durée de vie de l’amplicateur
(cet élément est valable pour tous les ap-
pareils électriques). Pour éteindre l’unité,
utiliser le bouton Arrêt (On / O) situé
sur la partie arrière de l’appareil (plaque
métalique située sous l’unité centrale. Si
vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’unité
pendant une longue période, il vous sut
de la débrancher de la prise électrique.

15
SURCHARGE
Eviter de surcharger les installations
électriques murales, ou les rallonges, car
cela pourrait provoquer un risque d’in-
cendie ou de décharge électrique. Les
installations en courant continu surchar-
gées, les rallonges, les câbles d’alimen-
tation abîmés, une isolation endomma-
gée ou craquelée et des prises cassées
constituent des dangers. Cela pourrait
provoquer une décharge ou un incendie.
S’assurer que chaque câble est correcte-
ment inséré. Pour éviter des ronements
ou des bruits de fond, ne pas mélanger
les interconnections avec le cordon d’ali-
mentation ou les câbles du haut-parleur.
NETTOYAGE
Pour nettoyer l’unité, passer un chion
non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de
produits liquides nettoyants comprenant
de l’alcool, de l’ammoniac ou des abra-
sifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près
de l’unité.
RÉPARATIONS
Ces unités ne peuvent pas être réparées
par l’utilisateur, ne pas essayer de réparer,
de défaire, ou même d’assembler l’unité
si un problème survient. Une décharge
électrique importante pourrait alors
avoir lieu si cette mesure de précaution
n’est pas respectée. En cas de problème
ou de panne, merci de contacter votre
revendeur.
II / GARANTIE
Ce produit a été conçu et fabriqué en
vertu des normes de qualité les plus
rigoureuses. Toutefois, en cas de pro-
blème, La Boite concept et ses distribu-
teurs nationaux garantissent une main
d’œuvre (exclusions possibles) et des
pièces de rechange gratuites dans tout
pays desservi par un distributeur agréé
de La Boite concept.
Cette garantie limitée est valable pen-
dant une période de deux ans à dater de

17
l’achat, si ce n’ est que des exclusions
sont d’application dans certains pays
conformément à la législation natio-
nale. Consultez le distributeur La Boite
concept de votre pays pour obtenir des
informations détaillées.
CONDITIONS
1- La garantie est limitée à la réparation
de l’ équipement. Les frais de transport
ou autres, les risques associés à l’enlève-
ment, au transport et à l’installation des
produits ne sont pas couverts par cette
garantie.
2 - La garantie est exclusivement réser-
vée au propriétaire d’origine et ne peut
pas être transférée.
3 - Cette garantie ne s’applique qu’aux
produits faisant l’objet de vices de maté-
riaux et / ou de construction au moment
de l’achat et ne sera pas applicable dans
les cas suivants :
a. détériorations entraînées par une ins-
tallation, connexion ou un emballage
incorrect,
b.détériorations entraînées par un usage
autre que l’usage correct décrit dans le
manuel de l’utilisateur, la négligence, des
modications ou l’usage de pièces qui
ne sont pas fabriquées ou agréées par La
Boite concept,
c.détériorations entraînées par un équi-
pement auxiliaire défectueux ou qui ne
convient pas,
d.détériorations résultant de : accidents,
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de
l’ordre public ou autre cause ne relevant
pas du contrôle raisonnable de La Boite
concept ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série
a été modié, eacé, éliminé ou rendu
illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou mo-
diés par une personne non autorisée.
4 - Cette garantie vient en complément
à toute obligation juridique nationale /
régionale des revendeurs ou distribu-
teurs nationaux et n’aecte pas vos droits
statutaires en tant que client.

19
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMA-
TION EN VERTU DE LA GARANTIE
Veuillez respecter la procédure ci-des-
sous, si vous souhaitez faire une récla-
mation sous garantie:
1 - Si l’équipement est utilisé dans le
pays d’achat, veuillez contacter le distri-
buteur agréé par La Boite concept qui a
vendu l’équipement.
2- Si l’équipement est utilisé dans un
pays autre que le pays d’achat, veuillez
contacter le distributeur national La
Boite concept du pays de résidence, qui
vous indiquera où vous pouvez faire ré-
parer l’équipement. Vous pouvez appeler
La Boite concept en France ou consulter
notre site Web pour obtenir les coordon-
nées de votre distributeur local.
An de valider votre garantie, vous de-
vrez présenter l’original de la facture
commerciale ou une autre preuve d’achat
et de la date d’achat.
III / LES ETAPES D’INSTALATION
Sortez tous les composants de leur emballage. Gardez à l’esprit que le LD 120 est
lourd. Conservez l’emballage d’origine au cas où vous devriez retourner l’appareil car la
garantie limitée ne couvre pas les dégâts dus à l’expédition. La politique de retour sur
30 jours de La Boite concept couvre uniquement les produits qui sont retournés dans
leur emballage d’origine.
Les 2 cartons doivent contenir les composants suivants :
- L’enceinte acoustique LD 120
- La paire de pieds (support au LD 120)
- Un cable mini-jack
- Un cable RCA
- Un cable USB
- Une cable d’alimentation
- Un cache haut-parleurs avant / arrière
- Un sachet de 14 excentriques (xations
pour pieds)
- Un sachets de pads (cache excentrique)

21
1 - Prise Aux 1 RCA, permet de relier le cable RCA à un lecteur de musique
2 - Sélection de la source audio
3- Volume, permet de régler le volume général du système
4 - Bass, permet d’augmenter le niveau des basses fréquences
5 - Treble, permet d’augmenter le niveau des fréquences aigus
6- LED de l’amplicateur, Rouge mode éco standby Bleu en fonctionnement
7- Computer, permet de relier son ordinateur en USB à la carte son interne au LD120
8- Prise 220v, permet de charger et de relier vos appareils électroniques
9- Aux 2, permet de relier le cable Mini-jack à un lecteur de musique
10 - Trappe de rangement et Podium, pour vos téléphones et lecteurs de musique.
11 - Bouton On/O, permet de mettre en tension l’amplicateur (aucune incidence
sur l’alimentation de la prise électrique n°8)

23
12 - Bouton Master On/o,permet de mettre en tension tout le système (alimentation
de la prise électrique n°8 incluse)
13 - Fuse, fusible de sécurité remplaçable type T1.6A/250V
14 - Prise électrique 220v, permet de relier le cable électrique au courant
15 - Radiateur permettant de refroidir le système

25
Étape 1 : Placez le pied de l’enceinte LD
120 sur le côté sur une surface plate et
douce (tapis, tissu).
Étape 2 : Suivez la méthode d’installa-
tion suivante (schéma ci-contre)
Étape 3 :Renouvelez l’opération de xa-
tion pour le deuxième pied.
Étape 4 : Remettez l’appareil en position
debout de façon à ce qu’il tienne sur ses
deux pieds.
Étape 5 : Insérez le câble d’alimentation
CA dans le connecteur du panneau de
l’amplicateur arrière puis branchez-le à
une prise CA.
Étape 6 :Insérez le câble d’alimentation
CA dans la fente arrière du pied gauche
prévue à cet eet.

27

29
IV / LE DÉMARRAGE
4.1 LE POSITIONNEMENT IDÉAL
DU LD120 DANS VOTRE PIÈCE
Les enceintes acoustiques traditionnelles
ont un champ d’écoute idéal restreint,
aussi bien sur un plan latéral que longi-
tudinal. Le LD 120 par son ltrage et
la conguration de ses déecteurs acous-
tiques ainsi que grâce au positionnement
de ses haut parleurs arrières permet une
écoute optimale aussi bien en position
assise et à proximité immédiate qu’ en
mouvement dans votre intérieur. Le LD
120 a donc été conçu aussi bien pour une
écoute haute délité seul et à bas niveau
qu’en groupe pour faire la fête.

31
La position du LD par rapport au mur
An de proter pleinement du sys-
tème acoustique du LD 120, nous vous
conseillons de placer l’appareil en face
et à proximité de l’un des murs de votre
pièce. Le son des deux haut-parleurs si-
tués à l’arrière du meuble pourra ainsi
être rééchi sur celui-ci an d’obtenir
une écoute stéréophonique de qualité et
un son immersif, y compris en position
assise à proximité de l’appareil.
La sonorisation de votre pièce
La spatialisation du son «Wide stereo
Sound» (brevet pat. pend.) est le résul-
tat de recherches permettant d’obtenir
des rendus sonores stéréophonique de
qualité homogène dans toutes les cir-
constances, que l’auditeur soit seul ou en
goupe, assis ou debout, à proximité ou
non du meuble.
En plus d’autoriser une plus grande mo-
bilité de l’auditeur par rapport au LD
120, ces recherches ont contribué
en outre à préserver les performances
sonores de l’appareil quel que soit l’em-
placement de celui-ci à l’intérieur de la
salle d’écoute, de manière à réduire les
contraintes d’installation pour l’utilisa-
teur.
Les joues latérales du LD 120 permet-
tent d’élargir la zone d’écoute stéréopho-
nique, de minimiser les eets d’obstacles
latéraux rééchissants éventuels et d’of-
frir une écoute stéréophonique à partir de
l’un des côtés du meuble en réduisant les
eets de proximité d’un canal par rapport
à l’autre.
De ce fait, la position centrale de l’audi-
teur n’est pas indispensable pour obtenir
un rendu agréable de l’image stéréopho-
nique (ce qui permet aussi à plusieurs
auditeurs de proter simultanément
d’une diusion sonore stéréophonique).
Il n’ est pas indispensable non plus, par
ailleurs, de veiller à placer le LD 120 de
manière parfaitement symétrique par
rapport aux murs latéraux de la pièce.

33
Plusieurs congurations sont donc pos-
sibles et dans l’hypothèse où l’enceinte
serait située près de l’angle d’une pièce,
il convient juste d’atténuer légèrement
le niveau de restitution des basses fré-
quences (contrôle sur la panneau supé-
rieur de l’appareil cf p 20).
4.2 FOCUS RACCORDEMENTS
- On / O général situé sur l’amplica-
teur (plaque noire située sur le panneau
inférieur du LD 120) (marche/arrêt) Al-
lume (on) ou éteint (o ). Ce sélecteur
met en tension l’ensemble du LD 120
(Prise de la trappe et amplicateur).
-On / O situé sur le panneau de contôle
supérieur en marche (on) ou éteint (o).
Ce sélecteur permet d’éteindre ou d’al-
lumer l’amplicateur mais laisse la prise
électrique de la trappe en tension.
- Prise d’alimentation courant AC
Une fois tous les raccordements réalisés,
branchez le câble AC à une prise secteur
et mettez l’appareil en marche (position
on). Assurez-vous que le volume est
réglé au minimum lorsque vous mettez
l’appareil sous tension.Votre appareil est
maintenant prêt à fonctionner.
- Commande du volume
Ce curseur permet le réglage du volume
en fonction de votre usage. Le volume
varie d’une manière homogène entre
tous les amplicateurs de l’appareils (Ai-
gus, Mediums et Basses).
- Sélection des sources
Tournez le bouton an de sélectionner la
source appropriée.
Entrées Aux (Aux 1 et Aux 2)
Ces entrées conviennent à toute source
qui émet un “niveau ligne”, telles que
les sorties audio d’un lecteur DVD, d’un
récepteur Satellite / Câble, etc.
Celles-ci sont volontairement bridées
en niveau an de préserver une qualité
optimale. La prise audio USB computer
(carte son optimisée) permet un niveau
sonore plus élevée que les prises Aux 1
et Aux 2.

35
- LED, mode veille
Le voyant lumineux indique l’état de
tension de l’appareil. Le bleu signie
l’utilisation de l’appareil, tandis que le
rouge signie la veille qui est un mode
économique où la consommation d’éner-
gie est inférieure à 1 Watts. L’appareil
peut de façon générale être laissé en
veille lorsqu’il n’est pas utilisé, sauf sur de
longues périodes où il est préférable de le
mettre hors tension.
- Commande de volume des basses
Ce curseur permet de diminuer ou d’aug-
menter le niveau de volume de l’ampli-
cateur dédié aux Basses .
- Commande de volume des Treble
Ce curseur permet de diminuer ou d’aug-
menter le niveau de volume des aigus.
- Prise USB
Cette prise permet le raccordement d’un
ordinateur. Cette fonction vous permet
d’utiliser la carte son intégrée dans l’ap-
pareil, quelle que soit la qualité de celle
intégrée dans votre ordinateur et sans
l’utiliser. Cette seule prise permet la lec-
ture de musique via votre ordinateur.
Ce système a été élaboré pour un fonc-
tionnement eectif sans paramétrage.
Cependant dans certaines situations
(logiciels de musiques deja ouverts par
exemple) l’utilisation de cette entrée
USB demande une simple manipulation.
Dans ce cas pour que le raccordement
soit eectif il faut simplement sélection-
ner dans les menus de votre ordinateur la
carte son USB.

37
Pour les ordinateurs MAC : Pour les ordinateurs PC :

39
- Prises électriques du vide poche
Cette prise est disponible pour le rac-
cordement de vos appareils électriques
(ordinateurs, lecteurs MP3, chargeurs de
téléphones...).
V / COMMENT FAIRE ?
5.1. POUR NETTOYER LE LD 120
Débranchez l’appareil de la prise de
courant alternatif avant de le nettoyer.
Nettoyez uniquement l’appareil avec
un linge sec. N’utilisez ni alcool de net-
toyage, ni solvant pour nettoyer la sur-
face de l’appareil car ils pourraient tous
les deux endommager la laque et provo-
quer des pannes électriques et un incen-
die s’ils pénétraient dans l’électronique
de l’appareil.
5.2. PAS D’ALIMENTATION
Assurez-vous que le câble AC est so-
lidement connecté. Assurez-vous que
la che est entièrement insérée dans la
prise murale et qu’il y a du courant.
Vériez le fusible dans la che d’alimen-
-tation ou l’adaptateur, le cas échéant.
Vériez que l’appareil est mis en marche
à partir de la LED bleue du panneau su-
périeur .
5.3. IL N’Y A PAS DE SON
Vériez que le volume est réglé à un ni-
veau audible.Vériez qu’une station dis-
ponible est sélectionnée. Vériez que la
bonne source est sélectionnée.
5.4. LE SON SUBIT DES DISTOR-
SIONS OU DES BOURDONNE-
MENTS
Vériez les branchements de vos lecteurs
de musiques. Assurez-vous que tous les
câbles de connexion sont bien xés, en
particulier les connexions terre/écran de
protection. Vériez le bon état de vos
câbles.
Table of contents
Languages:
Other La Boite Concept Speakers manuals