manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LA-Heli
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. LA-Heli Ricco User manual

LA-Heli Ricco User manual

1
1
manual CZ/EN v 1.05
06.08.2008
(c) 2008 Antonín Laštùvka LAheli
2
2
Bezpeènostní upozornìní
- RC model vrtulníku není hraèka.
- Roztoèený rotor je nebezpeèný díky akumulované kinetické
energii.
- Obvodová rychlost listù již pøi 2000ot/min je cca 200km/h!
- Rovnìž tak listy vrtulky mohou být díky vysokým otáèkám
velmi nebezpeèné pøi uvolnìní.
- Je nutné dbát vysoké opatrnosti pøi seøizování i pøi létání.
- Pozor napø. na zvìdavé dìti, pro které je vrtulník visící v 1m
nad zemí pøímo magicky pøitažlivý.
- Pøi nastavování, kdy je tøeba se dívat na rotor v rovinì
otáèení, doporuèujeme chránit oèi brýlemi pro pøípad, že by
nìkterý z dílù nebyl dokonale upevnìn a odstøedivou silou
by byl vymrštìn smìrem do oblièeje.
- Nelze pøipustit roztoèení mechanismu vrtulníku, který
vykazuje zvìtšené vùle, nebo má napø. po havárii
deformované nìkteré díly.
- Výrobce nezodpovídá za škody zpùsobené provozem
modelu.
Elektronická výbava
- vysílaè s možností øízení vrtulníku se systémem CCPM
120°
- Micro pøijímaè s potøebným poètem kanálù (min. 5CH)
(potøebný poèet kanálù pøijímaèe zjistìte z návodu vysilaèe
RC soupravy v sekci popisující ovládání vrtulníku s CCPM
120° kolektivním øízením)
- 3 shodná micro serva (cca 10g) na ovládání rotoru
- 1 rychlé micro servo na ovládání vrtulky
- elektronický gyroskop miniaturní velikosti
- elektromotor
- regulátor motoru min. 10A støídavý heli
Potøebné vybavení
- imbusový klíè 1,5 mm
- skalpel
- jehlové pilníky
- pinzeta
- malé kleštì
- vteøinové lepidlo
- anaerobní tmel na zajištìní ložisek a šroubkù (Loctite 243)
Safety notice
-RC helicopter models are not toys!
- The spinning rotor can be dangerous. The accumulated
kinetic energy is high enough to cause bodily injury.
- The speed of the blade tips at the recommended 2000 RPM
is about 200 km/h (125mph).
- All rotating parts, including the tail rotor, can be dangerous if
they come loose.
- Take great care in both servicing the model and flying it.
- Watch out especially for children. They are almost magically
attracted by a helicopter, which looks like a toy hovering at
their eye level.
- Always protect your eyes with safety glasses when checking
rotor blade tracking as you need to view the rotating parts at
eye level. Loose parts can seriously hurt your face and
eyes.
- Never start the helicopter if you see loose, cracked or
deformed parts.
- Especially after a crash, even a minor one, check every
detail twice before you start the helicopter again.
- The manufacturer or reseller shall not be responsible for
any loss, damage or injury caused by operation of the
model.
Electronics and power system
- Transmitter supporting CCPM 120° control system
- Micro receiver, 5-7 channels. A minimum of 5 channels is
required. Consult your transmitter manual for the number of
channels required to support the CCPM 120° control
system.
- 3 micro servos, all of the same type, for cyclical control of
head (swashplate)
- 1 fast micro servo for tail control
- gyro, micro sized
- motor
- minimum 10 Amp Electronic Speed Control, helicopter type,
3-cell LiPo capable
Assembly equipment
-allen wrench 1,5mm
-scalpel or X-acto knife with the tip
-needle files
-tweezers
-small pliers
- cyanoacrylate glue (referred to below as “CA glue”)
-anaerobic compound for fixing the bearings and screws
recommended type Loctite 243
Seznam dílù, které se liší dle barevného provedení modelu (v návodu jsou tyto díly zvýraznìny svìtle žlutým podkladem èísla dílu)
List of parts which come in different colors (in the rest of the manual, these part numbers are highlighted in yellow)
Seznam dílù, které se liší dle barevného provedení modelu (v návodu jsou tyto díly zvýraznìny svìtle žlutým podkladem èísla dílu)
díl / part
Y0141 Y7141 Y8141 boènice dural 2ks side plate alu 2pcs
Y0148 Y7148 Y8148 lyžina podvozku 2ks skid 2pcs
Y0176 Y7176 Y8176 ocasní trubka tail boom
Y0269 Y7269 Y8269 hlava vrtulky tail head
Y1182 Y7182 Y8182 koncovka táhla vrtulky 2ks ball joint extractor small 2pcs
Y1184 Y7184 Y8184 držák kabiny dural 2ks canopy holder alu 2pcs
Y1330 Y7330 Y8330 cyklika dural komplet swashplate alu complete
Y1552 Y7552 Y8552 domek ložiska volnobìžky freewheel housing
Y2554 Y7554 Y8554 domek ložiska volnobìžky spodní freewheel housing lowe
èerná / black èervená / red modrá / blue
1-B
1-A
4x ball 4/0,25/1,6 (Y0441)
3x ball 4/1,00/1,6 (Y0442)
1x ball 4/3,00/1,6 (Y0443)
7x screw M1,6x6 (Y0414)
1x screw M1,6x8 (Y0415)
7xY0414
4xY0441
3xY0442
Y0443
Y0415
2x screw M1,6x6 (Y0414)
YL007
Y1572
Y1552
YL004
1x bearing 3x6x2,5 (YL004)
1-C
Check the orientation of the freewheel bearing (YL007). The correct position is with .the label on the bearing visible .
Pozor na správnou orientaci volnobìžného ložiska (YL007). Ložisko je orientováno .nápisem na viditelnou stranu .
1x plastic washer (Y0420)
Y0401
Y0419
Y0164
Y0420
Y0319
Y0163
YL004
1-A
V místì oznaèeném spoje zajistíme pomocí loctite
The following sign indicates the use of Loctite to secure the connection
Pay attention to the order and orientation
of parts on the main shaft.
Pozor na správnou orientaci a poøadí
dílù na hlavní høídeli.
Y0301
2x bearing 3x6x2,5 (YL004)
1-D
2x screw M1,6x6 (Y0414)
1x pin 1x6 (Y0431)
1x bearing 3x6x2,5 (YL004)
Y1553
Y0431
1-B
1-C
YL004
3
3
Y0414
Y2554
2-A
+
1x screw M1,6x6 (Y0414)
8x s.c. screw 4,5mm (Y0428)
2xY0173
Y1170
2xY0143
Y0142
·Do not completely tighten the screws Y0428.
Šrouby Y0428 zcela nedotahujeme.
2-B
1x grub screw M3x3 (Y0409)
8xY0428
+13x s.c. screw 4,5mm (Y0428)
13xY0428
Y0409
Y1184
2-C
1-D
2-A
Y0414
2xY0166
Y1184
Y0141
Pastorek dle zvoleného pohonu na motor nalisujeme tlakem.
Press the pinion (selected for your motor and gear ratio) on to the shaft.
4xY0105
Y1106
2xY0167
2-E
2x screw M3x6 (Y0430)
2-D
Zkontrolujeme souosost rámu a dotáhneme veškeré samoøezné šrouby Y0428
Check the alignment of frame and tighten all self-tapping screws Y0428.
2xY0165
2xY0430 Y35XX
MOTOR
Y0404
Y1184
2x stud M2x8 (Y0404)
2x
V místì oznaèeném spoje zajistíme pomocí loctite
The following sign indicates the use of Loctite to secure the connection
V místì oznaèeném spoje zajistíme pomocí loctite
The following sign indicates the use of Loctite to secure the connection
V místì oznaèeném spoj zajistíme malým množstvím vteøinového lepidla
The following sign indicates the use of CA glue to secure the connection.
Y0141
5
5
+4x s.c. screw 9,5mm (Y0429)
4xY0428
2-G
Y0149
Y1167 4xY0429
umístìní motoru / motor position
Y0159
2xY0148
2-F
Motor je možno umístit v pøední nebo zadní èásti rámu. Umístìním lze ovlivnit polohu tìžištì, které by mìlo být v ose
hlavní høídele.
The motor can be installed at the front or rear of the frame in order to adjust the balance of the helicopter. The centre of
gravity should be on the axis of the main shaft.
+4x s.c. screw 4,5mm (Y0428)
Pøi montáži motoru vìnujeme patøiènou pozornost správné zubové vùli pøevodù.
When installing the motor, take care to set the correct gear mesh.
TIP 2
TIP 3
zubová vùle / gear mesh
TIP 2
Nastavení zubové vùle:
- mezi ozubená kola vložíme proužek tenkého papíru
(napøíklad cigaretový papír)
- motor s pastorkem pøitlaèíme mírným tlakem k hlavnímu kolu
- zajistíme motor utažením šroubù držáku motoru
Setting gear mesh:
- insert strip of very thin paper (e.g. cigarette paper)
between pinion and main gear
- gently press the motor pinion towards the main gear
- secure the motor by tightening screws
3-B
3x bearing 2x6x2,5 (YL002)
115 mm 115 mm
Kuželová kola Y0504 a Y0555 nalisujeme tlakem nejlépe pøes døevìné podložky (viz obr.)
Conical gears Y0504 and Y0555 are pressed on the shaft – it is best to use pieces of wood, as shown on the picture.
3xYL002
2xY0424
Y0171 Y0175
uhlík / carbon 2 x 355 mm
Y0176
+2x s.c. screw 6,5mm (Y0416)
YL004
Y0504
Y0172
2x bearing 2x6x2,5 (YL002)
3-B
1x bearing 3x6x2,5 (YL004)
2xY0416
Y0117
Y0178
Y0555
1x metal ring (Y0427)
Y0504 Y0427
Y0204
YL002Y1265
3-D
3-C
3x screw M2x8 (Y0406)
3x
Y0406
Y1262
Y1261
3-B
3-C
Y1140 Y0191
Pøední šrouby Y0406 šroubujeme postupnì jen po okraj sestavovaných dílù
The front screws Y0406 are screwed in progressively until they just reach the parts being assembled.
Y0273
3-A
V místì oznaèeném naneseme na pøevodová kola kvalitní vazelinu.
In the place marked by the following sign apply good quality vaseline on the gears.
6
6
V místì oznaèeném spoj zajistíme malým množstvím vteøinového lepidla
The following sign indicates the use of CA glue to secure the connection.
V místì oznaèeném spoj zajistíme malým množstvím vteøinového lepidla
The following sign indicates the use of CA glue to secure the connection.
3-F
1x bearing 3x6x2,5 (YL004)
3-E
2x bearing 1,6x4x2,5 (YL006)
2xYL004
Y0208 Y0206
Y0207
2xY0211
SmykátkoY0206 pøíliš nedotahujeme, zabránilo by to volnému otáèení ložisek.
Do not over-tighten Y0206 as doing so will prevent free rotation of bearings.
3-G
2x screw M1,6x6 (Y0414)
Y0269
2xYL006
7
7
3-E
1x screw M2x5 (Y0405)
1x bushing 4x2 (Y0426)
Y0263
Y0405
Y0426
Páèka vrtulky se musí na držáku otáèet lehce.
The tail lever should move easily on its holder.
17 mm
2x M3x3 (Y0409)grub screw
3-H
2xY0210
2xY0414
2xY0409
3-F 3-G
3-I
2x pin 2x6 (Y0403)
2xY0272
Y0403
Pro optimální funkci vrtulky
je tøeba zajistit hladký chod
celého mechanismu bez
vùlí.
Optimal tail rotor operation
is achieved when the whole
assembly runs smoothly
with no free play.
TIP 4
V místì oznaèeném spoj zajistíme malým množstvím vteøinového lepidla
The following sign indicates the use of CA glue to secure the connection.
V místì oznaèeném spoje zajistíme pomocí loctite
The following sign indicates the use of Loctite to secure the connection
V místì oznaèeném spoje zajistíme pomocí loctite
The following sign indicates the use of Loctite to secure the connection
4-A
2x bearing 2x6x2,5 (YL002)
2xY0410
4-D
2x M3x3 w.p. (Y0410)grub screw
Y1303
Èervíky Y0410 dotáhneme tak, aby se díl Y0307 volnì otáèel, ale byl bez vùlí.
Bolt Y0410 should be tightened so that Y0307 has no play but moves easily.
4-B
8x O-ring 3x6 (Y1302)
2x screw M2x5 (Y0405)
2x washer 2,2x4,6 (Y0411)
6x bearing 3x6x2,5 (YL004)
3xYL004
2xYL002
Y0344
8xY1302
2xY1304
2xY0405
2xY0411
4-C
Y0312
Y0308 Y0313
Y0404
Y0455
2xY0451
YL006
2x bearing 1,6x4x2,5 (YL006)
2x
2x
Y1310Y0309
4x pin 1,5x5 (Y0451)
80 mm
80 mm
Pozor - umístìní drátu padel musí být soumìrné.
Check the centering of the flybar wire – it should be symmetrical.
2x screw M1,6x6 (Y0414)
2x screw M2x5 (Y0405)
1x M3x3 (Y0409)grub screw
2x bushing 4x2 (Y0426)
Y0306
ocel /steel 1,5 x 215mm
2xY0405
2xY0414
Y0311
Y0409
4-C
2
8
8
2x M2x8 (Y0404)stud
V místì oznaèeném spoje zajistíme pomocí loctite
The following sign indicates the use of Loctite to secure the connection
V místì oznaèeném spoje zajistíme pomocí loctite
The following sign indicates the use of Loctite to secure the connection
2xY0426
Y0307
9
9
4-E
2x Y0345
+7x s.c. screw 4,5mm (Y0428)
1x screw M2x12 (Y0407)
1x self-lock M2 (Y0408)nut
7xY0428
Y0408Y0407
Ocasní trubku umístíme tak, aby zuby ozubení náhonu vrtulky zabíraly celou svou šíøkou
Adjust the boom so that tail rotor conical gear is fully meshed.
3
90°
5-A
5-B
2x M3x3 (Y0409)grub screw
5-D
62 mm 62 mm
Y0343
Y0409
Y1179
uhlík / carbon 3/2 x 200 mm
Y0193
Y1142
Y0429Y0353
4x ball link 4/15/3 (Y0453)
+1x s.c. screw 9,5mm (Y0429)
2x screw M2x12 (Y0407)
2x self-lock M2 (Y0408)nut 2xY0408
2xY0407
Y0305
280 mm listy
280 mm blades
(Y0666)
4
5-C
V místì oznaèeném spoj zajistíme malým množstvím vteøinového lepidla
The following sign indicates the use of CA glue to secure the connection.
V místì oznaèeném spoj zajistíme malým množstvím vteøinového lepidla
The following sign indicates the use of CA glue to secure the connection.
V místì oznaèeném spoje zajistíme pomocí loctite
The following sign indicates the use of Loctite to secure the connection
10
10
90°
90°
6-B
6-A
4x screw M2x5 (Y0405)
+4x servo mount screw
T-servo servo vrtulky / tail servo
90°
90°
serva cykliky / cyclic servos
L-servo
R-servo
2x Y0405
F/B servo
2x servo mount
screw
2x servo mount
screw
2x Y0405
2x Y1182
Y1181
uhlík / carbon 3/2 x 340 mm
Y0404 31 mm
35 mm
47 mm
AA
BB
CC
2x M2x8 (Y0404)stud
1x ball link 4/10/M2 (Y0455)
2x ball link 4/12,5/M2 (Y0454)
6-C
3x Y0322
Y0455
6-D
0°
6-C A
6-C B
6-C C
3xY0324
2xY0454Y0464
V místì oznaèeném spoj zajistíme malým množstvím vteøinového lepidla
The following sign indicates the use of CA glue to secure the connection.
1x pushrod 22mm M2 (Y0464)
2x Y0322
2x Y0324
Note: the order of connections to the receiver might be different, depending on the transmitter used
11
11
M
motor
+
+
-
servo vrtulky
tail servo
servo
zadní/back (F/B)
servo
pravé/right (R)
servo
levé/left (L)
gyro
regulátor
speed control
120°
RX
ail
ele
throttle
rudder
Ch5
aux
Schema zapojení elektroniky / Electronics Connection Diagram:
6-E
V místì oznaèeném slepíme poloviny kabiny vteøinovým lepidlem
In the place marked by the following sign glue the halves of the canopy, using CA glue
6-F
6-G
Pozn: poøadí zapojení konektorù do pøijímaèe se mùže lišit v závislosti na použitém vysílaèi
BAT
2-3S lipol
600-1500 mAh
GYRO
PØIJÍMAÈ
RECEIVER
REGULÁTOR
SPEED CONTROL
BATERIE
BATTERY
- pøijímaè upevníme pomocí kvalitní oboustranné
lepící pásky
- gyroskop upevníme pomocí kvalitní oboustranné
lepící pásky
- baterii upevníme pomocí dodávaného suchého
zipu 3M dual lock (Y0418)
- pøi montáži regulátoru dbáme na možnost jeho
chlazení
-to fasten the receiver, use double sided adhesive
foam tape
-to fasten the gyro, use double sided adhesive foam
tape
-to fasten the battery, use Velcro-type 3M dual lock
(Y0418)
-when installing the speed control (ESC), make
sure it has good air cooling
12
12
Seøízení
Nastavení a zalétnutí vrtulníku není jednoduchá operace. Dùraznì
doporuèujeme zaèáteèníkùm, kteøí nemají praxi v nastavování
takto složitých mechanismù, aby sebe a svùj vrtulník svìøili do
péèe zkušeného vrtulníkového modeláøe!
Základní mechanické nastavení
1) Délka táhel od serv je taková, aby páky serv byly pøi nulovém
nábìhu listù ve vodorovné poloze.
2) Délka táhla vrtulky je taková, aby jak páka na servu vrtulky, tak
páka vrtulky byla v kolmé poloze. Støih listù vrtulky by mìl být
cca 30°. (pøesné doladìní provedeme v prùbìhu zalétávání)
3) Celá mechanika ovládání vrtulky musí chodit naprosto lehce ale
bez vùlí.
4) Všechny kulové klouby musí chodit lehce, avšak bez vùlí.
5) Drát pádel se musí volnì pohybovat bez citelného zadrhávání.
6) Zkontrolujeme vyvážení listù a jejich tìžištì, v pøípadì
rozvážení je dovážíme kouskem kvalitní samolepící pásky.
7) Konec jednoho listu oznaèíme barevnou páskou z dùvodu
seøízení stopy listù.
Základní nastavení elektroniky
1) Serva a gyroskop pøipojíme do vstupù pøijímaèe dle
požadavkù vysílaèe (poøadí kanálù najdete v návodu k
vysílaèi).
2) Všechna serva nastavíme tak, aby v klidových polohách mìla
páky kolmo.
3) Ve vysílaèi aktivujeme heli program s 120° CCPM systémem
øízení.
4) Pøi naklánìní desky cykliky chodí protilehlá serva v
protipohybu tak, aby výška støedu desky vùèi høídeli zùstala
nezmìnìna.
5) Pøi zmìnách kolektivního øízení nábìhu listù chodí serva
souhlasnì a desku cykliky proti høídeli posouvají nahoru/dolù
bez naklápìní.
6) Nastavení regulátoru provedeme dle návodu k použitému
regulátoru.
Základní seøízení
1) Nastavení kolektivního øízení
-základní nastavení úhlù: ± 12°
-doporuèené nastavení pro zaèáteèníky: - 2°a + 10°
(nastavení se liší v závislosti na požadavcích pilota a
otáèkách rotoru)
2) Doporuèené nastavení otáèek hl. rotoru
-pro zaèáteèníky: 2000 - 2300 rpm
-pro akrobatické létání: 2300 – 2500 rpm
-maximální otáèky: 2500 rpm (s uhlíkovými listy Y1660 až
2800 rpm) - pozor, pøi vysokých otáèkách je nutné
dokonalé vyvážení a bezvadný mechanický stav celého
systému.
3) Pøed roztoèením mechaniky se ještì jednou ujistíme o
správném sestavení a soumìrnosti.
4) Nejprve roztoèíme mechaniku bez listù hlavního i
vyrovnávacího rotoru (vrtulky). (pozor na pøekroèení max.
provozních otáèek)
5) Takto roztoèená mechanika musí být bez vibrací.
V pøípadì vibrací znovu zkontrolujeme soumìrnost mechaniky
a vyvážení pádel a pøípadné nesoumìrnosti opravíme.
6) Namontujeme listy vyrovnávacího rotoru (vrtulky) a znovu
mechaniku roztoèíme (v pøípadì vibrací dovážíme vrtulku
kouskem kvalitní samolepící pásky)
7) Namontujeme listy hlavního rotoru.
Po roztoèení do provozních otáèek zkontrolujeme stopu listù
hlavního rotoru.
8) V pøípadì nutnosti nastavíme zmìnou délky táhel od cykliky k
závìsu listu stopu listù. (Listy musí být v jedné stopì)
Pøípadné vibrace odstraníme jemným dovážením listù
kouskem kvalitní samolepící pásky.
9) Zkontrolujeme správné reakce na øízení.
Nastavení vrtulky
1) Pøesný postup nastavení je uveden v návodu k použitému
gyroskopu.
2) Doporuèujeme použití gyroskopu se systémem heading hold.
3) Mechanické nastavení vrtulky musí být takové, aby se vrtulník
ve visu neotáèel.
4) Nastavení provádíme buï posunutím serva na ocasní trubce
nebo posunutím hlavy vrtulky na høídeli. (páka serva vrtulky a
páka vrtulky by mìly být kolmo k ocasní trubce)
Setup
Setting up and test flying a helicopter is not easy. We strongly
recommend to beginners who lack experience in setting up such
complex systems that they seek help from an experienced model
helicopter pilot to check the setup and make a test flight.
Mechanical setup
1)
arms are horizontal when the blades are at zero pitch
2) The length of the tail rotor rod should be such that both the tail
rotor lever and the tail servo arm are perpendicular. The
maximum pitch of the tail rotor blades should be approximately
30 degrees. (Tuning should be done during first test flights.)
3) All mechanical parts controlling the tail rotor must work
smoothly and easily with no play
4) All ball links balls must work lightly with no play
5) The flybar should move freely without any noticeable binding
6) Check balance of blades, ensuring that they have the same
centre of gravity. If needed, balance with a small piece of
adhesive tape.
7) Mark the end of one blade with colored tape for later blade
tracking adjustments.
Electronics setup
1) Plug servos and gyro into appropriate receiver channels.
(Consult your transmitter manual for channel assignments.)
2) Set all servos so that in the neutral position their arms are
perpendicular.
3) Make sure that your transmitter is set to helicopter 120° CCPM
control system.
4) The cyclical controls on your transmitter should cause the
servos to tilt the swashplate sideways or fore-and-aft but not to
move it vertically on the shaft.
5) The collective control on your transmitter should cause all
three servos to move the swashplate up and down on the shaft
without tilting sideways or fore-and-aft.
6) Set up the speed control (ESC) according to the instructions in
its manual.
Basic Settings
1) Collective control setup:
-pitch range ±12 deg (setup can vary based on rotor RPM
and needs of a pilot)
-recommended setup for beginners: –2 to +10 deg
2) Recommended RPM:
-beginners 2000-2300 RPM
-stunt (aerobatic) flight 2300-2500 RPM
-max. RPM: 2500 (with Y1660 carbon blades max RPM:
2800)
- When using max RPM, the balance of blades must be
correct and the whole system must be mechanically
perf ect.
3) Always check symmetry and correct setup before spin-up
4) First spin up your helicopter with paddles only, no main or tail
blades. Be careful not to exceed max RPM of your motor.
5) The mechanical system spun up without blades must be
vibration free. If not, check the symmetry of mechanical system
and the balance of the flybar with paddles. Correct any
problems and try again.
6) Mount tail blades and spin up the helicopter again. In case of
vibrations balance the tail rotor with a small piece of quality
adhesive tape on one blade.
7) Mount the main blades and spin up the helicopter to your
working RPM. When the rotor RPM is stable, check the
tracking of the main blades.
8) Blade tracking is adjusted by changing the length of the rod
between the swashplate and the blade grip. The blades must
be aligned to track in the same plane.
- If neccessary, eliminate vibration by adding a small piece of
adhesive tape to balance the blades
9) Check the controls for correct direction of operation before
flight!
Tail Setup
1) Detailed instructions on tail settings will be given in the manual
for your gyro.
2) We recommend using a Heading Hold (Heading Lock) gyro.
3) The mechanical setup of the tail rotor should ensure that the
helicopter does not turn (rotate) when hovering.
4) The tail setup can be adjusted by moving the servo on the boom
or by moving the tail rotor head on the shaft.
The length of the servos rods should be such that the servo
13
13
Pøejeme mnoho pøíjemných okamžikù strávených s naším produktem.
V pøípadì nejasností èi dotazù kontaktujte zkušenìjšího kolegu èi pøímo nás.
LAheli
Antonín Laštùvka
Jeníkov 145
Hlinsko v Èechách
539 01
Èeská Republika
www.laheli.com
[email protected]
We hope you will have much pleasure and fun with our product.
If you have questions, try to ask a more experienced helicopter pilot, or contact us for help.
LAheli
Antonín Laštùvka
Jeníkov 145
Hlinsko v Èechách
539 01
Czech Republic
www.laheli.com
[email protected]
Manual by Milan Poskoèil
English by Hynek Broulik and Nigel Chippindale
2008
14
14

Other LA-Heli Toy manuals

LA-Heli Cierva C 30 User manual

LA-Heli

LA-Heli Cierva C 30 User manual

LA-Heli Sniper II User manual

LA-Heli

LA-Heli Sniper II User manual

LA-Heli maxir 2008 User manual

LA-Heli

LA-Heli maxir 2008 User manual

LA-Heli Sniper II User manual

LA-Heli

LA-Heli Sniper II User manual

Popular Toy manuals by other brands

LEGO 75908 Speed Champions Assembly guide

LEGO

LEGO 75908 Speed Champions Assembly guide

Extreme Flight 60 EXTRA 300 EXP Assembly manual

Extreme Flight

Extreme Flight 60 EXTRA 300 EXP Assembly manual

ROBBE RAT Instruction and user's manual

ROBBE

ROBBE RAT Instruction and user's manual

Eachine E130 user manual

Eachine

Eachine E130 user manual

Fisher-Price Monkey Chase H8128 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Monkey Chase H8128 instructions

Mikado Logo 500 SE manual

Mikado

Mikado Logo 500 SE manual

Hobbico AquaCraft ATLANTIC Harbor Tugboat Assembly and operation manual

Hobbico

Hobbico AquaCraft ATLANTIC Harbor Tugboat Assembly and operation manual

Kogan KAHELSPSMLA user manual

Kogan

Kogan KAHELSPSMLA user manual

NUYI Patapata Bunny instructions

NUYI

NUYI Patapata Bunny instructions

Mega Bloks Saban's Power Rangers Megaforce Black Ranger Air... manual

Mega Bloks

Mega Bloks Saban's Power Rangers Megaforce Black Ranger Air... manual

Hasbro NERF N-Strike Mega Magnus A4796 quick start guide

Hasbro

Hasbro NERF N-Strike Mega Magnus A4796 quick start guide

MGA Entertainment little tikes STEM jr. BUILDER BOT 647550 manual

MGA Entertainment

MGA Entertainment little tikes STEM jr. BUILDER BOT 647550 manual

GRAUPNER 4469.400 manual

GRAUPNER

GRAUPNER 4469.400 manual

CERES F3B user guide

CERES

CERES F3B user guide

Hasbro Iron Man 78372 instructions

Hasbro

Hasbro Iron Man 78372 instructions

Eduard Pz.I Ausf.A Breda manual

Eduard

Eduard Pz.I Ausf.A Breda manual

E.T.T. McTrack Lightning Refrence Manual

E.T.T.

E.T.T. McTrack Lightning Refrence Manual

KidKraft 62043 Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 62043 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.