manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. La Redoute INTERIEURS
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. La Redoute INTERIEURS GKH727 User manual

La Redoute INTERIEURS GKH727 User manual

1/7
REF GKH727
La Redoute
110 rue Blanchemaille 59081 Roubaix - France
Standard EN17191(2021)
FR- IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET À
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
1) AVERTISSEMENT ! Gardez toutes les vis, les petits articles et les sacs en plastique hors de portée des enfants
2) AVERTISSEMENT ! Vérifiez que vous avez toutes les pièces nécessaires avant de commencer l’assemblage
3) AVERTISSEMENT ! Si ce produit est situé sous une fenêtre, il peut être utilisé comme étape et faire tomber l’enfant par la fenêtre.
4) AVERTISSEMENT ! Soyez conscient du risque d’incendies à ciel ouvert et d’autres sources de chaleur forte à proximité du produit.
5) AVERTISSEMENT ! NE PLACEZ PAS ce produit près d’une fenêtre où les cordons des stores ou des rideaux peuvent étrangler un enfant.
6) Assemblage pour adultes requis
7) N’utilisez pas votre achat si des pièces sont cassées ou manquantes
8) Veuillez contacter notre équipe de service à la clientèle en cas de problème
9) Nettoyer avec une éponge humide
10) Un adulte doit vérifier que l’assemblage est correct avant l’utilisation
11) Tout le matériel doit être serré correctement.
12) Pour les enfants + 3 ans.
UK - IMPORTANT !READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1)
WARNING ! Keep all screws, small items and plastic bags
out of reach of children
2)
WARNING ! Check you have all the necessary parts before
commencing assembly
3)
WARNING ! If this product is located under a window, it can be used as a step and cause the child to fall out the window.
4)
WARNING ! Be aware of the risk of open firesand other sources of strong heat in the vicinity of the product.
5)
WARNING ! DO NOT place this product near a window where cords from blinds or curtains may strangle a child.
6)
Adult assembly required
7)
Do not use your purchase if any parts are broken or missing
8)
5) Please contact our Customer Care Team in case of a
problem
9)Clean with a damp sponge
10)An adult must check that assembly is correct before use
11) All fitting should be tightened correctly.
12) For children + 3yrs
DE- WITCHTIG ! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
1) WARNUNG ! Alle Schrauben, Kleinigkeiten und Plastiktüten apre a reach of children
2) WARNUNG ! Prüfen Sie, ob Sie alle notwendigen Teile haben, bevor Sie mit der Montage
3) WARNUNG ! Wenn sich dieses Produkt unter einem Fenster befindet, kann es als Schritt verwendet werden und dazu führen, dass das Kind aus
dem Fenster fällt.
4) WARNUNG ! Seien Sie sich der Gefahr offener Brände und anderer starker Wärmequellen in der Nähe des Produkts bewusst.
5) WARNUNG ! Stellen Sie dieses Produkt NICHT in der Nähe eines Fensters auf, wo Schnüre aus Jalousien oder Vorhängen ein Kind erwürgen
können.
6) Erwachsenenmontage erforderlich
7) Verwenden Sie Ihren Kauf nicht, wenn Teile defekt sind oder fehlen
8) Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice im Falle eines Problems
9) Mit einem feuchten Schwamm reinigen
10) Ein Erwachsener muss vor der Anwendung überprüfen, ob die Montage korrekt ist
11) Die gesamte Hardware sollte korrekt angezogen warden.
12) Für Kinder + 3 Jahren.
2/7
IT- IMPORTANTE ! LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
1) AVVISO ! Tenere tutte le viti, piccoli oggetti e sacchetti di plastica fuori dalla portata dei bambini
2) AVVISO ! Verificare di avere tutte le parti necessarie prima di iniziare l'assemblaggio
3) AVVISO ! Se questo prodotto si trova sotto una finestra, può essere utilizzato come un passo e causare il bambino a cadere dalla finestra.
4) AVVISO ! Essere consapevoli del rischio di incendi aperti e altre fonti di forte calore nelle vicinanze del prodotto.
5) AVVISO ! NON posizionare questo prodotto vicino a una finestra dove le corde da persiane o tende possono strangolare un bambino.
6) Necessaria assemblaggio per adulti
7) Non utilizzare l'acquisto in caso di problemi o di mancanza di parti disponibili
8) Si prega di contattare il nostro team di assistenza clienti in caso di problemi
9) Pulire con una spugna umida
10) Un adulto deve verificare che l'assemblaggio sia corretto prima dell'uso
11) Tutto l'hardware deve essere serrato correttamente.
12) Per bambini + 3 anni
ES-IMPORTANT ! LEA ATENTAMENTE Y
GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS
1) ADVERTENCIA ! Mantenga todos los tornillos, artículos pequeños y bolsas de plástico fuera del alcance de los niños
2) ADVERTENCIA ! Compruebe que tiene todas las piezas necesarias antes de comenzar el montaje
3) ADVERTENCIA ! Si este producto se encuentra debajo de una ventana, se puede utilizar como un paso y hacer que el niño se caiga por la
ventana.
4) ADVERTENCIA ! Tenga en cuenta el riesgo de incendios abiertos y otras fuentes de calor fuerte en las proximidades del producto.
5) ADVERTENCIA ! NO coloque este producto cerca de una ventana donde los cables de persianas o cortinas puedan estrangular a un niño.
6) Se requiere montaje para adultos
7) No utilice su compra si alguna pieza está rota o falta
8) Póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en caso de un problema
9) Limpie con una esponja húmeda
10) Un adulto debe comprobar que el montaje es correcto antes de usar
11) Todo el hardware debe apretarse correctamente.
12) Para niños mayores de 3 años
PT- IMPORTANTE ! LER ATENTAMENTE E
GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
1) AVISO ! Mantenha todos os parafusos, pequenos itens e sacos de plástico fora do alcance das crianças
2) AVISO ! Verifique se tem todas as peças necessárias antes de iniciar a montagem
3) AVISO ! Se este produto estiver localizado debaixo de uma janela, pode ser utilizado como um passo e fazer com que a criança caia da janela.
4) AVISO ! Esteja atento ao risco de incêndios abertos e outras fontes de calor forte nas proximidades do produto.
5) AVISO ! NÃO coloque este produto perto de uma janela onde os cabos de persianas ou cortinas possam estrangular uma criança.
6) Reunião de adultos necessária
7) Não utilize a sua compra se alguma peça estiver partida ou em falta
8) Contacte a nossa Equipa de Assistência ao Cliente em caso de problemas
9) Limpar com uma esponja húmida
10) Um adulto deve verificar se o conjunto está correto antes da utilização
11) Todo o hardware deve ser apertado corretamente.
12) Para crianças + 3 anos
3/7
NL -BELANGRIJK ! ZORGVULDIG
LEZEN EN BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK
1) WAARSCHUWING ! Houd alle schroeven, kleine voorwerpen en plastic zakken buiten het bereik van kinderen
2) WAARSCHUWING ! Controleer of u over alle benodigde onderdelen beschikt voordat u met de montage begint
3) WAARSCHUWING ! Als dit product zich onder een raam bevindt, kan het als stap worden gebruikt en het kind uit het raam laten vallen.
4) WAARSCHUWING ! Wees u bewust van het risico van open vuur en andere bronnen van sterke hitte in de buurt van het product.
5) WAARSCHUWING ! Plaats dit product NIET in de buurt van een raam waar snoeren van jaloezieën of gordijnen een kind kunnen wurgen.
6) Volwassen montage vereist
7) Gebruik uw aankoop niet als onderdelen kapot zijn of ontbreken
8) Neem contact op met ons Customer Care Team in geval van een probleem
9) Schoon met een vochtige spons
10) Een volwassene moet controleren of de montage correct is voor gebruik
11) Alle hardware moet correct worden aangescherpt.
12) Voor kinderen + 3 jaar
NO – VIKTIG ! LES NØYE OG HOLD FOR
FREMTIDIG REFERANSE
1) ADVARSEL ! Oppbevar alle skruer, små gjenstander og plastposer utilgjengelig for barn
2) ADVARSEL ! Kontroller at du har alle nødvendige deler før du begynner å montere
3) ADVARSEL ! Hvis dette produktet er plassert under et vindu, kan det brukes som et trinn og føre til at barnet faller ut av vinduet.
4) ADVARSEL ! Vær oppmerksom på risikoen for åpne branner og andre kilder til sterk varme i nærheten av produktet.
5) ADVARSEL ! IKKE plasser dette produktet i nærheten av et vindu der ledninger fra persienner eller gardiner kan kvele et barn.
6) Voksen montering kreves
7) Ikke bruk kjøpet hvis noen deler er ødelagt eller mangler
8) Vennligst kontakt vårt kundeserviceteam i tilfelle et problem
9) Rengjør med en fuktig svamp
10) En voksen må kontrollere at monteringen er riktig før bruk
11) All maskinvare skal strammes riktig.
12) For barn + 3 ar
Важно ! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
1) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Храните все винты, мелкие предметы и полиэтиленовые пакеты в безопасности детей
2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Проверьте, есть ли у вас все необходимые детали перед началом сборки
3) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Если этот продукт находится под окном, его можно использовать в качестве шага и заставить ребенка выпасть из
окна.
4) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Будьте в курсе риска открытого огня и других источников сильного тепла в непосредственной близости от
продукта.
5) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! НЕ развямите этот продукт возле окна, где шнуры от жалюзи или шторы могут задушить ребенка.
6) Требуется сборка для взрослых
7) Не используйте покупку, если какие-либо детали сломаны или отсутствуют
8) Пожалуйста, свяжитесь с нашей командой обслуживания клиентов в случае проблемы
9) Чистота влажной губкой
10) Взрослый должен проверить, что сборка является правильной перед использованием
11) Все оборудование должно быть затянуто правильно.
12) Для детей + 3 года
4/7
SE- VIKTIGT ! LÄS NOGA OCH SPARA
FÖR FRAMTIDA REFERENS.
1) VARNING ! Förvara alla skruvar, småartiklar och plastpåsar utom räckhåll för barn
2) VARNING ! Kontrollera att du har alla nödvändiga delar innan monteringen påbörjas
3) VARNING ! Om den här produkten finns under ett fönster kan den användas som ett steg och göra så att barnet faller ut genom fönstret.
4) VARNING ! Var medveten om risken för öppna eldar och andra källor till stark värme i närheten av produkten.
5) VARNING ! Placera INTE denna produkt nära ett fönster där sladdar från persienner eller gardiner kan strypa ett barn.
6) Vuxen montering krävs
7) Använd inte ditt köp om några delar är trasiga eller saknas
8) Kontakta vår Kundtjänst i händelse av ett problem
9) Rengör med en fuktig svamp
10) En vuxen måste kontrollera att monteringen är korrekt före användning
11) All hårdvara bör skärpas korrekt.
12) För barn under 3 år när barnet kan sitta ner själv.
5/7
FR - ROTIN
Le rotin est une matière naturelle, avec la particulari- té de pouvoir être cintrée et offrant une bonne
résis- tance aux variations d’humidité et de température.
ENTRETIEN :
• Nettoyez avec un chiffon humide puis essuyez avec un chiffon propre.
• Pour retirer la poussière, vous pouvez utiliser un aspirateur.
• Ne placez pas votre meuble près d’une source de chaleur pour éviter les risques de fissures.
• En extérieur, pour éviter les risques de moisissures et de décolora- tion, placez votre meuble
dans un espace protégé des intempéries et sans contact direct avec le sol.
UK - RATTAN
Rattan is a natural material with the distinctive feature that it can be bent and is very resistant to
variations in humidity and temperature.
CARE INSTRUCTIONS
• Clean with a damp cloth and then wipe dry with a clean cloth.
• Use a vacuum cleaner to remove dust.
• Don’t put your rattan furniture near a source of heat, otherwise it might split.
• Outside, to avoid the risk of mould and discolouration, place your furniture in a space protec-
ted from the weather and not in direct contact with the ground.
ES - RATÁN
El ratán es un material natural, que tiene la particularidad de poder cimbrarse y ofrece buena
resistencia a las variaciones de humedad y de temperatura.
MANTENIMIENTO:
• Limpia con un paño húmedo y luego seca con un paño limpio.
• Para quitar el polvo, puedes utilizar una aspiradora.
• No coloques el mueble cerca de una fuente de calor para evitar el riesgo de grietas.
• En exteriores, para evitar riesgos de enmohecimiento y decoloración, coloca el mueble en un
lugar resguardado de la intemperie, que no esté en contacto directo con el suelo.
IT - RATTAN
Il rattan è un materiale naturale, che ha la particolarità di poter essere incurvato e che offre una buona
resistenza alle variazioni di umidità e di temperatura.
tempo
MANUTENZIONE
• Pulire con un panno umido quindi asciugare con un panno asciutto.
• Per rimuovere la polvere, è possibile utilizzare un aspirapolvere.
• Non collocare il mobile vicino ad una fonte di calore per evitare rischi di fenditure.
• All’esterno, per evitare rischi di muffa e di decolorazione, collocare il mobile in uno spazio al
riparo dalle intemperie e senza contatto diretto con il pavimento.
DE - RATTAN
Rattan ist ein natürliches Material mit der Eigenschaft, dass es gewölbt werden kann und
resistent gegenüber Feuchtigkeits- und Temperaturschwankungen ist.
PFLEGE
• Mit einem feuchten Tuch reinigen, dann mit einem sauberen Tuch abwischen.
• Um den Staub zu entfernen, können Sie einen Staubsauger benutzen.
• Platzieren Sie Ihre Möbel nicht in die Nähe einer Wärmequelle, um die Gefahr von Rissen zu
vermeiden.
• Zur Vermeidung von Schimmel und Verfärbung bei Möbeln, die im Außenbereich stehen,
platzieren Sie diese an eine Stelle, wo sie vor dem Wetter geschützt sind nicht direkten Kontakt mit dem
Boden haben.
PT - ROTIM
O rotim é um material natural, cuja particularidade consiste em poder ser dobrado e que pro-porciona
uma boa resistência às variações da humidade e da temperatura.
LIMPEZA
• Limpe com um pano húmido, e enxugue com um pano limpo.
• Pode utilizar um aspirador para retirar o pó.
• Não coloque o seu móvel junto de uma fonte de calor para evitar rachaduras.
• No exterior, coloque o seu móvel num espaço protegido das intempéries e sem contacto
direto com o chão, de forma a evitar qualquer risco de mofo e de descoloração.
NL - ROTAN
Rotan is een natuurlijk materiaal met de eigenschap dat het verbogen kan worden en het is zeer
goed bestand tegen vocht- en temperatuursverschillen.
ONDERHOUD
• Maak schoon met een vochtige doek en neem daarna af met een schone doek.
• U kunt de stofzuiger gebruiken om stof te verwijderen.
• Plaats uw meubel niet dichtbij een warmtebron om scheuringen te voorkomen.
• Buiten plaatst u uw meubel beschut tegen slecht weer en niet direct op tuinaarde, om schim-
mel en verkleuring te voorkomen.
SE - ROTTING
Rotting är ett naturligt material med den speciella egenskapen att kunna flätas och har hög tålighet
mot fukt och temperaturvariationer.
UNDERHÅLL
• Rengör med en fuktig trasa och torka sedan av med en ren trasa.
• Du kan använda en dammsugare för att ta bort damm.
• Placera inte möbeln för nära en värmekälla för att undvika sprickor.
• För att undvika mögel och blekning av färger på dina utomhusmöbler bör du placera dem på
en plats som är skyddad från väder och vind och utan direkt solljus.
NO - ROTTING
Rotting er et naturlig materiale med en særegen egenskap, den kan bøyes, og har god bestandi-ghet mot
fuktighet og temperatursvingninger.
VEDLIKEHOLD
• Rengjør med en fuktig klut, og tørk deretter med en ren klut.
• For å fjerne støv, kan du bruke en støvsuger.
• For å unngå sprekker, bør ikke møblene plasseres nær en varmekilde.
• For å unngå mugg og misfarging på utendørsmøbler, bør de plasseres under tak, og uten
direkte kontakt med bakken.
6/7
FR - Nous vous remercions pour votre achat. Nous espérons que ce produit
répondra pleinement à vos attentes et vous satisfera au quotidien.
AVERTISSEMENT DE SECURITE
Information importante si votre meuble est muni d’une attache murale. En cas de chute du
meuble, il y a un risque de blessures graves. Pour éviter que le meuble ne bascule, il faut le
fixer au mur de façon permanente. Les fixations murales ne sont pas incluses car leur choix
dépend du matériau du mur. Nous vous conseillons alors de vous adresser à un revendeur
spécialisé pour obtenir des conseils sur les fixations adaptées à votre type de mur.
CONSEILS AVANT MONTAGE
Contrôlez le contenu de votre colis avant de procéder au montage. Assemblez ensuite le
meuble en suivant l’ordre défini par la notice et si possible dans la pièce de destination.
DE - Vielen Dank für Ihren Einkauf. Wir hoffen, dass dieses Produkt wird voll
und ganz erfüllen Ihre Anforderungen und erfüllen Sie im Alltag.
ACHTUNG
Wichtige Informationen, wenn Ihr Schrank hat einen Maueranker. Bei Möbel umkippen,
besteht die Gefahr von schweren Verletzungen. Damit das Gehäuse vor dem Umkippen zu
verhindern, müssen wir die permanente Wand zu befestigen. Wandhalterungen sind nicht
enthalten, da ihre Wahl hängt von der Wandmaterial. Wir empfehlen Ihnen, die Sie an
einen Fachhändler um Rat, Anhänge für Ihre Wand Typ angepasst beziehen.
VOR DER MONTAGE
Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets vor der Installation.
Montieren Sie die Möbel in der durch das Protokoll festgelegten Reihenfolge.
SE - Tack för ditt köp. Vi hoppas att denna produkt kommer att fullt ut
uppfyller dina krav och tillfredsställa dig i vardagen.
SÄKERHETSVARNING
Viktig information om ditt skåp har en vägg slips. Vid möbler falla, finns det en risk för
allvarlig skada. För att förhindra att skåpet tippar, måste vi fixa permanent väggen.
Väggkonsoler ingår inte eftersom deras val beror på väggmaterialet. Vi råder dig att hänvisa
dig till en auktoriserad återförsäljare för råd om tillbehör anpassade för din vägg typ.
FORE MONTERING
Kontrollera innehållet i förpackningen före installationen.
Montera sedan möblerna i den ordning som definieras av posten.
NE - Takk for kjøpet. Vi håper dette produktet vil fullt ut oppfyller dine krav
og tilfredsstille deg i hverdagen.
SIKKERHET
Viktig informasjon om kabinettet har en vegg tie. Ved møbler fall, er det en risiko for
alvorlig skade. For å hindre at kabinettet tipper, må vi fikse permanent vegg. Veggbraket-
ter er ikke inkludert fordi deres valg avhenger av veggmaterialet. Vi anbefaler deg å
henvise deg til en spesialist forhandler for råd om vedlegg tilpasset din veggtype.
FØR MONTERING
Sjekk innholdet i pakken før installasjonen.
Monter deretter møblene i den rekkefølgen definert av posten.
IT - Ti ringraziamo per il tuo acquisto. Speriamo che questo articolo ti darà
piena soddsfazione.
AVVISO DI SICUREZZA
Informazione importante se il tuo mobile è dotato di un supporto a parete. Nel caso della
caduta di un mobile vi è il rischio di lesioni gravi. Per evitare che il mobile cada, è
necessario fissarlo al muro in modo permanente. L'occorrente per fissarlo al muro non è
incluso perchè questo dipende dal materiale della parete. Ti consigliamo di contattare un
rivenditore per avere un consiglio sugli elementi di fissaggio su misura per il tipo di parete.
CONSIGLI prima del montaggio
Verifica il contenuto della confezione prima di procedere all'installazione. Poi assembla i
mobili nell'ordine definito nelle istruzioni e, se possibile nella stanza di destinazione.
RU – Благодарим Вас за покупку. Мы надеемся, что данный товар полностью
соответствует Вашим ожиданиям и долго прослужит в использовании.
ОСТОРОЖНО
Внимательно прочитайте следующую информацию в случае, если ваш предмет
интерьера предполагает крепление к стене. В случае падения предмета, имеется
риск получения травм. Во избежание раскачивания предмета, следует прочно
закрепить его на стене.Настенные крепления не входят в комплект по причине того,
что их выбор зависит от материала, из которого изготовлена стена. Мы советуем
Вам обратиться к специалисту, который поможет Вам подобрать соответствующее
крепление для вашего типа стены.
СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ
Прежде чем приступить к сборке, убедитесь, что в коробке находятся все
заявленные детали предмета мебели. Крепите детали в соответствии с порядком,
указанным в прилагаемой листовке, и, при возможности, в том помещении, где
предполагается его установка.
PL - Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że
produkt ten spełni wszystkie Państwa oczekiwania i będzie Państwu służyć
na co dzień.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Ważna informacja: jeśli Państwa mebel posiada zaczep ścienny. W przypadku przewrócenia
się mebla istnieje ryzyko ciężkich obrażeń. Aby uniknąć przesuwania się mebla, należy go
przymocować na stałe do ściany. Mocowania ścienne nie znajdują się w zestawie, ponieważ
ich wybór zależy od rodzaju ściany. Należy zwrócić się do specjalisty handlowego w celu
otrzymania porady dotyczącej odpowiedniego mocowania do Państwa rodzaju ścian.
ZALECENIA PRZED MONTAŻEM
Przed przystąpieniem do montażu, należy sprawdzić zawartość paczki.
Mebel należy montować zgodnie z kolejnością opisaną w instrukcji i w miarę możliwości
w pomieszczeniu, w którym będzie ustawiony.
ES - Muchas gracias por adquirir este producto. Esperamos que estés
satisfecho/a con tu compra y que este producto responda plenamente a tus
necesidades.
AVISO DE SEGURIDAD
Información importante si tu mueble tiene sujeción a la pared. En el caso de que el mueble
caiga, existe el riesgo de heridas graves. Para evitar que el mueble se mueva, hay que fijarlo
de forma permanente a la pared. Las piezas de fijación a la pared no están incluidas porque
su elección depende del tipo de material de la pared. Te aconsejamos que te dirijas a un
vendedor especializado que te aconseje sobre las piezas más adecuadas para tu tipo de
pared.
ANTES DEL MONTAJE
Comprueba el contenido del paquete antes de empezar el montaje.
Monta el mueble de inmediato siguiendo el orden definido en las instrucciones.
PT - Agradecemos a sua compra. Esperamos que este produto satisfaça
plenamente as suas necessidades e seja um valioso contributo para o seu
quotidiano.
AVISO DE SEGURANÇA
Informação Importante caso o seu artigo esteja preparado para fixar à parede. A eventual
queda de móveis, representa o risco de ferimentos graves. Para evitar que o móvel tombe,
deve ser convenientemente fixado a uma parede. Os suportes de parede não estão
incluídos porque a sua escolha depende do material da parede. Aconselhamos que
consulte um vendedor especializado para se aconselhar relativamente aos suportes
adequados para o seu tipo de parede.
ANTES DA MONTAGEM
Verifique o conteúdo da embalagem antes da instalação.
Montar os móveis na ordem indicada pelas instruções.
NL - Dank u voor uw aankoop. We hopen dat dit artikel volledig aan uw
wensen zal voldoen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING
Belangrijke informatie indien uw meubel aan de muur bevestigd moet worden. Bij het
vallen van meubels kunnen er ernstige letsels ontstaan. Om te vermijden dat het meubel
kantelt, moet het goed bevestigd worden aan de muur of wand. Muurbevestigingen zijn
niet inbegrepen omdat de keuze daarvan afhangt van het soort wand. Wij raden u aan om
een specialist te raadplegen ivm het type bevestigingen voor uw type wand.
VÓÓR DE MONTAGE
Controleer de inhoud van het pakket voor de installatie.
Monteer vervolgens het meubel door de handleiding te volgen.
UK - We thank you for your purchase. We hope this product will satisfy you
in everyday life.
IMPORTANT SECURITY WARNING
Important information if your furniture is equipped with an anti-tipping device. In case of
furniture tip-over, there is a risk of serious crushing injuries. To prevent the furniture from
tipping-over, it must be permanently fixed to the wall. Wall fixing devices are not included
since their choice depends on the wall material. We advise you to refer you to a specialized
dealer for advice on suitable fixing systems for your wall type.
BEFORE ASSEMBLY
Check the contents of your package prior to assemble your furniture.
Assemble then the furniture in the order defined by the assembly instruction
7/7

Other La Redoute INTERIEURS Indoor Furnishing manuals

La Redoute INTERIEURS SEMEON 4624360 User manual

La Redoute INTERIEURS

La Redoute INTERIEURS SEMEON 4624360 User manual

La Redoute INTERIEURS GJO662 User manual

La Redoute INTERIEURS

La Redoute INTERIEURS GJO662 User manual

La Redoute INTERIEURS BZ 4062680/GBG496 Installation guide

La Redoute INTERIEURS

La Redoute INTERIEURS BZ 4062680/GBG496 Installation guide

La Redoute INTERIEURS GAK262 User manual

La Redoute INTERIEURS

La Redoute INTERIEURS GAK262 User manual

La Redoute INTERIEURS GKH416 User manual

La Redoute INTERIEURS

La Redoute INTERIEURS GKH416 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Home Styles 88 5002 79 Assembly

Home Styles

Home Styles 88 5002 79 Assembly

Polywood RT248 Assembly instructions

Polywood

Polywood RT248 Assembly instructions

Forms + Surfaces TANGENT Series installation instructions

Forms + Surfaces

Forms + Surfaces TANGENT Series installation instructions

Polywood Prairie 4461X Assembly instructions

Polywood

Polywood Prairie 4461X Assembly instructions

Nowy Styl SITAGACTIVE LIFTMATIC 2.1 Assembly and operating instructions

Nowy Styl

Nowy Styl SITAGACTIVE LIFTMATIC 2.1 Assembly and operating instructions

Home Styles 6800-202 manual

Home Styles

Home Styles 6800-202 manual

West Elm Pivot Storage Bed Assembly instructions

West Elm

West Elm Pivot Storage Bed Assembly instructions

LuxenHome WHIF1511 instruction manual

LuxenHome

LuxenHome WHIF1511 instruction manual

Home Styles 88 5053 42 Assembly instructions

Home Styles

Home Styles 88 5053 42 Assembly instructions

HAG Tribute 9031 user guide

HAG

HAG Tribute 9031 user guide

Szynaka Meble MINOS 06 Series Assembly instructions

Szynaka Meble

Szynaka Meble MINOS 06 Series Assembly instructions

De Padova Book 2000 Assembly instructions

De Padova

De Padova Book 2000 Assembly instructions

home star Z1510464 Assembly instructions

home star

home star Z1510464 Assembly instructions

Jason.L Quadro Wood A leg Counter table Radius... Assembly instructions

Jason.L

Jason.L Quadro Wood A leg Counter table Radius... Assembly instructions

Little Seeds B346859103COM2 Assembly manual

Little Seeds

Little Seeds B346859103COM2 Assembly manual

SouthShore -7513-7550-7559- Assembly instructions

SouthShore

SouthShore -7513-7550-7559- Assembly instructions

Polywood PT3672 Assembly instructions

Polywood

Polywood PT3672 Assembly instructions

agatameble LBLS82 Assembling Instruction

agatameble

agatameble LBLS82 Assembling Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.