manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. La Siesta
  6. •
  7. Outdoor Furnishing
  8. •
  9. La Siesta Elipso ELS30-1 User manual

La Siesta Elipso ELS30-1 User manual

This manual suits for next models

2

Other La Siesta Outdoor Furnishing manuals

La Siesta Calma CAA21-1 User manual

La Siesta

La Siesta Calma CAA21-1 User manual

La Siesta Nautico NAS12-19 User manual

La Siesta

La Siesta Nautico NAS12-19 User manual

Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

felton industries FELEPG5T6 Assembly instruction

felton industries

felton industries FELEPG5T6 Assembly instruction

Dreamo OTF-503S quick start guide

Dreamo

Dreamo OTF-503S quick start guide

Garden Furniture Direct Borrowdale Assembly instructions

Garden Furniture Direct

Garden Furniture Direct Borrowdale Assembly instructions

Rowlinson Clarendon Assembly instructions

Rowlinson

Rowlinson Clarendon Assembly instructions

Garden Treasures 8201268 Assembly instructions

Garden Treasures

Garden Treasures 8201268 Assembly instructions

Safavieh Outdoor Marson PAT7062 quick start guide

Safavieh Outdoor

Safavieh Outdoor Marson PAT7062 quick start guide

SSC-LUXon 990070716 Assembly & operating instructions

SSC-LUXon

SSC-LUXon 990070716 Assembly & operating instructions

supremo LEISURE 2-Seat Stool 110*40cm Assembly instruction

supremo LEISURE

supremo LEISURE 2-Seat Stool 110*40cm Assembly instruction

Hatteras Hammocks DCA1-K-HH instructions

Hatteras Hammocks

Hatteras Hammocks DCA1-K-HH instructions

Lemeks Palmako PA120-5959 Assembly, installation and maintenance manual

Lemeks

Lemeks Palmako PA120-5959 Assembly, installation and maintenance manual

OLT 24 Assembly manual

OLT

OLT 24 Assembly manual

forest-style HACIENDA 2354 Building instructions

forest-style

forest-style HACIENDA 2354 Building instructions

Courtyard Creations RUS0188-WM Assembly instructions

Courtyard Creations

Courtyard Creations RUS0188-WM Assembly instructions

kingsley-bate MC-55 Assembly instructions

kingsley-bate

kingsley-bate MC-55 Assembly instructions

Weltevree Carrier product manual

Weltevree

Weltevree Carrier product manual

Grange Fencing Elite Arch Assembly instructions

Grange Fencing

Grange Fencing Elite Arch Assembly instructions

Grosfillex AUVENT YR14 Assembly instructions

Grosfillex

Grosfillex AUVENT YR14 Assembly instructions

X-METAL EAGLE 33511 Assembly instructions

X-METAL

X-METAL EAGLE 33511 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Elipso
ELS30 -1 EL S35-1 | ELS40-1
lasiesta.com
Betriebsanleitung
DE
Manual
EN
Manuel
FR
Manual
ES
Manuale
IT
Brugervejledning
DA
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
SV
Ohjeet
FI
Bruksanvisning
NO
Příručka
CS
Руководство
RU
Instrukcja Obsługi
PL
Manual
RO
Návod Na Použitie
SK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
EL
マニュアル
JA
설명서
KO
说明书
ZH
LA SIESTA Inc.
7355 S.W. 87th Ave., Ste. 100
Miami, FL 33173
USA
Tel: +1 786 401-1138
LA SIESTA GmbH
Im Wiesenweg 4
55270 Jugenheim
Germany
Tel: +49 6130 9119-19
2
2
x
2
x
2
x
2
x
4
x
12
x
8
x
2
x
2
x
2
x
4
x
2
x
2
x
1
7
m
m
1
1
/
1
6
i
n
3
2
x
4
5
6
10 - 20 cm
4 - 8 in
20 - 30 cm
8 - 12 in
7
!
8
BETRIEBSANLEITUNG
WICHTIG: VOR GEBRAUCH
SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN.
ACHTUNG
Jeglichen Missbrauch unterbinden! Verletzungsgefahr
durch Kippen, Sturz oder Materialbruch. Dieses
Hängematten-Gestell für Erwachsene ist kein
Kinderprodukt, Spiel- und Sportgerät. Nutzung durch
Kinder nur unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen.
Abstand zu potentiellen Hindernissen halten.
VORSICHT
Die maximale Belastbarkeit des Produkts (siehe
letzte Seite) nicht überschreiten, da es zu Schäden
führt. Beschädigtes Produkt muss vorschriftsgemäß
und umweltgerecht entsorgt werden. Nutzen Sie
das Hängematten-Gestell für Erwachsene nur,
wenn Sie diese Betriebsanleitung gelesen und
verstanden haben. Das Produkt vor Gebrauch
vollständig zusammenbauen. Montage muss durch
Erwachsene gemäß dieser Betriebsanleitung
erfolgen. Nur auf tragfähigem, ebenerdigem und
rutschfestem Untergrund verwenden. Einhängen des
Produktes muss durch Erwachsene gemäß dieser
Betriebsanleitung erfolgen. Produkt nur nutzen
wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Vor
jedem Gebrauch alle Komponenten, besonders die
Schrauben, auf Stabilität und Verschleiß prüfen,
nicht intakte Einzelteile zwingend ersetzen. Produkt
vor anhaltender Feuchtigkeit schützen. Während
kalter Saison trocken lagern. Vor warmer Saison alle
Holzbauteile mit Holzwachsöl für den Außenbereich
nachbehandeln. Oberächenschäden vermeiden.
Nehmen Sie keine Modikation am Produkt vor,
dadurch erlischt die Gewährleistung. Produkt nur mit
leicht feuchtem Tuch ohne Reinigungsmittel säubern.
Entsorgen Sie die Verpackung vorschriftsgemäß
und umweltgerecht. Sollte das Produkt den Besitzer
wechseln, händigen Sie diese Betriebsanleitung mit
aus.
MANUAL
IMPORTANT: CAREFULLY READ
AND KEEP THIS MANUAL.
WARNING
Prevent any type of misuse! Risk of injury due to falls,
tilting or material breakage. The hammock stand
for adults is not a toy, children’s product or sports
equipment. Children may only use this product under
constant adult supervision. Maintain a safe distance to
potential obstacles.
CAUTION
The maximum load-carrying capacity of the product
(see last page) must not be exceeded, as this may
cause damage. Damaged product must be properly
disposed of in an environmentally-conscious manner.
Only use the hammock stand if you have read and
understood this manual. Before its use, the product
must be fully assembled. The installation must be
performed by an adult in accordance with this manual.
Use the product only on self-sustaining, level and
non-slippery surfaces. The product must be assem-
bled by adults in accordance with these operating
instructions. Only use the product as described in
these operating instructions. Prior to each use, check
all components, especially the screws, for stability
and wear and tear, and replace non-intact individual
parts. Protect the product from prolonged exposure
to moisture. Store it in a dry location during the cold
season. Before the warm season, treat all wooden
components with wood wax oil for outdoor use.
Avoid damage to the coated surface. Do not perform
any modication to the product, as this will void
the warranty. Clean the product only with a slightly
dampened cloth without any cleaning agent. Dispose
of the packaging in accordance with the local regula-
tions and in an environmentally-conscious manner.
Should the product change ownership, deliver this
manual with it.
MANUEL
IMPORTANT : LISEZ CE MANUEL ATTENTIVEMENT
ET CONSERVEZ-LE POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT
Prévenez tout type dʼabus ! Risque de blessures dues à
des chutes, au renversement, ou au bris de matériau.
Ce support pour hamac est destiné à des adultes,
il n’est pas un jouet ou un équipement de
sport. Utilisation par des enfants uniquement sous la
surveillance permanente d’un adulte. Maintenez une
distance de sécurité d’obstacles potentiels.
ATTENTION
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale
du produit (cf. dernière page), car cela cause des
dommages. Si le produit est endommagé, il doit être
éliminé de manière appropriée et dans le respect de
lʼenvironnement.
9
MANUALE
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE
E CONSERVARE QUESTO MANUALE.
AVVERTENZA
Prevenire ogni tipo di abuso! Rischio di lesioni dato
da caduta, inclinamento o rottura del materiale. Il
supporto per amache per adulti non è un giocat-
tolo, un articolo per bambini o un attrezzo sportivo.
I bambini possono usare il prodotto solo sotto la
costante supervisione degli adulti. Mantenere una
distanza di sicurezza dai potenziali ostacoli.
ATTENZIONE
La capacità massima di carico del prodotto (vedi
ultima pagina) non deve essere superata per non
creare danni. Il prodotto danneggiato deve essere
smaltito correttamente in maniera sostenibile per
l’ambiente. Usare il supporto per amache solo dopo
aver letto e compreso il presente manuale. Prima
dell’uso, il prodotto deve essere completamente
assemblato. L’assemblaggio deve essere eseguito da
un adulto secondo le istruzioni di questo manuale.
Usare il prodotto solo su superci solide, piane e non
scivolose. La sospensione del prodotto deve essere
eseguito da adulti in conformità con queste istruzioni
per l’uso. Usare il prodotto come descritto in queste
istruzioni per l’uso. Prima di ogni utilizzo vericare la
stabilità e l’usura di tutti i componenti, in particolare
delle viti, sostituire i particolari non intatti.
Proteggere il prodotto dall’umidità persistente. Riporlo
in un luogo asciutto durante la stagione fredda. Prima
della stagione calda trattare con cera d’api liquida
tutti i componenti di legno per esterni. Evitare danni al
rivestimento esterno.Non eseguire alcuna modica al
prodotto in quanto questo invalida la garanzia.
MANUAL
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE
Y GUARDE ESTE MANUAL.
ADVERTENCIA
¡Evite cualquier tipo de uso incorrecto! Peligro de
lesiones por caída, vuelco o rotura del material. El
soporte de hamaca para adultos no es un juguete, un
producto infantil o un equipo deportivo. Sólo está
permitido el uso a niños bajo la constante supervisión
de adultos. Mantenga la distancia de seguridad con
posibles obstáculos.
ATENCIÓN
No se debe exceder la capacidad máxima de carga del
producto (ver última página), pues podría dañarlo. El
producto dañado debe ser correctamente desechado
según un método no contaminante. Use únicamente
el soporte para hamaca si ha leído y comprendido
este manual. Antes de usar el producto debe montarlo
completamente. La instalación tiene que ser realiz-
ada por un adulto de acuerdo con este manual. Use
el producto solamente en supercies estables, llanas
y no resbaladizas. Únicamente adultos procederán a
colgar el producto conforme a dichas instrucciones.
Utilizar el producto únicamente según lo descrito en
estas instrucciones. Antes de cada uso, comprobar la
estabilidad y el desgaste de todos los componentes, en
especial de los tornillos, y reemplazar las piezas que
no estén intactas. Proteger el producto de la humedad
constante. Almacénelo en un lugar seco durante la
temporada fría. Antes del verano, aplicar aceite de
cera para exteriores en todos los componentes de
madera. Evite dañar el recubrimiento de la supercie.
No realice ninguna modicación del producto, pues
perdería la garantía. Limpie el producto únicamente
con un paño ligeramente humedecido sin ningún
detergente. Elimine el embalaje de acuerdo con las
normativas locales y de forma no contaminante.
Si cambiase la propiedad del producto entregue
también este manual.
Utilisez le hamac seulement si vous avez lu et compris
ce manuel. Avant son utilisation, le produit doit être
entièrement assemblé. Lʼinstallation doit être
effectuée par un adulte conformément aux instruc-
tions contenues dans ce manuel. Utilisez le produit
uniquement sur une surface plane, ferme et non
glissante. L’accrochage du produit doit être effectué
par des adultes conformément aux instructions de
cette notice. N’utiliser le produit que conformément
aux instructions de cette notice. Vérier la stabilité
et l’usure de tous les composants, en particulier des
vis, et remplacez toutes les pièces qui ne sont pas
intactes avant chaque utilisation. Protéger le produit
de toute humidité persistante. Conservez-le dans un
endroit sec pendant la saison froide. Avant la saison
chaude, traiter tous les composants en bois avec de
la cire à bois pour usage extérieur. Évitez dʼendom-
mager le revêtement de la surface. Nʼeffectuez
aucune modication au produit sous peine d’annuler
la garantie. Nettoyez le produit uniquement avec un
chiffon légèrement humide sans aucun détergent.
Jetez lʼemballage en accord avec les réglementations
locales pour protéger lʼenvironnement. Si vous passez
le produit à un tiers, remettez-lui aussi ce manuel.
10
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG
DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK.
WAARSCHUWING
Voorkom ieder verkeerd gebruik van het product!
Risico op verwondingen als het product valt, kantelt
of als het materiaal breekt. De hangmatstandaard is
bedoeld voor volwassenen en is geen speelgoed voor
kinderen of een sportartikel. Gebruik door kinderen
uitsluitend onder doorlopend toezicht van volwas-
senen. Bewaar een veilige afstand tot mogelijke
obstakels.
VOORZICHTIG
Het maximale draagvermogen van het product (zie
de laatste pagina) mag niet worden overschreden,
dit kan schade veroorzaken. Beschadigde producten
weggooien volgens de richtlijnen van uw gemeente.
De hangmatstandaard alleen gebruiken als u de gebru-
iksaanwijzing gelezen en begrepen heeft. Voor gebruik
moet het product volledig worden gemonteerd. Een
volwassen persoon moet het product monteren
volgens deze gebruiksaanwijzing. Gebruik het product
alleen op een stevige en niet gladde ondergrond. Het
ophangen van het product moet worden uitgevoerd
door volwassenen overeenkomstig deze gebruiksa-
anwijzing. Het product uitsluitend gebruiken zoals
in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Voor ieder
gebruik alle onderdelen, vooral de schroeven, contro-
leren op stabiliteit en slijtage. Kapotte onderdelen
moeten altijd worden vervangen. Product beschermen
tegen vocht. Op een droge plaats bewaren als het
product niet gebruikt wordt. Voordat de zomer begint
alle houten onderdelen met houtwasolie behandelen.
Het gecoate oppervlak niet beschadigen. Breng geen
veranderingen aan het product aan, anders vervalt
de garantie. Maak het product schoon met een licht
vochtige doek zonder schoonmaakmiddel. Verwijder
de verpakking en gooi deze weg volgens de richtlijnen
van uw gemeente. Als u het product verkoopt, geef
deze gebruiksaanwijzing dan aan de nieuwe eigenaar.
BRUGERVEJLEDNING
VIGTIGT: LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING
GRUNDIGT OG GEM DEN TIL SENERE BRUG.
ADVARSEL
Forkert brug af produktet skal forebygges! Risiko for
faldulykker eller materialeskader. Hængekøjestativet
til voksne er hverken legetøj eller sportsudstyr. Må
kun benyttes af børn, hvis de er under konstant
opsyn af voksne. Hold sikker afstand til potentielle
forhindringer.
FORSIGTIG
Produktets maksimale bæreevne (se sidste side) må
ikke overskrides, da dette kan føre til skader på stellet.
Beskadigede produkter skal bortskaffes på en
miljømæssigt forsvarlig måde. Hængekøjestativet
må kun burges, hvis du har læst og forstået disse
brugervejledning. Inden brug skal produktet samles
fuldstændigt. Montagen skal udføres af en voksen og
i henhold til instruktionerne i denne brugervejled-
ning. Produktet må kun bruges på plane og skridsikre
overader med tilstrækkelig bæreevne. Ophæng af
produktet skal udføres af voksne i henhold til denne
brugsanvisning. Produktet må kun anvendes som
beskrevet i denne brugsanvisning. Tjek alle kompo-
nenter for stabilitet og slitage, især skruerne. Udskift
straks alle fejlbehæftede dele. Beskyt produktet mod
vedvarende fugtpåvirkning. Produktet skal opbevares
på et tørt sted i de kolde vintermåneder. Inden
sommersæsonen skal alle trædele efterbehandles
med træolie til udendørs brug. Undgå skader på den
lakerede overade. Produktet må ikke ændres på
nogen måde. I så fald bortfalder garantien. Produktet
må kun renses med en let fugtig klud. Der må ikke
bruges rengøringsmidler. Emballagen skal bortskaffes
i henhold til lokale bestemmelser og på en miljømæs-
sigt forsvarlig måde. Hvis produktet skifter ejermand,
skal denne brugervejledning gives videre sammen med
produktet.
Pulire il prodotto solo con un panno leggermente
inumidito e senza detergenti. Smaltimento dell’imbal-
laggio in conformità alle normative locali e in maniera
sostenibile per l’ambiente. Qualora il prodotto venga
ceduto a terzi, consegnare anche il presente manuale.