Lacor PRO 61682 Specification sheet

1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Batidor eléctrico 1000W PRO
Mixeur électrique
Elektro-mixer
Electric mixer
Frullatore elettrica
Batedeira eléctrica
Elektrische klopper
Ref.: 61682 Ref.: 61683

2
Índice Pág
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones tecnicas 6
Información Relevante 6
Función principal 8
Instalación 8
Descripción de las partes 8
Funcionamiento 9
Mantenimiento & Limpieza 10
Índice
Medidas de Segurança Importantes 43
Principais características técnicas 46
Informação Relevante 46
Função principal 48
Instalação 48
Descrição dos componentes 48
Funcionamento 49
Manutenção & Limpeza 50
Index
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 19
Wichgste technische daten 22
Wichtige Information 22
Haupfunktion 24
Aufbau 24
Beschreibung der maschinenteile 24
Funktionsweise 25
Wartung & Reinigung 26
Index
Important Safety measures 27
Specification 30
Worthy Information 30
Main function 31
Installation 32
Parts List 32
Operation 33
Maintenance & Cleaning 34
Index
Consignes de Securité Importantes 11
Specifications techniques principales 14
Information Utile 14
Fonction principale 16
Installation 16
Descriptions des parties 16
Fonctionement 17
Maintenance & Nettoyage 18
Indice
Importanti misure di sicurezza 35
Principali specifiche tecniche 38
Informazioni importanti 38
Funzione principale 40
Installazione 40
Descrizione delle parti 40
Funzionamento 41
Manutenzione & Pulizia 42
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 51
Voornaamste technische gegevens 54
Belangrijke informatie 54
Hoofdfunctie 56
Installatie 56
Beschrijving van de onderdelen 56
Werking 57
Onderhoud & Reiniging 58

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis-
ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio.
Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su
supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que
no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso

4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Este artículo está diseñado para uso exclusivo doméstico y
NO profesional
11.- Evite el contacto con las partes calientes.
12.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
13.- Emplee tan sólo respuestos originales.
14.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
15.- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
16.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
17.- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto.

5
18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable
de su seguridad las haya supervisado y formado en
cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los
niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.
19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de
uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de
la máquina cumple con las leyes vigentes.
20.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del
mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.

6
1.- Conecte la batidora en una toma de corriente eléctrica con
el voltaje, tamaño y configuración de conexión adecuados.
Si no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase en
contacto con un electricista profesional para determinar el
voltaje y tamaño adecuado para instalar la toma de
corriente eléctrica adecuada.
2.- En caso de mal funcionamiento, ruido o olor extraño,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica
y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la batidora.
Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad,
funcionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
La batidora es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma práctica.
Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un aspecto
atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIÓN RELEVANTE
ADVERTENCIA
!
MODELO: 61682 61683
VOLTAJE: 220-240V/50-60Hz 220-240V/50-60Hz
POTENCIA: 1000W 1000W
VELOCIDAD: 13050 - 15950 rpm 13050 - 15950 rpm
CAP. VASO: 800 ml (3 cups) 800 ml (3 cups)
CAP. PICADORA: 500 ml
MEDIDAS BATID.: 6,3x6,3x41,2 cm 6,3x6,3x41,2 cm
PESO: 805 g 1,20 Kg

7
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una
zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la batidora, podría dañar la
unidad o causar posibles lesiones personales.
3.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
4.- Para evitar daños en el artículo, no lo utilice en vacio
5.- No coloque la batidora en un área expuesta a temperaturas
excesivas o a grasas de planchas, freidoras, etc.
Una temperatura excesiva puede causar daños en la
unidad.
6.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar
lesiones.
PRECAUCIONES
!
3.- Evite riesgos innecesarios, nunca toque o cambie las
cuchillas si no ha desenchufado previamente el cable de la
toma de corriente. El giro de las cuchillas puede
provocar importantes amputaciones.
4.- Nunca permita el funcionamiento en vacío, puede dañar
permanentemente los elementos interiores de la batidora.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la
unidad.
6.- Para evitar lesiones, no utilice la unidad si el cable está
desgastado o pelado

8
1.- Selector de velocidad
2.- Botón ON/OFF
3.- Botón “Turbo”
4.- Cuerpo
5.- Brazo triturador
6.- Cuchillas
7.- Vaso batidor
8.- Varilla (No incluido)
9.- Accesorio picador
(solo incluido en la referencia 61683)
10.- Tapa
1
2
3
4
5
7
10
6
98
FUNCIÓN PRINCIPAL
Batir y picar todo tipo de frutas y verduras
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus
piezas.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Sitúe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

9
FUNCIONAMIENTO
1.- Retire el envoltorio antes de utilizar el electrodoméstico. No se deshaga del envoltorio hasta
comprobar que el funcionamiento es correcto.
2.- Introduzca la comida que quiere triturar o batir en el vaso batidor (7) o en el accesorio picador
(9). Tenga en cuenta que la máxima capacidad de la jarra es de 800 ml y el del picador de
500 ml.
a.- Para triturar alimentos: Introduzca el cuerpo motor en el brazo triturador haciendo
coincidir la flecha del cuerpo con la posición de desbloqueo. Gire el brazo en
sentido anti horario hasta que la flecha coincida con la posición de bloqueo
(FOTO 1).
b.- Para batir alimentos: Introduzca el cuerpo motor en la varilla (8) (No incluida)
haciendo coincidir la fecha del cuerpo con la posición de desbloqueo. Gire la varilla
en sentido anti horario hasta que la flecha coincida con la posición de bloqueo
(FOTO 2).
c.- Para picar alimentos: Utilice el accesorio picador para picar alimentos mediante la
batidora. Coloque el cuerpo sobre el picador haciendo coincidir la flecha del cuerpo
con la posición de desbloqueo. Gire el cuerpo en sentido horario hasta que la
flecha coincida con la posición de bloqueo (FOTO 3).
3.- Conecte el batidor a una toma de corriente compatible, teniendo en cuenta las características
técnicas de este aparato.
4.- Utilice el selector de velocidad (1) para programar a la velocidad a la que trabajara la
batidora. Puede variar la velocidad entre 13050 y 15950 rpm (FOTO 4)
NOTA: Esta función solo puede utilizarse poniendo en marcha el aparato con el botón
ON/OFF.
5.- Sujete con una mano el vaso batidor o la picadora y con la otra mano, sujete firmemente la
batidora.
6.- Pulse el botón ON/OFF (2) para que el aparato se ponga en funcionamiento (FOTO 5).
7.- Pulse el botón TURBO (3) para que la batidora funcione a velocidad máxima (FOTO 6).
8.- No mantenga en funcionamiento el aparato durante más de 30 segundos de manera
continuada. Realice pequeños descansos para alargar la vida útil del aparato. Después de
cada 2 ciclos de trabajo completos, mantenga la batidora parada durante 3 minutos.
NOTA: No introduzca ningún utensilio, como una cuchara, en el vaso cuando la batidora
esta en funcionamiento.
9.- El brazo triturador puede sumergirse hasta el comienzo del adaptador del brazo.
10.- Deje de pulsar los botones para que la batidora se pare.
11.- Desenchufe la batidora.

10
MANTENIMIENTO / LIMPIEZA
1.- Asegúrese de que la batidora esta desenchufada de la red eléctrica.
2.- Gire el accesorio montado en el cuerpo de la batidora en sentido horario para poder
desmontarlo (FOTO 1).
3.- Limpie todos los componentes, excepto el cuerpo, mediante agua y jabón. No introduzca
estos componentes en el lavavajillas.
NOTA: tenga cuidado durante la limpieza de las cuchillas (7). No toque las cuchillas con
las manos ya que están muy afiladas. Emplee un cepillo para su limpieza (FOTO 2).
4.- Utilice para la limpieza detergentes no agresivos o productos para la limpieza de vajilla.
Nunca emplee detergentes agresivos o disolventes.
5.- Limpie el cuerpo de la batidora mediante un paño, ya que esta parte no puede ser
sumergible.
6.- Seque mediante un trapo todos los componentes para su almacenamiento.
7.- Almacene el aparato alejado de cualquier fuente de calor o de los rayos del sol.
2
2 3
4 5 6
1
1

11
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez toujo-
urs quelques consignes de sécurité de base, dont les suivantes:
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le
câble ni la prise, ni l'appareil dans de l'eau ou un autre
liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments
métalliques à l'intérieur de l'appareil.
2.- NE PAS utiliser l’appareil électrique si le lieu de travail est
humide ou mouillé, ou si vous devez travailler sous la pluie.
Si vous utilisez un appareil électrique avec les mains
mouillées ou en étant dans l’eau, vous pouvez recevoir une
forte décharge électrique.
3.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, son service de réparation agréé
ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du
personnel non autorisé le manipule, la garantie sera
déclarée nulle et non avenue.
4.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de
travail, et ne le placez pas en contact avec des surfaces
chaudes.
5.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est
endommagé.
6.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les
pièces auxiliaires qui bougent pendant l'utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité
concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce
produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne
comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre
à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins
d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel.

12
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance.
Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites
particulièrement attention pendant le nettoyage.
9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est
laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le
démontage ou nettoyage.
10.- Cet article a été conçu pour un usage exclusif domestique
et NON professionnel
11.- Éviter le contact avec les parties chaudes.
12.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce
pour quoi il a été conçu, comme indiqué dans ce manuel.
N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non
recommandés parle fabricant.
13.- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
14.- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
ou plus et par des personnes avec des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux ou des personnes ayant
un manque d’expérience et de connaissances, à condition
que celles-ci aient été supervisées ou formées à une
utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
15.- Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doit
pas être effectué par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
16.- Maintenir l’appareil et son câble hors de la portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
17.- Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche au
moyen d’une minuterie externe ou d’un système de contrôle
à distance.

13
18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays
extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux
utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été
formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
19.- Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable
quant à la sécurité, la abilité et les performances que si;
A.- La machine est utilisée conformément aux instructions
d'utilisation
B.- Le système électrique de l'environnement dans lequel
la machine est utilisée, est conforme aux lois en
vigueur.
20.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS: Ne
jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
organiques non triées. En raison des éléments électriques
et électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter
conformément au Décret Royal espagnol 208/2005 sur
le tri sélectif des déchets électriques.

14
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du mixeur. Nous vous
recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et la manipula-
tion avant de vous en servir.
Le mixeur est un produit dérivant de la recherche extensive et a été amplement testé. Les
matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité maximum, un aspect
attractif et des prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
1.- Branchez le mixeur sur une prise électrique voltage, la taille
et la configuration de prise corrects. Si la prise et le
réceptacle ne coïncident pas, contactez un électricien
qualifié pour déterminer le voltage et la taille adéquats et
installer la prise électrique qui convient.
2.- En cas de mauvais fonctionnement, bruit ou odeur
inhabituels, débranchez l'appareil de la source
d'alimentation électrique et laissez-le refroidir avant
d'effectuer toute tâche de maintenance.
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
INFORMATION UTILE
AVERTISSEMENT
!
MODÈLE : 61682 61683
TENSION : 220-240V/50-60Hz 220-240V/50-60Hz
PUISSANCE : 1000W 1000W
VITESSE : 13050 - 15950 rpm 13050 - 15950 rpm
CAP. VERRE: 800 ml (3 cups) 800 ml (3 cups)
CAP. HACHOIR : 500 ml
MESURES MIXEUR :6,3x6,3x41,2 cm 6,3x6,3x41,2 cm
POIDS : 805 g 1,20 Kg

15
3.- Evitez les risques inutiles, ne touchez ou changez jamais les
lames si vous n'avez pas débranché au préalable le câble
de la prise de courant. La rotation des lames peut
provoquer de graves amputations.
4.- Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, cela peut
endommager définitivement les éléments intérieurs du
mixeur.
5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne
tirez pas l'appareil par le câble.
6.- Pour éviter de vous blesser, cessez l'utilisation du câble s'il
est effiloché ou usé.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
!
1.- Situez l'appareil à la mixeur du plan de travail, dans une
zone qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être
plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de
l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du la mixeur, car cela pourrait
endommager celui-ci ou expos er le personnel à un danger
3.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre
sécurité et une manipulation correcte, placez-le à l'intérieur,
où la température ambiante devrait être au minimum de
21ºC et au maximum de 29ºC.
4.- Pour éviter d'endommager l'élément, ne l'utilisez pas vide
5.- Ne placez pas la mixeur dans une zone sujette à une
excessive température ou à la graisse des grills ou friteuses,
etc. Une température excessive pourrait causer des
dommages à l'appareil.
6.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront
chaudes. Prenez vos précautions quand vous toucherez
ces parties pour éviter de vous brûler

16
Mixer et hacher tous types de fruits et légumes
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant
l'appareil et les pièces.
2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact
des aliments.
INSTALLATION
FONCTION PRINCIPALE
DESCRIPTION DES PARTIES
1.- Sélecteur de vitesse
2.- Bouton ON/OFF
3.- Bouton « Turbo »
4.- Corps
5.- Bras pour triturer
6.- Lames
7.- Bol mixeur
8.- Fouet (non inclus)
9.- Accessoire pour hacher (inclus uniquement
dans la référence 61683)
10.- Couvercle
1
2
3
4
5
7
10
6
98

17
FONCTIONEMENT
1.- Retirer l’emballage avant d’utiliser l’appareil électroménager, et ne pas le jeter avant d’avoir
vérifié le bon fonctionnement de l’appareil.
2.- Mettre les aliments à triturer ou à mixer dans le bol mixeur (7) ou dans l’accessoire pour
hacher (9). Tenir compte du fait que la capacité maximum du bol est de 800 ml, et celle de
l’accessoire pour hacher est de 500 ml.
a.- Pour triturer des aliments : Mettre le corps moteur sur le bras pour triturer en faisant
coïncider la flèche du corps avec la position de déblocage. Tourner le bras dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche coïncide avec la
position de blocage (PHOTO 1).
b.- Pour mixer des aliments : Mettre le corps moteur sur le fouet (8) (non inclus) en
faisant coïncider la flèche du corps avec la position de déblocage. Tourner le fouet
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche coïncide
avec la position de blocage (PHOTO 2).
c.- Pour hacher des aliments : Utiliser l’accessoire pour hacher les aliments avec le
mixeur. Placer le corps sur l’accessoire pour hacher en faisant coïncider la flèche
du corps avec la position de déblocage. Tourner le corps dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche coïncide avec la position de blocage
(PHOTO 3).
3.- Brancher le mixeur à une prise électrique compatible, en tenant compte des caractéristiques
techniques de cet appareil.
4.- Utiliser le sélecteur de vitesse (1) pour programmer la vitesse de travail du mixeur souhaitée.
La vitesse peut être réglée de 13050 à 15950 rpm (PHOTO 4).
À NOTER : Cette fonction ne peut être réalisée qu’en mettant en marche l’appareil avec
le bouton ON/OFF.
5.- Tenir d’une main le bol mixeur sur l’accessoire pour hacher et, de l’autre main, tenir fermement
le mixeur.
6.- Appuyer sur le bouton ON/OFF (2) pour que l’appareil se mette en marche (PHOTO 5).
7.- Appuyer sur le bouton TURBO (3) pour que le mixeur fonctionne à la vitesse maximum
(PHOTO 6).
8.- Ne pas laisser en marche l’appareil pendant plus de 30 secondes de façon continue. Faire des
petites pauses pour allonger la durée de vie de l’appareil. Tous les 2 cycles de travail complets,
arrêter le mixeur pendant 3 minutes.
À NOTER : n’introduire aucun ustensile, comme par exemple une cuillère, dans le bol
lorsque le mixeur est en marche.
9.- Le bras pour triturer peut être immergé jusqu’au début de l’adaptateur du bras.
10.- Arrêter d’appuyer sur les boutons pour que le mixeur s’arrête.
11.- Débrancher le mixeur.

18
MAINTENANCE / NETTOYAGE
1.- Vérifier que le mixeur est débranché du réseau électrique.
2.- Tourner l’accessoire monté sur le corps du mixeur dans le sens des aiguilles d’une montre
pour pouvoir le démonter (PHOTO 1).
3.- Nettoyer tous les composants avec de l’eau et du savon, excepté le corps. Ne pas mettre
ces composants au lave-vaisselle.
À NOTER : faire attention lors du nettoyage des lames (7). Ne pas toucher les lames
avec les mains car elles sont très aiguisées. Utiliser une brosse pour les nettoyer
(PHOTO 2)
4.- Pour le nettoyage, utiliser des détergents non agressifs ou des produits pour laver la
vaisselle. Ne jamais utiliser de détergents agressifs ou des dissolvants.
5.- Nettoyer le corps du mixeur à l’aide d’un chiffon car cette partie ne peut pas être immergée.
6.- Sécher avec un chiffon tous les composants pour les ranger.
7.- Ranger l’appareil loin de toute source de chaleur ou des rayons du soleil.
2
2 3
4 5 6
1
1

19
Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets
einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen einschließlich fol-
gender einhalten:
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel
und Stecker noch das Gerät in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit eingetaucht werden. Stecken Sie keine
Schraubendreher oder andere metallische Elemente in das
Geräteinnere.
2.- Benutzen Sie dieses Elektrogerät NICHT, wenn die
Arbeitsfläche nass ist oder Sie im Regen arbeiten müssen.
Wenn Sie ein elektronisches Gerät mit nassen Händen oder
bei viel Wasser benutzen, kann es zu einem Stromschlag
kommen.
3.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, dessen Kundendienst oder eine andere vom
Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei
einer Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt
die Garantie mit sofortiger Wirkung.
4.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche
herabhängen und lassen Sie es nicht mit heißen Flächen in
Berührung kommen.
5.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
6.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder
Hilfsmittel, die während des Gebrauchs in Bewegung sind,
austauschen.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung,
Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der
Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den
Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die
Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

20
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker.
8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien
Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig.
9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es
unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage,
Demontage und Reinigung.
10.- Dieses Produkt wurde ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch designt, NICHT für den professionellen
Einsatz.
11.- Vermeiden Sie den Kontakt mit den heißen Teilen.
12.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der
Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für seinen
bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie
keine Teile oder Zubehör ohne Empfehlung des Herstellers.
13.- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
14.- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit körperlichen, sensoriellen und mentalen
Behinderungen benutzt werden oder solchen mit
mangelnder Erfahrung und wenig Kenntnissen, sofern sie
beaufsichtigt und über den sicheren Gebrauch des Gerätes
informiert werden und sie die damit verbundenen Risiken
verstehen. Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen.
15.- Die Reinigung und Wartung darf nur von Kindern ab
8 Jahren unter Beaufsichtigung eines Erwachsenen
vorgenommen werden.
16.- Das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
17.- Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen mittels einer
externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung in Betrieb
genommen zu werden.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Lacor Mixer manuals