LAMAX TECH Shield User manual

1
Smart Socket
for Shield by
USER MANUAL

1
Features
–Requires Wi-Fi connection at the point of use
–Connect the smart socket to the app and up to 15 SLAVE sockets
–Control using a smartphone app
–Master timer device
LED
–LED O – device is switched o
–Red LED – device is switched on
–Blue LED blinks 1/s – device searching for network
–Blue LED blinks every 5s – device connected to Wi-Fi network
–Blue LED blinks quickly – device is pairing or setting up the WIFI network
Setup
1) Download the app from Google Play or the App Store. Type LAMAX
Shield in the search box.
2) Install the app on your smartphone.
3) Connect your smartphone to your home Wi-Fi network and run the
app.
4) Plug the device into a power socket and press down the pairing button
on the top of the device until the device beeps.
5) Select the Wi-Fi network and enter the network password. Smart soc-
ket is now paired with your smartphone and ready to work.
6) Connect the SLAVE type socket into an electrical outlet and press down
the pairing button until the device beeps. The socket is now paired with
your app. Pair each additional socket in the same way. The SLAVE soc-
kets are listed in the app in the order in which they were paired.
7) Reset the device by pressing and holding the pairing button until you
hear a second beep.

2
Controls
1) Turning the Smart Socket On or O
Turn the socket on or o by pressing the button on the home screen of the
app. When switched on, the button on the home screen is illuminated.
2) Timer
Press the menu icon in the upper left corner and select “Device Timer”.
Then press the “Edit” button in the upper right corner. Now you can create
an event by pressing entry. Each entry controls one action, either on or
o with a time stamp. The closest chosen event is displayed on the app’s
home screen. The event can be set once or to repeat.
3) Wi-Fi Settings
If you need to change the settings of your Wi-Fi network, it is possible to
change the current settings in the app. Press the menu icon in the upper
left corner and select “Wi-Fi Settings”. Then delete the current settings
and create the new ones.
4) SLAVE Socket Settings
To get to settings, swipe your nger across the screen from right to left.
A list of devices appears. Press the image to assign a photo to a particular

3
device. Press the title to change the name of the device. Touch the button
on the right of each device to turn each device on or o.
Technical Parameters
AC Input/output AC 100 ~ 240V, 50/60 Hz
Maximum Current Load 13A
Maximum Power Rating 3250 W
Radio Frequency 868 MHz (±75 MHz)
Transmission Distance Up to 80 m (in an open space)
Operating Temperature -20°C - +55°C
Storage Temperature -20°C - +70°C
Operating Humidity Up to 80% RH
Material ABS plastic + acrylic
Dimensions 136 x 81 x 44 mm (without connector)
Safety Precautions
–Do no operate in a humid environment. Never touch the device with
wet hands or when your feet are in water.

4
–When plugged into an electrical socket, leave enough space around
the unit for air to circulate. Do not cover the device with paper or other
objects that could restrict cooling.
–Connect the device to the correct power source. The voltage require-
ments can be found on the product or its packaging.
–Do not use the device when clearly damaged. In case of damage, do not
attempt to repair the device yourself!
–If the device excessively overheats, immediately disconnect the power
supply.
Further Information
1) For households: This symbol (crossed-out wheelie bin) on the product
or accompanying documentation means that used electrical or electronic
products should not be disposed of in household waste. To ensure the
proper disposal of the product it should be taken to a designated collec-
tion point where it will be accepted free of charge. Correct disposal of
this product will help save valuable natural resources and prevent any
potential negative impact on the environment and human health. For
more details, please contact your local authorities or nearest collection
site. Improper disposal of this waste could result in a ne. Information for
users on disposal of electrical and electronic equipment (corporate and
business use): For proper disposal of electrical and electronic equipment
request detailed information from your dealer or vendor. Information for
users on disposal of electric and electronic equipment in countries out-
side the European Union: The above symbol (crossed-out wheelie bin) is
only valid in the European Union. For proper disposal of electrical and
electronic equipment, ask for details from your local authority or dealer.
The crossed-out wheelie bin symbol is applicable on the product, packa-
ging or printed materials.
2) Warranty claims should be made at your local retailer. If you have any
technical problems or questions, please contact your dealer who will in-
form you of what steps need to be taken next. Follow the rules for wor-
king with electrical equipment. Users may not disassemble the device or
replace any part of it. When opening or removing covers there is a risk
of electric shock. Incorrect reassembly and reconnecting of devices also
runs the risk of electric shock.

5
Declaration of Conformity
The company elem6 s.r.o hereby declares that all LAMAX products are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisi-
ons of Directive 2014/53/EC. Products are intended for sale without any
restriction in Germany, Czech Republic, Slovak Republic, Poland, Hunga-
ry and other EU countries. Products are covered by a two-year warranty,
unless otherwise stated.
Manufacturer
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Prague 6
http://www.lamax-electronics.com
Changes to the manual and printing errors reserved!

1
Smartsteckdose
für Shield by
BENUTZERHANDBUCH

1
Eigenschaften
–Erfordert WLAN-Zugang vor Ort der Nutzung
–Ermöglicht eine Smartsteckdose und bis zu 15 Steckdosen „SLAVE“ an
die Applikation anzuschließen
–Bedienung mithilfe einer App im Smartphone
–Zeitgeben der Haupteinrichtung
LED-Blinker
–Der Blinker leuchtet nicht – die Einrichtung ist ausgeschaltet
–Der Blinker leuchtet rot – die Einrichtung ist eingeschaltet
–Der Blinker blinkt blau 1/s – die Einrichtung sucht das Netz
–Der Blinker blinkt blau alle 5 s – die Einrichtung ist ans WLAN-Netz an-
geschlossen
–Der Blinker blinkt blau in schneller Frequenz – die Einrichtung wird ge-
koppelt oder im WLAN-Netz eingestellt
Erstes Einschalten
1) Die App von Google Play oder App Store herunterladen. „LAMAX
Shield“ ins Suchfeld eingeben.
2) Die App in Ihr Smartphone installieren.
3) Das Smartphone an Ihr WLAN-Netz anschließen und die App starten.
4) Die Einrichtung an die Steckdose anschließen und die Taste „Kopplung“
im oberen Bereich der Einrichtung drücken, bis die Einrichtung piepst.
5) Das WLAN-Netz wählen und das Netzpasswort eingeben. Die Smarts-
teckdose ist jetzt gekoppelt mit Ihrem Smartphone und einsatzbereit.
6) Die Steckdose des Typs „SLAVE“ in die elektrische Steckdose an-
schließen und die Kopplungstaste drücken, bis die Einrichtung piepst.
Die Steckdose ist jetzt gekoppelt mit Ihrer App. Jede weitere Steckdose
kann auf diese Weise gekoppelt werden. Die SLAVE-Steckdosen wer-
den auf der Liste so geordnet, wie sie gekoppelt wurden.
7) Die Einrichtung kann durchs Drücken der RESET-Taste und Halten der
Kopplungstaste zurückgesetzt werden, bis die Einrichtung zum zwei-
ten Mal piepst.

2
Bedienung
1) Einschalten und Ausschalten der Smartsteckdose
Die Steckdose kann durchs Drücken der Taste auf dem Hauptbildschirm
der App ein- oder ausgeschaltet werden. Die eingeschaltete Einrichtung
hat eine leuchtende Taste auf dem Hauptbildschirm zu Folge.
2) Zeitgeber
Das Menü-Symbol in der oberen linken Ecke drücken und das Symbol
„Einrichtungszeitgeber“ wählen. Danach die Taste „Bearbeiten“ in der
rechten oberen Ecke drücken. Nun können Sie eine Aktion durchs Klic-
ken aufs Symbol schaen. Jedes Symbol bedient eine Aktion, d.h. nur
Einschalten oder Ausschalten und die Zeitangabe. Die nächste gewählte
Aktion wird auf dem Startbildschirm der App angezeigt. Die Aktion ist
einmalig oder mit Wiederholung einzustellen.
3) WLAN-Einstellungen
Falls die Einstellungen Ihres WLAN-Netzes geändert werden, ist es mö-
glich, die aktuellen Einstellungen in App zu ändern. Drücken Sie das
Menü-Symbol in der linken oberen Ecke und wählen Sie die Möglichkeit
„WLAN-Einstellungen“. Danach können die aktuellen Einstellungen ge-
löscht und neue geschaen werden.

3
4) Einstellungen der Steckdosen (Typ SLAVE)
Streichen Sie den Bildschirm mit Ihrem Finger von rechts nach links, um
auf die Einstellungen umzuschalten. Eine Liste der Einrichtungen wird an-
gezeigt. Durchs Klicken aufs Bild können Sie ein Foto zu einer konkreten
Einrichtung hinzufügen. Durchs Klicken auf die Bezeichnung können Sie
die Bezeichnung der Einrichtung ändern. Durchs Drücken des Taste-Sym-
bols in dem rechten Bereich jeder Möglichkeit können Sie die Einrichtung
einschalten/ausschalten.
Technische Parameter
AC Eingang/Ausgang AC 100 ~ 240V, 50/60 Hz
Maximaler Belastungsstrom 13A
Maximale Nennleistung 3250 W
Radiofrequenz 868 MHz (±75 MHz)
Sendeweite bis zu 80 m (im freien Raum)
Betriebstemperatur -20°C - +55°C
Lagerungstemperatur -20°C - +70°C
Betriebsfeuchtigkeit bis zu 80% RH

4
Material ABS-Plastik + Polyacryl
Abmessungen 136 x 81 x 44 mm (ohne den Stecker)
Sicherheitsgrundsätze
–Die Einrichtung ist nicht in sehr feuchtem Klima zu benutzen, mit na-
ssen Händen anzufassen oder zu bedienen, während Sie im Wasser
stehen.
–Während des Auadens aus der Steckdose muss genug Platz rund um
die Einrichtung für die Luftzirkulation gelassen werden. Die Einrichtung
ist nicht mit Papieren oder anderen Gegenständen zu bedecken, die
die Eektivität der Kühlung sinken können.
–Die Einrichtung ist an eine Strom-Quelle mit der richtigen Spannung
anzuschließen. Die Angaben zu der Spannung sind auf dem Produkt
oder auf seiner Verpackung angeführt.
–Die Einrichtung kann nicht benutzt werden, falls sie oensichtlich be-
schädigt ist. Im Falle einer Beschädigung nicht selber reparieren!
–Die Einrichtung muss im Falle einer Überhitzung sofort von der Strom-
Quelle abgeschaltet werden.
Weitere Informationen
Informationen für Nutzer zur Entsorgung von elektrischen und elektro-
nischen Einrichtungen (Firmen- und Betriebsnutzung): Um die elektris-
che und elektronische Einrichtungen richtig zu entsorgen, beantragen
Sie detaillierte Hinweise bei Ihrem Vertreiber oder Lieferanten. Informa-
tionen für Nutzer zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Einrichtungen in den Nicht-EU-Ländern: das oben angeführte Symbol
(ein gestrichener Korb) ist nur in den EU-Ländern gültig. Um elektrische
und elektronische Einrichtungen richtig zu entsorgen, beantragen Sie de-
taillierte Hinweise an Ihren Behörden oder an den entsprechenden Ver-
kaufsstellen. Alles wird durch das Symbol eines gestrichenen Containers
auf dem Produkt, der Verpackung oder in den gedruckten Materialien
dargestellt.
2) Garantiereparaturen der Einrichtung sind bei Ihrem Vertreiber zu be-
anspruchen. Im Falle technischer Probleme und Fragen kontaktieren Sie
Ihren Vertreiber, der Sie über das folgende Vorgehen informieren wird.
Halten Sie die Regeln fürs Umgehen mit elektrischen Einrichtungen. Der

5
Nutzen ist nicht berechtigt, die Einrichtung auseinanderzubauen oder
ihre Teile zu wechseln. Bei der Önung oder Entfernung der Deckung
besteht das Risiko eines Stromschlags. Bei einer falschen Zusammenste-
llung der Einrichtung und ihres Wiederanschließens besteht dieses Risiko
genauso.
Übereinstimmungserklärung
Hiermit erklärt die Firma elem6 s.r.o., dass alle Einrichtungen LAMAX im
Einklang mit den Grundanforderungen und anderen entsprechenden
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EC sind. Die Produkte sind für Ver-
kauf ohne Beschränkungen in Deutschland, Tschechien, in der Slowakei,
in Polen, Ungarn und anderen EU-Mitgliedstaaten bestimmt. Die Pro-
duktgarantie gilt 24 Monate, falls keine andere Bestimmung vorhanden
ist.
Hersteller
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6
http://www.lamax-electronics.com
Druckfehler und Änderungen in der Anleitung vorbehalten!

1
Chytrá zásuvka
pro Shield by
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

1
Vlastnosti
–Vyžaduje WiFi připojení v místě užívání
–Umožňuje připojit k aplikaci chytrou zásuvku a až 15 zásuvek typu SLA-
VE
–Ovládání pomocí aplikace na chytrém telefonu
–Časovač hlavního zařízení
LED dioda
–Dioda zhasnutá – zařízení je vypnuto
–Dioda svítí červeně – zařízení je zapnuto
–Dioda bliká modře 1/s – zařízení vyhledává síť
–Dioda bliká modře každých 5 s – zařízení je připojeno k síti WiFi
–Dioda bliká modře v rychlé frekvenci – zařízení se páruje nebo se na-
stavuje ve WiFi síti
První spuštění
1) Stáhněte aplikaci z Google Play nebo App Store. Ve vyhledávání zadejte
heslo LAMAX Shield.
2) Nainstalujte aplikaci do Vašeho chytrého telefonu.
3) Připojte Váš mobilní telefon k Vaší domácí WiFi síti a spusťte aplikaci.
4) Zapojte zařízení do zásuvky a stiskněte tlačítko párování v horní části
zařízení, dokud zařízení nepípne.
5) Vyberte síť WiFi a napište síťové heslo. Chytrá zásuvka je nyní spárována
s Vaším chytrým telefonem a připravena k práci.
6) Připojte zásuvku typu SLAVE do elektrické zásuvky a stiskněte tlačít-
ko párování, dokud zařízení nepípne. Zásuvka je nyní spárována s Vaší
aplikací. Každou další zásuvku spárujete stejným způsobem. Zásuvky
typu SLAVE se v seznamu aplikace řadí v pořadí, v jakém byly napáro-
vány.
7) Zařízení resetujete stisknutím a podržením tlačítka párování dokud se
neozve druhé pípnutí.

2
Ovládání
1) Zapnutí či vypnutí chytré zásuvky
Zásuvku zapnete či vypnete stisknutím tlačítka v hlavní obrazovce apli-
kace. Zapnuté zařízení je indikováno rozsvíceným tlačítkem v hlavní ob-
razovce.
2) Časovač
Stiskněte ikonu menu v levém horním rohu a vyberte položku „Časovač
zařízení“. Poté stiskněte tlačítko „upravit“ v pravém horním rohu. Nyní
můžete vytvořit akci kliknutím na položku. Každá položka ovládá jednu
akci, tedy pouze zapnutí nebo vypnutí a časový údaj. Nejbližší zvolená
akce se zobrazuje na úvodní straně aplikace. Akci je možné nastavit jed-
norázově nebo s opakováním.
3) Nastavení WiFi
V případě, že se změní nastavení Vaší sítě WiFi, je možné současné na-
stavení v aplikaci změnit. Stiskněte ikkonu menu v levém horním rohu
a vyberte položku „Nastavení WiFi“. Poté smažete současné nastavení
a vytvoříte nové.

3
4) Nastavení zásuvek typu SLAVE
Do nastavení se dostanete přejetím prstu po obrazovce zprava doleva.
Zobrazí se seznam zařízení. Kliknutím na obrázek můžete přiřadit foto-
grai ke konkrétnímu zařízení. Kliknutím na název změníte název zařízení.
Stisknutím ikony tlačítka v pravé části každé položky zařízení zapnete/
vypnete.
Technické parametry
AC vstup/výstup AC 100 ~ 240V, 50/60 Hz
Maximální zatěžovací proud 13A
Maximální jmenovitý výkon 3250 W
Radiová frekvence 868 MHz (±75 MHz)
Vysílací vzdálenost až 80 m (v otevřeném prostoru)
Provozní teplota -20°C - +55°C
Teplota skladování -20°C - +70°C
Provozní vlhkost až 80% RH
Materiál ABS plast + akryl
Rozměry 136 x 81 x 44 mm (bez zástrčky)

4
Bezpečnostní zásady
–Nepoužívejte zařízení ve vysoce vlhkém prostředí. Nikdy se zařízení ne-
dotýkejte mokrýma rukama nebo stojíte-li ve vodě.
–Při napájení přístroje v elektrické zásuvce ponechejte kolem zařízení
dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu. Nepřikrývejte zařízení papíry
ani jinými předměty, které by mohly zhoršit jeho chlazení.
–Zařízení připojujte ke správnému zdroji napětí. Údaje o napětí jsou uve-
deny na plášti výrobku anebo na jeho obalu.
–Nepoužívejte zařízení, je-li zjevně poškozeno. V případě poškození za-
řízení sami neopravujte!
–V případě nadměrného zahřívání přístroj okamžitě odpojte od přívodu
energie.
Další informace
1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo
v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronic-
ké výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za
účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných
místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci po-
tenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což
by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti
si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při ne-
správné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (remní a podnikové použití): Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné
informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele
k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo
Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze
v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektro-
nických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo
prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na vý-
robku, obalu nebo tištěných materiálech.
2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě tech-
nických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce, který Vás bude

5
informovat o dalším postupu. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými
zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žád-
nou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětov-
ném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě
Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení LAMAX
jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanove-
ními směrnice 2014/53/EC. Produkty jsou určeny pro prodej bez omeze-
ní v Německu, České republice, Slovensku, Polsku, Maďarsku a v dalších
členských zemích EU. Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není
stanovena jinak.
Výrobce
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6
http://www.lamax-electronics.com
Tiskové chyby a změny v manuálu jsou vyhrazeny!

1
Inteligentne gniazdko
do Shield by
INSTRUKCJA OBSŁUGI

1
Właściwości
–Wymaga połączenia WiFi w miejscu użytkowania
–Umożliwia podłączenie do aplikacji inteligentnego gniazdka oraz do 15
gniazdek typu SLAVE
–Sterowanie za pomocą aplikacji w telefonie komórkowym
–Regulator czasowy urządzenia głównego
Dioda LED
–Dioda wyłączona – urządzenie jest wyłączone
–Dioda świeci na czerwono – urządzenie jest włączone
–Dioda miga na niebiesko 1/s – urządzenie szuka sieci
–Dioda miga na niebiesko co 5 s – urządzenie jest podłączone do sieci
WiFi
–Dioda miga na niebiesko z dużą częstotliwością – rozpoczęło się paro-
wanie urządzeń lub łączy się z siecią WiFi
Pierwsze uruchomienie
1) Pobierz aplikację z Google Play lub App Store. W polu wyszukiwania
wpisz hasło LAMAX Shield.
2) Zainstaluj aplikację w telefonie komórkowym.
3) Podłącz telefon komórkowy do sieci WiFi i uruchom aplikację.
4) Podłącz urządzenie do gniazdka i przytrzymaj przycisk parowania w
górnej części urządzenia, do wyemitowania przez urządzenie sygnału
dźwiękowego.
5) Wybierz sieć WiFi i wpisz hasło do sieci. Inteligentne gniazdko jest już
sparowane z Twoim telefonem komórkowym i gotowe do pracy.
6) Podłącz gniazdko typu SLAVE do gniazdka elektrycznego i przytrzymaj
klawisz parowania, do momentu wyemitowania sygnału dźwiękowe-
go. Gniazdko jest już sparowane z Twoją aplikacją. Każde kolejne
gniazdko zostanie sparowane w ten sam sposób. Gniazdka typu SLAVE
ułożą się na liście aplikacji w tej kolejności, w jakiej były sparowane.
7) Urządzenie możesz zresetować poprzez wciśnięcie i przytrzymanie
klawisza parowania, do momentu wyemitowania przez urządzenie
drugiego sygnału dźwiękowego.
Other manuals for Shield
1
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

EnOcean
EnOcean TRIO2SYS Installation and operating manual

Tesla
Tesla SMART SENSOR MOTION quick start guide

Pertronic
Pertronic 5251CPI Installation and maintenance instructions

Clapiel
Clapiel RO BASIC user manual

sauermann
sauermann KIMO Instruments CP 116 quick start guide

Ecolink
Ecolink WST-242 Installation instructions & user manual