LAMAX eLander SA50 User manual


1 1
ENCSCZCZCZCZCZCZ
CHAPTERS
1. BOX CONTENTS............................................................................................................................................................1
2. SAFETY SYMBOLS......................................................................................................................................................1
3. SPECIFICATIONS..........................................................................................................................................................3
4. PRODUCT DESCRIPTION..........................................................................................................................................4
5. DISPLAY CONTROLS...................................................................................................................................................4
6. ASSEMBLING AND FOLDING THE SCOOTER ....................................................................................................5
7. CHARGING THE BATTERY ........................................................................................................................................5
8. RIDING THE SCOOTER...............................................................................................................................................6
9. BATTERY – SAFETY PRINCIPLES..........................................................................................................................7
10. INSPECTION, MAINTENANCE AND STORAGE...............................................................................................7
11. SAFETY GUIDELINES AND WARNINGS.............................................................................................................8
12. MORE INFORMATION..............................................................................................................................................9
1. BOX CONTENTS
–LAMAX eLander SA50 scooter
–Charger
–Set of keys and screws
–Instructions
2. SAFETY SYMBOLS
The product requires careful handling during operation. The safety symbols on the stickers on the product
serve to alert you to potential hazards and remind you of safety measures. A proper understanding of these
symbols will enhance safety and ease of use. Please refer to the table below for an explanation of their mea-
nings.
Safety labels and stickers are an integral part of the product. Under no circumstances remove them and ensure
they are kept visible and clean. Replace them with new ones if they are missing, damaged or no longer legible.
This manual contains illustrations and drawings that may be representative or feature images of a die-
rent product. As a result of frequent modications and updates to directives, Czech and European stan-
dards, and technical and design modications, products may also undergo changes. Hence, the customer
is not entitled to make any claims or complaints regarding this manual, particularly any discrepancies
with the information provided, as long as the product complies with all certications and declarations,
functions as described in the manual, and is used for its intended purpose at the time of purchase.
The purpose of this manual is to familiarise the user with the operating principles of this product, with
its assembly and installation, as well as the guidelines for safe use, maintenance, transportation and
storage. This manual is an integral part of the product, so it is important to keep it in a safe place for
future reference.
Please carefully read these instructions before using the device for the rst time!
EN – USER MANUAL

2
ENCSCZCZCZCZCZCZ
General warning symbol.
Read the instructions for use.
Always use protective equipment when riding a scooter: helmet, elbow and knee pads, and
gloves. Always wear appropriate clothing, shoes and gloves.
IAN: 994613
140Minimum user height.
IAN: 994613
140
Do not use this device in rain or water, or leave it outside when raining.
IAN: 994613
140
Avoid dangerous manoeuvres or one-handed driving.
Do not stand!
IAN: 994613
140
Only use your scooter where it is allowed. Local laws may restrict both use and location.
IAN: 994613
140
The scooter is designed for slopes with a maximum gradient of 15%.
IAN: 994613
140
Don‘t carry other people. The scooter is designed for one.
IAN: 994613
140
Driving after consuming alcohol or under the inuence of drugs or narcotics is strictly prohibited.
Beware of hot surfaces! Risk of burns!
Battery
Direct current
Output (INPUT)
Motor power
kg Weight
kg Maximum load
Electrical appliances do not belong in household waste.
Protection class II.
The product complies with the relevant EU standards.
Producer
Year of manufacture

2 3
ENCSCZCZCZCZCZCZ
3. SPECIFICATIONS
Name LAMAX eLander SA50
Electric motor 500 W
Maximum range per charge (laboratory data) 70 km*
Front/rear wheel size 12"
Driving modes 1) 6 km/h (pedestrian mode)
2) 15 km/h
3) 25 km/h**
Weight 25 kg
Maximum load 120 kg
Operating conditions 5–40 °C
*The maximum range gure indicates the approximate range that can be achieved under absolutely ideal conditions
(at terrain, constant speed – no full power, no wind, correct tyre pressure, driver weight <70 kg, no payload, ambient
temperature 20 °C). In practice, the range is largely inuenced by the weight of the rider or other load, the height
gradient to be overcome when riding, weather conditions, road conditions, driving style, frequency of starts (e.g. at
junctions), tyre condition (especially ination), battery wear and many other factors. In extreme conditions, the range
can be reduced to less than 50% of the claimed value.
**Maximum designed speed is 25 km/h. The scooter has been tested (on a closed course, with modied controller
settings) at speeds up to 35 km/h.
Battery Specifications
Battery type Lithium battery
Rated voltage 48V
Capacity 15Ah
Approximate charging time 6–8 hours
Operating temperature 5°C – 50°C
Charging temperature 0°C – 40 °C
Storage temperature 5°C – 25 °C
Storage humidity 5–85 % non-condensing
Charging Adapter Specifications
Input voltage AC 100–240 V
Frequency 50/60 Hz
Output voltage DC 54,6 V
Output current 2 A
Output power 109,2 W
Average eciency in active mode 88,32 %
Eciency at low load (10%) 86,2 %
No-load power consumption 1,3 W
Operating conditions 0–40 °C
The manufacturer reserves the right to printing errors, dierences in the illustrations and to any technical
changes not aecting the basic parameters and function of the device without prior notice.

4
ENCSCZCZCZCZCZCZ
4. PRODUCT DESCRIPTION
9
11 1312 14 15
1 2 3 4 5 6
8
7
10 16
1) Handlebar grip
2) Throttle grip
3) Multifunction display
4) Hook
5) Bell
6) Brake lever
7) LED headlight
8) Folding mechanism with safety lock
9) Handlebar post
10) Disc brake
11) Power input
12) Deck
13) Kickstand
14) Hook for anchoring handlebars
15) Motor + disc brake
16) Rear brake light
5. DISPLAY CONTROLS
Switching on/off
–Press the POWER button.
Turning lights on/off
–Double-press the Mode button
Speed mode
–Press the Mode button switch between driving modes 1, 2, 3.

4 5
ENCSCZCZCZCZCZCZ
1. Battery charge status
2. Current driving mode
3. Current speed
4. Total distance travelled
5. Mode button
6. Main POWER button
6. ASSEMBLING AND FOLDING THE SCOOTER
Assembly
1. Carefully remove the scooter from the box, place it on the ground and fold out the kickstand. Adjust the
handlebar post to a vertical position so that the lock and post latches engage and check that the mechanism
is properly secured
2. Attach the handlebars by tilting the folding mechanism towards the handlebar post.
3. After assembling the scooter, test the functionality of the brakes and the strength of the joint at the handle-
bar post. Press the main POWER button and test if everything is working properly.
4. Then turn o the scooter and charge it.
Folding the scooter
1. Lift the folding mechanism lock up and release it by pulling it away from the handlebar post.
2. Lower the handlebar post towards the rear fender.
3. Then insert the hook on the handlebars into the lock on the rear fender.
7. CHARGING THE BATTERY
The battery is the most important part of the scooter. Electric scooters are equipped with lithium-ion cells.
Unlike lead acid batteries, these batteries are able to provide better functionality and longer life. They are
lightweight and have high performance. However, these batteries also have a life cycle. In order to maximise
their lifespan, it is important to take care of the batteries regularly.
–Only use the original charger from the manufacturer supplied with the scooter to charge the battery.
–If the battery indicator shows a low battery, connect the scooter to the charger.
–Always make sure the charging port is clean and dry before charging. If the charger is not connected to the
scooter, the power input must always be covered with the rubber cap to prevent dust or other debris from
entering the input.

6
ENCSCZCZCZCZCZCZ
–Connect the power cord to the charger and then plug the charger into a wall outlet, making sure the light
on the charger is GREEN.
–Insert the charger tip into the charging input on the scooter. The charger light should turn RED – charging.
When the light turns GREEN, the scooter is fully charged. The time to full charge is approximately 6–8 hours.
–After charging the scooter, disconnect the charger from the power socket and the power cord from the
scooter.
–Do not leave the scooter connected to the charger longer than necessary to fully charge.
!ATTENTION!
–Only use the charger supplied with the battery.
–Never cover the charger.
–If the charger or any part of it is damaged, it must be replaced with a new one. Never use such a char-
ger. There is a risk of electric shock. Contact your dealer, the manufacturer of the equipment or an
authorised service centre for replacement.
–NEVER use the scooter while it is connected to a charger.
–Charge the battery in a dry place at room temperature between 5 °C and 40 °C.
–The battery and/or charger might get warm whilst charging and does not indicate a fault.
–Do not recharge for longer than necessary.
–The scooter must always be charged under constant supervision!
Charging procedure
1 2 3
1. Switch o the scooter before charging.
2. Remove the rubber cap of the charging socket on the right side (1).
3. Connect the charger (2).
4. Insert the charger mains plug into the socket.
5. If the charger light is red, the battery is charging.
6. When charging is complete, the indicator light on the charger will turn green.
7. After charging, insert the rubber protective cover of the charging socket back in (3).
8. RIDING THE SCOOTER
The condition of the scooter is the responsibility of the owner. Before each ride, the owner should conduct a
simple yet thorough check to ensure proper operation and to avoid the serious consequences of an accident.
Warning:
–Every time you ride a scooter, there is a risk of something failing and possible injury, so always wear a helmet
and knee and elbow protection.
–Before riding, always check the entire scooter, the functionality of the brakes, and lights, and that the loc-
king mechanism is correctly in place.
–Do not ride in the rain or wet!
Recommended rider requirements:
–Height of person riding the scooter: 140–220 cm
–Weight of person riding the scooter: 30–120 kg
–Age of person riding the scooter: 14–60 years old

6 7
ENCSCZCZCZCZCZCZ
–Children may only control or otherwise manipulate the scooter under the supervision of a qualied adult.
The same applies to people with reduced mobility.
Procedure:
a) Charge the scooter battery before riding.
b) Switch on the scooter and grip the handlebars.
c) Step on the scooter deck with one foot and push o with the other foot. When you reach a speed of about
3–5 km/h, accelerate by turning the throttle grip on the right handlebar and step on the deck with the other
foot for more stability.
d) Regulate the speed of the scooter by turning the throttle.
e) Keep both hands on the handlebars and both feet on the scooter deck at all times.
f) To stop, release the throttle grip and apply the brakes lightly using the brake levers on the handlebars. Never
brake with your foot and do not use the rear mudguard as a brake or step on it while riding.
g) When you have nished riding, turn o the scooter and charge the scooter as needed.
h) Check tyre pressure continuously – the recommended pressure is around 2.5 bar.
–Fully charge the battery before rst use.
–Charge regularly, preferably after every ride.
–Never let the battery run down completely!
–Operating temperature can aect overall battery life.
–Never connect mechanically damaged or inated batteries to the charger. Do not use the batteries in this
condition, as there is a risk of explosion.
–Do not use a damaged AC adapter or charger in any way.
–Charge at room temperature, never charge below 0 °C or above 40 °C.
–Take care not to drop, puncture or otherwise damage the battery. Do not repair a damaged battery.
–Do not expose the charger or the battery to moisture, water, rain, snow or various sprays.
–Do not leave the battery in the vehicle, do not expose it to sunlight and do not place it near heat sources.
Strong light or high temperatures can damage the battery.
–Never leave batteries unattended while charging, as short-circuiting or accidental overcharging can cause
leakage of aggressive chemicals, explosion or subsequent re and therefore damage to property or injury.
–If the battery overheats during charging, i.e. the device heats up, disconnect the charger immediately. Sub-
sequently, it is necessary to contact the manufacturer‘s authorised service.
–Do not place the charger and the battery being charged on or near ammable objects when charging. A re
may result. Beware of curtains, carpets, tablecloths, etc.
–Keep the battery out of reach of children and pets.
–Never disassemble the charger or battery. Electric shock may result, resulting in injury or death.
–If the battery is integrated, never disassemble the device unless otherwise specied. Any such attempt is
risky and may result in injury, product damage and subsequent loss of warranty.
–Do not dispose of worn or damaged batteries in the trash, in res or in heating appliances. Dispose of them
at hazardous waste collection points.
–If you fail to comply with this policy, you assume full responsibility for any damage incurred.
–Always charge the device under constant supervision.
–If you have any suspicion of combustion, if the equipment starts to smoke or if a re occurs, notify the re
department immediately and, if possible, place the equipment in an open area and stay a safe distance
away from the equipment. Battery cells may explode as a result of combustion and leak.
–Do not use water-based re extinguishers to extinguish the device. Suitable extinguishers are snow, gas or
powder extinguishers as appropriate.
10. INSPECTION, MAINTENANCE AND STORAGE
A scooter needs regular inspection and maintenance, just like a bicycle or motorcycle. Always make sure the
scooter is switched o and the charging cable is disconnected before carrying out the following tasks.

8
ENCSCZCZCZCZCZCZ
Checking and cleaning the scooter:
–Check the structure and tyres regularly for damage or excessive wear. In case of excessive wear, the tyre
must be replaced. Do not use aggressive substances such as acetone or substances that could damage the
tyre to clean the tyre.
–Check your tyre pressure regularly - the recommended pressure is around 2.5 bar.
–Do not use water or other liquids or acid-based cleaners to clean the scooter. Wet a clean cloth with clean
soapy water and apply it to the frame of the scooter, then rinse the cloth thoroughly and wipe the scooter.
Cleaning should be done so that water does not get into the battery cover, power inlet, display, or tyres.
Maintenance and service:
–A scooter requires regular maintenance and regular servicing just like a bicycle.
–The recommended service check is at least once a year.
Storing the scooter:
–Fully charge the battery before storing it. If you are storing the scooter for a longer period of time, charge
the battery to half capacity at least once every 30 days. Failure to do so may result in equipment failure,
which is not covered under warranty.
–Do not charge the scooter immediately if the storage temperature is below 0 °C. Before charging, place the
scooter in a warmer environment (5–40 °C) for at least 2 hours. To prevent dust from entering the scooter,
pack it in the original box and reseal it with adhesive tape. Store the scooter indoors, in a dry place and at
the correct storage temperature.
11. SAFETY GUIDELINES AND WARNINGS
–The package contains small parts that can be dangerous for children. Always store the product out of the
reach of children. The bags or the many pieces they contain are a choking hazard or can cause suocation
if placed on the head!
–Failure to follow basic instructions and any of the following safety precautions can result in damage to the
scooter, loss of manufacturer‘s warranty, other property damage, serious injury and even death. Always use
only original accessories, including the battery. If you use incompatible accessories, you risk voiding the
warranty and possible damage to the equipment.
–Respect your surroundings and comply with the applicable regulations and laws of the country you are in.
The user must comply with applicable local trac laws when riding the electric scooter. If used illegally on
public roads, including cycle paths, the user runs the risk of being ned or even prosecuted if they are at
fault in a trac accident.
–Read the instructions carefully.
–The scooter is designed for one person only.
–Check the technical condition of the scooter before each use, see chapter„Riding the scooter“.
–Always check the brakes and tyres before driving. Make sure that there are no objects in the wheel well that
could obstruct your ride!
–Disc brakes get hot when braking, so do not touch the disc or shoes, especially shortly after using them.
–Check that the scooter is properly folded and that the locking mechanism is xed before setting o.
–Wear all appropriate safety and protective equipment (especially a helmet) when riding a scooter.
–Never ride without holding the handlebars.
–Wear sturdy, closed shoes when riding a scooter.
–Look where you are going and be aware of road conditions, people, places, property and objects around
you.
–Operate your scooter with consideration for pedestrians, cars and cyclists.
–When driving, give your full attention to driving. Do not use the scooter while talking, talking on the phone,
sending text messages, or otherwise handling a phone or other device that may distract you.
–Do not ride a scooter unless it is allowed in the area.
–Always follow local ordinances and regulations.
–Do not drive on Class 1 and 2 motor vehicle roads and motorways.
–Do not drive in areas where there are large numbers of pedestrians.

8 9
ENCSCZCZCZCZCZCZ
–Do not remove the scooter‘s indicating features, such as reective stickers or LED lighting.
–Never ride in the rain, water, mud, sand, dust, etc. Above all, avoid water completely.
–Do not hang bags, backpacks or other items on the scooter.
–Do not attempt to disassemble, repair or modify the device in any way. Disassembly, modication or any
attempted repair will void the warranty and may result in damage to the device or even injury or property
damage.
–Do not use the device under the inuence of alcohol, drugs or other addictive substances or substances
that aect coordination and reaction time.
–Do not use the scooter if you are tired or sleepy, or if you are in any way medically indisposed, such as a
broken arm or leg.
–Use your best judgement to avoid dangerous situations with your scooter.
–Do not take your scooter on ramps or to a skate park, empty pool or skateboarding area. Do not ride on
railings, jump on your scooter or try to climb over obstacles.
–Do not turn sharply, especially at high speeds.
–Do not ride in or near puddles of water, mud, sand, rocks, gravel, or in rough or rugged terrain. Doing so may
damage the scooter. If you encounter uneven pavement, lift the scooter up and over the obstacle.
–Do not ride in bad weather: snow, rain, hail, icy roads or extreme heat. Skidding, falling and loss of balance
can occur more easily on wet or damp roads. Irreversible damage to the device can also occur.
–Do not ride near swimming pools or other large water sources.
–Bend your knees when riding on bumpy or uneven surfaces to absorb shock and vibration and help you
maintain stability. If you are unsure whether you can safely ride on a particular terrain, dismount and guide
the scooter.
–Do not attempt to ride over bumps or objects higher than 1.5 cm.
–Any tampering with the software will void the customer‘s warranty.
–Handle the scooter very carefully when indoors.
–Do not ride the scooter on hills steeper than 15° (always help yourself by bouncing on steep climbs).
–The scooter is intended for use by one person, NEVER attempt to ride with two people.
–Women who are pregnant should not operate a scooter.
–Children under the age of 14 must only operate or otherwise handle the scooter under the supervision of a
competent adult. The same applies to people with reduced mobility.
–At higher speeds, always take into account longer stopping distances.
–Do not jump o the scooter while riding.
–Do not jump on the scooter while riding.
–Do not attempt stunts or tricks with the scooter.
–Do not use the scooter outside designated areas.
–Do not exceed the maximum load capacity of the scooter.
–Avoid riding near hazardous substances and ammable substances.
–The statutory warranty and liability for defects do not apply if the equipment was purchased for business,
commercial, municipal or non-private purposes.
–The device is intended for home use unless otherwise stated in the user manual.
–A claim cannot be made on the grounds that the device does not meet your requirements or is unsuitable
for your use. In this case, the claim cannot be accepted.
–Always charge the device under constant supervision.
12. MORE INFORMATION
1) For households: the symbol ( ) on the product or in the accompanying documentation means that used
electrical or electronic products must not be disposed of with municipal waste. In order to dispose of the
product correctly, please take it to the designated collection points where it will be accepted free of charge.
By properly disposing of this product, you will help conserve valuable natural resources and help prevent
potential negative environmental and human health impacts that could result from improper waste disposal.
For further details, contact your local authority or nearest collection point. Fines may be imposed for improper
disposal of this type of waste in accordance with national regulations. Information for users on the disposal
of electrical and electronic equipment (company and business use). For the correct disposal of electrical and

10
ENCSCZCZCZCZCZCZ
electronic equipment, request detailed information from your dealer or supplier. Information for users on dis-
posal of electrical and electronic equipment in other countries outside the European Union:The above symbol
(crossed-out bin) is only valid in European Union countries. For proper disposal of electrical and electronic
equipment, please ask your local authorities or equipment dealer for details. The symbol of the crossed-out
bin on the product, packaging or printed materials is used to indicate everything.
2) For warranty repairs, please contact your dealer. In case of technical problems and If you have any questions,
please contact your dealer who will inform you of the next steps. Follow rules for working with electrical equi-
pment. The user is not allowed to disassemble the equipment or replace any of its components. There is a risk
of electric shock if the covers are opened or removed. Incorrect assembly and reconnection of the equipment
also expose you to the risk of electric shock.
The warranty period for products is 24 months unless otherwise stated. The warranty does not cover dam-
age caused by non-standard use, mechanical damage, exposure to aggressive conditions, or handling con-
trary to the manual and normal wear and tear. For more information regarding the warranty, please visit
www.elem6.com/warranty.
The warranty period for the battery is 24 months, for its lifetime 6 months or 600 cycles (whichever comes rst).
Keep in mind that the maximum capacity of the battery decreases with time or use. Battery life is also depen-
dent on how the battery is used, charged and stored. The normal warranty period does not cover a reduction
in the maximum capacity of the battery or its life cycle as this is not a defect in the material.
Interfering with the hardware or software of the device, such as tampering with the control unit, motor, batte-
ry or other controls, may void the warranty. In this case, the manufacturer is not obliged to accept the device
for warranty claim.
The warranty does not apply to equipment components referred to as consumables, such as bearings, tyres
and tubes, brake discs and pads, bulbs, cables and bowden cable, etc.
If the device was sold at a reduced price, the warranty does not cover defects or interventions for which the
lower price was set.
Neither the manufacturer, importer nor distributor shall be liable for any damages caused by unauthorised
tampering, installation, use contrary to the user manual, normal wear and tear or overloading.
After-warranty service can be ordered from the manufacturer‘s authorised service centre.
In order for a warranty claim to be accepted, it is assumed that the device has been operated in accordance
with this user manual, including operation, maintenance, cleaning and storage. Only equipment that is clean,
complete and has been properly packed for transport can be accepted for a claim.
DECLARATION OF CONFORMITY
The company elem6 s.r.o. hereby declares that all devices with the reference mark LAMAX eLander SA50
supplied by the manufacturer elem6 s.r.o. to the EU market are in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/30/EU, 2011/65/EU Annex II 2015/863 and 2006/42/EC. The
products are intended for sale without restriction in Germany, the Czech Republic, Slovakia, Poland, Hungary
and other EU member states. The warranty period for the products is 24 months unless otherwise specied.
The warranty period for the battery is 24 months and 6 months for the battery capacity.The Declaration of
Conformity can be downloaded from www.lamax-electronics.com/support/doc.
MANUFACTURER:
elem6 s.r.o.,
Braškovská 308/15, 16100 Prague 6, Czech Republic
www.lamax-electronics.com
Printing errors and changes to the manual are subject to change.

1 1
CZDECZCZCZCZCZCZ
Aufgrund der regelmäßigen Änderungen und Neufassungen von Richtlinien, tschechischen und eu-
ropäischen Normen können technische und gestalterische Änderungen an Produkten vorgenommen
werden. Fotos und Zeichnungen in diesem Handbuch dienen möglicherweise nur der Veranschauli-
chung oder es werden Abbildungen eines anderen Produkts verwendet. Der Kunde kann daher keine
Ansprüche und Reklamationen im Zusammenhang mit dieser Anleitung geltend machen (insbeson-
dere mögliche Abweichungen von den darin enthaltenen Informationen), solange das Produkt alle
Zertizierungen und Erklärungen erfüllt und wie in der Anleitung beschrieben funktioniert und so-
lange die Verwendung des Produkts dem beabsichtigten Kaufzweck entspricht.
Dieses Handbuch soll den Benutzer mit den Grundsätzen der Bedienung dieses Produkts, seiner Mon-
tage und seines Zusammenbaus sowie mit den Regeln für den sicheren Gebrauch, die Wartung, den
Transport und die Lagerung vertraut machen. Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des
Produkts. Bitte bewahren Sie es sorgfältig auf, um später darin nachschlagen zu können.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes sor-
gfältig durch!
KAPITEL
1. VERPACKUNGSINHALT .............................................................................................................................................1
2. SICHERHEITSSYMBOLE............................................................................................................................................1
3. SPEZIFIKATION............................................................................................................................................................3
4. PRODUKTBESCHREIBUNG......................................................................................................................................4
5. DISPLAY-BEDIENELEMENTE..................................................................................................................................4
6. ZUSAMMENBAU UND ZUSAMMENKLAPPEN DES SCOOTERS.................................................................5
7. BATTERIE LADEN ........................................................................................................................................................5
8. SCOOTER FAHREN......................................................................................................................................................6
9. BATTERIE – SICHERHEITSGRUNDSÄTZE..........................................................................................................7
10. PRÜFUNG, WARTUNG, LAGERUNG...................................................................................................................8
11. SICHERHEITSGRUNDSÄTZE UND -HINWEISE...............................................................................................9
12. WEITERE INFORMATIONEN ..............................................................................................................................10
1. VERPACKUNGSINHALT
–Scooter LAMAX eLander SA50
–Ladegerät
–Satz Schraubenschlüssel und Schrauben
–Anleitung
2. SICHERHEITSSYMBOLE
Das Produkt muss mit äußerster Sorgfalt betrieben werden. Die Sicherheitssymbole auf den Aufklebern am
Produkt weisen auf die Art der Gefahr hin und erinnern Sie an die vorbeugenden Sicherheitsgrundsätze. Die
richtige Interpretation dieser Symbole macht die Verwendung sicherer und einfacher. Lesen Sie die folgen-
de Tabelle durch und lernen Sie ihre Bedeutung kennen.

2
CZDECZCZCZCZCZCZ
Aufkleber und Sicherheitsetiketten sind ein wesentlicher Bestandteil des Produkts. Entfernen Sie sie daher
auf keinen Fall, halten Sie sie sichtbar und sauber. Ersetzen Sie sie durch neue, wenn sie fehlen, beschädigt
oder nicht mehr lesbar sind.
Allgemeines Warnzeichen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Tragen Sie immer die folgende Schutzausrüstung, wenn Sie den Scooter fahren: Helm, Ellbo-
genschützer, Knieschützer, Handschuhe. Tragen Sie stets geeignete Kleidung, Schuhe und
Handschuhe.
IAN: 994613
140Mindestgröße des Benutzers
IAN: 994613
140
Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen oder im Wasser und lassen Sie es nicht im Freien stehen,
wenn es regnet.
IAN: 994613
140
Vermeiden Sie gefährliche Fahrmanöver oder das Fahren mit einer Hand.
Nicht steigen!
IAN: 994613
140
Benutzen Sie den Scooter nur dort, wo er erlaubt ist. Örtliche Gesetze können sowohl die Nut-
zung als auch den Ort der Nutzung einschränken.
IAN: 994613
140
Der Scooter ist für Hänge mit einer maximalen Steigung von 15% ausgelegt.
IAN: 994613
140
Lassen Sie keine anderen Personen mitfahren. Der Scooter ist für eine Person vorgesehen.
IAN: 994613
140
Das Fahren nach dem Genuss von Alkohol oder unter dem Einuss von Drogen oder Betäubungsmi-
tteln ist streng verboten.
Achtung, heiße Oberäche! Verbrennungsgefahr!
Batterie
Gleichstrom
Ausgang (INPUT)
Motorleistungsaufnahme
kg Gewicht
kg Maximale Belastung
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Schutzklasse II.
Das Produkt entspricht den einschlägigen EU-Normen.
Hersteller
Baujahr

2 3
CZDECZCZCZCZCZCZ
Bezeichnung LAMAX eLander SA50
E-Motor 500 W
Maximale Reichweite pro Ladung (Labordaten) 70 km*
Radgröße vorne/hinten 12“
Fahrmodi 1) 6 km/h (Gehmodus)
2) 15 km/h
3) 25 km/h**
Gewicht 25 kg
Maximale Belastung 120 kg
Betriebsbedingungen 5–40 °C
*Die maximale Reichweite gibt die ungefähre Reichweite an, die unter absolut idealen Bedingungen (aches Gelän-
de, konstante Geschwindigkeit - keine volle Leistung, kein Wind, korrekter Reifendruck, Fahrergewicht <70 kg, keine
Zuladung, Umgebungstemperatur 20 °C) erzielt werden kann. In der Praxis wird die Reichweite weitgehend durch das
Gewicht des Fahrers und anderer Ladung, den Höhenunterschied, die Wetterbedingungen, den Fahrbahnzustand, den
Fahrstil, die Häugkeit des Anfahrens (z. B. an Kreuzungen), den Reifenzustand (insbesondere den Luftdruck), den Ver-
schleiß der Akkus und viele andere Faktoren beeinusst. Unter extremen Bedingungen kann die Reichweite auf weniger
als 50 % des angegebenen Wertes sinken.
**Die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit beträgt 25 km/h. Der Scooter hat bei Tests (auf einer geschlossenen Strec-
ke, mit modizierten Einstellungen der Steuerung) Geschwindigkeiten von bis zu 35 km/h erreicht.
Batterie-Spezifikation
Akku-Typ Lithium-Batterie
Nennspannung 48V
Kapazität 15Ah
Ungefähre Ladedauer 6–8 Stunden
Betriebstemperatur 5°C – 50°C
Ladetemperatur 0°C – 40 °C
Lagertemperatur 5°C – 25 °C
Feuchtigkeit beim Lagern 5% – 85% nicht kondensierend
Spezifikation des Ladeadapters
Eingangsspannung AC 100–240 V
Frequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung DC 54,6 V
Ausgangsstrom 2 A
Ausgangsleistung 109,2 W
Durchschnittlicher Wirkungsgrad im aktiven Betrieb 88,32 %
Wirkungsgrad bei niedriger Belastung (10 %) 86,2 %
Energieverbrauch im lastfreien Zustand 1,3 W
Betriebsbedingungen 0–40 °C
Der Hersteller behält sich das Recht auf Druckfehler und Abweichungen in den Abbildungen vor. Ebenso auf
alle technischen Änderungen, die die grundlegenden Parameter und die Funktion des Geräts nicht beein-
trächtigen, ohne vorherige Ankündigung.

4
CZDECZCZCZCZCZCZ
4. PRODUKTBESCHREIBUNG
9
11 1312 14 15
1 2 3 4 5 6
8
7
10 16
1) Lenkergri
2) Beschleunigungsgri (Gas)
3) Multifunktionsdisplay
4) Haken
5) Klingel
6) Bremshebel
7) LED-Licht
8) Klappmechanismus mit Verriegelung
9) Lenkstange
10) Scheibenbremse
11) Stromeingang
12) Trittbrett
13) Ständer
14) Haken zur Verankerung des Lenkers
15) Motor + Scheibenbremse
16) Hinteres Bremslicht
5. DISPLAY-BEDIENELEMENTE
System ein-/ausschalten
–Die POWER-Taste drücken, um den Scooter aus- oder einzuschalten.
Lichter ein-/ausschalten
–Die Mode-Taste zweimal drücken, um die Beleuchtung des Scooters einzuschalten.
Geschwindigkeitsmodus
–Die Mode-Taste drücken, um zwischen den Fahrmodi 1, 2 und 3 zu wechseln.

4 5
CZDECZCZCZCZCZCZ
1. Ladezustand des Akkus
2. Aktueller Fahrmodus
3. Momentangeschwindigkeit
4. Gesamtkilometer
5. Mode-Taste
6. POWER-Haupttaste
1. Nehmen Sie den Scooter vorsichtig aus dem Karton, stellen Sie ihn auf den Boden und kippen Sie den
Ständer. Stellen Sie die Lenkstange in die senkrechte Position, so dass die Riegel des Schlosses und der
Säule ineinander greifen, und überprüfen Sie, ob der Mechanismus richtig gesichert ist.
2. Befestigen Sie den Lenker, indem Sie den Klappmechanismus in Richtung Lenkstange klappen.
3. Testen Sie nach dem Zusammenbau des Scooters die Bremsen und die Festigkeit der Gelenkverbindung
an der Lenkstange. Drücken Sie die Power-Taste und prüfen Sie, ob alles ordnungsgemäß funktioniert.
4. Schalten Sie den Scooter dann aus und laden Sie ihn auf.
Ein- und Ausklappen
1. Heben Sie die Verriegelung des Klappmechanismus an und lösen Sie ihn, indem Sie ihn von der Lenkstange
wegziehen.
2. Klappen Sie den Lenker in Richtung des hinteren Kotügels.
3. Stecken Sie dann den Haken am Lenker in die Verriegelung des hinteren Kotügels.
7. BATTERIE LADEN
Die Batterie ist der wichtigste Teil des Scooters. Die E-Scooter sind mit Lithium-Ionen-Zellen ausgestattet.
Im Gegensatz zu Blei-Säure-Batterien sind diese Batterien in der Lage, eine bessere Funktionalität und eine
längere Lebensdauer zu bieten. Sie sind leicht und leistungsstark. Aber auch diese Batterien haben ihren
Lebenszyklus. Um ihre Lebensdauer zu verlängern, ist es wichtig, dass Sie Ihre Batterien regelmäßig pegen.
–Verwenden Sie zum Laden der Batterie nur das Original-Ladegerät des Herstellers, das mit dem Scooter
geliefert wurde.
–Wenn die Batterieanzeige einen niedrigen Batteriestand anzeigt, schließen Sie den Scooter an das La-
degerät an.

6
CZDECZCZCZCZCZCZ
–Vergewissern Sie sich vor dem Auaden immer, dass der Ladeanschluss sauber und trocken ist. Wenn
das Ladegerät gerade nicht an den Scooter angeschlossen ist, muss der Stromeingang immer mit einer
Gummikappe abgedeckt werden, um zu verhindern, dass Staub oder andere Verunreinigungen in den
Eingang gelangen.
–Schließen Sie das Ladekabel an das Ladegerät an und stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose, wobei
die Lampe am Ladegerät GRÜN leuchten muss.
–Stecken Sie den Ladestecker des Ladegeräts in den Ladeeingang des Scooters. Die Kontrollleuchte des
Ladegeräts sollte ROT leuchten – es wird geladen. Wenn die Kontrollleuchte GRÜN leuchtet, ist der Scoo-
ter vollständig aufgeladen. Die Zeit bis zur vollständigen Auadung beträgt etwa 6-8 Stunden.
–Trennen Sie nach dem Auaden des Scooters das Ladegerät von der Steckdose und das Ladekabel vom
Scooter.
–Lassen Sie den Scooter nicht länger als nötig an das Ladegerät angeschlossen, um ihn vollständig auf-
zuladen.
!WICHTIGER HINWEIS!
–Verwenden Sie nur das mit dem Akku gelieferte Ladegerät.
–Decken Sie das Ladegerät niemals ab.
–Wenn das Ladegerät oder ein Teil davon beschädigt ist, muss es durch ein neues ersetzt werden.
Verwenden Sie niemals ein solches Ladegerät. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Wenden
Sie sich an Ihren Händler, den Gerätehersteller oder ein autorisiertes Servicecenter, um einen Er-
satz zu erhalten.
–Benutzen Sie den Scooter NIEMALS, wenn er an ein Ladegerät angeschlossen ist.
–Laden Sie den Akku an einem trockenen Ort bei einer Raumtemperatur zwischen 5 °C und 40 °C auf.
–Eine leichte Erwärmung des Akkus und/oder des Ladegeräts während des Ladevorgangs ist möglich und
stellt keinen Fehler dar.
–Laden Sie das Gerät nicht länger als nötig auf.
–Der Scooter muss immer unter ständiger Aufsicht aufgeladen werden!
Ladevorgang
1 2 3
1. Schalten Sie den Scooter vor dem Auaden aus.
2. Entfernen Sie die Gummischutzabdeckung der Ladebuchse auf der rechten Seite (1).
3. Schließen Sie das Ladegerät (2) an.
4. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerätes in die Steckdose.
5. Wenn die Ladeanzeige rot leuchtet, wird der Akku geladen.
6. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Kontrollleuchte am Ladegerät grün.
7. Schieben Sie nach dem Laden die Gummischutzabdeckung der Ladebuchse wieder ein (3).
8. SCOOTER FAHREN
Der Zustand des Scooters liegt in der Verantwortung des Besitzers, der ihn vor jeder Fahrt auf einfache, aber
gründliche Weise überprüfen sollte, um sicherzustellen, dass alles funktioniert und um schwerwiegende
Folgen, die durch einen Unfall verursacht werden könnten, zu vermeiden.

6 7
CZDECZCZCZCZCZCZ
Hinweis:
–Bei jeder Fahrt mit dem Scooter besteht Sturz- und Verletzungsgefahr. Tragen Sie daher immer einen
Helm sowie Knie- und Ellbogenschutz.
–Überprüfen Sie vor jeder Fahrt den gesamten Scooter, die Funktionstüchtigkeit der Bremsen, der Beleu-
chtung und die korrekte Befestigung des Klappmechanismus an der Lenkstange.
–Fahren Sie nicht im Regen oder bei Nässe!
Empfohlene Anforderungen an den Fahrer:
–Größe der Person, die den Scooter fährt: 140–220cm
–Gewicht der Person, die den Scooter fährt: 30–120 kg
–Alter der Person, die den Scooter fährt: 14–60 Jahre
–Kinder dürfen den Scooter nur unter der Aufsicht eines kompetenten Erwachsenen bedienen oder an-
derweitig handhaben. Das Gleiche gilt für Menschen mit eingeschränkter Mobilität.
Vorgehensweise:
a) Laden Sie die Batterie des Scooters vor der Fahrt auf.
b) Schalten Sie den Scooter ein und halten Sie den Lenker fest.
c) Treten Sie mit einem Fuß auf das Trittbrett und stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß ab. Wenn Sie eine
Geschwindigkeit von etwa 3-5 km/h erreicht haben, beschleunigen Sie, indem Sie den Beschleunigu-
ngsgri auf der rechten Seite des Lenkers drehen und mit dem anderen Fuß auf das Trittbrett des Scooters
treten, um mehr Stabilität zu erreichen.
d) Die Geschwindigkeit des Scooters wird durch Drehen des Gasgris geregelt.
e) Halten Sie immer beide Hände am Lenker und beide Füße auf dem Trittbrett des Scooters.
f) Um anzuhalten, lassen Sie den Gasgri los und betätigen Sie die Bremsen leicht mit den Bremshebeln am
Lenker. Bremsen Sie niemals mit dem Fuß und benutzen Sie den hinteren Kotügel nicht als Bremse und
treten Sie während der Fahrt nicht auf ihn.
g) Wenn Sie mit dem Fahren fertig sind, schalten Sie den Scooter aus und laden Sie den Scooter nach Bedarf
und entsprechend dem Zustand der Batterie auf.
h) Prüfen Sie kontinuierlich den Reifendruck – der empfohlene Druck liegt bei 2,5 bar.
–Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
–Laden Sie regelmäßig auf, auch nach jeder Fahrt.
–Lassen Sie die Batterie nie ganz leerlaufen!
–Die Temperatur während des Betriebs kann die Gesamtlebensdauer der Batterie beeinträchtigen.
–Schließen Sie mechanisch beschädigte oder aufgeblähte Batterien unter keinen Umständen an das La-
degerät an. Verwenden Sie Batterien in diesem Zustand überhaupt nicht, da Explosionsgefahr besteht.
–Verwenden Sie kein beschädigtes Netzteil oder Ladegerät.
–Führen Sie das Auaden bei Raumtemperatur, niemals unter 0°C oder über 40°C durch.
–Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht herunterfällt, durchstochen oder anderweitig beschädigt wird.
Reparieren Sie eine beschädigte Batterie nicht.
–Setzen Sie das Ladegerät oder die Batterie keiner Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder verschie-
denen Sprays aus.
–Lassen Sie die Batterie nicht in einem Fahrzeug, setzen Sie sie keinem Sonnenlicht aus und halten Sie sie
von Wärmequellen fern. Starkes Licht oder hohe Temperaturen können die Batterie beschädigen.
–Lassen Sie die Akkus während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt; ein Kurzschluss oder eine ver-
sehentliche Überladung kann zum Austreten aggressiver Chemikalien, zu einer Explosion oder einem
anschließenden Brand und damit zu Sachschäden oder Verletzungen führen.
–Wenn die Batterie beim Laden übermäßig heiß wird, d.h. das Gerät erwärmt sich, trennen Sie das Lade-
gerät sofort ab. Sie müssen sich dann an den autorisierten Kundendienst des Herstellers wenden.
–Stellen Sie das Ladegerät und die Batterie beim Laden nicht auf oder in der Nähe von brennbaren Gegen-
ständen auf. Es kann zu einem Brand kommen. Achtung auf Vorhänge, Teppiche, Tischdecken usw.

8
CZDECZCZCZCZCZCZ
–Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
–Zerlegen Sie niemals das Ladegerät oder die Batterie. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages
und damit von Verletzungen oder Tod.
–Wenn die Batterie im Gerät integriert ist, zerlegen es niemals, sofern nicht anders angegeben. Ein solcher
Versuch ist mit Risiken verbunden und kann zu Verletzungen, Schäden am Produkt und dem daraus re-
sultierenden Verlust der Garantie führen.
–Entsorgen Sie gebrauchte oder beschädigte Batterien nicht in einem Mülleimer, Feuer oder Heizgerät,
sondern geben Sie sie an einer oziellen Abfallsammelstelle ab.
–Wenn Sie diese Grundsätze nicht befolgen, übernehmen Sie die volle Verantwortung für den verursach-
ten Schaden.
–Laden Sie das Gerät immer unter ständiger Aufsicht auf.
–Wenn Sie einen Verdacht auf eine mögliche Entzündung haben, wenn das Gerät zu rauchen beginnt
oder wenn ein Feuer ausbricht, benachrichtigen Sie sofort die Feuerwehr und stellen Sie das Gerät, wenn
möglich, in einen oenen Bereich und bleiben Sie in sicherer Entfernung vom Gerät. Die Batteriezellen
können durch Verbrennung explodieren und aus dem Gerät gelangen.
–Verwenden Sie keine Feuerlöscher auf Wasserbasis, um das Gerät zu löschen. Geeignete Feuerlöscher
sind Schnee-, Gas- oder Pulverfeuerlöscher.
10. PRÜFUNG, WARTUNG, LAGERUNG
Ein Scooter muss genau wie ein Fahrrad oder ein Motorrad regelmäßig inspiziert und gewartet werden.
Vergewissern Sie sich immer, dass der Scooter ausgeschaltet und das Ladekabel abgezogen ist, bevor Sie
die folgenden Arbeiten durchführen.
Prüfung und Reinigung des Scooters:
–Prüfen Sie die Konstruktion und die Reifen regelmäßig auf Schäden oder übermäßigen Verschleiß. Bei
übermäßigem Verschleiß muss der Reifen ausgetauscht werden. Verwenden Sie für die Reinigung der
Reifen keine aggressiven Substanzen wie Aceton oder Substanzen, die den Reifen beschädigen könn-
ten.
–Prüfen Sie kontinuierlich den Reifendruck - der empfohlene Druck liegt bei 2,5 bar.
–Verwenden Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten oder säurehaltige Reinigungsmittel, um den Scoo-
ter zu reinigen. Befeuchten Sie ein sauberes Tuch mit sauberem Seifenwasser und tragen Sie es auf die
Konstruktion des Scooters auf, spülen Sie das Tuch gründlich aus und wischen Sie den Scooter ab. Achten
Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in die Batterieabdeckung, den Netzanschluss, das Display
oder die Reifen eindringt.
Wartung und Instandhaltung:
–Wie ein Fahrrad muss auch ein Scooter regelmäßig gewartet und in Stand gehalten werden.
–Es wird mindestens einmal im Jahr ein Servicecheck empfohlen.
Scooter lagern:
–Laden Sie die Batterie vor der Lagerung vollständig auf. Wenn Sie den Scooter über einen längeren Zei-
traum lagern, laden Sie die Batterie mindestens einmal alle 30 Tage bis zur halben Kapazität auf. Ander-
nfalls kann es zu einem Geräteausfall kommen, der nicht als Grund für eine Garantiereparatur in Frage
kommt.
–Laden Sie den Scooter nicht sofort auf, wenn die Lagertemperatur unter 0 °C liegt. Vor dem Auaden
müssen Sie den Scooter mindestens 2 Stunden lang in eine wärmere Umgebung (5–40 °C) stellen. Um
das Eindringen von Staub in den Scooter zu verhindern, wickeln Sie ihn in den Originalkarton ein und
verschließen Sie ihn wieder mit Klebeband. Lagern Sie den Scooter in Innenräumen, trocken und bei der
richtigen Lagertemperatur.
Table of contents
Languages:
Other LAMAX Scooter manuals