Land of B. Woofer & Safety Sam User manual

(EN): Moving arms & head.
(FR): Bras et tête mobiles.
(DE): Bewegt Arme und Kopf.
(ES): Movimiento de brazos y cabeza.
(IT): Muovere le braccia e la testa.
(EN): Place the character into the car and
press down to activate lights and sounds.
(FR): Place le personnage dans la
voiture et appuie sur celui-ci pour
activer les lumières et les sons.
(DE): Setze die Figur in das Auto und drücke
sie herunter, um Lichter und Töne zu aktivieren.
(ES): Coloca el personaje en el coche y presiona
hacia abajo para activar las luces y los sonidos.
(IT): Posiziona il personaggio in auto e premi
verso il basso per attivare luci e suoni.
AG13/
LR44
AG13/
LR44
AG13/
LR44
Close
Fermer
Schließen
Cerrado
Fermare
Open
Ouvrir
Önen
Abrir
Acceso
1
+
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children.
(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants.
(DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen.
(ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños.
(IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini.
(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven.
(DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives til børn.
(SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn.
(PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
(GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
:(AR)
Please retain this information for future reference.
Renseignements à conserver.
Diese information bitte aufbewahren.
Guardar esta información para futuras.
Istruzioni da conservare. Deze informatie goed bewaren.
Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference.
Spara denna information för framtida referens.
Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
LB1701/
LB1701Z
© 2023 Maison Battat Inc.
Land of B. &Woofer &Safety Sam
&
Just B. Just You. B. You
are trademarks of / sont des marques
de commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour
Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road,
Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par
Maison Battat Inc.
Visit us at / Visitez-nous au
www.mybtoys.com
R
E
C
Y
C
L
E
D
P
A
P
E
R
-
P
A
P
I
E
R
R
E
C
Y
C
L
É
-
w
i
t
h
s
o
y
i
n
k
s
a
v
e
c
e
n
c
r
e
s
d
e
s
o
j
a
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: changes
or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an
outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2
conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d’interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute
interférence reçue, incluant l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde :
les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des
conformités pourraient annuler. Le droit de l’utilisateur de manœuvrer cet appareil. NOTE : Cet
appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l’article
15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable contre
les interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des radiations d’énergie de fréquences radios et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les
instructions, pourrait endommager l’interférence des communications de radio. Il n’est cependant
pas garanti de ne pas avoir d’interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause
une interférence à la réception d’une radio ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out
éteignant l’appareil, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour le corriger : • Orienter ou
localiser de nouveau l’antenne réceptrice. • Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise diérente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l’aide .
Woofer
™
& Safety Sam™
MC
MC

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(EN): BATTERYADVICE
1) Requires 3 x AG13 (LR44) 1.5Vbatteries included. 2) Batteries should only be replaced by an adult. 3) Do not mix old and
new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries.
6) Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed
from the product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted batteries
should always be removed. 10)The terminals should not be short circuited. ATTENTION: When the module’s functions lose
performance, follow instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 3 x AG13 (LR44) 1.5V piles requises incluses. 2) Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte.
3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles
rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables seulement en
présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S’assurer que les
piles sont mises en place en respectant la polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes.
ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement
pour mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 3 x AG13 (LR44) 1.5VBatterien enthalten. 2) Batterien sollten nurvon Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und
neue Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare
Batterien nicht wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur unterAufsicht eines Erwachsenen laden.
7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen
mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht
kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen
zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 3 x AG13 (LR44) 1.5V pilas requeridas incluidas. 2) Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto.
3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables.
5) No recargue pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto.
7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de que las pilas están
insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales.
ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para
instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 3 x AG13 (LR44) 1.5V batterie incluse. 2) le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto. 3) non
mescolare le vecchie pile con le nuove 4) non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) non ri-ricaricare pile
non-ricaricabili. 6) le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. 7) le pile ricaricabili
saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. 9) Le
pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse . 10) i terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito.
ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per istallare
nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 3 x AG13 (LR44) 1.5Vbatterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een volwassene aangebracht
worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare
batterijen door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze
opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege
batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.
VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te
installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 3 x AG13 (LR44) 1.5V batterier - Inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en voksen. 3) Bland ikke gamle og nye
batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- eller genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier.
6) Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn afvoksne. 7) Genopladelige batterier skal ernes fra produktet,
inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid ernes.
10) Terminalerne bør ikke kortsluttes. FORSIGTIG: Når modulets funktioner falder i eekt, følg da instruktionerne
omhyggeligt for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 3 x AG13 (LR44) 1.5V batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen. 3) Blanda inte gamla och
nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladd-
ningsbara batterier igen. 6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna.
7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att batterierna sitter i med rätt polaritet.
9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10) Terminalerna bör inte kortslutas. OBS! När modulens funktioner tappar prestanda,
följ instruktionerna noggrant för att installera nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII
1) Wmontowano 3 baterie AG13 (LR44) 1.5V. 2) Wymianybaterii może dokonywać wyłącznie osoba dorosła. 3) Nie należy
mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych typów baterii (alkalicznych, standardowych czy
przeznaczonych do ładowania). 4)Baterie nie przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. 5) Baterie
przewidziane do ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. 6) Należy je przed ładowaniem
wyjąć z zabawki. 7) Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości. 8) Wyczerpane baterie należy
zawsze wyjąć z zabawki. 9) Nie wolno zwierać zacisków zasilania. UWAGA: W przypadku spadku wydajności funkcji
postępować ścisle zgodnie z instrukcjami w celu wymiany baterii.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
1) Απαιτούνται 3 X AG13 (LR44) 1,5V μπαταρίες. Περιλαμβάνονται μπαταρίες. 2) Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να
επαναφορτιστούν. 3) Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. 4) Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. 5) Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες και
μεταχειρισμένες μπαταρίες. 6) Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως συνιστάται. 7) Οι μπαταρίες
πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα. 8) Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. 9)Τα τερματικά
τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της μονάδας χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά
τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών. :(AR)
( × AG (L) ( . ( . ( .
( . ( .
( . ( . ( .
: . ( . .
WARNING: This product contains a Button or Coin Cell Battery. A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical burns leading to
death in as little as two hours. Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have
been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
ADVARSEL. Dette produkt indeholder knapcelle -eller møntcellebatterier. Hvis de sluges kan knapcelle- eller møntcellebatterier forårsage en kemisk
reaktion, som kan føre til dødsfald i løbet af blot to timer. Bortskaf brugte batterier omgående. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis du har
mistanke om at batterier kan være slugt eller kommet indvordes i nogen del af kroppen, søg da omgående lægehjælp.
VARNING: Denna produkt innehåller knapp- eller knappcellsbatteri. En svälld knapp eller myntcellbatteri kan orsaka inre kemiska brännskador som kan
leda till döden på så lite som två timmar. Kasta omedelbart använda batterier. Förvara nya och använda batterier på avstånd från barn. Om du tror att
batterier kan ha sväljts eller placerats i någon del av kroppen, sök omedelbart läkare.
OSTRZEŻENIE: Produkt ten zawiera baterie guzikowe lub pastylkowe. Połknięcie takiej baterii może spowodować zatrucie chemiczne lub poparzenia
narządów wewnętrznych, mogące prowadzić do śmierci, w bardzo krótkim czasie (około 2 godzin). W razie podejrzenia połknięcia baterii należy
natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Należy natychmiast pozbywać się zużytych baterii. Baterie zarówno nowe jak i używane należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρία σε μέγεθος κουμπιού ή νομίσματος. Η κατάποση του κουμπιού ή της μπαταρίας σε σχήμα
νομίσματος μπορεί να προκαλέσει εσωτερικά χημικά εγκαύματα που οδηγούν σε θάνατο σε μόλις δύο ώρες. Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες. Κρατήστε νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν καταπιεί ή τοποθετηθεί σε
οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
WAARSCHUWING: Dit product bevat een knoop- of knoopcelbatterij. Een ingeslikte knoop- of knoopcelbatterij kan interne chemische brandwonden
veroorzaken, met de dood tot gevolg in slechts twee uur. Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten
bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een deel van het lichaam zijn geplaatst, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
AVERTISSEMENT: Contient une Pile de Type Bouton. Avaler une Pile Bouton peut provoquer des brûlures chimiques internes en moins de deux heures et
peut même conduire à la mort. Veuillez jeter les piles usées immédiatement. Toujours garder les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si vous
pensez qu'une pile peut avoir été avalée ou, insérée dans une cavité corporelle, veuillez consulter immédiatement un médecin.
WARNUNG: enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken einer Knopfzelle kann schon innerhalb von zwei Stunden zu inneren chemischen Verbrenniungen
und zum Tode führen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperönung eingeführt wurden, suchen Sie umgehend den Arzt auf.
ADVERTENCIA: Contiene una pila de tipo Botón o de tipo Moneda. Tragar una pila de tipo Botón o de tipo Moneda puede causar quemaduras químicas
internas en tan sólo dos horas y pueden provocar la muerte. Elimina las pilas usadas inmediatamente. Mantiene las pilas nuevas y usadas lejos de los
niños. Si piensa que las pilas podrían haber sido tragadas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busca la asistencia médica inmediata.
AVVERTIMENTO: Contiene una pila di tipo bottone o di tipo di moneta. Ingoiare una pila di tipo Bottone o di tipo Moneta può provocare scottature
chimiche all'interno in non più di due ore e possono provocare la morte. Si sbarazzi immediatamente delle pile usate. Mantiere le pile nuove ed usate
lontano dai bambini. Se pensa che è probabile che le pile sarebbero state ingoiate o sarebbero state messe in alcuna parte del corpo, cerca l'assistenza
medica ed immediata.
. . .:
. .
This manual suits for next models
2
Popular Toy manuals by other brands

Eduard
Eduard USS Hornet CV-8 part 5 - AA quad and 5 in.... quick start guide

Fisher-Price
Fisher-Price Smart Cycle Go Diego Go Dino manual

Jamara
Jamara Extra 330L Instruction

ROBBE
ROBBE Ripper Assembly and operating instructions

MTHTrains
MTHTrains Premier SD60M Operator's manual

MTHTrains
MTHTrains RailKing 30-2132 operating instructions