manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. L&L
  6. •
  7. Transmitter
  8. •
  9. L&L TLC15 User manual

L&L TLC15 User manual

TLC15 - TLC16 - TLC17 1.1 DESCRIZIONE
Radiocomando rolling code 433.92 MHz
TLC15:1 canale con funzione settabile
TLC16:2 canali con funzione settabile
TLC17:4 canali con funzione settabile
1.2 DATI TECNICI
AREA TOUCH / TOUCH AREA
AREA TOUCH / ZONE TOUCH
BATTERIA / BATTERY
BATTERIE / BATTERIE
1
IT
2
TLC15 TLC16
TLC17
Batteria CR 2450
Circa 3 anni
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (interno di edifici: 40 m)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Alimentazione
Durata batteria
Codifica
Frequenza radio
Portata
Dimensioni
1.2 TECHNICAL DATA
Battery CR 2450
About 3 years
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (40 m inside buildings)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Power supply
Battery life
Code
Radio frequency
Range
Dimensions
2PROGRAMMAZIONE DEL TRASMETTITORE
Con questa procedura si programma un canale per abbinarlo a una ricevente compatibile.
Per eseguire la seguente procedura è necessario accedere alla ricevente.
PROCEDURA:
1- Attivare la ricevente sulla quale si vuole utilizzare il trasmettitore in modalità
“programmazione radio di trasmettitori generici” e selezionare la funzione che
si desidera abbinare al tasto (vedi il manuale della ricevente)
2- Fare una pressione con il tasto desiderato, il led della ricevente emette
tre lampeggi per segnalare l’avvenuta ricezione.
3- Il trasmettitore torna allo stato di stand by.
1.1 PRODUCT FEATURES
Remote control rolling code 433.92 MHz
TLC15:1 channel with settable function
TLC16:2 channels with settable function
TLC17:4 channels with settable function
EN
2TRANSMITTER PROGRAMMING
This procedure is used to programme a channel in order to then associate it with a
compatible receiver. Access to the receiver is required to carry out the following procedure.
PROCEDURE:
1- Activate the receiver on which you want to use the transmitter in "radio programming of generic
transmitters" mode and select the function that you want to associate with the key
(see receiver manual).
2- Press the desired key; the receiver's LED flashes three times
to signal it has been received.
3- The transmitter goes back into stand-by.
+
1.1 DESCRIZIONE
Radiocomando rolling code 433.92 MHz
TLC15:1 canale con funzione settabile
TLC16:2 canali con funzione settabile
TLC17:4 canali con funzione settabile
1.2 DATI TECNICI
AREA TOUCH / TOUCH AREA
AREA TOUCH / ZONE TOUCH
BATTERIA / BATTERY
BATTERIE / BATTERIE
1
IT
2
Batteria CR 2450
Circa 3 anni
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (interno di edifici: 40 m)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Alimentazione
Durata batteria
Codifica
Frequenza radio
Portata
Dimensioni
1.2 TECHNICAL DATA
Battery CR 2450
About 3 years
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (40 m inside buildings)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Power supply
Battery life
Code
Radio frequency
Range
Dimensions
2PROGRAMMAZIONE DEL TRASMETTITORE
Con questa procedura si programma un canale per abbinarlo a una ricevente compatibile.
Per eseguire la seguente procedura è necessario accedere alla ricevente.
PROCEDURA:
1- Attivare la ricevente sulla quale si vuole utilizzare il trasmettitore in modalità
“programmazione radio di trasmettitori generici” e selezionare la funzione che
si desidera abbinare al tasto (vedi il manuale della ricevente)
2- Fare una pressione con il tasto desiderato, il led della ricevente emette
tre lampeggi per segnalare l’avvenuta ricezione.
3- Il trasmettitore torna allo stato di stand by.
1.1 PRODUCT FEATURES
Remote control rolling code 433.92 MHz
TLC15:1 channel with settable function
TLC16:2 channels with settable function
TLC17:4 channels with settable function
EN
2TRANSMITTER PROGRAMMING
This procedure is used to programme a channel in order to then associate it with a
compatible receiver. Access to the receiver is required to carry out the following procedure.
PROCEDURE:
1- Activate the receiver on which you want to use the transmitter in "radio programming of generic
transmitters" mode and select the function that you want to associate with the key
(see receiver manual).
2- Press the desired key; the receiver's LED flashes three times
to signal it has been received.
3- The transmitter goes back into stand-by.
+
1.1 DESCRIZIONE
Radiocomando rolling code 433.92 MHz
TLC15:1 canale con funzione settabile
TLC16:2 canali con funzione settabile
TLC17:4 canali con funzione settabile
1.2 DATI TECNICI
AREA TOUCH / TOUCH AREA
AREA TOUCH / ZONE TOUCH
BATTERIA / BATTERY
BATTERIE / BATTERIE
1
IT
2
Batteria CR 2450
Circa 3 anni
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (interno di edifici: 40 m)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Alimentazione
Durata batteria
Codifica
Frequenza radio
Portata
Dimensioni
1.2 TECHNICAL DATA
Battery CR 2450
About 3 years
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (40 m inside buildings)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Power supply
Battery life
Code
Radio frequency
Range
Dimensions
2PROGRAMMAZIONE DEL TRASMETTITORE
Con questa procedura si programma un canale per abbinarlo a una ricevente compatibile.
Per eseguire la seguente procedura è necessario accedere alla ricevente.
PROCEDURA:
1- Attivare la ricevente sulla quale si vuole utilizzare il trasmettitore in modalità
“programmazione radio di trasmettitori generici” e selezionare la funzione che
si desidera abbinare al tasto (vedi il manuale della ricevente)
2- Fare una pressione con il tasto desiderato, il led della ricevente emette
tre lampeggi per segnalare l’avvenuta ricezione.
3- Il trasmettitore torna allo stato di stand by.
1.1 PRODUCT FEATURES
Remote control rolling code 433.92 MHz
TLC15:1 channel with settable function
TLC16:2 channels with settable function
TLC17:4 channels with settable function
EN
2TRANSMITTER PROGRAMMING
This procedure is used to programme a channel in order to then associate it with a
compatible receiver. Access to the receiver is required to carry out the following procedure.
PROCEDURE:
1- Activate the receiver on which you want to use the transmitter in "radio programming of generic
transmitters" mode and select the function that you want to associate with the key
(see receiver manual).
2- Press the desired key; the receiver's LED flashes three times
to signal it has been received.
3- The transmitter goes back into stand-by.
+
TLC15 - TLC16 - TLC17
TLC15 - TLC16 - TLC17
TLC15 TLC16
TLC17
TLC15 TLC16
TLC17
1.1 BESCHREIBUNG
Fernbedienung Rolling-Code 433.92MHz
TLC15:1 Kanal mit programmierbarer Funktion
TLC16:2 Kanäle mit programmierbarer Funktion
TLC17:4 Kanäle mit programmierbarer Funktion
1.2 TECHNISCHE DATEN DE
Batterie CR 2450
Etwa 3 Jahre
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (40 m in Gebäuden)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Versorgung
Lebensdauer Batterie
Kodierung
Funkfrequenz
Reichweite
Abmessungen
1.2 TECHNICAL DATA
Batterie CR 2450
Environ 3 ans
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (40 m l'intérieur)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Alimentation
Durée de la batterie
Codification
Fréquence radio
Portée
Dimensions
2PROGRAMMIERUNG DES TRANSMITTERS
Mit diesem Vorgang wird ein Kanal programmiert, um ihn mit einem kompatiblen Empfänger zu
verbinden. Um folgenden Vorgang durchzuführen, ist es notwendig, Zugriff zum Empfänger zu haben.
VORGANG:
1- Empfänger, auf dem der Transmitter verwendet werden soll, im Modus „Funk-Programmierung von
allgemeinen Transmittern“ aktivieren und die Funktion auswählen, die der Taste zugeordnet werden soll
(siehe Handbuch des Empfängers)
2- Die gewünschte Taste einmal drücken, die LED des Empfängers blinkt dreimal, um anzuzeigen,
dass sie das Signal empfangen hat.
3- Der Transmitter kehrt auf Stand-by zurück.
1.1 DESCRIPTION
Radiocommande Rolling Code 433,92MHz
TLC15:1 canal avec fonction configurable
TLC16:2 canaux avec fonction configurable
TLC17:4 canaux avec fonction configurable
FR
2TRANSMITTER PROGRAMMING
This procedure is used to programme a channel in order to then associate it with a
compatible receiver. Access to the receiver is required to carry out the following procedure.
PROCEDURE:
1- Activate the receiver on which you want to use the transmitter in "radio programming of generic
transmitters" mode and select the function that you want to associate with the key
(see receiver manual).
2- Press the desired key; the receiver's LED flashes three times
to signal it has been received.
3- The transmitter goes back into stand-by.
L&L Luce&Light srl
Via della Tecnica, 46 /
36031 Povolaro di Dueville,
Vicenza / Italy / T +39 0444
36 05 71 / F +39 0444 59 43
04 E [email protected] /
www.lucelight.it
TLC15
TLC16
TLC17
1.1 BESCHREIBUNG
Fernbedienung Rolling-Code 433.92MHz
TLC15:1 Kanal mit programmierbarer Funktion
TLC16:2 Kanäle mit programmierbarer Funktion
TLC17:4 Kanäle mit programmierbarer Funktion
1.2 TECHNISCHE DATEN DE
Batterie CR 2450
Etwa 3 Jahre
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (40 m in Gebäuden)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Versorgung
Lebensdauer Batterie
Kodierung
Funkfrequenz
Reichweite
Abmessungen
1.2 TECHNICAL DATA
Batterie CR 2450
Environ 3 ans
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (40 m l'intérieur)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Alimentation
Durée de la batterie
Codification
Fréquence radio
Portée
Dimensions
2PROGRAMMIERUNG DES TRANSMITTERS
Mit diesem Vorgang wird ein Kanal programmiert, um ihn mit einem kompatiblen Empfänger zu
verbinden. Um folgenden Vorgang durchzuführen, ist es notwendig, Zugriff zum Empfänger zu haben.
VORGANG:
1- Empfänger, auf dem der Transmitter verwendet werden soll, im Modus „Funk-Programmierung von
allgemeinen Transmittern“ aktivieren und die Funktion auswählen, die der Taste zugeordnet werden soll
(siehe Handbuch des Empfängers)
2- Die gewünschte Taste einmal drücken, die LED des Empfängers blinkt dreimal, um anzuzeigen,
dass sie das Signal empfangen hat.
3- Der Transmitter kehrt auf Stand-by zurück.
1.1 DESCRIPTION
Radiocommande Rolling Code 433,92MHz
TLC15:1 canal avec fonction configurable
TLC16:2 canaux avec fonction configurable
TLC17:4 canaux avec fonction configurable
FR
2TRANSMITTER PROGRAMMING
This procedure is used to programme a channel in order to then associate it with a
compatible receiver. Access to the receiver is required to carry out the following procedure.
PROCEDURE:
1- Activate the receiver on which you want to use the transmitter in "radio programming of generic
transmitters" mode and select the function that you want to associate with the key
(see receiver manual).
2- Press the desired key; the receiver's LED flashes three times
to signal it has been received.
3- The transmitter goes back into stand-by.
1.1 BESCHREIBUNG
Fernbedienung Rolling-Code 433.92MHz
TLC15:1 Kanal mit programmierbarer Funktion
TLC15:2 Kanäle mit programmierbarer Funktion
TLC15:4 Kanäle mit programmierbarer Funktion
1.2 TECHNISCHE DATEN DE
Batterie CR 2450
Etwa 3 Jahre
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (40 m in Gebäuden)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Versorgung
Lebensdauer Batterie
Kodierung
Funkfrequenz
Reichweite
Abmessungen
1.2 TECHNICAL DATA
Batterie CR 2450
Environ 3 ans
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (40 m l'intérieur)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Alimentation
Durée de la batterie
Codification
Fréquence radio
Portée
Dimensions
2PROGRAMMIERUNG DES TRANSMITTERS
Mit diesem Vorgang wird ein Kanal programmiert, um ihn mit einem kompatiblen Empfänger zu
verbinden. Um folgenden Vorgang durchzuführen, ist es notwendig, Zugriff zum Empfänger zu haben.
VORGANG:
1- Empfänger, auf dem der Transmitter verwendet werden soll, im Modus „Funk-Programmierung von
allgemeinen Transmittern“ aktivieren und die Funktion auswählen, die der Taste zugeordnet werden soll
(siehe Handbuch des Empfängers)
2- Die gewünschte Taste einmal drücken, die LED des Empfängers blinkt dreimal, um anzuzeigen,
dass sie das Signal empfangen hat.
3- Der Transmitter kehrt auf Stand-by zurück.
1.1 DESCRIPTION
Radiocommande Rolling Code 433,92MHz
TLC15:1 canal avec fonction configurable
TLC16:2 canaux avec fonction configurable
TLC17:4 canaux avec fonction configurable
FR
2TRANSMITTER PROGRAMMING
This procedure is used to programme a channel in order to then associate it with a
compatible receiver. Access to the receiver is required to carry out the following procedure.
PROCEDURE:
1- Activate the receiver on which you want to use the transmitter in "radio programming of generic
transmitters" mode and select the function that you want to associate with the key
(see receiver manual).
2- Press the desired key; the receiver's LED flashes three times
to signal it has been received.
3- The transmitter goes back into stand-by.
L&L Luce&Light srl
Via della Tecnica, 46 /
36031 Povolaro di Dueville,
Vicenza / Italy / T +39 0444
36 05 71 / F +39 0444 59 43
04 E [email protected] /
www.lucelight.it
TLC15
TLC16
TLC17
L&L Luce&Light srl
Via della Tecnica, 46 /
36031 Povolaro di Dueville,
Vicenza / Italy / T +39 0444
36 05 71 / F +39 0444 59 43
04 E [email protected] /
www.lucelight.it
TLC15
TLC16
TLC17

This manual suits for next models

2

Popular Transmitter manuals by other brands

Kobold PAS operating instructions

Kobold

Kobold PAS operating instructions

Eachine DVR03 user manual

Eachine

Eachine DVR03 user manual

ECD T90 instruction manual

ECD

ECD T90 instruction manual

Michell Instruments SF72 user manual

Michell Instruments

Michell Instruments SF72 user manual

Hytera Transmitter user manual

Hytera

Hytera Transmitter user manual

GESTRA TRV 5-60 Installation & operating manual

GESTRA

GESTRA TRV 5-60 Installation & operating manual

JCM Technologies RB3 TGLA868 user manual

JCM Technologies

JCM Technologies RB3 TGLA868 user manual

RIDGID NaviTrack Battery Sonde user manual

RIDGID

RIDGID NaviTrack Battery Sonde user manual

PR Elecronics PReasy 4116 manual

PR Elecronics

PR Elecronics PReasy 4116 manual

GoMax Electronics CV-55A user manual

GoMax Electronics

GoMax Electronics CV-55A user manual

Online 3015X ALKALINE Series operating manual

Online

Online 3015X ALKALINE Series operating manual

EZCast QuattroPod T02 Repair guide

EZCast

EZCast QuattroPod T02 Repair guide

CUAV Air Link manual

CUAV

CUAV Air Link manual

TAG Heuer HL 670 user manual

TAG Heuer

TAG Heuer HL 670 user manual

AJAX 10306 user manual

AJAX

AJAX 10306 user manual

HBC eco operating instructions

HBC

HBC eco operating instructions

Crestron DigitalMedia 8G+ DM-TX-4KZ-202-C Supplemental guide

Crestron

Crestron DigitalMedia 8G+ DM-TX-4KZ-202-C Supplemental guide

Fosworks OMNI Tx-3 quick start guide

Fosworks

Fosworks OMNI Tx-3 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.