Landmann 28312 Quick setup guide

Congratulations on your purchase of the Fire Ring! At Landmann USA,
we strive to provide you with an easy to use, easy to assemble product.
However, in the unlikely event your package should have a missing or
defective part, please contact us at:
customerservice@landmann-usa.com
-OR-
1-800-321-3473 M-F 8-5 Eastern Time
Proof of purchase may be required. Thank you!
Las felicitaciones en su compra del fuego anillo! En Landmann USA,
nos esforzamos que sea facil utilizarla y fácil montar el producto. En
un evento improbable que haya una parte defectuosa, o ausente, por
favor ponganse en contacto con nosotros:
customerservice@landmann-usa.com
-OR-
1-800-321-3473 L-V 8-5 Tiempo del Este
Una prueba de compra se puede requirir. Gracias!
Landmann® Limited
Distributed by Landmann® USA
Distribué par Landmann® USA
Distribuído por Landmann® USA
Cartersville, GA 30120
www.landmann-usa.com
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
© 2013 Landmann® USA
CARBON MONOXIDE HAZARD!
BURNING WOOD OR CHARCOAL PRODUCES
CARBON MONOXIDE, WHICH HAS NO ODOR
AND CAN CAUSE DEATH IF BURNED IN
ENCLOSED AREAS. NEVER BURN WOOD OR
CHARCOAL INSIDE HOMES, VEHICLES, TENTS OR
ANY OTHER ENCLOSED AREAS.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO!
LA COMBUSTIÓN DE LA MADERA O DEL CARBÓN
PRODUCE MONÓXIDO DE CARBONO, QUE NO
TIENE OLOR Y PUEDE CAUSAR LA MUERTE SI SE
QUEMA EN ÁREAS CERRADAS. NUNCA QUEME
MADERA NI CARBÓN EN EL INTERIOR DE
VIVIENDAS, VEHÍCULOS, CARPAS O CUALQUIER
OTRA ÁREA CERRADA.
WARNING!
!
VER.3, 11/5/2013
Assembly and Use
Instructions for Model: 28312
Instrucciones de armado y uso
para el modelo: 28312
28 in. Fire Ring
71,1 cm Anneau Ignifuge
• FOR OUTDOOR USE ONLY!
• USE THE FIRE RING ONLY ON STONE, DIRT OR SAND.
•DO NOT USE ON LAWNS, WOODEN DECKS, CONCRETE OR ASPHALT!
• KEEP THE FIRE RING AWAY FROM BUILDINGS, FLAMMABLE ITEMS AND VEHICLES.
•THE FIRE RING IS FOR ADULT USE ONLY.
•DO NOT LEAVE UNATTENDED AT ANY TIME WHILE IN USE.
•DO NOT USE IN WINDY CONDITIONS!
•DO NOT OVERLOAD OR USE FOR BURNING GARBAGE.
•NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS TO START FIRES.
•NEVER USE UNDER LOW HANGING TREE BRANCHES, TRELLIS, OVERHANGS OF
ANY KIND INCLUDING COVERED PORCHES.
• USE CAUTION WHEN TENDING THE FIRE, SURFACES WILL BE HOT WHILE IN USE.
• BEFORE EACH USE MAKE SURE FIRE RING IS IN GOOD WORKING CONDITION.
• USE CAUTION AFTER THE FIRE HAS BEEN EXTINGUISHED, SURFACES WILL REMAIN
HOT FOR SOME TIME.
READ FIRST! RULES FOR SAFE OPERATION
• PARA EL USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE!
• UTILIZAR FIRE RING EL ÚNICO EN PIEDRA, LA SUCIEDAD O LA ARENA.
• ¡NO UTILIZAR EN CÉSPEDES, CUBIERTAS DE MADERA, CONCRETO O ASFALTO!
• MANTENGA EL FIRE RING AUSENTE DE EDIFICIOS, DE ARTÍCULOS INFLAMABLES Y
DE VEHÍCULOS.
•EL FIRE RING OLLA DE FUEGO ESTÁ PARA EL USO DEL ADULTO SOLAMENTE.
•NO SE VAYA DESATENDIDO EN CUALQUIER MOMENTO MIENTRAS ESTA EN USO.
•NO UTILICE EN CONDICIONES VENTOSAS!
•NO SOBRECARGUE NI UTILICE PARA QUEMAR BASURA.
• NUNCA UTILICE GASOLINA, ALCOHOL O LOS LÍQUIDOS VOLÁTILES PARA
COMENZAR LOS FUEGOS.
• NUNCA UTILIZE ABAJO DE RAMAS O DE ARBOLES QUE CUELGAN CERCA DE LA
OLLA DE FUEGO.
•TENGA CUIDADO CUANDO SE ESTA USANDO, LAS SUPERFICIES VAN A ESTAR
CALLIEMTE.
• ANTES DE USAR LA FIRE PIT SEGURA QUE ESTÁ EN BUENAS CONDICIONES.
•TENGA CUIDADO DESPUÉS DE EXTINGUIR EL FUEGO, SUPERFICIES SEGUIRAN
CALIENTE POR CIERTAS HORAS.
!¡LEA PRIMERO! LAS REGLAS PARA UNA SEGURA OPERACION
• CE FOYER D'EXTÉRIEUR A ÉTÉ CONÇU UNIQUEMENT POUR UN USAGE EXTÉRIEUR!
• UTILISEZ L'ANNEAU DE FEU UNIQUEMENT SUR LA PIERRE, DE LA SALETÉ OU DU
SABLE.
•NE PAS UTILISER SUR LES PELOUSES, LES TERRASSES EN BOIS, DE BÉTON OU DE
L'ASPHALTE!
• GARDEZ L'ANNEAU DE FEU LOIN DES BÂTIMENTS, OBJETS INFLAMMABLES ET DES
VÉHICULES.
• L'ANNEAU DE FEU EST POUR LES ADULTES SEULEMENT.
•NE JAMAIS LAISSER LE FOYER D'EXTÉRIEUR SANS SURVEILLANCE LORS DE SON
UTILISATION.
• VEUILLEZ NE PAS UTILISER LE FOYER D'EXTÉRIEUR LORS DE CONDITIONS
VENTEUSES!
• VEUILLEZ NE PAS SURCHARGER LE FOYER D'EXTÉRIEUR OU UTILISER CELUI-CI
AFIN DE BRÛLER DES DÉCHETS.
•MISE EN GARDE! NE JAMAIS UTILISER DE L'ESSENCE, DE L'ALCOOL OU DES
FLUIDES VOLATILES AFIN D'ALLUMER OU DE RALLUMER UN FEU.
•NE JAMAIS UTILISER SOUS DES BRANCHES D'ARBRES BASSES, DES TREILLIS OU DES
STRUCTURES EN SURPLOMB, INCLUANT LES PORCHES COUVERTS.
• VEUILLEZ FAIRE ATTENTION LORS DE LA MAINTENANCE DES FEUX:LES SURFACES
DEVIENDRONT TRÈS CHAUDES LORS DE L'UTILISATION.
• VEUILLEZ VOUS ASSURER DU BON ÉTAT DE FONCTIONNEMENT DU FOYER
D'EXTÉRIEUR AVANT CHAQUE UTILISATION.
• VEUILLEZ FAIRE ATTENTION UNE FOIS LE FEU ÉTEINT:LES SURFACES DEMEURONT
CHAUDES PENDANT UNE CERTAINE PÉRIODE DE TEMPS.
LISEZ D'ABORD! RÈGLES DE FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE
Nous souhaitons vous féliciter quant à votre achat d'un foyer
d'extérieur anneau ignifuge! Landmann USA est déterminée à vous
offrir un produit facile à utiliser et facile à assembler. Cependant,
dans l'éventualité peu probable que l'emballage de votre produit
comporte une pièce manquante ou défectueuse, nous vous prions
de nous contacter au : customerservice@landmann-usa.com
-OU-
1-800-321-3473, du lundi au vendredi,
entre 8h et 17h HNE.
Une preuve d'achat pourrait être requise. Merci!
MISE EN GARDE!
DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE!
LA COMBUSTION DU BOIS OU DU CHARBON DE
BOIS PRODUIT DU MONOXYDE DE CARBONE,
QUI EST UN GAZ INODORE POUVANT CAUSER LA
MORT SI LA COMBUSTION A LIEU DANS UN
ESPACE CLOS. NE JAMAIS FAIRE BRÛLER DU BOIS
OU DU CHARBON DE BOIS À L'INTÉRIEUR DES
MAISONS, DES VÉHICULES OU DE TOUT AUTRE
ESPACE CLOS.
71.1 cm Anillo del fuego
Instructions d'assemblage et
d'utilisation afférentes au
modèle : 28312

•DO NOT ATTEMPT TO MOVE THE FIRE RING ONCE THE FIRE IS
STARTED. MAKE SURE THE FIRE RING IS IN POSITION BEFORE
STARTING THE FIRE.
• BE COURTEOUS ON WHERE THE FIRE RING IS PLACED. DO NOT
PLACE WHERE THE FIRE RING COULD BE EASILY TRIPPED OVER.
• FOR BEST RESULTS, STACK FIREWOOD IN A PYRAMID SHAPE FOR
BURNING.
•DO NOT USE FIREWOOD OVER 16 IN. LONG.
HELPFUL HINTS FOR USAGE
INDIRECTAS PROVECHOSAS PARA EL USO
•NO PROCURAR MOVER EL ANILLO DEL FUEGO UNA VEZ
QUE SE COMIENCE EL FUEGO. CERCIORARTE DE QUE EL
ANILLO DEL FUEGO ESTÉ EN LA POSICIÓN ANTES DE
COMENZAR EL FUEGO.
•SER CORTESANO EN DONDE SE PONE EL ANILLO DEL
FUEGO. NO COLOCAR ADONDE EL ANILLO DEL FUEGO SE
PODRÍA DISPARAR FÁCILMENTE ENCIMA.
• PARA LOS MEJORES RESULTADOS, LEÑA DEL APILADO
EN UNA FORMA DE LA PIRÁMIDE PARA QUEMARSE.
•NO UTILIZAR LA LEÑA SOBRE 40.6 CM LARGO.
!
NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE
FLUIDS TO START OR RESTART FIRES.
WARNING!
!
¡ADVERTENCIA!
NUNCA USE GASOLINA, ALCOHOL NI LÍQUIDOS
VOLÁTILES PARA ENCENDER O REAVIVAR
FUEGOS.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE. IF
YOU HAVE QUESTIONS OR HAVE TROUBLE
WITH ASSEMBLY, PLEASE CALL 1-800-321-3473
FOR ASSISTANCE.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. SI
TIENE PREGUNTAS O PROBLEMAS DURANTE EL
ARMADO, LLAME AL 1-800-321-3473 PARA
OBTENER AYUDA.
NOTE! THE FIRE RING IS MADE ONLY TO CREATE A BOUNDARY RING
FOR THE FIRE AND IS NOT MADE TO CONTAIN A FIRE.
NOTER! L'ANNEAU DE FEU EST RÉALISÉ UNIQUEMENT POUR CRÉER UN
ANNEAU DE LA LIMITE DE L'INCENDIE ET N'EST PAS CONÇU POUR
CONTENIR UN FEU.
¡NOTA! EL ANILLO DEL FUEGO ES HECHO PARA SOLO CREAR UN
ANILLO DE LA FRONTERA PARA EL FUEGO Y NO ES HECHO PARA
CONTENER UN FUEGO.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA
STEP 1: ASSEMBLE THE RING SECTIONS
ÉTAPE 1 : ENSAMBLAR LAS SECCIONES DE ANILLO
PASO 1: ENSAMBLE SECCIONES DE ANILLO
Take any (4) ring sections [ A ] and assemble with (8) 10MM bolts [ B ] and (8)
hexnuts [ C ]. Tighten bolts securely. The panels can be arranged in any order.
Prenez tout (4) sections du cycle [ A ] et assembler avec (8) boulons de 10mm [ B ]
et (8) écrous hexagonaux [ C ]. Serrer les boulons. Les panneaux peuvent être
disposés dans n'importe quel ordre.
Tome cualquier (4) secciones de anillo [ A ] y reúna con (8) 10MM pernos de [ B ] y
(8) tuerca hexagonal [ C ]. Apriete pernos firmemente. Los paneles pueden ser
arreglados en cualquier orden.
HOT SURFACES DURING USE!
!¡LAS SUPERFICIES ESTÁN CALIENTES DURANTE SU USO!
!
!
PARTS LIST
(4) RING SECTIONS
(4) SECTIONS D'ANNEAU
(4) SECCIONES DEL ANILLO
(8) M6 x 10MM BOLTS
(8) BOULONS M6 x 10MM
(8) M6 x 10MM PERNOS
LISTA DE PARTES
B
A
(8) M6 FLANGED HEXNUTS
(8) ÉCROUS HEXAGONAUX
D'ACCOUPLEMENT Á BRIDE M6
(8) TUERCAS HEXAGONALES
BRIDADAS M6
C
•NE PAS TENTER DE DÉPLACER L'ANNEAU DE FEU UNE FOIS QUE
LE FEU EST ALLUMÉ. ASSUREZ-VOUS QUE L'ANNEAU DE FEU EST
EN POSITION AVANT DE DÉMARRER LE FEU.
• SOYEZ COURTOIS SUR L'ENDROIT OÙ L'ANNEAU DE FEU EST
PLACÉ. NE LE PLACEZ PAS DANS L'ANNEAU DE FEU POURRAIT
ÊTRE FACILEMENT TRÉBUCHER.
•POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS, BOIS DE CHEMINÉE EN FORME
DE PYRAMIDE POUR LA GRAVURE.
•NE PAS UTILISER DE BOIS DE CHAUFFAGE DE PLUS DE 40,6 CM
DE LONG.
CONSEILS UTILES POUR L'UTILISATION
LISTE DES PIÈCES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
A Phillips screwdriver and an adjustable wrench is needed for assembly.
Assembly time: 5 minutes
El tiempo de la asamblea: 5 minutos
Un desatornillador de Phillips y una llave inglesa ajustable son necesitados
para la asamblea.
Un tournevis cruciforme et une clé à molette est nécessaire pour l'assemblage.
Temps de montage: 5 minutes
SURFACES CHAUDES PENDANT L'UTILISATION!
!
MISE EN GARDE!
NE JAMAIS UTILISER DE L'ESSENCE,DE
L'ALCOOL OU DES FLUIDES VOLATILES AFIN
D'ALLUMER OU DE RALLUMER UN FEU.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU SI VOUS AVEZ
RENCONTRÉ DES PROBLÈMES LORS DE
L'ASSEMBLAGE, VEUILLEZ APPELER AU
1-800-321-3473 AFIN D'OBTENIR DE
L'ASSISTANCE.
B
A
AC
¡LAS SUPERFICIES ESTÁN CALIENTES
DURANTE SU USO! USE MITONES, UN
ATIZADOR O GUANTES PARA
MANIPULAR ESTAS PARTES.
CHAUD!
HOT!
!
WARNING!
!
HOT SURFACES DURING USE! USE
MITTENS, POKER OR GLOVES ON
THESE PARTS.
¡ADVERTENCIA!
MISE EN GARDE!
¡CALIENTE!
SURFACES CHAUDES PENDANT
L'UTILISATION! UTILISER DES
MITAINES OU DES GANTS,LE POKER
SUR CES PIÈCES.
Other Landmann Grill Accessories manuals