L&S SMART UP 1 User manual

SMART UP 1
Radiocomando rolling code 433.92
MHz, 1 canale, funzioni dimmer
Remote control rolling code 433.92
MHz, 1 channels, dimmer function.
Rolling Code Fernbedienung 433,92
MHz, 1 Kanäle, Dimmerfunktionen.
Télécommande Rolling Code 433,92
MHz, 1 canaux, fonctions variateur.
Mando a distancia Rolling Code
433,92 MHz, 1 canales, funciones
dimmer.
Alimentazione / Power supply / Stromversorgung/ Alimentation électrique / Fuente de alimen-
tación
- Batteria al Litio tipo CR2032 / Durata stimata: circa 3 anni/ Type CR2032 lithium battery / Battery
life: about 3 years/ Lithiumbatterietyp CR2032 / Geschätzte Dauer: ca. 3 Jahre/ Pile au lithium type
CR2032 / Durée estimée: environ 3 ans/ Batería de litio tipo CR2032 / Duración estimada: unos 3 años
Durata batteria / Battery life / Geschätzte Dauer / Durée estimée / Duración estimada
- about 3 years / ca. 3 Jahre / environ 3 ans / unos 3 años
Codica / Code / Codierung / Codage / Codicación
- Rolling code
Frequenza radio / Radio frequency / Funkfrequenz / Fréquence radio / Radiofrecuencia
- 433,92 MHz ISM
Portata / Range / Angebot / Intervalle / portee / Alcance
- 15 m (interno di edici) / (inside buildings) / (innerhalb von Gebäuden) / (à l’intérieur des bâtiments)
/ (interior de edicios)
N° di riceventi programmabili/ N° of programmable receiver / Anzahl programmierbarer Em-
pfänger / Nombre de récepteurs programmables / N° de receptores programables
- 6
PROGRAMMAZIONE DEL TRASMETTITORE / TRANSMITTER PROGRAMMING / SENDERPROGRAMMIERUNG /
PROGRAMMATION DU TRANSMETTEUR / PROGRAMACIÓN DEL TRANSMISOR
Con questa procedura si programma un trasmettitore per associarlo a una ricevente compatibile. / This procedure is used to programme a transmitter
in order to then associate it with a compatible receiver. / Bei diesem Verfahren wird ein Sender so programmiert, dass er einem kompatiblen Empfänger
zugeordnet wird / Avec cette procédure, un émetteur est programmé pour etre associer à un récepteur compatible. / Con este procedimiento se programa
un transmisor para asociarlo con un receptor compatible.
Per eseguire la seguente procedura è necessario accedere alla ricevente. / Access to the receiver is required to carry out the following procedure. / Um das
folgende Verfahren auszuführen, müssen Sie sich beim Empfänger anmelden. / Pour exécuter la procédure suivante, vous devez prendre le récepteur. /
Para realizar este procedimiento, es necesario acceder al receptor.
PROCEDURA / PROCEDURE / VERFAHREN / PROCÉDURE / PROCEDIMIENTO
1- Attivare la ricevente sulla quale si vuole utilizzare il trasmettitore (vedi il manuale della ricevente) / Activate the receiver on which you want to programme
the transmitter (see the receiver manual) / Aktivieren Sie den Empfänger, auf dem Sie den Sender programmieren möchten (siehe Empfängerhandbuch)
/ Activez le récepteur sur lequel vous souhaitez appairer l’émetteur (voir le manuel du récepteur) / Activar el receptor ue se desea vincular al transmisor
(consultar el manual del receptor)
2- Inviare un comando agendo sull’area touch del dispositivo, il led della ricevente emette tre lampeggi per segnalare l’avvenuta ricezione / Send a com-
mand with the transmitter, the receiver’s LED ashes three times to signal it has been received / Senden Sie einen Befehl, indem Sie auf den Berührung-
sbereich des Geräts einwirken. Die LED am Empfänger gibt drei Blinkzeichen aus, um den Empfang zu signalisieren / Envoyer une commande en
agissant sur la zone tactile de l’appareil, la LED du récepteur émet trois clignotements pour signaler la réception / Enviar un comando utilizando el touch
del dispositivo, el LED del receptor parpadea tres veces para señalar la recepción
3- Il trasmettitore torna allo stato di stand by / The transmitter goes back into stand-by / Der Sender kehrt in den Standby-Zustand zurück / L’émetteur
revient à l’état de veille / El transmisor vuelve al estado de stand by
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN /
DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS
IP20
37mm 9mm
82,5mm

On
Off
K
100%10%
CAMBIO TEMPERATURA COLORE (solo con Smart EDC)
COLOR TEMPERATURE CHANGE (only with Smart EDC)
FARBTEMPERATUR ÄNDERN (nur mit Smart EDC)
CHANGER LA TEMPÉRATURE DE LA COULEUR (uniquement avec Smart EDC)
CAMBIO DE TEMPERATURA DE COLOR (solo con Smart EDC)
CAMBIO BATTERIA / BATTERY CHANGE
/ BATTERIE ÄNDERN / CHANGER LA
BATTERIE / CAMBIAR BATERIA
1
2
+
type
CR2032
Lithium Battery
ITALIANO - IMPORTANTE:Conservare queste istruzioni. Le istruzioni devono essere seguite in maniera scrupolosa durante l’installazione e l’uso.
AVVERTENZE: L’apparecchio NON DEVE essere manomesso in alcun modo, le uniche operazioni ammesse sono quelle indicate dall’istruzioni d’uso.
Tieni la batteria fuori dalla portata dei bambini. Ingerire una batteria può essere fatale. Se dovesse succedere rivolgiti immediatamente a un medico.
L&S non risponde degli eventuali danni alle persone, agli animali domestici e alle cose causati da operazioni eettuate in modo non conforme alle norme vigenti sul collegamento elettrico.
Smaltimento delle batterie usate. Se questo prodotto contiene batterie, non devono essere smaltite insieme ai normali riuti domestici. Devono invece essere portate a un apposito punto di raccol-
ta per il riciclaggio. Queste batterie non contengono mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori a quelle denite nell‘apposita direttiva 2006/66/EC.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti assieme ai normali riuti domestici. Devono invece essere portati
negli appositi punti di raccolta per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche al ne di proteggere le risorse naturali.
MANUTENZIONE: Il prodotto non contiene parti riparabili dall’utente. In caso di guasti,far sostituire l’intera unità. Rivolgersi al produttore
ENGLISH - WARNING:Save these instructions.The instructions for use must be scrupulously complied with during installation and use.
WARNINGS: The device MUST NOT be tampered with in any way what so ever; no operations other than those in dicated in the instructions for use are allowed.
Keep battery out of childrens reach. To swallow a bat tery could be fatal. If this happens seek medical attention at once.
L&S cannot be held liable for any injury to persons or pets or damage to property due to work that is not in conformity with current regulations regarding electrical connection.
Disposal of waste batteries. If this product contains batteries, do not dispose of them with other household waste. Instead, hand them over to the appropriate collection point for recycling. These
batteries do not contain Mercury, Cadmium, or Lead above the levels dened by the battery directive 2006/66/EC.
Disposal of Electrical & Electronic Equipment. This symbol indicates that this product should not be treated as household waste.
Instead hand it over to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment which will conserve natural resources.
MAINTENANCE: The product does not contain any parts that should be repaired by the user. In the event of a defect, replace the entire assembly. Contact the manufacturer.
DEUTSCH - WICHTIG: Diese Anweisungen Aufbewahren. Die Montageanweisungen müssen gewissenhaft befolgt werden während der Installierung und der Verwendung.
HINWEISE: Das Gerät DARF IN KEINER WEISE verändert werden, die einzig zulässigen Vorgänge sind in der Gebrauchsanleitung beschrieben.
Batterien außer Reichweite von Kindern halten. Das Verschlucken einer Batterie kann lebensbedrohliche Folgen haben. Nötigenfalls sofort einen Arzt aufsuchen. L&S haftet nicht für Personen-, Tier- und
Sachschäden, die durch Arbeiten befugten Personals aber unter Nichtbeachtung der geltenden.
Entsorgung von Akkus und Batterien.Wenn das Produkt mit Batterien oder Akkus ausgestattet ist, entsorgen Sie diese nicht mit dem Hausmüll. Stattdessen sind diese bei einer geeigneten
Recycling-Sammelstelle abzugeben. Diese Batterien bzw. Akkus enthalten weder Quecksilber, Cadmium noch Blei in einer Menge, die über die in der Richtlinie 2006/66/EC denierten Grenzwerte
hinausgeht.
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte. Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Um die natürlichen Ressourcen zu schonen, muss das Produkt bei
einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden.
INSTANDHALTUNG
Das Produkt enthält keine vom Benutzer zu reparierenden Teile. Bei einem Defekt die komplette Baugruppe austauschen lassen. Den Hersteller kontaktieren.
FRANÇAISE - IMPORTANT: Conserver ces instructions. Ces consignes d’utilisation doivent être scrupuleusement respectées au cours de l’installation et de l’utilisation.
AVERTISSEMENTS: L’appareil NE DOIT être altéré en aucune manière, les seules opérations admises sont celles indiquées dans le mode d’emploi. Gardez la pile hors de portée des enfants. Avaler une
pile peut être fatal. Si cela se produit, appelez immédiatement un médecin.
L&S ne répondra pas des éventuels dommages sur les personnes, les animaux domestiques et les biens, provoqués par des opérations eectuées de manière non conforme aux normes en vigueur en
matière de branchement électrique.
Mise au rebut des piles usagées: Si ce produit contient des piles, elles ne doivent pas être jetées avec les autres déchets ménagers. Elles doivent en revanche être déposées dans un centre de
recyclage adéquat. Ces piles ne contiennent pas de mercure, de cadmium ou de plomb enquantité supérieure à celle dénie dans la directive relative aux piles 2006/66/EC.
Mise au rebut d’équipements électriques et électroniques. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit en revanche être déposé dans un centre de
collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques qui contribue à la conservation des ressources naturelles.
ENTRETIEN: Le produit ne contient aucune pièce à réparer par lutilisateur. En cas de défaut, faire remplacer le module complet. Contacter le fabricant.
ESPAÑOL - IMPORTANTE: Conservar estas instrucciones. Debe seguir escrupulosamente las instrucciones de uso durante la instalación y el uso.
ADVERTENCIAS: El aparato NO DEBE ser manipulado de ningún modo; las únicas operaciones admitidas son las que se indican en las instrucciones de uso.Mantén la pila fuera del alcance de los niños.
Ingerir una pila podría ser fatal. En caso de que suceda, acude inmediatamente al médico. Antes de desecharla cubre la pila con plástico para evitar cortocircuitos.
L&S no se responsabiliza de los posibles daños a personas, animales o cosas provocados por operaciones realizadas de manera no conforme a las normas vigentes sobre la conexión eléctrica.
Desechado de pilas/baterías usadas. Si este producto contiene pilas o baterías, no se deben desechar junto con la basura doméstica. Deben llevarse al punto de recogida pertinente para el reci-
claje. Estas pilas/baterías no contienen niveles de mercurio, cadmio ni plomo superiores a los denidos en la directiva 2006/66/EC.
Recogida de equipo eléctrico y electrónico. Este símbolo indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica.
Debe llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, lo que ayudará en la conservación de recursos naturales.
MANTENIMIENTO: El producto no contiene piezas que puedanser reparadas por el usuario. En caso de defecto se ha de sustituir el módulo completo. Ponerse en contacto con el fabricante.
Smaltimento dell'imballaggio
Utilizzare il link per consultare il documento relativo al giusto conferimento
dell'imballaggio.
Svuota e riduci il volume dell'imballaggio prima di conferirlo in raccolta.
https://www.ls-light.com//Download/Doc/Recycling.pdf
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other L&S Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

Reflex
Reflex Control Basic operating manual

Transmitter Solutions
Transmitter Solutions Stinger2 390LMPB2V2 manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology TX3U instruction manual

Philips
Philips SRU 5130/86 user manual

Applied Wireless
Applied Wireless KTX24SS user guide

Schwaiger
Schwaiger SECURE-4-YOU HGC100 532 user manual