lap ARW1011 User manual

EN IMPORTANT -
Please read
carefully the
separate safety
guide before use.
FR IMPORTANT -
S’il vous plaît lire
attentivement le
guide de sécurité
séparé avant
utilisation.
PL WAŻNE -
Proszę dokładnie
zapoznać się z
oddzielną instrukcją
bezpieczeństwa
przed użyciem.
ES IMPORTANTE -
Lea atentamente la
guía de seguridad
separado antes de
utilizar.
PT IMPORTANTE -
Leia atentamente o
guía de segurança
separado antes de
usar.
V10621 BX220IM/B3
1
25/05/21
Manisha
12/06/21
Manisha
18/06/21
Manisha
XX/XX/21
NAME
XX/XX/20
NAME
Brand: LAP
PID: 215491_s1_s14
Vendor: Aurolite Page Size: A3
EAN: 5059340121260
Model: ARW1011 (769KF)
[01] x1 [02] x1
[03] x1 [05] x1 [06] x1
[04] x1
EN Installation FR Installation PL Instalacja
ES Instalación PT Instalação
01
02
02
03
03
01
04
04
05
[01] x1
[02] x1
[03] x1
[04] x1
50%
100%
90°
12
[01]
[02]
[04]
[03]
1
23
1
2
~3h ~6h
50%100%
EN When battery power is 20% left, the light will blink 5times
to indicate user to charge.
FR Lorsqu’il ne reste que 20% d’énergie dans la batterie, le
voyant clignote 5fois pour indiquer à l’utilisateur qu’il faut
recharger la batterie.
PL Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie do 20%,
światło zamiga 5razy, aby zasygnalizować użytkownikowi
konieczność podłączenia do ładowania.
ES Si la carga de la batería es del 20%, la luz parpadea 5veces
para indicar al usuario que es el momento de cargar.
PT Quando restar 20% de carga da bateria, a luz apresenta
5 intermitências para indicar ao utilizador que deve
recarregar.
EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie
ES Uso PT Utilização
OFF
Wył
Apagado
Desligado
EN Charging process FR Processus de charge
PL Proces ładowania ES Proceso de carga
PT Processo de carregamento
~3h
1
2
EN Important: This product must only be charged when
indoors.
FR Important : Ce produit ne doit être rechargé qu’en
intérieur.
PL Ważne: produkt należy ładować wyłącznie wewnątrz
pomieszczeń.
ES Importante: Este producto solo debe cargarse en
interiores.
PT Importante: Este produto tem de ser carregado numa
área interior.
x?
215491_s1_s14_5059340121260-LAP-A3-IM-V03.indd 1215491_s1_s14_5059340121260-LAP-A3-IM-V03.indd 1 18-06-2021 09:41:0818-06-2021 09:41:08

06
07
08
02
03
EN Maintenance FR Maintenance PL Konserwacja
ES Mantenimiento PT Manutenção
01
1
2
EN Care FR Entretien PL Pielęgnacja
ES Cuidados PT Cuidados EN Guarantee
• We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques
that allow us to create products incorporating design and durability. This product
LAP has a manufacturer’s guarantee of 3 years against manufacturing defects, from
the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no
additional cost for normal (non-professional or commercial) household use.
• To make a claim under this guarantee, you must present your proof of purchase (such
as a sales receipt, purchase invoice or other evidence admissible under applicable
law), please keep your proof of purchase in a safe place. For this guarantee to apply,
the product you purchased must be new, it will not apply to second hand or display
products. Unless stated otherwise by applicable law, any replacement product
issued under this guarantee will only be guaranteed until expiry of the original period
guarantee period.
• This guarantee covers product failures and malfunctions provided the product was
used for the purpose for which it is intended and subject to installation, cleaning, care
and maintenance in accordance with the information contained in these terms and
conditions, in the user manual and standard practice, provided that standard practice
does not conflict with the user manual.
• This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear or
damage that could be the result of improper use, faulty installation or assembly, neglect,
accident, misuse, or modification of the product. Unless stated otherwise by applicable
law, this guarantee will not cover, in any case, ancillary costs (shipping, movement, costs
of uninstalling and reinstalling, labour etc), or direct and indirect damage.
• If the product is defective, we will, within a reasonable time, replace or refund.
• Rights under this guarantee are enforceable in the country in which you purchased
this product. Guarantee related queries should be addressed to the store you
purchased this product from.
• The guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
FR Garantie
• Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et
à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits
à la fois design et durables. Ce produit LAP bénéficie d’une garantie fabricant de
3 ans couvrant les défauts de fabrication à compter de la date d’achat (en cas
d’achat en magasin) ou de la date de livraison (en cas d’achat sur Internet), sans
coût supplémentaire pour une utilisation domestique normale (non commerciale ni
professionnelle.
• Pour déposer une réclamation au titre de cette garantie, vous devez présenter votre
preuve d’achat (ticket de caisse, facture d’achat ou toute autre preuve recevable en
vertu de la loi en vigueur). Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr. Pour
que cette garantie soit applicable, le produit que vous avez acheté doit être neuf. La
garantie ne s’applique pas aux produits d’occasion ou aux modèles d’exposition. Sauf
indication contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de remplacement fourni
au titre de la présente garantie ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période de
garantie initiale.
• Cette garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements du produit, sous réserve
que le produit ait été utilisé conformément à l’usage pour lequel il a été conçu, qu’il ait
été installé, nettoyé et entretenu conformément aux informations contenues dans les
présentes conditions générales ainsi que dans le manuel d’utilisation, et conformément
à la pratique, sous réserve que celles-ci n’aillent pas à l’encontre du manuel d’utilisation.
• Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure normale
ni les dommages pouvant résulter d’une utilisation non conforme, d’une installation
ou d’un assemblage défectueux, ou d’une négligence, d’un accident, d’une mauvaise
utilisation ou d’une modification du produit. Sauf indication contraire prévue par
la loi en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas les coûts accessoires
(expédition, transport, frais de désinstallation et réinstallation, main d’œuvre, etc.), ni
les dommages directs et indirects.
• Si le produit est défectueux, nous proposerons, dans un délai raisonnable, à le
remplacer ou le rembourser.
• Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande
au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce produit.
• Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter.
• Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie commerciale,
le vendeur reste tenu de respecter la garantie légale de conformité prévue par les
articles L217-4 à L217-14 du Code de la consommation et aux articles qui concernent
les vices cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code civil. Le distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit
répond de tout défaut de conformité ou vice caché du produit, conformément aux
présentes dispositions.
• En vertu de l’article L217-16 du Code de la consommation, lorsque l’acheteur
demande au vendeur, pendant le durée de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en
état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours
vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette période court à
compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d’intervention. Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation) :
Article L217-4 du Code de la consommation - Le vendeur doit livrer un bien conforme
au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la livraison. Il répond
également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de
montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou
2
1
ON
Wł
Encendido
Ligados
1
2
2
1
215491_s1_s14_5059340121260-LAP-A3-IM-V03.indd 2215491_s1_s14_5059340121260-LAP-A3-IM-V03.indd 2 18-06-2021 09:41:1018-06-2021 09:41:10

a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation
- Le bien est conforme au contrat : 1. S’il est adapté à l’objectif généralement prévu
pour des biens similaires et, le cas échéant : s’il correspond à la description donnée
par le vendeur et possède les qualités présentées par le vendeur à l’acheteur sous
forme d’échantillon ou de modèle ; s’il présente des qualités que l’acheteur peut
légitimement attendre au regard des déclarations publiques faites par le vendeur, par
le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2.
Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou
est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation -
Toute réclamation suite à un défaut de conformité est limitée à deux ans à compter
de la livraison du bien. Garantie légale sur les vices cachés (extrait du Code de la
consommation) : Article 1641 du Code civil - Le vendeur est tenu de la garantie en cas
de défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise,
ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 du Code civil
(alinéa 1) - Toute réclamation résultant de vices cachés doit être faite par l’acheteur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
PL Gwarancja
• Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i
stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem
atrakcyjnych produktów. Ten produkt LAP ruchu ma gwarancję producenta na 3 lat,
która obejmuje wady produkcyjne, począwszy od daty zakupu (zakup w sklepie) lub
dostawy (zakup przez Internet) bez dodatkowych kosztów w przypadku normalnego
(nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego) użytku domowego.
• Aby dokonać zgłoszenia reklamacyjnego, należy przedstawić dowód zakupu (np.
paragon, fakturę lub inny dowód na mocy obowiązujących przepisów prawa). Dowód
zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Gwarancja obejmuje produkty
nowe; nie obejmuje produktów używanych lub z ekspozycji. Produkt zamienny objęty
niniejszą gwarancją będzie nią objęty aż do wygaśnięcia okresu obowiązywania
gwarancji oryginalnego produktu, chyba że określono inaczej w obowiązujących
przepisach prawa. [Usunąć w przypadku gwarancji dożywotnich].
• Niniejsza gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia produktu, pod warunkiem że produkt
był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany, czyszczony i konserwowany
zgodnie z informacjami zawartymi powyżej oraz w instrukcji obsługi, a także ze
standardowymi praktykami (jeśli te praktyki nie są sprzeczne z instrukcją użytkownika).
• Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodzeń wynikających z normalnego
zużycia lub uszkodzeń będących skutkiem niewłaściwego używania, montażu
lub złożenia, a także zaniedbania, wypadku i modyfikacji produktu. Gwarancja nie
obejmuje w żadnym wypadku dodatkowych kosztów (transportu, przenoszenia,
montażu i demontażu, robocizny itd.) ani strat bezpośrednich lub pośrednich, chyba
że określono inaczej w obowiązujących przepisach prawa.
• W razie stwierdzenia uszkodzenia produktu zobowiązujemy się w rozsądnym czasie
go wymienić lub zwrócić koszty jego zakupu.
• Prawa wynikające z tej gwarancji obowiązują w kraju, w którym zakupiono produkt.
Zapytania dotyczące gwarancji powinno się kierować do sklepu, w którym zakupiono
produkt.
• Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na
ustawowe prawa konsumenta.
• Jeśli produkt zakupiono w Polsce, niniejsza gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień wynikających z przepisów prawa dotyczących gwarancji na
wady zakupionego towaru.
ES Garantía
• Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar
técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y
durabilidad. Este producto LAP tiene una garantía del fabricante de 3 años frente
a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una
tienda) o de entrega (si se adquiere por Internet), sin coste adicional para uso normal
doméstico (ni profesional ni comercial).
• Para presentar una reclamación en el marco de esta garantía, deberá presentar
el comprobante de compra (como un recibo, factura de compra u otras pruebas
admisibles en virtud de la ley aplicable); conserve su comprobante de compra en
un lugar seguro. Para poder acogerse a esta garantía, el producto adquirido deberá
ser nuevo; la garantía no se aplicará a productos de segunda mano o productos de
exposición. A menos que la legislación vigente indique lo contrario, todo producto de
sustitución entregado conforme a esta garantía estará cubierto solo hasta la fecha
de vencimiento de la garantía original.
• La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto siempre y cuando
este se haya utilizado para los fines para los que está destinado y que su instalación,
limpieza, cuidado y mantenimiento se hayan efectuado de conformidad tanto con
la información descrita en estos términos y condiciones y en el manual del usuario,
como con la práctica habitual, siempre y cuando esta no entre en conflicto con el
contenido del manual de usuario.
• Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal, ni daños
que pudiesen ser resultado de usos indebidos, instalaciones o montajes deficientes,
negligencia, accidente, uso indebido o modificación del producto. A menos que
se indique lo contrario en la ley aplicable, esta garantía no cubre, bajo ningún
concepto, los gastos accesorios (transporte, movimiento, costes de desinstalación y
reinstalación, mano de obra, etc.) ni los daños directos o indirectos.
• Si el producto presenta algún defecto, procederemos a sustituirlo o a reembolsarle
su importe dentro de un plazo razonable.
• Los derechos en virtud de esta garantía tendrán vigencia en el país donde haya
adquirido el producto. Las consultas relacionadas con la garantía deberán dirigirse a
la tienda en la que adquirió el producto. La garantía es complementaria y no afecta a
sus derechos legales.
• Si adquirió este producto en España, el distribuidor será responsable de las faltas de
conformidad del producto según las disposiciones establecidas en los artículos 114 a
124 del Real Decreto Legislativo 1/2007, con fecha del 16 de noviembre, por el que se
aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y
Usuarios y otras leyes complementarias.
PT Garantia
• Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada
qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que
incorporam design e durabilidade. Este produto LAP tem uma garantia do fabricante
de 3 anos contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado
na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional para uso
doméstico normal (não profissional ou comercial).
• Para apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia, é necessário apresentar
a prova de compra (tal como um recibo, uma fatura de compra ou outra prova
admissível em conformidade com a lei em vigor). Mantenha o comprovativo de
compra num lugar seguro. Para esta garantia se aplicar, o produto comprado tem
de ser novo; não se aplica a produtos em segunda mão ou a produtos de exibição.
Salvo disposição em contrário na lei em vigor, a garantia de qualquer produto de
substituição expira no final do período da garantia do produto original.
• Esta garantia cobre defeitos e falhas de produto, desde que o produto tenha sido
utilizado para o fim a que se destina e tenha sido sujeito à instalação, limpeza,
manutenção e a cuidados de acordo com as informações contidas nestes termos
e condições, no manual do utilizador e na prática padrão, desde que a mesma não
contrarie o manual de utilizador.
• Esta garantia não cobre defeitos e danos causados pelo desgaste normal, nem
danos que possam resultar de utilização indevida, instalação ou montagem incorreta,
negligência, acidentes, utilizações indevidas ou modificações do produto. Salvo
disposição em contrário na lei em vigor, esta garantia não abrange, em caso algum,
custos auxiliares (expedição, deslocação, custos de desinstalação e reinstalação,
mão-de-obra, etc), ou danos diretos e indiretos.
• Se o produto apresentar algum defeito, iremos, dentro de um prazo razoável,
proceder à substituição ou ao reembolso.
• Os direitos no âmbito desta garantia têm força executiva no país onde adquiriu
este produto. As questões relativas à garantia devem ser esclarecidas na loja onde
adquiriu o produto. A garantia complementa e não afeta os seus direitos legais.
• Se adquiriu este produto em Portugal - o distribuidor é responsável por quaisquer
defeitos de conformidade do produto de acordo com os termos da lei relativa a
garantias (Decreto-Lei N.º 67/2003), aditada pelo Decreto-Lei N.º 84/2008.
Addresses
Manufacturer • Fabricant • Producent •Fabricante:
UK Manufacturer:
Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
EU Manufacturer:
Kingfisher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam
The Netherlands
www.kingfisher.com/products
EN www.diy.com
www.screwfix.com
www.screwfix.ie
To view instruction manuals online,
visit www.kingfisher.com/products
FR www.castorama.fr
www.bricodepot.fr
Pour consulter les manuels d’instructions
en ligne, rendez-vous sur le site
www.kingfisher.com/products
PL www.castorama.pl
Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online,
odwiedź stronę www.kingfisher.com/products
ES www.bricodepot.es
Para consultar los manuales de instrucciones
en línea, visite www.kingfisher.com/products
PT www.bricodepot.pt
Para consultar manuais de instruções online,
visite www.kingfisher.com/products
V10621 BX220IM/B3
EAN: 5059340121260
Model: ARW1011 (769KF)
215491_s1_s14_5059340121260-LAP-A3-IM-V03.indd 3215491_s1_s14_5059340121260-LAP-A3-IM-V03.indd 3 18-06-2021 09:41:1118-06-2021 09:41:11

Safety
• These instructions are for your safety. Please read through
them thoroughly prior to installation and retain them for future
reference.
• Check the pack and make sure you have all of the parts listed.
• Remove all packaging, wrap etc from the product.
• Decide on the appropriate location for your product.
• This product is suitable indoor and outdoor use.
• CAUTION: IP65 is guaranteed when the product is properly
installed and sealed.
• CAUTION: Do not stare directly at the LED light beam.
• Always avoid the product to be located at corrosive environment.
• CAUTION: Ensure the cable is routed so it does not present a
hazard (avoid dangling loops where the cable is likely to be pulled/
caught).
• Ensure the cover is fully fitted to the d.c. socket to ensure its IP65
rating.
• This product is rated IP65 (Jet proof). It is suitable for use outdoors
but should not be immersed in water/ sited in areas likely to be
heavily splashed,either from above or below, or subjected to
standing water.
• Do not position or place the product near to heaters, flame or any
other direct sources of heat.
• Always organise cables and extension leads so that they will not be
a hazard to the elderly, pets and children.
• Never put anything on the product or hang anything on any part of
this product.
• The battery must be removed from the luminaire before it is
scrapped.
• The appliance must be disconnected from the supply mains when
removing the battery.
• When fully charged, it will operate for approximately 3hours at
100% lumen; 6hours at 50% lumen.
• If the product is not used for over 3months, it must be recharged
before use.
• Replaceable control gear by a professional.
• When the product does not light after installation:
> Ensure there is no electricity failure
> Ensure all the connections are secured
• This battery is only used for this appliance / Do not charge the
battery with another charger.
• IMPORTANT: This product must only be charged when indoors.
• If you have any doubt about installation/use of this product, consult
a qualified electrician.
• Always disconnect the product from mains at least 10minutes
allowing to cool down before any maintenance or adjustment.
• It is recommended to have a regular schedule of care and
maintenance to keep the surface condition well.
Sécurité
• Les consignes suivantes visent à assurer votre sécurité. Veuillez
les lire attentivement avant de procéder à l’installation et les
conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Assurez-vous de la présence de toutes les pièces répertoriées.
• Retirez le produit de l’emballage.
• Choisissez l’emplacement approprié pour votre produit.
• Ce produit est prévu pour un usage intérieur ou extérieur.
• ATTENTION: IP65 est garanti lorsque le produit est correctement
installé et scellé.
• AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement le faisceau de
lumière LED
• Évitez toujours d’installer le produit dans un environnement
corrosif.
• ATTENTION: Assurez-vous que l’acheminement du câble ne
présente aucun danger (évitez les boucles pendantes, où le câble
risque d’être arraché/accroché).
• Assurez-vous que le cache est complètement monté sur la prise
cc pour assurer sa cote IP65.
• Ce produit est classé IP65 (Protégé contre les jets provenant de
toutes les directions). Il est prévu pour un usage extérieur mais
ne doitpas être immergé dans l’eau ou positionné à un endroit où
il risqued’être fortement éclaboussé du haut ou du bas ou d’être
exposé àde l’eau stagnante
• Ne pas placer le produit près de radiateurs, de flammes ou d’autres
sources directes de chaleur.
• Disposez toujours les câbles et les rallonges de manière à ce qu’ils
ne soient pas dangereux pour les personnes âgées, les animaux
domestiques et les enfants
• Ne placez ni n’accrochez jamais d’objet sur ce produit.
• Les piles doivent être retirées du luminaire avant sa mise au rebut.
• L’appareil doit être débranché de l’alimentation secteur lorsque
vous retirez les piles.
• Une fois complètement chargé, il fonctionnera pendant environ
3heures à 100% de son intensité maximale, 6h pour une utilisation
à 50% de son intensité maximale.
• Si le produit n’est pas utilisé pendant plus de 3mois, il doit être
rechargé avant utilisation.
• Équipement de commande remplaçable par un professionnel.
• Si le produit ne s’allume pas après l’isntallation :
> S’assurer qu’il n’y a pas de panne électrique
> S’assurer que tous les branchements soient faits
• Cette batterie ne peut être utilisée que pour cet appareil. Ne pas
charger la batterie avec un autre chargeur.
• IMPORTANT: Ce produit ne doit être rechargé qu’en intérieur.
• En cas de doutes concernant le montage ou l’utilisation de ce
produit, consultez un électricien professionnel.
• Toujours débrancher le produit au secteur au moins 10minutes
avant toute opération de maintenance ou de réglage, afin de
s’assurer de son refroidissement.
• Il est recommandé d’effectuer un nettoyage et un entretien
réguliers pour conserver un bon état de surface.
Bezpieczeństwo
• Niniejsze instrukcje służą Twojemu bezpieczeństwu. Prosimy
dokładnie je przeczytać przed instalacją i zachować do wglądu.
• Sprawdź opakowanie i upewnij się, że znajdują się w nim wszystkie
części.
• Usuń całe opakowanie, folię itd. z produktu.
• Wybierz miejsce na montaż urządzenia.
• Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz lub na zewnątrz
pomieszczeń.
• PRZESTROGA: IP65 - gwarancja ma zastosowanie tylko wtedy, gdy
produkt został prawidłowo zamontowany i zabezpieczony.
• PRZESTROGA: nie należy patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła
LED.
• Unikać montażu produktu w miejscach narażonych na korozję.
• PRZESTROGA: Upewnić się, że kabel jest poprowadzony w sposób
nie stwarzający zagrożenia (unikać zawieszania kabla w sposób,
który umożliwia jego pociągnięcie/zahaczenie).
• Upewnić się, że pokrywa jest dobrze zamontowana na gnieździe
DC, aby zapewnić zachowanie stopnia ochrony IP65.
• Produkt ma stopień ochrony IP65 (Wodoodporność). Nadaje się
do stosowania na zewnątrz pomieszczeń, ale nie powinien być
zanurzany w wodzie ani umieszczany na obszarach narażonych
na zraszanie wodą z góry lub z dołu, ani pozostawać w stałym
kontakcie ze stojącą wodą.
• Nie wolno umieszczać produktu w pobliżu grzejników, ognia ani
innych bezpośrednich źródeł ciepła.
• Należy zawsze układać kable oraz przedłużacze tak, aby nie
stanowiły one zagrożenia dla osób starszych, zwierząt i dzieci.
• Nigdy nie umieszczaj ani nie wieszaj na produkcie jakichkolwiek
przedmiotów.
• Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia. Baterie należy wyjąć z
lampy przed jej zezłomowaniem.
• Przed wyjęciem baterii należy odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
• W pełni naładowane urządzenie będzie działać przez około 3godz.
z jasnością 100% lub 6godz. z jasnością 50%.
• Se o produto nao for utilizado durante mais de 3meses, este tem
de ser recarregado antes de utilizar.
• Możliwa wymiana urządzenia sterowniczego przez profesjonalistę.
• Gdy produkt nie zaświeci się po instalacji, upewnij się że:
> Nie ma awarii instalacji elektrycznej,
> Wszystkie połączenia są prawidłowe i bezpiecznie wykonane
• Akumulator można stosować wyłącznie z tym urządzeniem. Nie
ładować akumulatora za pomocą innej ładowarki.
• WAŻNE: Produkt należy ładować wyłącznie wewnątrz
pomieszczeń. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości dotyczące
montażu/użycia niniejszego produktu, skonsultuj się z
wykwalifikowanym elektrykiem.
• Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości dotyczące montażu/
użycia niniejszego produktu, skonsultuj się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
• Zawsze odłącz produkt od zasilania przed wykonaniem naprawy,
konserwacji lub regulacji, minimum 10 minut przed wykonaniem
tych czynności, aby produkt mógł się schłodzić.
• Zaleca się prowadzenie regularnego harmonogramu
konserwacyjnego, aby utrzymywać powierzchnię w dobrym stanie.
Technical Data
Input: 100 - 240V AC 50/60 Hz
Output: 12V DC 2.2A
(Model: HV-T16VF-12250B)
Input: 12V/24V DC
Output: 12V/24V DC
Weight: 1.78 kg
Dimension: (cm)
H. 31.6 x W. 21.6 x D. 18.4 cm
Max. projected area: 17.6 m²
Bulb Type:
LED (20 W)
Bulb included: 44 x LEDs
The light source of this luminaire is not
replaceable; when the light source reaches
its end of life the whole luminaire shall be
replaced. Do not stare at the operating light
source.
Battery: 1 x 7.4 V DC 7200 mAh Li-ion
This battery is not replaceable.
Conformity with all relevant EC Directive
requirements.
Conformity with all relevant UK legislation
requirements.
Energy
efficiency class:
This product contains a light source of
energy efficiency class <F>.
(Transformer)
Class II product - Double Insulated - No earth
required.
(Product)
Class III product - designed to be supplied
from a SELV (Separated or Safety Extra-Low
Voltage) power source.
Important: This product must only be
charged when indoors.
IP65 Jet-proof
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with
your Local Authority or local store for
recycling advice.
Batteries must be recycled or throw away
correctly.
xxWyy xx-year; yy-week of the year
Caractéristiques
Entrée : 100 - 240V AC 50/60 Hz
Sortie : 12V DC 2,2A
(modèle : HV-T16VF-12250B)
Entrée : 12V/24V DC
Sortie : 12V/24V DC
Poids : 1,78 kg
Dimension : (cm)
H. 31,6 x L. 21,6 x P. 18,4 cm
Surface de projection max. : 17,6 m²
Type
d’ampoule:
LED (20 W)
Ampoule fournie: 44 x LEDs
La source lumineuse de ce luminaire n est
pas remplaçable; lorsque la source lumineuse
atteint sa fin de sa vie, le luminaire entier
doit être remplacé. Ne pas fixer la source
lumineuse en fonctionnement.
Pile: 1 x 7,4 V DC 7200 mAh Li-ion
This battery is not replaceable.
Conforme à toutes les exigences des
directives européennes.
Classe d’efficacité
énergétique:
Ce produit comporte une source d’éclairage
dont la classe d’efficacité énergétique est
<F>.
(Transformateur)
Produit de classe II - Double isolation - Le
branchement au cable de terre n’est pas
nécessaire.
(Produit)
Produit de classe III - Le luminaire fonctionne
en très basse tension de sécurité (TBTS).
Important : Ce produit ne doit être rechargé
qu’en intérieur.
IP65 Protégé contre les jets provenant de toutes
les directions
Les produits éléctriques usagés ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères.
Veuillez utiliser les aménagements
spécifiques prévus pour les traiter.
Renseignez-vous auprès des autorités
locales ou du revendeur pour obtenir la
marche à suivre en matière de recyclage.
Les batteries ou piles doivent être recyclées
ou jetées dans un point de collecte adéquat.
xxWyy xx-année ; yy-semaine de l’année
EN FR PL
215491_s1_s14_5059340121260-LAP-A3-IM-V03.indd 4215491_s1_s14_5059340121260-LAP-A3-IM-V03.indd 4 18-06-2021 09:41:1218-06-2021 09:41:12

Seguridad
• Estas instrucciones son para su seguridad. Por favor, léalas por
completo antes de proceder a la instalación y consérvelas para
futura referencia.
• Compruebe el paquete y asegúrese de que contiene todos los
componentes enumerados.
• Retire el embalaje del producto.
• Decida el lugar donde va a colocar el producto.
• Este producto es apto para uso en interiores y exteriores.
• PRECAUCIÓN: IP65 está garantizado cuando el producto está
correctamente instalado y sellado.
• PRECAUCIÓN: No mire fijamente a la fuente de luz LED.
• Evite siempre situar el producto en ambientes corrosivos.
• PRECAUCIÓN: Asegúrese de colocar el cable de modo que no
presente ningún peligro (evite que el cable forme bucles colgantes
que pueden engancharse o arrastrase con algún objeto).
• Confirme que la tapa está totalmente acoplada a la toma de CC
para garantizar su grado de protección IP65.
• Este producto está clasificado como IP65 (Resistente a chorros
de agua). Es adecuado para su uso en exteriores, pero no debe
sumergirse en agua/instalarse en áreas propensas a salpicaduras
fuertes, ya sea desde arriba o desde abajo, ni en aguas estancadas.
• No coloque el producto cerca de calefactores, llamas ni otras
fuentes directas de calor.
• Organice siempre los cables y alargadores eléctricos de modo que
no supongan ningún peligro para los ancianos, las mascotas ni los
niños.
• Nunca cuelgue ni coloque nada sobre el producto.
• La batería debe retirarse de la luminaria antes de desecharla.
• El aparato debe estar desconectado de la corriente de
alimentación al retirar ia batería.
• Cuando está totalmente cargada, funcione durante
aproximadamente 3horas al 100% de la intensidad luminosa y
6horas al 50% de la intensidad luminosa.
• Si el producto no se utiliza durante más de 3meses, deberá
recargarse antes de su uso.
• Dispositivo de control reemplazable por un profesional.
• Si el producto no se ilumina despues de la instalación:
> Asegúrese de que hay corriente
> Asegúrese de que todas las conexiones son correctas
• Esta batería solo se utiliza para este aparato. No cargue la batería
con otro cargador.
• IMPORTANTE: Este producto solo debe cargarse en interiores.
• Si tiene alguna duda acerca del montaje/el uso de este producto,
consulte a un electricista cualificado.
• Desconecte el producto de la red eléctrica como mínimo
10minutos antes de realizar cualquier mantenimiento o ajuste, para
asegurar la refrigeración.
• Se recomienda tener un programa de cuidado y mantenimiento
regular para mantener en buen estado la superficie.
Segurança
• Estas instruções servem para sua segurança. Por favor, leia-as
com atenção antes da instalação e guarde-as para futuras
referências.
• Verifique a caixa e certifique-se de que tem todas as peças
listadas.
• Retire todo o material de empacotamento, de embrulho, etc., do
produto.
• Escolha um local adequado para o seu produto.
• Este produto é adequado para utilização em interiores e exteriores.
• ATENÇÃO: O IP65 é garantido quando o produto está
corretamente instalado e vedado.
• ATENÇÃO: Não olhe diretamente para o feixe de luz LED.
• Evite, sempre, que o produto esteja localizado num ambiente
corrosivo.
• ATENÇÃO: Certifique-se que o cabo disposto de modo a que não
represente perigo (evite que fique suspenso onde seja suscetível
de ser puxado/ficar preso).
• Verifique se a tampa está corretamente instalada na tomada de
CC para assegurar a classificação IP65.
• Este produto tem a classificação IP65 (À prova de jatos). É
adequado para utilização no exterior, mas não deve ser imerso
em água/posicionado em áreas com probabilidade de salpicos
intensos, tanto a partir de cima como de baixo, nem deve ser
sujeito a água estagnada
• Não posicione nem coloque o produto perto de aquecedores,
chamas ou quaisquer outras fontes diretas de calor.
• Organize sempre os cabos e os cabos de extensão de modo a não
serem um perigo para idosos, animais de estimação e crianças.
• Nunca coloque nada em cima do produto nem suspenda nada em
nenhuma parte deste produto.
• A bateria tem de ser removida do candeeiro antes de o deitar fora.
• O aparelho tem de ser desligado da alimentação elétrica quando
remover a pilha.
• Quando está totalmente carregado, este tem autonomia para
cerca de 3horas com os lúmenes a 100%; ou 6horas com os
lúmenes a 50%.
• Se o produto não for utilizado durante mais de 3meses, este tem
de ser recarregado antes de utilizar.
• Dispositivo de controlo substituível por um profissional.
• Quando o produto não acende após a instalação:
> Certifique-se de que não há qualquer falha de eletricidade
> Certifique-se de que todas as ligações estão corretas
• Esta bateria é utilizada apenas para este aparelho/Não carregue a
bateria com outro carregador.
• IMPORTANTE: Este produto tem de ser carregado numa área
interior. Se tiver dúvidas quanto à instalação/utilização deste
produto, consulte um eletricista qualificado.
• Se tiver dúvidas quanto à instalação/utilização deste produto,
consulte um eletricista qualificado.
• Desligue sempre o produto da alimentação pelo menos 10minutos
antes de proceder à manutenção ou ajuste, para que este possa
arrefecer.
• É recomendado ter um plano regular de cuidado e manutenção
para manter a superfície em bom estado.
Datos técnicos
Entrada: 100 - 240V AC 50/60 Hz
Salida: 12V DC 2,2A
(modelo: HV-T16VF-12250B)
Entrada: 12V/24V DC
Salida: 12V/24V DC
Weight: 1,78 kg
Dimension: (cm)
H. 31,6 x W. 21,6 x D. 18.4 cm
Max. projected area: 17,6 m²
Tipo de
bombilla:
LED (20 W)
Bombilla incluida: LED x 44
La fuente de luz de estas luminarias no es
reemplazable, cuando la fuente de luz llega
al final de la vida, toda la luminaria debe ser
reemplazada.
No debe mirar fijamente la fuente de luz en
funcionamiento.
Pila: 1 x 7,4 V DC 7200 mAh
Esta pila no se puede sustituir.
En conformidad con todas las exigencias
relevantes de la CE.
Clase de eficiencia
energética:
Este producto contiene una fuente de luz
con clase de eficiencia energética <F>.
(Transformador)
Clase II - Doble aislamiento - No necesita
toma de tierra.
(Producto)
Clase III - La luminaria funciona con una
fuente de tensión SELV.
Importante: Este producto solo debe
cargarse en interiores.
IP65 Resistente a chorros de agua
Los productos eléctricos usados no deben
incluirse en los desperdicios domésticos. Por
favor, utilice las instalaciones a su disposición
para un tratamiento específico de los
mismos. Pregunte a las autoridades locales o
a su minorista cómo puede reciclar.
Las baterías deben reciclarse o eliminarse de
manera adecuada.
xxWyy xx-año; yy-semana del año
Dados técnicos
Entrada: 100 - 240V AC 50/60 Hz
Saída: 12V DC 2,2A
(Modelo: HV-T16VF-12250B)
Entrada: 12V/24V DC
Saída: 12V/24V DC
Peso: 1,78 kg
Dimensão: (cm)
L 31,6 x A 21,6 x P 18,4 cm
Área máxima projetada: 17,6 m²
Tipo de
lâmpada:
LED (20 W)
Lâmpada incluída: 44 x LED
A lâmpada deste dispositivo de iluminação
não pode ser substituída. Quando a lâmpada
atingir o fim do seu tempo de vida, deverá
substituir todo o dispositivo de iluminação.
Não olhe diretamente para a fonte de
iluminação.
Bateria: 1 x 7,4 V DC 7200 mAh
Esta bateria não é substituível.
Em conformidade com todos os
requerimentos da Diretiva CE relevante.
Eficiência
energética classe:
Este produto contém uma fonte de luz de
classe de eficiência energética <F>.
(Transformador)
Produto de classe II - Isolamento duplo - Não
precisa de ligação à terra.
(Produto)
Produto de classe III - Criado para ser
alimentado a partir de uma fonte de
alimentação SELV (Voltagem extra-baixa
segura ou separada).
Importante: Este produto tem de ser
carregado numa área interior.
IP65 À prova de jatos
Os produtos elétricos residuais não
deverão ser eliminados juntamente com o
lixo doméstico comum. Por favor, recicle,
se houver instalações adequadas para
isso. Consulte as autoridades locais ou o
seu revendedor quanto a conselhos de
reciclagem.
As pilhas têm de ser recicladas ou eliminadas
corretamente.
xxWyy xx-ano; yy-semana do ano
Dane techniczne
Wejście: 100 - 240V AC 50/60 Hz
Wyjście: 12V DC 2,2A
(model: HV-T16VF-12250B)
Wejście: 12V/24V DC
Wyjście: 12V/24V DC
Ciężar: 1,78 kg
Wymiary: (cm)
Wys. 31,6 x szer. 21,6 x gł. 18,4 cm
Maks. powierzchnia wystająca: 17,6 m²
Typ
żarówki:
LED (20 W)
Żarówki w zestawie: 44 x dioda LEDs
Źródło światła z oprawy nie jest wymienne.
Jeśli źródło światła przestanie działać,cała
oprawa powinna być zastąpiona nową.
Nie należy patrzeć na świecące się źródło
światła.
Bateria: 1 x 7,4 V DC 7200 mAh
Bateria niewymienna.
Zgodność z odpowiednimi wymaganiami
dyrektywy WE.
Klasa efektywności
energetycznej:
Źródło światła zastosowane w tym
produkcie ma klasę efektywności
energetycznej <F>.
(Transformator)
Klasa II
(Produkt)
Klasa III
Ważne: produkt należy ładować wyłącznie
wewnątrz pomieszczeń
IP65 Wodoodporność
Zużytych urządzeń elektrycznych nie należy
wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Należy oddać je do sklepów Castoramy
w wyznaczonych miejscach. Wskazówki
dotyczące recyklingu można uzyskać od
lokalnych władz lub od sprzedawcy.
Baterie muszą zostać poddane recyklingowi
lub zostać we właściwy sposób zutylizowane.
xxWyy xx-rok; yy-tydzień roku
ES PT
215491_s1_s14_5059340121260-LAP-A3-IM-V03.indd 5215491_s1_s14_5059340121260-LAP-A3-IM-V03.indd 5 18-06-2021 09:41:1318-06-2021 09:41:13
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other lap Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

Bruck
Bruck FUNK-DIMM C DLR instruction manual

Ansult
Ansult 006081 operating instructions

Commercial Electric
Commercial Electric 54569141 Use and care guide

Sealey
Sealey ML100G.V2 instructions

NORDRIDE
NORDRIDE 2044 SLIM POWER 10W operating instructions

Streetwize
Streetwize SWLR31 Owner's manual & warranty information