Lavor Whisper-Silent User manual

ATTENZIONE: LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'UTILIZZO.
WARNING: READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE.
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'USAGE.
ACHTUNG: DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN.
ADVERTENCIA: LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE
APARADO.
HOGEDRUKREINIGER: LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U HET APPARAAT
GAAT GEBRUIKEN.
ADVARSEL: LES BRUKSANVISNINGEN FØR BRUK.
HUOMIO: LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ.
VIKTIGT! LÄS ANVISNINGARNA FÖRE ANVÄNDNING.
PAS PÅ! LÆS INSTRUKTIONSBOGEN FØR MASKINEN TAGES I BRUG.
ANTENÇÃO: LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝΤΗ ΧΡΗΣΗ.
POZOR: PRED UPORABO NAPRAVE, POZORNO PREBERITE VSA NAVODILA
POZOR: PROČITATI UPUTE PRIJE UPORABE.
ASPIRAPOLVERE
DRY VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR POUSSIERE
TROCKENSAUGER
ASPIRADORA
STOFZUIGER
STØVSUGER
KUIVAIMURI
DAMMSUGAREN
STØVSUGER
ASPIRADOR DE PÓ
НΛΕΚΤΡΙΚН ΣΚΟΥΠΑ
SESALNIK ZA PRAH
USISAVAČ PRAŠINE
IT
EN
FR
DE
ES
NL
NO
FI
SV
DA
PT
EL
SL
HR
W
HI
S
PER
S
ILEN
T

CLACK!
Z
L
M
M
SR
I
I
CB
A
G
Q
N
U
E
H
D
I
B
F
/#*EJTFHOJEFHMJBQQBSFDDIJTPUUPSJQPSUBUJTPOPQVSBNFOUFJOEJDBUJWJt/#%SBXJOHTBCPWFSFQPSUFEBSFNFSFMZJOEJDBUJWF
t/#-FTEFTTJOTEFTBQQBSFJMTSFQPSUFTDJEFTTPVTTPOUQVSFNFOUJOEJDBUJGTt/#%JFPCFOBVGHFGàISUFO;FJDIOVOHFOTJOE
OVS*OEJLBUJWt/#-PTEJCVKPTRVFTJHVFOBDPOUJOVBDJØOTPONFSBNFOUFJOEJDBUJWPTt/##PWFOTUBBOEFUFLFOJOHFO[JKO
FOLFMUFSWFSEVJEFMJKLJOHt/#5FHOJOHFOFPWFSFSJOEJLBUJWFt/#:MÉQVPMFMMBPMFWBULVWBUPWBUBJOPBTUBBOWJJUFFMJTJÊt0#4
#JEFSOBTPNWJTBTLBOBWWJLBGSÌOEJOVUSVTUOJOHNFOHFSEJHWÊHMFEOJOHt/#0CFOTUÌFOEFUHOJOHFSFSLVOWFKMFEFOEFt
/#0TFTRVFNBTNFODJPOBEPTTÍPNFSBNFOUFJOEJDBUJWPTt/#ȫȺɊɎɓȽɂȺɋɐɆɊɌɊɃȾɌɚɆƇȺɉȺɋɕɁȾɆɋȺɂɃȺɁȺɉɒȾɆȽȾɂɃɋɂɃɒ
010.#"4QPEBKOBWFEFOFTLJDFOBQSBWÝUFKFKPMFLPUQSJNFSJt/#%PMKFQSJLB[BOJDSUFäJBQBSBUBTBNPTVJOEJLBUJWOJ
2

Il ltro “E” va sostituito normalmente ogni 5 ltri“Z”- The “E” lter is normally
changed every 5 “Z” lters - Le ltre“E”doit être normalement changé tous les 5
ltres “Z”- Das Filter„E“ wird normalerweise nach 5 Filtern„Z“ ausgetauscht - El
ltro “E”debe sustituirse por lo general cada 5 ltros“Z”- Filter “E” moet normaal
na elke 5 lters “Z” vervangen worden -“E”lteret skiftes ut på vanlig måte hvert
5. “Z” lter - Suodatin “E” tulee vaihtaa tavallisesti joka 5 suodatin “Z” - Filter “E”
ska normalt bytas ut var 5:e “Z”-lter - Filtret “E” udskiftes normalt ved hver 5.
udskiftning af ltret“Z”- Geralmente o ltro “E” deve ser substituído cada 5 ltros
“Z” - Το φίλτρο “E” αντικαθίσταται κανονικά κάθε 5 φίλτρα “Z”.Filter "E" je treba
OBEPNFTUJUJQPOBWBEJWTBLJIöMUSPW;t'JMUBS&USFCBPCJCJUJ[BNJKFOKFO
obično svakih 5 ltere "Z".
/#4JQVÛPSEJOBSFJMLJUöMUSJSBDDPHMJUPSJDPEt/#*UJTQPT-
TJCMFUPPSEFSUIFDPMMFDUJOHöMUFSLJUt/#0OQFVUDPNNBOEFSMFT
öMUSFTSBNBTTFVSTFOLJUt/#&TLBOOEBT4FUNJU4BNNFMöMUFSOCFTUFMMU
XFSEFOt/05"4FQVFEFFODBSHBSFMLJUEFöMUSPTSFDPMFDUPSFTt/#%F
LJUNFUWFS[BNFMöMUFSTLBOCFTUFMEXPSEFOt/#.BOLBOCFTUJMMFFULJU
NFETBNMFöMUSFSt)VPNBB0ONBIEPMMJTUBUJMBUBTVPEBUUJNFOTBSKBt
0CTFSWFSBBUUFOGÚSQBDLOJOHNFEVQQTBNMJOHTöMUFSLBOCFTUÊMMBTt/#
&UTUNFEPQTBNMJOHTöMUSFLBOCFTUJMMFTt/PUB1PEFTFSFRVJTJUBSPLJU
öMUSPTDPMFDUPSFTtȪɀɅȾɕɐɊɀȤƇɈɉȾɕɋȾɆȺƇȺɉȺȼȼȾɕɄȾɋȾɋɈLJUɍɕɄɋɉɐɆ
ɊɌɄɄȾɃɋɚɆt/#-BILPTFOBSPǏJLPNQMFUöMUSJ[CJSBMDJt/#.PäFUFOBSVǏJUJLPNQMFUöMUFSFLPMFLUPSJ
Filtro carboncini - Carbon lter - Filtre charbons - Filter Kohlestifte - Filtro
DBSCPODJMMPT,PPMöMUFS,VMMöMUFS)JJMJTVPEBUJO,PMöMUFS,VMTUJGUTöMUFS
'JMUSPDBSWÜFTȭɕɄɋɉɈɅȾɃȺɉȻɈɌɆɒɃɂȺ'JMUFSPHMKF'JMUFSVHMKF
Vericare periodicamente ed eventualmente sostituire - Check
periodically and change when necessary - Vérier régulièrement
FUDIBOHFSFODBTEFCFTPJO3FHFMNÊJHLPOUSPMMJFSFOVOEFWUM
austauschen - Comprobar periódicamente y, si fuera necesario, cambiar
- Regelmatig controleren en eventueel vervangen - Kontroller med
KFWOFNFMMPNSPNPHTLJGUFWFOUVFMUVU5BSLJTUBTÊÊOOÚMMJTJOWÊMJBKPJOKBWBJIEBUBSWJUUBFTTB,POUSPMMFSBSF-
gelbundet och byt ut vid behov - Efterprøve regelmæssigt og eventuelt udskifte - Vericar periodicamente
FFWFOUVBMNFOUFTVCTUJUVJSȥȺȾɄɓȼɎȾɋȾƇȾɉɂɈȽɂɃɒɃȺɂȾɆȽȾɎɈɅɓɆɐɑɆȺȺɆɋɂɃȺɁɂɊɋɒɋȾ3FEOPQSFWFSKBKUF
JOQPQPUSFCJ[BNFOKBUJt1SPWKFSJUFQPWSFNFOPJ[BNJKFOJUFBLPKFQPUSFCOP
Non inalare, maneggiare con cura - Do not inhale, handle with care - Ne pas inhaler, manipuler avec
soin - Nicht eintamen, mit Vorsicht handhaben - No inhalar, manipular con cuidado - Niet inademen,
WPPS[JDIUJHCFIBOEFMFO1VTUJLLFJOOCFIBOEMFTGPSTJLUJHMÊIFOHJUÊTJTÊÊOLÊTJUUFMFWBSPWBJTFTUJ
*OBOEBTJOUFIBOUFSBNFEGÚSTJLUJHIFU*LLFUJMJOEIBMFSJOHIÌOEUFSFGPSTJHUJHU/ÍPJOBMBSNBOVTFBSDPN
DVJEBEPȤɀɆȾɂɊƇɆɓȾɋȾɎȾɂɉɂɊɋȾɕɋȾɅȾȾƇɂɅɓɄȾɂȺ/FTNFUFWEJIOJUJSBWOBUJQSFWJEOPt/FVEJTBUJSVLPWBUJ
TQBäOKPN
Tenere fuori dalla portata dei bambini - Keep out of the reach of children - Tenir en-dehors de la por-
UÏFEFTFOGBOUT'àS,JOEFSVO[VHÊOHMJDIBVGCFXBISFO.BOUFOFSGVFSBEFMBMDBODFEFMPTOJ×PT
#VJUFOCFSFJLWBOLJOEFSFOIPVEFO.ÌIPMEFTVUFOGPSCBSOTSFLLFWJEEF4ÊJMZUÊMBQTJMUBVMPUUVNBU-
UPNJTTB'ÚSWBSBTVUPNSÊDLIÌMMGÚSCBSO)PMEFVEFOGPSCSOTSLLFWJEEF.BOUFSBGBTUBEPEPBMDBODF
EBTDSJBOÎBTȤȺɃɉɂɒȺƇɗɅɂɃɉɒƇȺɂȽɂɒ)SBOJUFJ[WFOEPTFHBPUSPLt%SäJUFJ[WBOEPIWBUBEKFDF
E
Z(=cod. 5.212.0023)
3

F
4
(IT) -JOEJDBUPSFEJöMUSPJOUBTBUPi'wTJB[JPOBPHOJRVBMWPMUBTJPTUSVJTDFMBTQJSB[JPOFEFMMBSJB4F
MJOEJDBUPSFSJNBOFDPTUBOUFNFOUFBCCBTTBUPTFO[BBMDVOBPTUSV[JPOFTVMUVCPøFYTJHOJöDBDIFJ
ltri sono intasati.
(EN)The lter clogged indicator“F”signals whenever air suction
is clogged. If the indicator is always down without any obstruc-
UJPOPGUIFøFYQJQFJUNFBOTUIFöMUFSTBSFDMPHHFE
(FR) -JOEJDBUFVSEFöMUSFFOHPSHÏi'wThBDUJWFDIBRVFGPJTRVF
l'aspiration de l'air est obstruée. Si l'indicateur reste constam-
NFOUCBJTTÏTBOTBVDVOFPCTUSVDUJPOEVUVZBVøFYJCMFDFMB
TJHOJöFRVFMFTöMUSFTTPOUFOHPSHÏT
(DE) %JF"O[FJHFv'iGàSFJOWFSTUPQGUFT'JMUFSXJSEKFEFT.BMFJO-
geschaltet, wenn die Luftansaugung behindert wird. Bleibt der
;FJHFSJNNFSOBDIVOUFOTUFIFOPCXPIMEFS4DIMBVDIWÚMMJHGSFJ
ist, bedeutet dies, dass die Filter verstopft sind.
(ES) &MJOEJDBEPSEFöMUSPPCUVSBEPi'wTFBDDJPOBDBEBWF[RVFTFPCTUSVZFMBBTQJSBDJØOEFMBJSF
4JFMJOEJDBEPSQFSNBOFDFDPOTUBOUFNFOUFCBKBEPTJORVFIBZBOJOHVOBPCTUSVDDJØOFOFMUVCP
øFYJCMFTJHOJöDBRVFMPTöMUSPTFTUÈOBUBTDBEPT
(NL) %FöMUFSWFSTUPQQJOHTXJK[FSi'wTDIBLFMUUFMLFOTJOBMTEFMVDIUBBO[VJHJOHWFSTUPQUJT"MTEF
XJK[FSDPOTUBOUPNMBBHCMJKGUTUBBOFOEFTMBOHOJFUWFSTUPQUJTEBOCFUFLFOUEJUEBUEFöMUFST
WFSTUPQU[JKO
(NO) *OEJLBUPSFOGPSUJMTUPQQFUöMUFSi'wTLSVTQÌIWFSHBOHJOOTVHJOHFOBWMVGUCMJSGPSIJOESFU0N
JOEJLBUPSFOCMJSWSFOEFOFEFVUFOOPFOGPSIJOESJOHQÌUVCPøFYTÌCFUZSEFUUFBUöMUSFOFFS
tilstoppet.
(FI) Tukkeutuneen suodattimen ilmaisin “F” aktivoituu aina silloin, kun ilman imu tukkeutuu. Jos
JMNBJTJOKÊÊKBULVWBTUJBMBBTFOUPPOFJLÊMFULVTTBPMFUVLLFVNJBTFUBSLPJUUBBTJUÊFUUÊTVPEBUUJ-
met ovat tukkeutuneet.
(SV) 'JMUFSJOEJLBUPSOi'wBLUJWFSBTOÊSMVGUJOUBHFUUÊQQTUJMM0NJOEJLBUPSOIÌMMTLPOTUBOUTÊOLU
VUBOBUUEFUöOOTOÌHPOIJOEFSJEFOøFYJCMBTMBOHFOCFUZEFSEFUBUUöMUSFOÊSUJMMUÊQQUB
(DA) Indikatoren for tilstoppet lter “F” aktiveres, hver gang luftudsugningen spærres. Når
JOEJLBUPSFOGPSCMJWFSTOLFUQÌUSPETBGBUEFSJLLFGPSFLPNNFSOPHFOTQSSJOHQÌøFYSSFU
betyder det at ltrene er tilstoppede.
(PT) 0JOEJDBEPSEFöMUSPFOUVQJEPi'wTFBDDJPOBTFNQSFRVFBBTQJSBÎÍPEPBSTFPCTUSVJ4FP
JOEJDBEPSQFSNBOFDFDPOTUBOUFNFOUFBCBJYBEPTFNRVBMRVFSPCTUSVÎÍPOPUVCPøFYTJHOJöDB
RVFPTöMUSPTFTUÍPFOUVQJEPT
(EL) ȧȽȾɕɃɋɀɑjȻɈɌɄɐɅɓɆɈɌɍɕɄɋɉɈɌxi'wȾɆȾɉȼɈƇɈɂȾɕɋȺɂɃɒɁȾɍɈɉɒƇɈɌȻɈɌɄɚɆȾɂɋɀɆ
ȺƇɈɉɉɗɍɀɊɀɋɈɌȺɓɉȺșɆɈȽȾɕɃɋɀɑƇȺɉȺɅɓɆȾɂɊɋȺɁȾɉɒɎȺɅɀɄɒɎɐɉɕɑɃȺɅɕȺɓɅɍɉȺɇɀɊɋɈɆ
ɊɐɄɔɆȺøFYɊɀɅȺɕɆȾɂɗɋɂɋȺɍɕɄɋɉȺȾɕɆȺɂȻɈɌɄɐɅɓɆȺ
(SL) *OEJLBUPS'TFBLUJWJSBEWJHOFNPOJWPSPDBKBQPNFOJEBTP'JMUSJ[BNBTÒOJƎFJOEJLBUPS
PTUBKBTUBMOPTQVÝǏFOCSF[LBLSÝOFLPMJPWJSF[BøFYDFWJQPNFOJEBTPöMUSJ[BNBÝFOJ
(HR) *OEJLBUPS[BǏFQMKFOöMUFS5IF'ǎFTFQPLSFOVUJTWBLJQVULBEHBCMPLJSBVMB[[SBLB"LPJO-
EJLBUPSTQVÝUFOJPTUBKFLPOTUBOUOPCF[JLBLWJIQSFQSFLBOBøFYDJKFWJ[OBǏJEBTVöMUFSJ[BǏFQMKFO

IT
DESCRIZIONE E MONTAGGIO
A Coperchio
B .BOJHMJBQFSJMUSBTQPSUP
C 1VMTBOUFBQFSUVSBDIJVTVSB
D Fusto
E 'JMUSP"41*3";*0/&10-7&3&
F Indicatore ltro intasato
G Interruttore
H #PDDIFUUPOFEJBTQJSB[JPOF
I 1PSUBDDFTTPSJ
L 5VCPøFY
M Tubo prolunga
INDICAZIONI GENERALI
t-FQSFTUB[JPOJFMVTPEFMMBNBDDIJOBTPOPJEPOFF
BEVOVUJMJ[[PQSPGFTTJPOBMF-VUJMJ[[PEFMMBQQBSFD
DIJPJODPODPNJUBO[BDPOQPMWFSJQBSUJDPMBSNFOUF
ni (dimensione minore di 0,3 μm) richiede una
GSFRVFO[BNBHHJPSFEJQVMJ[JBEFMöMUSPJOEPUB
[JPOF1FSJNQJFHIJTFWFSJQVÛSFOEFSTJOFDFTTBSJB
MBEP[JPOFEJTQFDJöDJöMUSJGPSOJUJJOPQ[JPOF)FQB
DPE
t -BOPOPTTFSWBO[BEFMMFTVEEFUUFDPOEJ[JPOJQSP
WPDBJMEFDBEJNFOUPEFMMBHBSBO[JB
AVVERTENZE GENERALI
t Questo apparecchio è solo per l’utilizzo
a secco, non usare o riporre in condizioni di
bagnato.
t I ltri “E” e “Z” vanno sempre utilizzati
con temporaneamente.
t
Questa macchina è anche adatta per usi com
NFSDJBMJ DPNF BE FTFNQJP JO BMCFSHIJ TDVPMF
PTQFEBMJGBCCSJDIFOFHP[JFVóDJPMUSFDIFQFSM
uso domestico.
t *DPNQPOFOUJMJNCBMMBHHJPQPTTPOPDPTUJUV
JSFQPUFO[JBMJQFSJDPMJFTTBDDPJOQMBTUJDBSJQPSMJ
RVJOEJGVPSJEFMMBQPSUBUBEFJCBNCJOJFBMUSFQFS
TPOFPBOJNBMJOPODPTDJFOUJEFMMFMPSPB[JPOJ
t 0HOJ VUJMJ[[P EJWFSTP EB RVFMMJ JOEJDBUJ TVM
QSFTFOUFNBOVBMFQVÛDPTUJUVJSFQFSJDPMPQFSUBOUP
deve essere evitato.
t 1SJNBEJTWVPUBSFJMGVTUPTQFHOFSFMBQQB
recchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
t $POUSPMMBSFMBQQBSFDDIJPQSJNBEJPHOJVUJ
MJ[[P
t 2VBOEPMBQQBSFDDIJPÒJOGVO[JPOFFWJUBSF
EJNFUUFSFMPSJö[JP EJ BTQJSB[JPOFWJDJOPBQBSUJ
EFMJDBUFEFMDPSQPDPNFPDDIJCPDDBPSFDDIJF
t Il prodotto non deve essere usato dai
CBNCJOJPEBQFSTPOFDPODBQBDJUËöTJDIFTFO
soriali o mentali ridotte o mancanti di adegua
UBFTQFSJFO[BFDPOPTDFO[BöODIÒOPOTJBOP
state adeguatamente addestrate o istruite.
t *CBNCJOJBODIFTFDPOUSPMMBUJOPOEFWPOP
giocare con il prodotto.
t 1SJNB EFMMVTP MBQQBSFDDIJP EFWF FTTF
re montato correttamente in ogni sua parte.
t "DDFSUBSTJDIFMBQSFTBTJBDPOGPSNFBMMBTQJ
OBEFMMBQQBSFDDIJP
t Non aerrare mai la spina del cavo elet-
trico con le mani bagnate.
N "DDFTTPSJPQBWJNFOUJUBQQFUJ
Q Impugnatura con valvola di scarico
R Lancia diritta
S Bocchetta piccola
U 1FOOFMMPSPUPOEP
Z Filtro in carta da applicare direttamente
TVMCPDDIFUUPOFEJBTQJSB[JPOF "41*3";*0/&
10-7&3*
5

IT
t Accertarsi che il valore di tensione indi-
cato sul blocco motore corrisponda a quello
della fonte di energia cui si intende collega-
re l’apparecchio.
t Non aspirare sostanze inammabili (es.
cenere del camino e fuliggine), esplosive,
tossiche o pericolose per la salute.
t /POMBTDJBSFJODVTUPEJUPMBQQBSFDDIJPGVO
[JPOBOUF
t 5PHMJFSFTFNQSFMBTQJOBEBMMBQSFTBEJDPS
SFOUF QSJNB EJ FòFUUVBSF RVBMTJBTJ JOUFSWFOUP
TVMMBQQBSFDDIJP P RVBOEP SJNBOF JODPTUVEJUP P
BMMBQPSUBUBEJCBNCJOJPEJQFSTPOFOPODPTDJFOUJ
dei loro atti.
t /POUJSBSFNBJPBM[BSFMBQQBSFDDIJPVUJMJ[
[BOEPJMDBWPFMFUUSJDP
t /POJNNFSHFSFMBQQBSFDDIJPJOBDRVBQFSMB
QVMJ[JBOÏMBWBSMPDPOHFUUJEBDRVB
t In ambienti umidi (ad es. il bagno) l’ap-
parecchio deve essere collegato solo a prese
di corrente fornite di interruttore dieren-
ziale. Per eventuali dubbi rivolgersi ad un
elettricista.
t Controllare scrupolosamente se cavo,
spina o parti dell’apparecchio risultano
danneggiate ed in tal caso non utilizzare
assolutamente l’apparecchio ma rivolgersi
al Servizio Assistenza per la sua riparazione.
t /FMDBTPWFOHBOPVUJMJ[[BUFQSPMVOHIFFMFU
USJDIFBTTJDVSBSTJDIFRVFTUFBQQPHHJOPTVTVQFSö
DJBTDJVUUFFQSPUFUUFEBFWFOUVBMJTQSV[[JEBDRVB
t 4QFHOFSF JNNFEJBUBNFOUF MBQQBSFD
DIJPJODBTPEJ GVPSJVTDJUB EJ MJRVJEP P TDIJVNB
t Non usare l’apparecchio per aspirare
acqua da recipienti, lavandini, vasche, ecc.
t Non usare solventi e detergenti aggressivi.
t .BOVUFO[JPOJ F SJQBSB[JPOJ EFWPOP FTTFSF
livello pressione acustica: LpA 55 db (A)
FòFUUVBUF TFNQSF EB QFSTPOBMF TQFDJBMJ[[BUP MF
parti che eventualmente si guastassero vanno so
TUJUVJUFTPMPDPOSJDBNCJPSJHJOBMJ
t *MGBCCSJDBOUFEFDMJOBPHOJSFTQPOTBCJMJUËQFS
danni causati a persone, animali o cose in seguito
BMNBODBUPSJTQFUUPEJRVFTUFJTUSV[JPOJPTFMBQ
parecchio viene usato in modo irragionevole.
CERTIFICATO CE DI CONFORMITÀ
La ditta sottoscritta:
via J. F. Kennedy,12 Italy
1FHPHOBHB./
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:
PRODOTTO:
"TQJSBQPMWFSF
MODELLO TIPO: WHISPER - SILENT
Ï DPOGPSNF BMMF EJSFUUJWF $& $&
$&$&$&FMPSPTVDDFTTJWF
NPEJöDB[JPOJ FE BHMJ TUBOEBSE &/ "
""$"$ &/
" &/ " &/ "
&/ "" &/ " &/
&/ " &/ &/
"FMPSPTVDDFTTJWFNPEJöDB[JPOJ
1FHPHOBHB
Giancarlo Lanfredi - Direttore generale
IT
6

EN
DESCRIPTION AND ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
A Cover
B Carrying handle
C 0QFOJOHDMPTJOHCVUUPO
D Tank
E 'JMUFS%3:46$5*0/
F Blocked lter indicator
G Switch
H Suction inlet
I "DDFTTPSZIPMEFS
L 'MFYJCMFIPTF
M Tube
N 'MPPSDBSQFUBDDFTTPSZ
Q )BOEMFXJUIBJSDPOUSPMWBMWF
R Straight lance
S Small brush
U Round brush
Z 1BQFS CBH UP öU EJSFDUMZ PO UIF TVDUJPO
JOMFU%3:46$5*0/
GENERAL INFORMATIONS
t .BDIJOFVTFBOEQFSGPSNBODFBSFTVJUBCMFGPS
QSPGFTTJPOBMVTF*GUIFBQQMJBODFJTVTFEXJUI
FTQFDJBMMZöOFEVTUTJ[FCFMPXNUIFöMUFS
TVQQMJFEXJMMSFRVJSFDMFBOJOHNPSFGSFRVFOUMZ
'PSFTQFDJBMMZEFNBOEJOHBQQMJDBUJPOTUIFVTFPG
TQFDJöDöMUFSTTVQQMJFEBTBOPQUJPOBM)FQBDPE
NBZCFOFDFTTBSZ
t 'BJMVSF UP DPNQMZ XJUI UIF BCPWFNFOUJPOFE
DPOEJUJPOT XJMM MFBE UP DBODFMMBUJPO PG UIF
guarantee.
GENERAL WARNING
t
This appliance is for dry use and is
not to be used or stored outdoors in wet
conditions.
t The “E” and “Z” lters must always be
used simultaneously
t
5IJTNBDIJOFJTBMTPTVJUBCMFGPSDPNNFSDJBM
VTF GPS FYBNQMF JO IPUFMT TDIPPMT IPTQJUBMT
GBDUPSJFT TIPQT PóDFT SFOUBM CVTJOFTTFT BOE
GPSPUIFSUIBOOPSNBMIPVTFLFFQJOHQVSQPTFT
t $PNQPOFOUTVTFEJOQBDLBHJOHJGQMBTUJD
CBHTDBOCFEBOHFSPVTLFFQBXBZGSPNDIJMESFO
and animals.
t 5IFVTFPGUIJTNBDIJOFGPS BOZUIJOHOPU
TQFDJöFEJOUIJTNBOVBMNBZCFEBOHFSPVTBOE
NVTUCFBWPJEFE
t #FGPSFFNQUZJOHUIFUBOLTXJUDIPòUIF
NBDIJOFBOEEJTDPOOFDUUIFQMVHGSPNUIFQPXFS
outlet.
t "MXBZTDIFDLUIFBQQMJBODFCFGPSFVTF
t 5IF TVDUJPO OP[[MF TIPVME CF LFQU BXBZ
GSPNUIFCPEZFTQFDJBMMZEFMJDBUFBSFBTTVDIBT
UIFFZFTFBSTBOENPVUI
t 5IFBQQMJBODFJTOPUUPCFVTFECZDIJMESFO
PSQFSTPOTXJUISFEVDFEQIZTJDBMTFOTPSZ
PS NFOUBM DBQBCJMJUJFT PS MBDL PG FYQFSJFODF
BOE LOPXMFEHF VOMFTT UIFZ IBWF CFFO HJWFO
supervision or instruction.
t $IJMESFOCFJOHTVQFSWJTFEOPUUPQMBZXJUI
the appliance.
t 5IF FRVJQNFOU TIPVME CF DPSSFDUMZ
BTTFNCMFECFGPSFVTF
t &OTVSFUIBUQPXFSTPDLFUTVTFEPSFDPSSFDU
GPSUIFNBDIJOF
t Never grasp the mains plug with wet
hands.
t Check the voltage indicated on the
rating plate is the same as the supply
voltage.
7

EN
t These machine are not designed for
picking up health endangering dusts or
inammable/explosives substances (like
ash and soot).
t /FWFS MFBWF UIF FRVJQNFOU VOBUUFOEFE
XIJMTUJOVTF
t /FWFS DBSSZ PVU BOZ NBJOUFOBODF PO UIF
NBDIJOF XJUIPVU öSTU EJTDPOOFDUJOH GSPN UIF
NBJOTTVQQMZPSXIFOJUJTMFGUVOBUUFOEFEPS
SFBDIBCMFCZDIJMESFOPSEJTBCMFT
t 5IFNBJOTTVQQMZDBCMFTIPVMEOPUCFVTFE
UPQVMMPSMJGUUIFNBDIJOF
t 5IF NBDIJOF TIPVME OFWFS CF FNFSTFE
JOXBUFSPSBQSFTTVSFKFUPGXBUFSVTFEGPS
cleaning.
t When using the machine in wet rooms
(e.g. in the bathroom) only connect it to
sockets which are connected in series with
agroundfaultcircuit interrupter. In case of
doubt, consult an electrician.
t Periodically examine the mains cable
and machine for damage. If any damage is
found,donot use theappliancebutcontact
your service centre for repair.
t 4IPVMEFYUFOTJPODBCMFTCFVTFEFOTVSF
UIBUUIFTFMBZPOESZTVSGBDFTBOEQSPUFDUFE
BHBJOTUXBUFSKFUT
t #FGPSFWBDVVNJOHMJRVJETDIFDLUIFøPBU
GVODUJPOTDPSSFDUMZ
t *G UIF FRVJQNFOU TIPVME PWFSUVSO JU JT
SFDPNNFOEFEUIBUUIFNBDIJOFTIPVMECFTUPPE
VQCFGPSFTXJUDIJOHPò
t *G GPBNMJRVJE TIPVME DPNF GSPN UIF
NBDIJOFFYIBVTUTXJUDIPòJNNFEJBUFMZ
t The equipment should not be used to
pick up water from containers lavatories,
tubs, etc.
Acoustic pressure: LpA 55 db (A)
t "HHSFTTJWFTPMWFOUTPSEFUFSHFOUTTIPVME
OPUCFVTFE
t 4FSWJDFBOESFQBJSTNVTUCFDBSSJFEPVUCZ
RVBMJöFEQFSTPOOFMPOMZ0OMZVTFNBOVGBDUVSFS
PSJHJOBMTQBSFQBSUTGPSTFSWJDFSFQBJS
t 5IF NBOVGBDUVSFS DBOOPU CF IFME
SFTQPOTJCMF GPS BOZ EBNBHFJOKVSZ DBVTFE UP
QFSTPOT BOJNBMTPSQSPQFSUZDBVTFECZNJTVTF
PGUIFBQQMJBODFOPUJODPNQMJBODFXJUINBOVBM
instructions.
CE CERTIFICATE OF CONFORMITY
The underwrite company:
via J. F. Kennedy,12 Italy
1FHPHOBHB./
Declares under its responsability that the machine:
PRODUCT: Dry cleaner
MODEL TYPE: WHISPER - SILENT
DPNQMJFT XJUI EJSFDUJWFT &$ &$
&$ &$ &$ BOE TVCTFRVFOU
NPEJöDBUJPOT BOE UIF &/"""
$"$&/"&/
"&/"&/""
&/"&/&/"
&/ &/ " BOE TVCTFRVFOU
modications.
1FHPHOBHB
Giancarlo Lanfredi - General manager
EN
8

FR
DESCRIPTIF ET MONTAGE
A Couvercle
B 1PJHOÏFEFUSBOTQPSU
C #PVUPOEPVWFSUVSFGFSNFUVSF
D Cuve
E 'JMUSF"41*3"5*0/10644*&3&
F Indicateur ltre obstrué
G Interrupteur
H Connecteur d’spiration
I Support raclette
L 5VZBVøFYJCMF
M Tuyau
N 3BDMFUUFTPMNPRVFUUF
Q 1PJHOFFBWFDTZTUFNFEFEFDPNQSFTTJPO
R Suceur plat
S 1FUJUTVDFVS
U Brosse ronde
Z 4BD QBQJFS Ë BQQMJRVFS EJSFDUFNFOU
TVS MF DPOOFDUFVS EBTQJSBUJPO "41*3"5*0/
10644*&3&
INDICATIONS GÉNÉRALES
t -FTQFSGPSNBODFT FU MhVUJMJTBUJPO EF MBNBDIJOF
DPOWJFOOFOUËVOVTBHFQSPGFTTJPOOFM-BTQJSB
UJPOEFQPVTTJÒSFTQBSUJDVMJÒSFNFOUöOFTJOGÏ
SJFVSFTËNOÏDFTTJUFVOOFUUPZBHFQMVTGSÏ
RVFOUEVöMUSFFOEPUBUJPO1PVSEFTDPOEJUJPOT
EhFYFSDJDFEJóDJMFTMhBEPQUJPOEFöMUSFTTQÏDJBVY
EJTQPOJCMFT FO PQUJPO )FQB DPE
QFVUThBWÏSFSOÏDFTTBJSF
t -FOPOSFTQFDUEFTDPOEJUJPOTJOEJRVÏFTDJEFT
sus entraîne la perte de la garantie.
INSTRUCTIONS GENERALES
t Cet Appareil Est Indiqué Seulement
Pour L’emploi À Sec, Ne Pas L’utiliser Ou
L’employer Sur Sols Mouillés.
t Les ltres “E” et “Z” doivent toujours
être utilisés simultanément.
t $FUUFNBDIJOFQFVUÐUSFFNQMPZÏFQPVSEFT
VUJMJTBUJPOT DPNNFSDJBMFTDPNNFQBSFYFNQMF
EBOT EFT IÙUFMT EFT ÏDPMFT EFT IÙQJUBVY EFT
VTJOFTEFTNBHBTJOTFUEFTCVSFBVYFOQMVT
CJFOFOUFOEVEVOFVUJMJTBUJPOEPNFTUJRVFt
-FT DPNQPTBOUT EF MFNCBMMBHF QFVWFOU
DPOTUJUVFS EFT EBOHFST QPUFOUJFMT FYFNQMF MF
TBDFOQMBTUJRVFRVJEPJWFOUÐUSFNBJOUFOVTIPST
EFQPSUÏFEFTFOGBOUTFUBVUSFTQFSTPOOFTPV
BOJNBVYOPOSFTQPOTBCMFTEFMFVSTBDUFT
t 5PVUFVUJMJTBUJPOBVUSFRVFDFMMFJOEJRVÏF
TVSMFQSÏTFOUNBOVFMQFVUDPOTUJUVFSVOEBOHFS
RVJQFVUEPODÐUSFÏWJUÏ
t "WBOUEFWJEFSMFSÏTFSWPJSÏUFJHOF[MBQQB
SFJMFUEÏCSBODIF[MBöDIFEFMBQSJTFEFDPVSBOU
t 7ÏSJöF[MBQQBSFJMBWBOUDIBRVFVUJMJTBUJPO
t 2VBOEMBQQBSFJMFTUFOGPODUJPOOFNFOUJM
GBVUÏWJUFSEFNFUUSFMPSJöDF EBTQJSBUJPO QSÒT
EVOFQBSUJFEÏMJDBUFEVDPSQTDPNNFMFTZFVYMB
CPVDIFPVMFTPSFJMMFT
t -FQSPEVJUOFQFVUÐUSFVUJMJTÏQBSEFTFO
GBOUTPVBVUSFTQFSTPOOFTEPOUMFTGBDVMUÏTQIZ
TJRVFTTFOTPSJFMMFTPVNFOUBMFTTFSBJFOUMJNJUÏFT
PVQBSEFTQFSTPOOFTEPOUMFYQÏSJFODFFUPVMB
maîtrise ne seraient pas optimales. Ceci reste va
MBCMFKVTRVBVNPNFOUPVDFTQFSTPOOFTBVSPOU
ÏUÏDPSSFDUFNFOUJOTUSVJUFTFUGPSNÏFT
t -FTFOGBOUTNÐNFTPVTDPOUSÙMFQBSFOUBM
OFQFVWFOUKPVFSBWFDMFQSPEVJU
t "WBOUMVUJMJTBUJPO*BQQBSFJMEPJUÐUSFNPO
UÏDPSSFDUFNFOUEBOTTPOFOTFNCMF
t 7ÏSJöFSRVFMBQSJTFNVSBMFTPJUDPOGPSNFË
MBöDIFEFMBQQBSFJM
9

FR
t Ne saisissez jamais la che mâle avec
les mains mouillées.
t Vérier que la valeur de la tension in-
diquée sur le bloc moteur corresponde à la
source d’énerqie à la quelle on entend re-
lier l’appareil.
t Ne pas aspirer de substances inam-
mables (comme la cendre de la cheminée
ou la suie), explosives, toxiques ou nocives
pour la santé.
t /FQBTMBJTTFSMBQQBSFJMFOGPODUJPOOFNFOU
sans surveillance.
t &OMFWFSUPVKPVSTMBöDIFEFMBQSJTFEFDPV
SBOUBWBOUEFòFDUVFSRVFMRVFJOUFSWFOUJPORVF
DFTPJUTVSMBQQBSFJMPVRVBOEDFMVJDJSFTUFTBOT
TVSWFJMMBODF PV Ë MB QPSUÏF EFT FOGBOUT PV EFT
QFSTPOOFTOPOSFTQPOTBCMFTEFMFVSTBDUFT
t /FQBTUJSFSPVTPVMFWFSMBQQBSFJMFOVUJMJ
TBOUMFDBCMFÏMFDUSJRVF
t /FQBTJNNFSHFSMBQQBSFJMEBOTMFBVQPVS
MFOFUUPZBHFOJMFMBWFSBWFDVOKFUEFBV
t Si l’appareil doit fonctionner dans des
locaux humides (par ex. dans une salle de
bain)neleraccordezqu’àdesprisesfemelles
protégéesparun disjoncteurdiérentiel.En
cas de doute, consultez un électricien agréé.
t Contrôler scrupuleusement si le cable
électrique, la che ou des parties isolées
de l’appareil ne soient pas endommagées
et dans un tel cas ne pas utiliser l’appareil
maiss’adresserauService Après Ventepour
sa réparation.
t %BOTMFDBTPáVOFSBMMPOHFÏMFDUSJRVFWJFO
ESBJUËÐUSFVUJMJTÏFJMGBVUTBTTVSFSRVFDFUBKPVU
TPJUTVSEFTTVSGBDFTTÒDIFTFUQSPUÏHÏEFTQSP
KFDUJPOTÏWFOUVFBMMFTEFBV
t "WBOUEBTQJSFSMFTMJRVJEFTWÏSJöF[MFGPOD
UJPOOFNFOUEVøPUUFVS
t &ODBTEFSFOWFSTFNFOUJMGBVUSFDPNNBO
EFSEFSFMFWFSMBQQBSFJMBWBOUEFMFUFJOESF
t &UFJOESFJNNÏEJBUFNFOUMBQQBSFJMFODBT
EÏDPVMFNFOUEFMÓRVJEFPVEFNPVTTF
t Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer
l’eau de récipients, éviers bassins, etc.
t /FQBTVUJMJTFSEFTTPMWBOUTPVEFTEÏUFS
HFOUTBHSFTTJGT
t -FOUSFUJFOFUMFTSÏQBSBUJPOTEPJWFOUÐUSF
BTTVSÏTQBSEFTQFSTPOOFTTQÏDJBMJTÏFTMFTQJÒDFT
RVJ ÏWFOUVFMMFNFOU TPOU FOEPNNBHÏFT TFSPOU
SFNQMBDÏFTQBSEFTQJÒDFTEFSFDIBOHFEPSJHJOF
t -FGBCSJDBOUEÏDMJOFUPVUFSFTQPOTBCJMJUÏ
QPVSEFTEPNNBHFTDBVTÏTBVYQFSTPOOFTBOJ
NBVYPVDIPTFTQBSTVJUFEFNBORVFEFSFTQFDU
EFDFTJOTUSVDUJPOTPVTJMBQQBSFJMBÏUÏVUJMJTÏ
EVOFGBÎPOBOPSNBMF
Niveau de pression acoustique: LpA 55 db (A)
CERTIFICAT CE DE CONFORMITÉ
La société suivante:
via J. F. Kennedy,12 Italy
1FHPHOBHB./
"UUFTUFTPVTTBSFTQPOTBCJMJUÏRVFMBNBDIJOF
PRODUIT:
"TQJSBUFVSQPVTTJFSF
MODELE: WHISPER - SILENT
FTU DPOGPSNF BVY EJSFDUJWFT $& $&
$&$&$&FUBVYNPEJöDBUJPOT
TVDDFTTJWFT BJOTJ RVBVY OPSNFT &/ "
""$"$ &/
" &/ " &/ "
&/ "" &/ " &/
&/ " &/ &/
"FUBVYNPEJöDBUJPOTTVDDFTTJWFT.
1FHPHOBHB
Giancarlo Lanfredi - Directeur général
FR
10

DE
BESCHREIBUNG UND MONTAGE
A Deckel
B Transporthandgri
C %SVDLLOPQG½òOVOH4DIMJFVOH
D #FIÊMUFS
E 'JMUFS530$,&/4"6(&/
F "O[FJHF'JMUFSWFSTUPQGU
G &*//"644DIBMUFS
H 4BVHTUVU[FO
I "MM[XFDLEàTF
L Saugschlauch
M 7FSMÊOHFSVOHTSPIS
N #PEFO5FQQJDICàSTUF
Q )BOEHSJòNJU"CMBTTWFOUJM
R (FSBEF-BO[F
S Kleine Düse
U Ronde Bürste
Z 1BQJFSöMUFSOVS[VN5SPDLFOTBVHFO
ALLGEMEINE HINWEISE
t %JF-FJTUVOHFOVOEEJF#FEJFOVOHEFS.BTDIJOF
FOUTQSFDIFO FJOFS QSPGFTTJPOFMMFO"OXFOEVOH
%JF7FSXFOEVOHEFT(FSÊUFTCFJCFTPOEFSTGFJ
OFO4UBVCLÚSOFSOVOUFSNFSGPSEFSUFJOF
IÊVöHFSF 3FJOJHVOH EFT NJUHFMJFGFSUFO 'JMUFST
#FJ7FSXFOEVOHFOJOTDIXFSXJFHFOEFO'ÊMMFO
LBOO TJDI EFS &JOTBU[ WPO TQF[JöTDIFO PQUJP
OBM HFMJFGFSUFO 'JMUFSO BMT OPUXFOEJH FSXFJTFO
)FQBDPE
t %JF/JDIUCFGPMHVOHEFSPCFOHFOBOOUFO#FEJO
HVOHFOIBUEFO7FSGBMMEFS(BSBOUJF[VS'PMHF
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
t
DiesGerätnurbeim Trockenanwenden.
Beim Nasse nicht verwenden oder ablegen.
t Die Filter „E“ und„Z“ immer gleichzeitig
benutzen.
t
%JFTF.BTDIJOFJTUTPXPIMGàSEFO&JOTBU[JN
)BOEFMXJF[VN#FJTQJFMJO)PUFMT4DIVMFO,SBO
LFOIÊVTFSO'BCSJLFO(FTDIÊGUFOVOE#àSPT BMT
BVDIGàSEFO)BVTHFCSBVDIHFFJHOFU
t 7FSQBDLVOHTUFJMFLÚOOFOHFGÊISMJDITFJO[#
EJF1MBTUJLIàMMFEBIFSVOFSSFJDICBSGàS,JOEFS
GàS BOEFSF 1FSTPOFO EJF TJDI JISFS )BOEMVOHFO
OJDIUCFXVUTJOEPEFSGàS5JFSFBVGCFXBISFO
t +FEFS(FCSBVDIEFT(FSÊUFTEFSJOEJFTFS
"OMFJUVOHOJDIUCFTDISJFCFOJTULBOOHFGÊISMJDI
TFJOVOENVEBIFSWFSNJFEFOXFSEFO
t #FWPSTJFEJF5SPNNFMBVTMFFSFOTDIBMUFO
TJFEBT(FSÊUBVTVOE[JFIFOTJFEFO4UFDLFSBVT
EFS4UFDLEPTF
t ,POUSPMMJFSFO4JFEBT(FSÊUWPSKFEFN(F
CSBVDI
t 8FOOEBT(FSÊUBSCFJUFUTPSHGÊMUJHEBSBVG
BDIUFO EB EJF 4BVHEàTF OJDIU BO FJOF FNQ
öOEMJDIF,ÚSQFSTUFMMFHFIBMUFOXJSEXJF"VHFO
.VOEPEFS0ISFO
t %BT1SPEVLUEBSGOJDIUWPO,JOEFSVOE1FS
TPOFONJULÚSQFSMJDIFS#FIJOEFSVOH4JOOFTPEFS
HFJTUJHFO'ÊIJHLFJUFOPEFS.BOHFMBO&SGBISVOH
VOE8JTTFOCFOVU[UXFSEFOBVFSXFOOJIOFO
"VGTJDIUPEFS"OXFJTVOHHFHFCFOXPSEFOTU
t ,JOEFSNJU"VGTJDIUEàSGFOUSPU[EFNOJDIU
NJUEFN1SPEVLUTQJFMFO
t 7PSEFN(FCSBVDINVEBT(FSÊUNJUBMMFO
5FJMFOLPSSFLU[VTBNNFOHFTFU[UXFSEFO
t ÃCFSQSàGFO4JFPC4UFDLEPTFVOE(FSÊUF
TUFDLFS[VTBNNFOQBTTFO
t Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anpacken.
11

DE
t Das Gerät nur dann anschließen, wenn
die auf dem Typenschild angegebene Span-
nungmitderNetzspannungübereinstimmt.
t Keine leicht entammbaren (z.B.
Asche oder Ruß aus dem Kamin), explosi-
ven, giftigen oder gesundheitsschädlichen
Stoe aufsaugen.
t /JFNBMTEBT(FSÊUBOEFS"OTDIMVMFJUVOH
[JFIFOPEFSIPDIIFCFO
t 7PS KFEFS 8BSUVOH 3FJOJHVOH EFN 'JM
UFSXFDITFMVOEOBDIEFN(FCSBVDI(FSÊUBVT
TDIBMUFOVOE/FU[TUFDLFS[JFIFOPEFS(FSÊUOJDIU
VOCFBVGTJDIUJHU MBTTFO OJDIUJO EFS 3FJDIXFJUF
WPO,JOEFSOPEFS1FSTPOFOMBTTFOEJFTJDIJISFS
)BOEMVOHFOOJDIUCFXVUTJOE
t %BTJO#FUSJFCCFöOEMJDIF(FSÊUOJFNBMTVO
CFBVGTJDIUJHUMBTTFO
t %BT (FSÊU [VS 3FJOJHVOH OJDIU JO 8BTTFS
tauchen oder mit einem Wasserstrahl reinigen.
t Gerät in feuchten Räumen, z. B. im
Badezimmer, musst nur an Steckdosen
mit vorgeschaltetem FI-Schutzschalter an-
schließet sein. Für eventuelle Zweifel wen-
den Sie sich an Elektroinstallateur.
t Sorgfältig überprüfen, ob die Netzan-
schlußleitung, das Gehäuse oder andere
Teile des Gerätes beschädigt sind; falls ja,
das Gerät keinesfalls benutzen und Repa-
ratur beim Kundendienst veranlassen.
t 'BMMT FMFLUSJTDIF 7FSMÊOHFSVOHFO CFOVU[U
XFSEFOJNNFSTJDIFSTUFMMFOEBEJFTFGàSEJF
FOUTQSFDIFOEF"OXFOEVOHHFFJHOFUTJOE
t ,POUSPMMJFSFO4JFWPSEFN"VGTBVHFOWPO
'MàTTJHLFJUFO EJF 'VOLUJPOTUàDIUJHLFJU EFT
4DIXJNNFST
t 'BMMTEBT(FSÊUVNHFLJQQUJTU(FSÊUTPGPSU
BVTTDIBMUFO /FU[TUFDLFS [JFIFO VOE FSTU EBOO
EBT(FSÊUSJDIUJHBVGTUFMMFO
t %BT(FSÊUTPGPSUBVTTDIBMUFOVOE/FU[TUFDLFS
[JFIFOXFOO'MàTTJHLFJUPEFS4DIBVNBVTUSJUU
t Niemals das Gerät benutzen, um Was-
ser aus Behältern, Waschbecken, Wannen,
etc. zu saugen.
t ,FJOFBHHSFTTJWFO-ÚTVOHTNJUUFMPEFS3FJ
OJHVOHTNJUUFMWFSXFOEFO
t 4FSWJDFVOE3FQBSBUVSFOEàSGFOOVSEVSDI
RVBMJö[JFSUFT 1FSTPOBM BVTHFGàISU XFSEFO %F
GFLUF5FJMFEFT(FSÊUFTEàSGFOOVSNJU0SJHJOBM
UFJMFOFSTFU[UXFSEFO
t %FS )FSTUFMMFSJTU OJDIUWFSBOMXPSUMJDIGàS
KFEXFEFO 4DIBEFO BO 1FSTPOFO PEFS (FHFO
TUÊOEFOWFSVSTBDIUEVSDIGBMTDIFO(FCSBVDIEFT
(FSÊUFTPEFSEVSDI/JDIUCFBDIUFOEFSJOEJFTFS
"OMFJUVOHHFHFCFOFO*OTUSVLUJPOFO
Schalldruckpegel: LpA 55 db (A)
CE-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
Die unten stehende Firma:
via J. F. Kennedy,12 Italy
1FHPHOBHB./
FSLMÊSUVOUFSEFSFJHFOFO7FSBOUXPSUVOHEBTTEJF
.BTDIJOF
PRODUKT:
Trockensauger
MODELLTYP: WHISPER - SILENT
EFO 3JDIUMJOJFO &( &( &(
&(&(EFOOBDIGPMHFOEFOOEFSVOHFO
TPXJF EFO /PSNFO &/ """
$"$ &/ " &/
"&/"&/""
&/"&/&/"
&/ &/ " EFO OBDIGPMHFOEFO
OEFSVOHFO
1FHPHOBHB
Giancarlo Lanfredi - Generaldirektor
DE
12

ES
DESCRIPCION Y MONTAJE
A
5BQB
B
.BOFKBQBSBFMUSBOTQPSUF
C
#PUØOBQFSUVSBDJFSSF
D
%FQPTJUPFYUFSJPS
E
'JMUSP"41*3"%03%&10-70
F
*OEJDBUPSöMUSPPCTUSVÓEP
G
Interruptor
H
Entrada de aspiracion
I
1PSUBBDFTTPSJPT
L
.BOHVFSB'MFYJCMF
M
5VCP
N
$FQJMMPQBSBQJTPTBMGPNCSBT
Q
Empuñadura con valvula de descarga
R
-BO[BEJSFDUB
S
#PRVJMMBQFRVF×B
U
Brocha redond
Z
Bolsa de papel para colocar directamente en
FMEFQØTJUP"41*3"%03%&10-70
INDICACIONES GENERALES
t -BTQSFTUBDJPOFTZFMVTPEFMBNÈRVJOBTPOJEØ
OFPTQBSBVOVTPQSPGFTJPOBM4JFMBQBSBUPTFVTB
QBSBMBBTQJSBDJØOEFQPMWPTFTQFDJBMNFOUFöOPT
NFOPSFTEFNIBZRVFMJNQJBSDPONBZPS
GSFDVFODJBFMöMUSPFOEPUBDJØO1BSBVTPTTFWFSPT
QVFEFTFSOFDFTBSJPVUJMJ[BSöMUSPTFTQFDÓöDPTEJT
QPOJCMFTDPNPPQDJPOBM)FQBDPE
t -BJOPCTFSWBODJBEFEJDIBTDPOEJDJPOFTQSPWPDB
MBDBEVDJEBEEFMBHBSBOUÓB
ADVERTENCIAS GENERALES
t Este aparato se puede usar sólo seco, no
se puede usar o reponer mojado
.
t
Losltros“E”y“Z”debenusarsesiempre
simultáneamente.
t
&TUB NÈRVJOB FT BQUB UBNCJÏO QBSB VTPT
DPNFSDJBMFT DPNP QPS FKFNQMP FO IPUFMFT
FTDVFMBTIPTQJUBMFTGÈCSJDBTOFHPDJPTZPöDJOBT
BEFNÈTEFTVVTPEPNÏTUJDP
t -PTDPNQPOFOUFTEFMFNCBMBKFQVFEFOTFS
QFMJHSPTPTNBOUFOFSQVFTGVFSBEFMBMDBODFEF
MPTOJ×PTBOJNBMFTPDVBMRVJFSQFSTPOBOPDPOT
ciente de sus actos.
t &WJUBSDVBMRVJFSVTPEFMBNÈRVJOBRVFOP
FTUÏFTQFDJGJDBEPFOFTUFNBOVBMZBRVFQVFEF
ser peligroso.
t "OUFT EF WBDJBS FM DPOUFOFEPS BQBHBS FM
BQBSBUPZEFTFODIVGBS MB DMBWJKB EF MB UPNB EF
corriente.
t $PNQSPCBSFMBQBSBUPBOUFTEFDBEBVUJMJ[B
DJØO
t $VBOEPFMBQBSBUPFTUÏFOGVODJPOBNJFOUP
OPBDFSDBSFMUVCPEFBTQJSBDJØOBQBSUFTEFMJDB
EBTEFMDVFSQPPKPTCPDBPPSFKBT1VFEFOTFS
dañados.
t &MQSPEVDUPOPEFCFTFSVTBEPQPSOJ×PTP
QFSTPOBT DPO DBQBDJEBEFT GÓTJDBT TFOTPSJBMFT P
NFOUBMFTSFEVDJEBTPRVFOPQPTFBOFYQFSJFODJB
ZDPOPDJNJFOUPBQSPQJBEPTIBTUBRVFOPIBZBO
sido capacitadas o instruidas adecuadamente.
t -PTOJ×PTOPEFCFOKVHBSDPOFMQSPEVDUPBÞO
CBKPTVQFSWJTJØO
t "OUFTEFQPOFSMPFOGVODJPOBNJFOUPBTF
HVSBSTFEFRVFUPEPTMPTDPNQPOFOUFTFTUÈODP
rrectamente montados.
t $PNQSPWBSRVFMBDMBWJKBTFBEBQUBQFSGFD
UBNFOUFBMFODIVGF
13

ES
t Noasir nunca el enchufe conlasmanos
húmedas.
t Comprovar que el voltaje indicado en
la parte superior del cabezal es el mismo
que proporciona la toma de corriente.
t No aspirar sustancias inflamables (por
ejemplo cenizas de la chimenea y hollín),
explosivas, tóxicas o nocivas para la salud.
t /PEFKBSOVODBFMBQBSBUPFODIVGBEPOJFO
GVODJPOBNJFOUPTJOPTFVUJMJ[B
t 3FDPSEBS TJFNQSF EFTDPOFDUBS FM BQBSBUP
BOUFTEFJOUFOUBSDVBMRVJFSSFQBSBDJØO/PEFKBS
FMBQBSBUPFOGVODJPOBNJFOUPTJOWJHJMBODJBQVF
EFTFSVUJMJ[BEPQPSOJ×PTPQFSTPOBTOPDPOTDJFO
tes de su actos.
t /PVUJMJ[BSFMDBCMFFMÏDUSJDPQBSBMFWBOUBSP
EFTFODIVGBSFMBQBSBUP
t 1BSBMBMJNQJF[BOPTVNFSHJSOVODBFMBQB
rato en agua ni lavar el mismo aparato con cho
rros de agua.
t Conectar el aparato en recintos o ha-
bitaciones húmedas (por ejemplo el cuarto
de baño) sólo si las tomas de corriente es-
tán provistas de un interruptor diferencial.
En caso de duda consulte a su electricista.
t Comprovar que el cable eléctrico, en-
chufe o cualquier otra parte del aparato no
están dañados. En caso de que lo estuviera,
no utilizarlo, y ponerse en contacto con el
Servicio Técnico para su reparación.
t 4JFNQSFRVFTFVUJMJDFOFYUFOTJPOFTBMBS
HPTQBSBFMDBCMFFMÏDUSJDPDPNQSPWBSRVFFTUÏO
TJFNQSFFOTVQFSGJDJFTTFDBTZQSPUFHJEBTEFDIP
rros de agua.
t "OUFT EF BTQJSBS MPT MÓRVJEPT DPNQSPCBS
RVFFMGMPUBEPSGVODJPOFDPSSFDUBNFOUF
t &ODBTPEFRVFFMBQBSUPWVFMRVFMFWBOUBSMP
antes de desconectar.
t &ODBTPEFRVFTBMJFSBMÓRVJEPPFTQVNB
desconectar inmediatamente.
t Nuncadebeutilizarelaparatoparareco-
ger agua de containers, lavabos, tubos, etc.
t /PVUJMJ[BS OVODB EJTPMWFOUFT BHSFTJWPT P
detergentes.
t &MNBOUFOJNJFOUPZMBTSFQBSBDJPOFTEFCFO
TFSSFBMJ[BEBTQPSQFSTPOBMDVBMJGJDBEP$VBMRVJFS
QBSUFSPUBPFONBMFTUBEPEFCFTFSTVTUJUVJEB
DPOQJF[BTPSJHJOBMFT
t &M GBCSJDBOUF OP TF IBDF SFTQPOTBCMF EF
DVBMRVJFSEB×PDBVTBEPBQFSTPOBTBOJNBMFTP
DPTBTQPSVOBJODPSSFDUBVUJMJ[BDJØOEFMBQBSBUP
PCJFOQPSOPSFTQFUBSMBTJOEJDBDJPOFTFTQFDJGJDB
das en este manual.
Nivel de ruido: LpA 55 db (A)
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
-B'JSNBRVFTVTDSJCF
via J. F. Kennedy,12 Italy
1FHPHOBHB./
%FDMBSBCBKPTVQSPQJBSFTQPOTBCJMJEBERVFMBNËRVJOB
PRODUCTO:
"TQJSBEPSB
MODELO TIPO: WHISPER - SILENT
FTUÈFODPOGPSNJEBEDPOMBTEJSFDUJWBT$&
$&$&$&$&ZTVTTVDFTJWBT
NPEJöDBDJPOFTZUBNCJÏODPOMBOPSNB&/"
""$"$ &/
" &/ " &/ "
&/ "" &/ " &/
&/ " &/ &/
"ZTVTTVDFTJWBTNPEJöDBDJPOFT
1FHPHOBHB
Giancarlo Lanfredi - Director general
ES
14

NL
BESCHRIJVING EN MONTAGE
A Sluitdeksel
B )FOEFMWPPSUSBOTQPSU
C ,OPQPQFOJOHTMVJUJOH
D Ketel
E 'JMUFSFMFNFOUTUPG[VJHFO
F Indicator lter verstopt
G "BOVJUTDIBLFMBBS
H Ketelingang
I "EBQUPS
L Slang
M Verlengbuis
N #PSTUFM[VJHNPOEWMPFSFOLMFEFO
Q )BOEHSFFQNFUVJUMBBULMFQ
R 3FDIUF[VJHLPQ
S Klein mondstuk
U Ronde kwast
Z 1BQJFSFOTUPG[BLQBTUSFDIUTUSFFLTPQEF
LFUFMJOHBOH450';6*(&/
ALGEMENE AANWIJZINGEN
t %FQSFTUBUJFTFOEFUPFQBTTJOHWBOEFNBDIJOF
[JKO HFTDIJLU WPPS QSPGFTTJPOFFM HFCSVJL )FU
HFCSVJLWBOIFUBQQBSBBUJOHFWBMWBOCJK[POEFS
öKOTUPGLMFJOFSEBONWFSFJTUFFOHSPUFSF
SFJOJHJOHTGSFRVFOUJF WBO IFU NFFHFMFWFSEF öM
UFS7PPS[XBBSEFSHFCSVJLLBOEFUPFQBTTJOHWBO
TQFDJöFLFöMUFST OPPE[BLFMJKL [JKO EJFBMTPQUJF
MFWFSCBBS[JKO)FQBDPE
t "MTEFIJFSCPWFOHFOPFNEFWPPSXBBSEFOOJFUJO
BDIUHFOPNFOXPSEFOEBOWFSWBMUEFHBSBOUJF
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
t
Dit apparaat mag alleen in droge
ruimtes gebruikt worden, gebruik of
bewaar het niet in natte ruimtes
.
t
De lters “E” en “Z” moeten altijd
gelijktijdig gebruikt worden
.
t
%F[FNBDIJOFJTCFIBMWFWPPSIVJTIPVEFMJKL
HFCSVJL PPL HFTDIJLU WPPS DPNNFSDJFFM
HFCSVJL[PBMTCJKWPPSCFFMEWPPSIPUFMTTDIPMFO
[JFLFOIVJ[FOGBCSJFLFOXJOLFMTFOLBOUPSFO
t %FWFSQBLLJOHQMBTUJD[BLLBOHFWBBSMJKL
[JKOFOEJFOUEVTTUFFETCVJUFOCFSFJLUFXPSEFO
gehouden van dieren, kinderen en andere perso
OFOEJF[JDIOJFUWBOHFWBBSCFXVTU[JKO
t 5PFQBTTJOHFOWBOIFUUPFTUFMEJFOJFU[JKO
WPPSHFTDISFWFOJOEF[FHFCSVJLTBBOXJK[JOHLVO
OFOHFWBBSMJKL[JKO)FUJTEBOPPLOJFUUPFHFTUBBO
IFUUPFTUFMWPPSBOEFSFEPFMFJOEFOJOUF[FUUFO
t "MWPSFOTEFSPNQUFMFHFOFFSTUIFUBQQBSBBU
VJU[FUUFOFOEFTUFLLFSVJUIFUTUPQDPOUBDUIBMFO
t )FUBQQBSBBUUFMLFOTWØØSHFCSVJLDPOUSPMF
ren.
t -FUPQEBU6OPPJULXFUTCBSFMJDIBBNTEF
MFO[PBMTPSFOPHFOFONPOECJKEF[VJHJOHBOH
CSFOHUXBOOFSIFUUPFTUFMXFSLU
t )FUQSPEVDUNBHOJFUHFCSVJLUXPSEFOEPPS
LJOEFSFO PG EPPS QFSTPOFO NFU WFSNJOEFSEF MJ
DIBNFMJKLF[JOUVJHMJKLFPGHFFTUFMJKLFDBQBDJUFJUFO
PG[POEFSHFTDIJLUFFSWBSJOHPGLFOOJT[PMBOH[JK
OJFUOBBSCFIPSFOHFUSBJOEPGHFÕOTUSVFFSE[JKO
t ,JOEFSFONPHFO PPL OJFUBMT[JKHFDPOUSP
MFFSEXPSEFOOJFUNFUIFUQSPEVDUTQFMFO
t 7PPSIFUUPFTUFMJOXFSLJOHUFTUFMMFOEJFOU
IFUWPMMFEJHFODPSSFDUUFXPSEFOHFBTTBNCMFFSE
t 7FS[FLFS6FSWBOEBUEFTUFLLFSWBOIFUUPF
stel overeenstemt met het stopcontact.
t Pak de stekker nooit met vochtige
handen vast.
15

rens het terug rechtop te plaatsen.
t 4DIBLFM IFU UPFTUFM PONJEEFMJKL VJU JO
EJFO FS XBUFS PG TDIVJN VJU IFU UPFTUFM MFLU
t Gebruik het apparaat niet om water
uitbakken,emmers,wasbakken of badkui-
pen enz. op te zuigen.
t (FCSVJLHFFOBHSFTTJFWFPQMPTNJEEFMFOPG
schuimende produkten.
t 0OEFSIPVEFOIFSTUFMMJOHFONPHFOFOLFM
EPPSFFOCFWPFHEFIFSTUFMEJFOTUXPSEFOVJUHF
WPFSE%FGFDUFPOEFSEFMFONPHFOFOLFMWFSWBO
HFOXPSEFOEPPSPSJHJOFMFXJTTFMTUVLLFO
t %F GBCSJLBOU LBO OJFU BBOTQSBLFMJKL XPS
EFOHFTUFMEWPPSNBUFSJÑMFPGTUPGGFMJKLFTDIBEF
WPPSUWMPFJFOEVJUGPVUJFGHFCSVJLPGIFUOJFUOB
MFWFOWBOEFHFCSVJLTWPPSTDISJGUFO
NL
t Controleerofdenetspanningovereen-
stemt met die van de injectie/extractiema-
chine.
t Zuiggeenlichtontvlambare(bijv. as of
roet uit de open haard), explosieve, giftige
stoffen of stoffen die schadelijk zijn voor
de gezondheid op.
t -BBUIFUUPFTUFMOPPJUPOCFIFFSEBDIUFSUFS
XJKMIFUOPHJOXFSLJOHJT
t Vergeet nooit de stekker uit het stopcontact
UFUSFLLFOBMWPSFOT IFUUPFTUFMUFPQFOFOPGUF
IFSTUFMMFO%JUHFMEUFWFOFFOTXBOOFFS6EFJO
KFDUJFFYUSBDUJFNBDIJOFT POCFIFFSEBDIUFSMMBBU
PGBMTFSLJOEFSFOPGBOEFSFQFSTPOFOEJF[JDIOJFU
WBOHFWBBSCFXVTU[JKOCJKIFUUPFTUFMLVOOFO
t 5SFLOPPJUBBOIFUFMFLUSJTDITOPFS
t %PNQFMIFUUPFTUFMOJFUPOEFSJOXBUFSPN
IFUUFSFJOJHFOIFUJTFWFOFFOTOJFUUPFHFTUBBO
IFUUPFTUFMBGUFTQVJUFO
t Sluit het apparaat in een vochtige
ruimte(bijvoorbeeldeenbadkamer) alleen
aan op een stopcontact met een aardlek-
schakelaar in de stroomkring. Raadpleeg
in geval van twijfel een vakman voor elek-
trische montage.
t Controleer steeds of het elektrisch
snoer of de stekker niet beschadigd is. In-
dien U een beschadiging vast stelt, is het
absoluut niet toegestaan het toestel ver-
der te gebruiken; raadpleeg onmiddelijk
de bevoegde hersteldienst.
t *OEJFO6NFUFFOWFSMFOHLBCFMXFSLUEJFOU
6FSWPPSUF[PSHFOEBUEF[FTUFFETPQFFOESPHF
POEFSHSPOE MJHU CFTDIFSNE UFHFO FWFOUVFMF
XBUFSTQBUUFO
t "MWPSFOTWMPFJTUPGGFOPQUF[VJHFODPOUSPMF
SFOPGEFWMPUUFSHPFEGVODUJPOFFSU
t 8BOOFFSIFUUPFTUFMJTPNHFWBMMFOXPSEU
aangeraden om het eerst uit te schakelen alvo
Geluidsdrukniveau: LpA 55 db (A)
EG-VERKLARINGVAN OVEREENSTEMMING
0OEFSHFUFLFOEFöSNB
via J. F. Kennedy,12 Italy
1FHPHOBHB./
verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
de machine:
130%6$54UPG[VJHFS
MODEL - TYPE: WHISPER - SILENT
JO PWFSFFOTUFNNJOH JT NFU EF 3JDIUMJKOFO &(
&( &( &( &( FO
MBUFSFXJK[JHJOHFOEBBSPQFOEFOPSNFO&/"
""$"$ &/
" &/ " &/ "
&/ "" &/ " &/
&/ " &/ &/
"FOMBUFSFXJK[JHJOHFOEBBSPQ
1FHPHOBHB
(JBODBSMP-BOGSFEJ"MHFNFFOEJSFDUFVS
NL
16

NO
BESKRIVELSE OG MONTERING
A Skrulokk
B Transporthåndtak
C ,OBQQÌQOFMVLLF
D Tank
E Filter (støsuging)
F Indikator lter tilstoppet
G Bryter
H Sugestuss
I Utstyrsholder
L Sugeslange
M Sugerør
N 6UTUZSGPSHVMWUFQQFS
Q )ÌOEUBLNFEVUMQTWFOUJM
R Rett stang
S Lite stykke
U Rund penselbørste
Z Støvpose for montering på sugestuss
(STØSUGING)
GENERELLE HENVISNINGER
t 1SFTUBTKPOFO PH CSVLFO BW EFOOF NBTLJOFO FS
FHOFUUJMQSPGFTKPOFMMCSVL*UJMGFMMFTVHFSFOCMJS
CSVLUUJMNFHFUöOUTUWNJOESFFOONFO
IZQQJHFSFSFOTJOHBWöMUFSFUBOCFGBMFT7FENFS
LSFWFOEFGPSIPMEBOCFGBMFTCSVLUFUUTQFTJBMöM
UFS)&1"DPEFLTUSBVUTUZS
t *LLFPWFSIPMEFMTFBWSFUOJOHTMJOKFOFPWFSNFE
GSFSGSBGBMMFMTFBWHBSBOUJFO
GENERELLE MERKNADER
t
Dette apparatet er beregnet kun
til tørrbruk, det må ikke anvendes eller
oppbevares hvor det er rått.
t Filtrene “E” og “Z” må alltid brukes
samtidig.
t %FUUFBQQBSBUFUFSPHTÌFHOFUUJMLPNNFS
TJFMUCSVLTPNGPSFLTFNQFMQÌIPUFMMFSTLPMFS
TZLFIVTGBCSJLLFSCVUJLLFSPHLPOUPSFSTBNUUJM
CSVLJIVTTUBOEFO
t &NCBMMBTKFEFMFOFVUHKSFOQPUFOTJFMMGBSF
GFLTQMBTUJLLQPTFS%JTTFNÌPQQCFWBSFTVUJM
HKFOHFMJH GPS CBSO PH BOESF QFSTPOFS FMMFS EZS
TPNJLLFFSCFWJTTUQÌIWBEFHKS
t &OIWFSBOOFOCSVLBWBQQBSBUFUFOOEFU
TPNFSBOHJUUJEFOOFCSVLTBOWJTOJOHFOLBOVU
HKSFGBSFPHNÌEFSGPSVOOHÌT
t 'SEVUNNFSTQBOOFUNÌEVTMÌBWBQQB
SBUFUPHUSFLLFTUQTFMFUVUBWLPOUBLUFO
t ,POUSPMMFSBQQBSBUFUGSIWFSCSVL
t /ÌSBQQBSBUFUFSJESJGUNÌJLLFVUCMÌ
TOJOHTÌQOJOHFOLPNNFOSGMTPNNFLSPQQT
EFMFSTPNZOFNVOOPHSFS
t 1SPEVLUFUNÌ JLLF CSVLFTBWCBSOFMMFSBW
QFSTPOFSNFEOFETBUUGZTJTLTFOTPSJTLFMMFSNFO
UBMLBQBTJUFUFMMFSTPNNBOHMFSUJMTUSFLLFMJHFSGB
SJOHPHLKFOOTLBQUJMQSPEVLUFUGSEJTTFIBSGÌUU
UJMTUSFLLFMJHPQQMSJOH
t #BSONÌJLLFMFLFNFEQSPEVLUFUTFMWVOEFS
PWFSWÌLJOH
t 'SBQQBSBUFUUBTJCSVLNÌBMMFEFMFSWSF
korrekt montert.
t Forsikre deg om at kontakten passer til ap
QBSBUFUTTUQTFM
t Ta aldri i ledningens støpsel med våte
hender.
t Forsikre deg om at spenningsverdien
som angis på motoren tilsvarer strømspen-
ningen der apparatet skal tilkobles.
t Ikke sug opp brennbare stoffer (f.eks.
17

NO
sot og aske fra kaminen), heller ikke ek-
splosive, giftige eller helsefarlige stoffer.
t *LLFMBBQQBSBUFUTUÌVPWFSWÌLFUNFOTEFUFS
JESJGU
t )VTLBMMUJEÌUSFLLFTUQTFMFUVUBWLPO
UBLUFOGSEVVUGSFSOPFJOOHSFQQÌBQQBSBUFU
%FUUFHKFMEFSPHTÌOÌSBQQBSBUFUTUÌSVPWFSWÌLFU
FMMFSOÌSEFUFSMFUUUJMHKFOHFMJHGPSCBSOFMMFSQFS
TPOFSTPNJLLFFSCFWJTTUQÌIWBEFHKS
t "QQBSBUFUNÌBMESJMGUFTFMMFSUSFLLFTFUUFS
ledningen.
t "QQBSBUFUNÌJLLFTFOLFTJWBOOGPSSFOHK
SJOHPHIFMMFSJLLFWBTLFTNFEWBOOTUSÌMFS
t I fuktige rom (f.eks. baderom), må ap-
paratet kun kobles til strømkontakter med
differensialbryter. Ved eventuelle tvilstil-
feller må man henvende seg til en elektri-
ker.
t Kontroller nøye at det ikke er skader
på verken ledningen, støpselet eller på
andre deler av apparatet. I så fall må man
absolutt ikke bruke det, men henvende seg
til Serviceverksted for reparasjon.
t %FSTPN NBO CSVLFS TLKUFMFEOJOHFS NÌ
NBOGPSTJLSFTFHPNBUEJTTFMJHHFSQÌUSUVOEFS
MBHPHCFTLZUUFTNPUFWFOUVFMMWBOOTQSVU
t 'SNBOTVHFSPQQWTLFSNÌNBOLPOUSPM
MFSFBMGMPUUSFOWJSLFS
t %FSTPNBQQBSBUFUWFMUFSBOCFGBMFSWJÌSFJTF
EFUPQQJHKFOGSNBOTMÌSEFUBW
t 7FEMFLLBTKFBWWBOOFMMFSTLVNGSBBQQBSB
UFUNÌEFUVNJEEFMCBSUTMÌTBW
t Ikkebrukapparatet tilåsugeoppvann
fra baljer, vasker, kar, o.s.v..
t *LLFCSVL PQQMTOJOHTNJEMFSFMMFSBHHSFT
sive vaskemidler.
t 7FEMJLFIPMEPHSFQBSBTKPOFSNÌBMMUJEVUG
SFTBWLWBMJGJTFSUQFSTPOBMFFWFOUVFMMFEFGFLUF
EFMFSNÌLVOTLJGUFTVUNFEPSJHJOBMFSFTFSWFEF
ler.
t 'BCSJLBOUFO GSBTLSJWFS TFH FUIWFSU BOTWBS
GPSTLBEFSQÌQFSTPOFSEZSFMMFSUJOHTPNGMHF
BW JLLFPWFSIPMEFMTF BW EFOOF CSVLTBOWJTOJO
HFOFMMFSEFSTPNBQQBSBUFUCSVLFTQÌVGPSOVGUJH
NÌUF
Akustisk trykknivå: LpA 55 db (A)
KONFORMITETSSERTIFIKAT
Undertegnede rma:
via J. F. Kennedy,12 Italy
1FHPHOBHB./
forsikrer under eget ansvar at maskinen:
PRODUKT:
Støsuger
MODELL TYPE: WHISPER - SILENT
FSJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEJSFLUJWFOF&$
&$ &$ &$ &$ PH TFOFSF
FOESJOHFS TBNU NFE TUBOEBSEFOF &/ "
""$"$ &/
" &/ " &/ "
&/ "" &/ " &/
&/ " &/ &/
"PHTFOFSFFOESJOHFS
1FHPHOBHB
(JBODBSMP-BOGSFEJ"ENJOJTUSFSFOEFEJSFLUS
NO
18

FI
KUVAUS JA KOKOONPANO
AKorkki
BKukjetuskahva
C "WBBNJTTVMLFNJTQBJOJLF
D 4ÊJMJÚ
ESuodatin (imuri)
FSuodatin tukossa ilmaisin
GKatraisija
HImuyhde
I -JTÊPTJFOQJEJO
LJoustava imuletku
MRuostomattomat imuputket
N -JTÊPTBMBUUJBUNBUPU
QKahva poistoventtiilin kera
RSuora suutin
S 1JFOJTVVUJO
U 1ZÚSFÊTVUJ
Z 1BQFSJQVTTJLJOOJUFUÊÊOTVPSBBOJNV-
MFULVOTÊJMJÚOTJTÊQVPMFMMBPMFWBBO*.63*
YLEISET OHJEET
t ,POFFO TVPSJUVTLZLZ KB LÊZUUÚ TPWFMUVWBU BN
NBUUJLÊZUUÚÚO+PTMBJUFFMMBJNVSPJEBBOFSJUUÊJO
IJFOPSBLFJTUB QÚMZÊ BMMF N NVLBOB UPJ
NJUFUUVTVPEBUJOUVMFFQVIEJTUBBTÊÊOOÚMMJTFTUJ
&SJUZJTFOWBBUJWJTTBLPIUFJTTBTBBUUBBPMMBUBS
QFFOLÊZUUÊÊMJTÊWBSVTUFFOBTBBUBWBBFSJLPJT
TVPEBUJOUB)FQBDPE
t :MMÊPMFWJFOFIUPKFOOPVEBUUBNBUUBKÊUUÊNJOFO
saa aikaan takuun raukeamisen.
VAROITUSOHJEET
t
Tämä laite on tarkoitettu
käytettäväksi ainoastaan kuivana, älä
käytä tai säilytä sitä märkänä.
t Suodattimia “E” ja “Z” tulee aina
käyttää samanaikaisesti.
t 5ÊNÊLPOFTPWFMUVVLPUJUBMPVTLÊZUÚOMJTÊLTJ
NZÚTLBVQBMMJTFFOLÊZUUÚÚOLVUFOFTJNFSLJLTJ
hotelleihin, kouluihin, sairaaloihin, tehtaisiin,
MJJLLFJTJJOKBUPJNJTUPJIJO
t 1BLLBVTLPNQPOFOUJU TBBUUBWBU BJIFVUUBB
QPUFOUJBBMJTFO WBBSBO FTJN NVPWJQVTTJ 4FO
WVPLTJOJJUÊFJTBBKÊUUÊÊMBTUFONVJEFOIFOLJMÚJ
EFOUBJFMÊJOUFOVMPUUVWJMMFKPULBFJWÊUPMFUJFUPJ
sia toimistaan.
t .VVLÊZUUÚKPUBFJNBJOJUBUÊTTÊPIKFFTTB
WPJPMMBWBBSBMMJTUBKBTJUÊQJUÊÊWÊMUUÊÊ
t &OOFOTÊJMJÚOUZIKFOUÊNJTUÊTBNNVUBMBJUF
KBJSSPUBQJTUPLFTFJOÊTUÊ
t 5BSLJTUBMBJUFFOOFOKPLBJTUBLÊZUUÚLFSUBB
t ,VOLPOFPOUPJNJOOBTTBPMFWBSPWBJOFO
FUUFJJNVQVULFBWJFEÊMJJBOMÊIFMMFIFSLLJÊLFIPO
BMVFJUBLVUFOTJMNJÊTVVUBUBJLPSWJB
t -BQTFUUBJGZZTJTFTUJUBJIFOLJTFTUJSBKPJUUV
OFFUIFOLJMÚU UBJ IFOLJMÚU KPJMMB FJ PMF MBJUUFFO
LÊZUUÚÚOWBBEJUUBWBBLPLFNVTUBUBJUVOUFNVTUB
FJWÊU TBB LÊZUUÊÊ MBJUFUUB LVOOFT IF FJWÊU PMF
saaneet siihen vaadittavaa koulutusta tai opas
tusta.
t -BQTFUFJWÊUTBBMFJLLJÊMBJUUFFMMBWBJLLB
IFJUÊWBMWPUBBO
t &OOFOLÊZUUÚÊMBJUFUÊZUZZLPPUBPJLFJOLBJ
kilta osiltaan.
t 5BSLJTUBFUUÊTÊILÚQJTUPSBTJBTPQJJLPOFFO
pistokkeeseen.
t Älä koske pistokkeeseen märin käsin.
t Tarkista, että moottorissa ilmoitettu
volttimäärä on yhteensopiva käytettävän
sähköjännitteen kanssa.
19

FI
t Älä ime syttyviä (esim. takan tuhkaa ja
nokea), räjähdysvaarallisia, myrkyllisiä tai
terveydelle haitallisia aineita.
t MÊKÊUÊUPJNJWBBMBJUFUUBJMNBOWBMWPOUBB
t Irrota pistoke aina pistorasiasta ennen min
LÊ UBIBOTB MBJUUFFTFFO LVVMVWBO UPJNFOQJUFFO
suorittamista tai kun laite ei ole valvonnan alai
TFOBUBJLVOTFKÊÊMBTUFOUBJLZLFOFNÊUUÚNJFO
IFOLJMÚJEFOVMPUUVWJMMF
t MÊLPTLBBOWFEÊUBJOPTUBMBJUFUUBTÊILÚ
KPIEPTUB
t MÊVQPUBMBJUFUUBWFUFFOQVIEJTUVTUBWBS
UFOÊMÊLÊQFTFTJUÊWFTJSVJTLVMMB
t Kosteissa tiloissa (esim. kylpyhuo-
neessa) laite on kytkettävä dierentiaali-
releellä varustettuun pistorasiaan. Jos et
ole varma toimenpiteestä, ota yhteyttä
sähköasentajaan.
t Tarkista huolella kaapelin, pistokkeen
tai koneeseen kuuluvien osien kunto. Mi-
käli vikoja ilmenee, älä käytä laitetta ja
ota yhteyttä palveluhuoltoon saadaksesi
vian korjattua.
t .JLÊMJKBULPKPIUPKBLÊZUFUÊÊOWBSNJTUBFUUÊ
OFBTFUUVWBULVJWJMMFKBNBIEPMMJTJMUBWFTJSPJTLFJM
UBTVPKBTTBPMFWJMMFQJOOPJMMF
t Ennen nesteiden imua varmista kellukkeen
toiminta.
t +PTMBJUFQÊÊTFFLBBUVNBBOOPTUBTFQZTUZ
asentoon ennen virran katkaisemista.
t +PTOFTUFUUÊUBJWBBIUPBWVPUBBLPOFFTUB
LBULBJTFWJSUBWÊMJUUÚNÊTUJMBJUUFFTUB
t Älä käytä laitetta veden imuun säiliös-
tä, lavuaarista, kylpyammeesta jne.
t MÊLÊZUÊMJVPUUJNJBUBJWPJNBLLBJUBQFTVBJ
neita.
t "JOPBTUBBOBNNBUUJUBJUPJOFOIFOLJMÚLVOUB
WPJTVPSJUUBB IVPMUP KB LPSKBVTUZÚU 7BIJOHPJU
UVOFFULPOFFOPTBUWPJEBBOLPSWBUBQFMLÊTUÊÊO
BMLVQFSÊJTJMMÊWBSBPTJMMB
t 7BMNJTUBKBFJPMFWBTUVVTTBNJTUÊÊOWBIJO
HPTUBKPLBPOBJIFVUVOVUIFOLJMÚJMMFUBJFTJOFJMMF
WÊÊSÊTUÊ LPOFFO LÊZUÚTUÊ UBJ UÊNÊO PIKFLJSKBO
PIKFJEFOMBJNJOMZÚOOJTUÊ
Äänen paineen taso: LpA 55 db (A)
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
"MMFLJSKPJUUBOVUZSJUZT
via J. F. Kennedy,12 Italy
1FHPHOBHB./
WBLVVUUBBPNBMMBWBTUVVMMBBOFUUÊLPOF
TUOTE:
Kuivaimuri
MALLI TYYPPI: WHISPER - SILENT
.BMMJWBTUBBEJSFLUJJWFKÊ&5:&5:
&5:&5:&5:KBNZÚIFNQJÊNVVUPLTJB
TFLÊ TUBOEBSEFKB &/ """$
"$ &/ " &/
"&/"&/""
&/"&/&/"
&/ &/ " KB NZÚIFNQJÊ
muutoksia.
1FHPHOBHB
Giancarlo Lanfredi - Toimitusjohtaja
FI
20
Table of contents
Languages:
Other Lavor Vacuum Cleaner manuals

Lavor
Lavor ASHLEY DOUBLE User manual

Lavor
Lavor Windy 265 IF 65 INOX User manual

Lavor
Lavor JOKER 1400S User manual

Lavor
Lavor VAC20X User manual

Lavor
Lavor GNX 32 User manual

Lavor
Lavor GT User manual

Lavor
Lavor DOMUS User manual

Lavor
Lavor Windy 120 IF User manual

Lavor
Lavor Windy 165 IF User manual

Lavor
Lavor ASHLEY 1000 PRIME User manual

Lavor
Lavor 165 IF User manual

Lavor
Lavor ASHLEY 901 User manual

Lavor
Lavor ASHLEY 1000 PREMIUM User manual

Lavor
Lavor ASHLEY 110 User manual

Lavor
Lavor SOLARIS ERIS 78 User manual

Lavor
Lavor WINDY foam User manual

Lavor
Lavor Free vac User manual

Lavor
Lavor DMX-R 80 1-22 User guide

Lavor
Lavor ASHLEY 900 User manual

Lavor
Lavor GB 50XE User manual