
Renverser la base A et insérer les cinq roulettes B dans les
extrémités des rayons de la base. Redresser la base.
Insérer le cylindre pneumatique C dans la base, avec le
bout conique vers le bas. Rentrer le cylindre dans la base en
exerçant une légère pression vers le haut.
Glisser l’anneau repose-pieds D sur le cylindre pneumatique
et le fixer dans la position voulue à l’aide du bouton E de
l’anneau repose-pieds (le bouton est déjà en place). Glisser
l’housse du Cylindre H sur l’Assemblage du Cylindre.
Mettre le siège à coussin F sur le cylindre pneumatique.
Appuyer vigoureusement sur le siège (ou s’asseoir sur le
siège) pour qu’il se bloque en position.
Insérer la barre de support du dossier G dans la fente de la
plaque du siège à coussin (glisser le tube souple ondulé sur
la barre de support, vers le haut, pour l’écarter pendant
l’exécution de cette étape.)
Glisser la barre du support du dossier-lit à travers l’ouverture
dans le mécanisme du siège. Pousser le dossier-lit vers le
bas autant que possible.
Régler la hauteur de la chaise, la hauteur du dossier et
l’angle d’inclinaison du dossier au besoin, en suivant les
instructions ci-dessous.
Voltee la base, A , al revés e inserte las cinco ruedas, B , en
los extremos de las patas de la base. Voltéela al derecho.
Inserte el montaje de la bomba, C , en la base, con el
extremo más delgado apuntando hacia arriba. Presiónelo
ligeramente hacia abajo de manera que el montaje de la
bomba quede bien insertado.
Deslice el apoyo para los pies, D , sobre el montaje de la
bomba y fíjelo en la posición deseada utilizando la perilla del
apoyo para los pies, E , la cual ya se encuentra instalada.
Resbale el guardapolvo del Cilindro H encima de la
Asamblea del Cilindro.
Coloque el cojín del asiento, F , sobre el montaje de la
bomba. Presione hacia abajo firmemente (o siéntese en él)
para fijarlo en su lugar.
Inserte la barra de soporte del respaldo, G, en la ranura de la
placa del asiento (para este paso, deslice el tubo flexible
ondulado hacia arriba de la barra de soporte para que no
estorbe).
Resbale la barra del respaldo a través de la apertura en el
mecanismo del asiento. Empuje el respaldo tan
completamente como posible hacia abajo.
Ajuste la altura de la silla y del respaldo, así como la
inclinación de éste último, según sus necesidades; siga las
instrucciones que se muestran a continuación.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Base 1 3400-54
Ruedas 5 3400-75
Montaje de la bomba 1 3401-61
Apoyo para los pies 1 3401-62
Perilla del apoyo para los pies 1 3401-72
Cojín del asiento 1 3440-51
Respaldo 1 3440-52
Guardapolvo del cilindro 1 3400-14
NOTA: Las siguientes piezas ya vienen ensambladas;
no se requiere instalación
Tubo flexible ondulado del asiento 1 3440-64
Dispositivo del asiento 1 3440-55
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Base 1 3400-54
Roulettes 5 3400-75
Cylindrepneumatique 1 3401-61
Anneaurepose-pieds 1 3401-62
Bouton de l’anneau repose-pieds 1 3401-72
Siège à coussin 1 3440-51
Dossier 1 3440-52
L’housseducylindre 1 3400-14
NOTA : Les pièces énumérées ci-dessous sont pré-assemblées.
Aucun montage n’est nécessaire.
1 3440-64
Mécanisme du siège 1 3440-55
3441
3441-37MP: 2 of 2; Rev.9 7/06
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3441
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
NUMÉRO
DE MODÈLE
Chaise polyvalente Highland
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER LE
MONTAGE. SUIVRE LES ÉTAPES DE MONTAGE AVEC SOIN.
CODE
ALPHABÉTIQUE DESCRIPTION QUANTITÉ NODE PIÈCE
LISTE DES PIÈCES
Tube souple ondulé de
la barre de support du dossier
4
5
3
2
1QQ
QQ
QQQ
QQ
Q
QQ
QQ
Q
QQ
QQ
Q
QQ
QQ
QQQ
QQ
Q
6
7
QQ
QQ
Q
1. Pour régler la hauteur de la chaise :
VTenir les pieds à plat sur le plancher.
VUtiliser le levier droit avant pour
régler la hauteur jusqu’à ce qu’on ne
ressente aucune pression sur le
dessous des cuisses.
2. Pour régler la hauteur du dossier :
VS’asseoir au fond de la chaise.
VTourner le bouton arrière afin de
positionner le dossier pour assurer le
confort personnel.
VSerrer le bouton pour fixer le
dossier en position.
Silla multitareas Highland
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR
SIGA CUIDADOSAMENTE LOS PROCEDIMIENTOS DE
ENSAMBLAJE
CÓDIGO
ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN CANTIDAD NO. DE PIEZA
LISTA DE PIEZAS
4
5
3
2
1QQ
QQ
Q
QQ
QQ
Q
QQ
QQ
Q
QQ
QQ
Q
QQ
QQ
Q
QQ
QQ
Q
QQ
QQ
Q
6
7
1. Para ajustar la altura de la silla:
VMantenga los pies asentados por
completo en el piso.
VCon la palanca delantera derecha,
ajuste la altura de manera que NO
sienta presión alguna en la parte
posterior de los muslos.
2. Para ajustar la altura del respaldo:
VSiéntese de manera que la espalda quede
contra el respaldo.
VUtilice la perilla derecha trasera para
mover el respaldo a una posición que le sea
cómoda.
VApriete la perilla para fijar el respaldo en el
lugar deseado.
3. Pour régler l’angle d’inclinaison du
dossier :
VS’asseoir au fond de la chaise, et
mettre les pieds à plat sur le plancher.
VSoulevez le levier arrière droit pour
régler le siège vers le haut ou vers le
bas, puis régler le dossier vers l’avant
ou vers l’arrière en gardant le siège à
sa place. Pressez jusqu’à serrure.
3. Para ajustar la inclinación del respaldo:
VSiéntese de manera que la espalda quede
contra el respaldo y coloque los pies totalmente
asentados en el piso.
VAlce la palanca derecha trasera para ajustar
el asiento hacia arriba o hacia abajo; después,
ajuste el respaldo hacia adelante o hacia atrás,
manteniendo el asiento en su lugar. Apriete
abajo cerrar.
MODELO
DE NÚMERO
Si vous avez des questions à poser ou des préoccupations à exprimer, vous pouvez joindre la ligne
téléphonique d’assistance à la clientèle de Safco en composant le 1-800-664-0042. La ligne est ouverte du
lundi au vendredi, entre 8 h et 16 h 30 (heure du Centre). (Les standardistes sont d’expression anglaise.)
Si tiene preguntas o inquietudes, por favor llame a Safco Consumer Hot Line
al 1-800-664-0042. Disponible de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m.
(hora del centro) (las operadoras hablan inglés)
NOTE: REMOVE
PLASTIC CAP
LA NOTE : ENLEVEZ
LEBOUCHON
PLASTIQUE
=
NOTE: REMOVE
PLASTIC CAP
NOTA: REMUEVA EL
TAPÓN PLÁSTICO
=
an LDI Company
an LDI Company
QQ
QQ
Q
QQ
QQ
Q