Leatt FUSION 2.0 PROTECTOR User manual

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
S/M
105-125cm tall
(3ft 5” – 4ft 1”)
L/XL
125-150cm tall
(4ft 1” – 4ft 11”)
XXL
150-165cm tall
(4ft 11” – 5ft 5”)
- 1 D- 11 IT - 21 FR - 31
ES - 41 NL - 61 SV - 71 JP - 81
BP - 51
FUSION 2.0 PROTECTOR
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION
Made in China | Leatt®261-17
BARCODE
www.leatt.com
New lightweight and exible product design for better t and comfort
3DF AirFit ventilated soft impact foam
Number plate clip-in function
CE tested and certied as Personal Protective Equipment 89/686/EEC
CE tested and certied as impact protection:
Back EN1621-2 Level 1
Chest prEN1621-3 Level 1
Shoulder EN1621-1
Flank protection
Engineered fracture point on rear thoracic strut designed to snap o in an
emergency
Collarbone cut-out helps to protect your most fragile bones
Neck brace structure made of berglass reinforced polyamide resin
Easy-to-use, no-tool, sizing adjustments and three-dimensional design for
perfect t
Weight: + - 1.5kg
Kids and Junior Fit: S/M-XXL (105-165cm)
Nouveau design léger et exible pour un meilleur ajustement et confort • Mousse 3DF LEATT
pour absorption des chocs • Fonction de saisie de plaque • Soumis à des essais et homologué
selon les normes CE pour l’équipement de protection personnelle 89/686/CEE • Testé et
homologué pour la protection antichoc : Norme Dorsale CE, EN1621-2: 2003, Norme Pectorale
CE, EN 1621-3:2012, Norme de protection épaules CE, EN1621-1: 2012. • Protège ancs •
Amortisseur arrière thoracique est conçu pour casser avant d’appliquer une pression excessive
sur l’arrière • Découpe de la clavicule pour aider à garder votre casque et orthèse loin de vos os
plus fragiles d’ingénierie • Le design tridimensionnel garantit en outre une bonne coupe que l’on
peut facilement adapter sans utiliser d’outils • Poids: + - 1.5kg • Tailles enfants/junior: S/M-XXL
(105-165cm)

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
WARNING
All wheeled sports can be dangerous. Participation in these activities can
result in severe brain, head, and neck injuries - including paralysis or death. No
safety equipment can prevent all injuries, and the wearer should not attempt
maneuvers exceeding skill or experience level. Fusion safety gear combines the
Leatt-Brace® with Leatt’s exible body protection. The combined products oer
improved convenience, comfort, and t, but they do not furnish more personal
protection than each product individually. Completely read and understand the
contents of the user manual.
PROTECTION AREAS:
FRONT
Chest protector
impact tested
and CE certied
to prEN 1621-3:
2012 level 1
Shoulder
protector impact
tested and CE
certied to EN
1621-1: 2012
Level 1 Type A
1 2
Shoulder
protector impact
tested and CE
certied to EN
1621-1: 2012
Level 1 Type A
BACK
Back protector
impact tested and
CE certied to
EN 1621-2: 2003
level 1

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
The Neck Brace built in the protector is CE certied as personal
protection and can help against the following injury scenarios:
Neck brace:
Posterior Hyper-
Translation
Hyper
Extension Hyperexion
Lateral Hyperexion Coupled Axial
Loading
Liberal venting
With the perforated 3DF Airt foam
and the neck brace vents, keeping
cool is no problem.
The anks of the protector uses the same 3DF Airt foam as the
chest and back protector, providing extra padding on the sides.
Extra Flank Padding
FRONT BACK
3 4

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
Fitment and Adjusting
1. Waist belt
1a.
4a.
5a.
5b. 5c.
front back
4b.
1b.
Open the waist belt on both sides.
Put the protector on, makes sure the it is the right side around front to front (4a)
and back to back (4b). Go through steps 1- 3 in reverse to close everything up.
Be sure to check that the brace shoulder sits directly over your shoulder.
Adjust Waist Belt (1) till brace shoulder ts correctly.
2. Neck Brace
3. Shoulders
4. Fit
5. Fitment check
2a. 2b.
Next open the neck brace by pushing the release button (1a) on the right
side of the brace (2b) and pull the brace shoulder appart.
Locate the shoulder
straps under the
shoulder cups (3a)
and pull the upper
strap away from the
bottom strap (3b)
Use help to measure from the bottom of the helmet rim to the top of the neck
brace platform (5b). The zone of optimum eectiveness is between 50 - 80 mm in
Front and 50 - 90 mm in Back (5c).
80 mm
90 mm
Back
Front
Back
Front
50 mm
50 mm
5 6
Please Note!
If the Fusion does not correctly t and cover the areas specied , an
alternative size may be required. Please contact Leatt® Corporation or go to
www.leatt.com if you require further advice on sizing, adjustment or tting.
3a. 3b.

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
Cleaning
Wipe only with a soft cloth damped in gentle soap or mild detergent in cold
water, rinse by wiping with a soft cloth damped in cold water and dry with
a soft cloth. Common substances applied to this product (solvent, cleaners,
hair tonics, etc.) can cause damage that may be invisible to the user and
compromise the eectiveness/safety of your Leatt® protector.
Always refer to the material content label on the Fusion. None of the
materials used in the construction of the product are known to contain
anything that might cause an allergic reaction or be dangerous to health.
DO NOT MACHINE WASH THE FUSION
DO NOT USE ANY BLEACH ON THE FUSION
LINE DRY, DRIP DRY OR DRY FLAT IN THE SHADE
DO NOT DRY CLEAN THE FUSION
DO NOT IRON THE FUSION
DO NOT USE ANY SOLVENTS ON THE FUSION
Storage and transportation
Place on a clean, dry surface and store in a dry, well-ventilated environment
away from direct sunlight and extremes of temperature. Do not place heavy
objects on top of your Fusion.
The protection provided by your Fusion should not be aected by non-
extreme ambient temperature and weather conditions.
Maintenance and Obsolescence
For maximum performance, your Fusion Vest 2.0 Junior must be inspected
prior to each use. Stop using the protector if any components show signs of
damage or are worn, cracked, and/or deformed, or if the inside padding has
deteriorated. Leatt® Corporation recommends that your Fusion should be
replaced every three (3) years under normal use conditions.
Should you experience a collision or if your Fusion or any component shows
any signs of damage, cracking, deformity and/or the inside padding is
deteriorating, return the product to the seller for inspection or destroy and
replace it. Please dispose of it in an environmentally-friendly manner.
Do not drill holes, paint, cut, heat, bend, apply decals or stickers, or make
any other modications to the Fusion. Doing so may compromise the
eectiveness and safety of your Leatt® product.
7 8

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
Testing and approval
The Leatt® Fusion Vest 2.0 Junior has been tested against the manufacturer’s
specications and EC Type - Examination certication has been issued by
RICOTEST Via Tione, 9 - 37010 Pastrengo (VR), Notied Body No. 0498. It is
CE marked to denote compliance with the EU Personal Protective Equipment
Directive 89/686/EEC.
The following European Standards have been used in the evaluation of
these products:
• EN 1621-1:2012 Motorcyclists protective clothing against mechanical
impacts - Part 1: Motorcyclists limb joint impact protection
• EN 1621-2:2003 – “Motorcyclists’ protective clothing against mechanical
impact – Part 2: Motorcyclists’ back protectors – Requirements and
test methods”
• prEN 1621-3:2012 - “Motorcyclists’ protective clothing against mechanical
impact – Part 3: Motorcyclists’ chest protectors – Requirements and
test methods” *
Leatt®Fusion vest 2.0 Junior-
Shoulder protector component conforms to the Level 1
Type A impact performance requirements of EN 1621-
1:2012.
Back protector component conforms to the Level 1 impact
performance requirements of EN 1621-2:2003.
Chest protector component conforms to the level 1 impact
performance requirements of prEN 1621-3:2012.
Use with other Personal Protective Equipment
The Leatt® Fusion Vest 2.0 Junior forms part of the protective equipment
ensemble available for use by participants in motorcycling activities. It is
designed to be worn with a compatible full-face helmet
Always perform any motor sport activity with caution and use/wear
appropriate safety equipment.
Your Leatt® product is warranted to be free of defects in materials or manufacturing
for one year from date of purchase. Your Leatt® product may break under certain
conditions of use, so damage caused by accidents, falls, abuse or misuse is not covered
by this limited warranty.
To make a warranty claim, go to www.leatt.com or send an email to warranty@leatt.
com.
LEATT® CORPORATION EXPRESSLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
WARRANTY
Contact details
Head Oce:
No 50, Kiepersol Crescent, Atlas Gardens,
Contermanskloof, Durbanville, 7550,
Cape Town, South Africa
Tel: +27 21 557 7257
Fax: +27 21 557 7381
Email: [email protected]
Website: www.leatt.com
Postal Address:
Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant,
7443, South Africa
USA:
Tel: 661 287 9258
Toll Free: 1.800.691.3314
Fax: 661 287 9688
Europe:
Email: [email protected]
9 10

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
WARNUNG
Alle Radsportarten können gefährlich sein. Die Teilnahme an diesen Aktivitäten
kann schwerwiegende Gehirn-, Kopf- und Nackenverletzungen einschließlich
Lähmung oder Tod zur Folge haben. Keine Schutzausrüstungen können alle
Verletzungen verhindern, und der Träger sollte keine Manöver versuchen, die
seine Fähigkeiten oder Erfahrungen übersteigen. Fusion Sicherheitsausrüstungen
verbinden die Leatt-Brace® mit dem exiblen Leatt Körperschutz. Zusammen
bieten die Produkte verbesserte Anwenderfreundlichkeit, Komfort und Passform,
gewähren aber keinen höheren Personenschutz als jedes einzelne Produkt.
Stellen Sie sicher, dass Sie diese Bedienungsanleitung vollständig gelesen und
verstanden haben.
SCHUTZBEREICHE:
VORNE
Brustprotektor
aufprallgeprüft
und CE-
zertiziert nach
prEN 1621-3:
2012 Level 1
Schulterprotektor
aufprallgeprüft
und CE-zertiziert
nach EN 1621-1:
2012 Level 1 Typ A
Schulterprotektor
aufprallgeprüft
und CE-zertiziert
nach EN 1621-1:
2012 Level 1 Typ A
HINTEN
11 12
Rückenprotektor
aufprallgeprüft
und CE-zertiziert
nach EN 1621-2:
2003 Level 1
D

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
D
Die in den Protektor eingebaute Nackenstütze trägt das CE-
Zeichen für Personenschutzausrüstung und kann in folgenden
Verletzungssituationen von Nutzen sein:
Nackenstütze
Posterior Hyper-
translation
Hyperex-
tension Hyperexion
Seitliche Hyper-
exion Gekoppelte axiale
Belastung
Umfangreiche Belüftung
Mit perforierten 3DF Airt und
Önungen in der Nackenstütze
behalten Sie problemlos einen kühlen
Kopf.
Die Flanken des Protektors weisen den gleichen 3DF Airt
Schaumsto auf wie der Brust- und Rückenprotektor auf und bieten
somit zusätzlichen Schutz an den Seiten.
Zusätzliche Flankenpolsterung
VORNE HINTEN
13 14

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
D
Anlegen und Einstellen
1. Hüftriemen
1a.
5a.
5b. 5c.
vorne hinten
1b.
Önen Sie den Hüftriemen an beiden
Seiten.
Legen Sie den Protektor an und achten Sie darauf, dass er vorne (4a) und
hinten (b) richtig anliegt. Wiederholen Sie Schritte 1-3 in umgekehrter
Reihenfolge, um alles zu schließen.
Prüfen Sie unbedingt, dass das Schulterteil der Stütze direkt über Ihrer
Schulter sitzt. Stellen Sie den Hüftriemen (1) so lange ein, bis das Schulterteil
richtig anliegt.
2. Nackenstütze
3. Schulterteil
4. Anlegen
5. Prüfen der Passform
Önen Sie als Nächstes die Nackenstütze, indem Sie die Freigabetaste
(1a) rechts an der Stütze (2b) drücken und den Schulterteil der Stütze
auseinanderziehen.
Suchen Sie die
Schulterriemen unter
den Schulterschalen
(3a) und ziehen Sie den
oberen Riemen und den
unteren Riemen (3b)
auseinander.
Bitten Sie eine andere Person um Hilfe, um vom unteren Rand des Helms bis zum
oberen Rand der Nackenstütze (5b) zu messen. Der Bereich optimaler Eektivität
liegt zwischen 50 und 80 mm vorne und
50 bis 90 mm hinten (5c).
80 mm
90 mm
Hinten
Vorne
Hinten
Vorne
50 mm
50 mm
15 16
Bitte beachten!
Wenn die Fusion nicht richtig sitzt und nicht die spezizierten Bereiche
abdeckt, ist eventuell eine andere Größe zu benutzen. Bitte kontaktieren Sie
die Leatt® Corporation oder besuchen Sie www.leatt.com, wenn Sie weitere
Informationen über Größe, Einstellung oder Passform benötigen.
2a. 2b.
3a. 3b.
4a. 4b.

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
D
Reinigung
Mit einem weichen, mit milder Seife oder mildem Reinigungsmittel in kaltem
Wasser angefeuchteten Tuch abwischen, mit einem weichen, in kaltem
Wasser angefeuchteten Tuch abspülen und mit einem weichen Tuch trocken
reiben. Das Auftragen gebräuchlicher Mittel auf dieses Produkt (Lösungs-
oder Reinigungsmittel, Haarwasser, usw.) kann Schäden verursachen, die
für den Benutzer unsichtbar sind und die Wirksamkeit bzw. Sicherheit Ihres
Leatt® Protektors beeinträchtigen.
Nehmen Sie immer Bezug auf das Materialetikett an der Fusion. Keine für
die Fertigung des Produkts verwendeten Materialien enthalten irgendwelche
Substanzen, von denen bekannt ist, dass sie eine allergische Reaktion
hervorrufen oder gesundheitsschädlich sein könnten.
DIE FUSION NICHT IN DER WASCHMASCHINE WASCHEN
DIE FUSION NICHT MIT BLEICHMITTEL REINIGEN
AUF DER WÄSCHELEINE TROCKNEN, ABTROPFEN LASSEN ODER
FLACH IM SCHATTEN TROCKNEN
DIE FUSION NICHT IN DIE TROCKENREINIGUNG GEBEN
DIE FUSION NICHT BÜGELN
DIE FUSION NICHT MIT LÖSUNGSMITTELN BEHANDELN
Transport und Aufbewahrung
Bewahren Sie das Produkt auf einer sauberen, trockenen Fläche in
einem trockenen, gut belüfteten Raum ohne direkte Sonneneinwirkung
oder extreme Temperaturschwankungen auf. Legen Sie keine schweren
Gegenstände auf Ihre Fusion ab.
Der Schutz, der Ihre Fusion Ihnen bietet, wird in der Regel nicht
durch geringfügige Schwankungen der Umgebungstemperatur und
Wetterbedingungen beeinusst.
Wartung und Veralterung
Für maximale Leistung muss Ihre Fusion Weste 2.0 vor jedem Gebrauch
untersucht werden. Benutzen Sie Ihre Fusion nicht mehr, wenn Sie Anzeichen
von Schäden oder Verschleiß, Risse und/oder Deformierungen feststellen
oder das Füllmaterial beschädigt ist. Die Leatt® Corporation empehlt, dass
Sie Ihre Fusion bei normaler Benutzung alle drei (3) Jahre ersetzen.
Sollten Sie in eine Kollision verwickelt sein oder sollte Ihre Fusion
irgendwelche Anzeichen von Schäden oder Verschleiß, Risse und/oder
Deformierungen aufweisen oder das Füllmaterial beschädigt sein, senden
Sie das Produkt zwecks Inspektion an den Händler zurück oder entsorgen
und ersetzen Sie es. Entsorgen Sie das Produkt bitte auf umweltfreundliche
Weise.
Perforieren, bemalen, schneiden, erhitzen und biegen Ihre Fusion nicht,
kleben Sie keine Sticker auf und nehmen Sie keine anderen Änderungen an
Ihrer Fusion vor. Eine derartige Vorgehensweise kann die Eektivität und
Sicherheit Ihres Leatt® Produkts beeinträchtigen.
17 18

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
D
Prüfung und Zulassung
Die Leatt® Fusion Weste 2.0 Junior wurde nach den Spezikationen
des Herstellers geprüft, und eine Prüfbescheinigung gemäß EG-
Typengenehmigung wurde von RICOTEST Via Tione, 9 - 37010 Pastrengo
(VR), benannte Stelle Nr. 0498, ausgestellt. Das Produkt trägt das CE-
Kennzeichen, um seine Erfüllung der EU-Richtlinie 89/686/EWG (persönliche
Schutzausrüstung) anzugeben.
Die folgenden europäischen Normen wurden bei der Beurteilung
dieser Produkte berücksichtigt:
• EN 1621-1:2012 Motorradfahrer-Schutzkleidung gegen mechanische
Belastung - Teil 1: Gelenkprotektoren für Motorradfahrer
• EN 1621-2:2003 – Motorradfahrer-Schutzkleidung gegen mechanische
Belastung – Teil 2: Rückenprotektoren – Anforderungen und
Prüfverfahren*
• prEN 1621-3:2012 Motorradfahrer-Schutzkleidung gegen mechanische
Belastung – Teil 3: Brustprotektoren – Anforderungen und Prüfverfahren*
Leatt®Fusion Weste 2.0 Junior-
Schulterschutzkomponente entspricht Level 1 Typ A der
Aufprallleistungsanforderungen von EN 1621-1:2012.
Rückenschutzkomponente entspricht Level 1 der
Aufprallleistungsanforderungen von EN 1621-2:2003.
Brustschutzkomponente entspricht Level 1 der
Aufprallleistungsanforderungen von EN 1621-3:2012.
Mit anderer Personenschutzausrüstung verwenden
Die Leatt® Fusion Weste 2.0 Junior stellt einen Teil der Schutzausrüstung dar,
die für Teilnehmer an Motorradaktivitäten verfügbar ist. Sie sollte mit einem
kompatiblen Helm mit vollem Gesichtsschutz getragen werden.
Teilnehmer an Motorsportaktivitäten sollten immer Vorsicht walten lassen
und entsprechende Schutzausrüstung benutzen bzw. tragen.
Ihr Leatt® Produkt trägt ab Kaufsdatum eine 12-Monate-Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler Ihr Leatt® Produkt kann bei einer Nutzung unter bestimmten
Bedingungen Schaden nehmen; daher sind durch Unfälle, Stürze, Missbrauch und
Zweckentfremdung verursachte Schäden von dieser Garantie ausgeschlossen.
Für Garantieansprüche besuchen Sie bitte www.leatt.com oder senden Sie eine E-Mail
LEATT® CORPORATION WEIST GRUNDSÄTZLICH ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN
ODER IMPLIZITEN GARANTIEN ZURÜCK, EINSCHLIESSLICH GARANTIEN, DIE SICH AUF
MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK BEZIEHEN.
GARANTIE
Kontaktangaben
Hauptgeschäftsstelle:
No 50, Kiepersol Crescent, Atlas Gardens,
Contermanskloof, Durbanville, 7550,
Cape Town, Südafrika
Tel: +27 21 557 7257
Fax: +27 21 557 7381
E-Mail: [email protected]
Website: www.leatt.com
Postanschrift:
Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant,
7443, Südafrika
USA:
Tel: 661 287 9258
Gebührenfrei: 1.800.691.3314
Fax: 661 287 9688
Europa:
E-Mail: [email protected]
19 20

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
IT
AVVERTENZA
Tutti gli sport su ruote possono essere pericolosi. La partecipazione a tali attività
può infatti implicare gravi danni a cervello, testa, collo, ivi compresi la paralisi
e il decesso. Nessun dispositivo di protezione è in grado di proteggere da tutti i
tipi di danni e l'utente non dovrebbe mai tentare manovre superiori alle proprie
abilità tecniche o all'esperienza acquisita. Gli equipaggiamenti di sicurezza
Fusion riuniscono il marchio Leatt-Brace® con le soluzioni essibili Leatt®per la
protezione del corpo. Tale combinazione di prodotti ore maggiore comodità,
comfort, adattabilità, ma non garantisce un maggiore livello di protezione
individuale rispetto a ciascun singolo prodotto. È pertanto necessario leggere e
comprendere il contenuto del presente manuale per l'utente.
AREE DI PROTEZIONE:
ANTERIORE
Impatto sul
protettore torso
testato e certicato
CE in ottemperanza
a prEN 1621-3: 2012
livello 1
Impatto sul
protettore per le
spalle testato e
certicato CE in
conformità a EN
1621-1: 2012 Livello
1 Tipo A
Impatto sul
protettore per le
spalle testato e
certicato CE in
conformità a EN
1621-1: 2012 Livello
1 Tipo A
POSTERIORE
21 22
Impatto sul
protettore schiena
testato e certicato
CE in ottemperanza
a EN 1621-2: 2003
livello 1

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
IT
Il collare inserito nel protettore è dotato di certicazione CE per la
protezione individuale, risultando di aiuto a fronte dei seguenti tipi
di incidenti:
Collare protettivo:
Ipertraslazione
posteriore
Iperesten-
sione Iperessione
Iperessione
laterale Carico assiale
accoppiato
Traspirazione libera
grazie all'imbottitura perforata con schiuma
3DF Airt e alla libera traspirazione del collare,
mantenersi freschi non sarà più un problema.
I anchi del protettore sono dotati della medesima schiuma 3DF Airt del
protettore per torso e schiena, garantendo una imbottitura laterale extra.
Imbottitura extra sui anchi
ANTERIORE POSTERIORE
23 24

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
IT
Adattamenti e vestibilità
1. Cintura in vita
1a.
5a.
5b. 5c.
posteriore
1b.
Aprire la cintura in vita da entrambi
i lati.
Indossare il protettore, assicurandosi che vi sia corretta corrispondenza tra il
lato anteriore-anteriore (4a) e posteriore-posteriore (4b). Eettuare i passaggi
da 1 a 3 al contrario per richiudere il protettore.
Vericare che la spalla del collare si trovi in corrispondenza della spalla
dell'utente. Regolare la cintura in vita (1) no a che la spalla del collare non
risulti correttamente posizionata.
2. Collare protettivo
3. Spalle
4. Vestibilità
5. Controllo vestibilità
Aprire il collare protettivo esercitando una pressione sul bottone di rilascio
(1a) al lato destro del collare (2b), quindi sganciare la spalla.
Individuare le fasce a
strappo delle spalle sotto
la copertura per le spalle
(3a) quindi separare
la fascia a strappo
superiore dalla fascia a
strappo inferiore (3b)
Con l'aiuto di un'altra persona, eettuare la misurazione dalla parte inferiore del
bordo del casco alla parte superiore della piattaforma del collare protettivo (5b).
La zona di massima ecacia è compresa tra 50 - 80 mm sulla parte anteriore e
50 - 90 mm sulla parte posteriore (5c).
80 mm
90 mm
Posteri-
ore
Anteriore
Posteri-
ore
Anteriore
50 mm
50 mm
25 26
Attenzione!
Nel caso in cui Fusion non dovesse adattarsi al meglio, senza coprire le zone
previste, può essere necessario adottare un'altra taglia. Rivolgersi a Leatt®
Corporation o visitare la pagina www.leatt.com per ulteriori informazioni su
taglie, adattamenti, vestibilità.
2a. 2b.
3a. 3b.
4a. 4b.

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
IT
Pulizia
Pulire esclusivamente con un panno morbido inumidito in acqua fredda
con detersivo o sapone delicato; risciacquare utilizzando un panno morbido
inumidito in acqua fredda, quindi asciugare con un panno morbido. Le
sostanze più comuni applicate a questo prodotto (solventi, detergenti, lozioni,
ecc....) possono causare danni invisibili all'utente ma che compromettono
l'ecacia/sicurezza del protettore Leatt® .
Consultare sempre l'etichetta descrittiva dei materiali su Fusion. Nessuno dei
materiali utilizzati per la fabbricazione del prodotto contiene sostanze che
possano causare reazioni allergiche o risultare pericolose per la salute.
NON LAVARE I PRODOTTI FUSION IN LAVATRICE
NON UTILIZZARE ALCUN TIPO DI CANDEGGINA SUI
PRODOTTI FUSION
ASCIUGARE APPESO, ASCIUGARE SENZA STIRARE, LASCIARE
ASCIUGARE ALL'OMBRA
NON PULIRE A SECCO I PRODOTTI FUSION
NON STIRARE I PRODOTTI FUSION
NON UTILIZZARE ALCUN TIPO DI SOLVENTE SUI PRODOTTI
FUSION
Conservazione e trasporto
Posizionare su una supercie asciutta e pulita, quindi conservare in ambiente
asciutto e ben ventilato lontano dalla diretta luce del sole e da temperature
estreme. Non appoggiarvi sopra oggetti pesanti.
La protezione garantita da Fusion non deve mai risultare compromessa da
condizioni ambientali e da relative temperature non estreme.
Manutenzione e obsolescenza
Per ottenere prestazioni massime, è necessario ispezionare con attenzione
Fusion Vest 2.0 Junior prima dell'uso. L'uso del protettore deve essere
sospeso in caso di evidenti segni di danneggiamento o usura, fessurazioni
e/o deformazioni o se l'imbottitura interna risulti deteriorata. Leatt®
Corporation raccomanda di sostituire Fusion a cadenza triennale in
condizioni normali di utilizzo.
In caso di collisioni o laddove Fusion o altro componente mostri segni
di danneggiamento, fessurazione, deformazione e/o deterioramento
dell'imbottitura interna, restituire il prodotto al venditore per opportuna
ispezione o distruzione e sostituzione. Smaltire il prodotto attenendosi alle
norme di tutela dell'ambiente.
Non realizzare fori, verniciature, tagli, riscaldamenti, essioni, non applicare
trasferelli o sticker, non apportare qualsiasi altro tipo di modica a Fusion, in
quanto potrebbe risultare compromessa l'ecacia e sicurezza del prodotto
Leatt® .
27 28

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
IT
Test e approvazione
Leatt® Fusion Vest 2.0 Junior è stato testato in conformità alle speciche del
produttore e alla tipologia CE. La certicazione post-esame è stata emessa da
RICOTEST Via Tione, 9 - 37010 Pastrengo (VR), Organismo noticato n. 0498.
È dotato di marcatura CE per attestare l'ottemperanza alla Direttiva 89/686/
CEE relativa ai dispositivi di protezione individuale.
La valutazione dei prodotti in oggetto è stata eseguita in conformità ai
seguenti
standard europei:
• EN 1621-1:2012 Indumenti di protezione contro l'impatto meccanico per
motociclisti - Parte 1: Protettori contro l'impatto degli arti
• EN 1621-2:2003 – Indumenti di protezione contro l'impatto meccanico per
motociclisti - Paraschiena – Parte 2: Requisiti e metodi di prova
• prEN 1621-3:2012 - Indumenti di protezione contro l'impatto meccanico
per motociclisti - Parapetto – Parte 3: Requisiti e metodi di prova*
Leatt®Fusion vest 2.0 Junior-
Componente di protezione delle spalle conforme ai
requisiti di prestazioni contro impatto Tipo A Livello 1 di EN
1621-1:2012.
Componente di protezione della schiena conforme ai
requisiti di prestazioni contro impatto Livello 1 di EN 1621-
2:2003.
Componente di protezione del torso conforme ai requisiti
di prestazioni contro impatto Livello 1 di prEN 1621-3:2012.
Utilizzo con dispositivi di protezione individuale
Leatt® Fusion Vest 2.0 Junior forma parte di un set di dispositivi di protezione
individuale a disposizione di partecipanti ad attività motociclistiche.
Tale prodotto è progettato per essere indossato con un casco integrale
compatibile.
Qualsiasi attività sportivo-motociclistica deve essere sempre svolta nella
massima sicurezza e utilizzando/indossando gli idonei dispositivi di
protezione.
Questo prodotto Leatt® è garantito in quanto privo di difetti dei materiali o della
produzione con garanzia valida per un anno dalla data di acquisto. Questo prodotto
Leatt® può rompersi in certe condizioni di utilizzo; pertanto, i danni causati da incidenti,
cadute, uso improprio, abuso non saranno coperti dalla presente garanzia limitata.
Per presentare richieste in garanzia, visitare la pagina www.leatt.com oppure inviare
un'e-mail a [email protected].
LEATT® CORPORATION DICHIARA ESPRESSAMENTE DI NON CONCEDERE QUALSIASI
ALTRA GARANZIA, IN FORMA ESPLICITA O IMPLICITA, IVI COMPRESE GARANZIE DI
VENDIBILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
GARANZIA
Contatti
Sede centrale:
No 50, Kiepersol Crescent, Atlas Gardens,
Contermanskloof, Durbanville, 7550,
Città del Capo, Sudafrica
Tel: +27 21 557 7257
Fax: +27 21 557 7381
Email: [email protected]
Sito Internet: www.leatt.com
Indirizzo postale:
Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant,
7443, Sudafrica
USA:
Tel: 661 287 9258
Numero verde: 1.800.691.3314
Fax: 661 287 9688
Europa:
Email: [email protected]
29 30

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
FR
AVERTISSEMENT
Tous les sports sur roues peuvent être dangereux. la participation à ces activités
peut entraîner des de graves blessures au cerveau, à la tête ou au cou, notamment
une paralysie, voire le décès. Aucun équipement ne peut prévenir toutes les
blessures et le porteur ne doit pas tenter d'eectuer des manoeuvres excédant
son niveau de compétence ou son expérience. Le dispositif de sécurité Fusion
associe le protège-cou Leatt-Brace® et la protection corporelle exible Leatt®.
Ces produits combinés orent plus de praticité, de confort et d'ajustabilité, mais
leur protection n'est pas supérieure à celle oerte par chaque produit individuel.
Veuillez lire et comprendre le contenu du manuel d'utilisation dans sa totalité.
ZONES DE PROTECTION :
AVANT
Testé pour les impacts
aux protecteurs de
poitrine et certié CE
selon la norme prEN
1621-3: 2012 niveau 1
Testé pour les impacts
aux protecteurs
d'épaule et certié
CE selon la norme EN
1621-1: 2012 niveau 1
type A
Testé pour les
impacts aux
protecteurs
d'épaule et certié
CE selon la norme
EN 1621-1: 2012
niveau 1 type A
ARRIÈRE
31 32
Testé pour les
impacts aux
protecteurs dorsaux
et certié CE selon
la norme EN 1621-2:
2003 niveau 1

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
FR
Le protège-cou intégré au protecteur est certié CE en tant que
protection individuelle et peut protéger la personne dans les
scénarios de blessure suivants :
Protège-cou :
Hypertranslation
postérieure
Hyper-
extension Hyperexion
Hyperexion
latérale Force axiale
couplée
Aération généreuse
Grâce à la mousse perforée 3DF
Airt et aux aérations du protège-
cou, on est sûr de se sentir au frais.
Les ancs du protecteur comprennent la même mousse 3DF
Airt que celle se trouvant sur le torse, procurant un matelassage
supplémentaire sur les côtés.
Rembourrage latéral supplémentaire
AVANT ARRIÈRE
33 34

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
FR
Réglage et ajustement
1. Ceinture de taille
1a.
5a.
5b. 5c.
avant arrière
1b.
Ouvrir la ceinture de taille des deux côtés
Enler le protecteur et s'assurer que de l'avant est bien devant (4a) et l'arrière
bien derrière (4b). Suivre les étapes 1 à 3 à l'envers pour fermer le tout.
Vériez que les épaules du protecteur repose bien directement sur vos
épaules. Réglez la ceinture de taille (1) de manière à ce que les épaules soient
correctement ajustées.
2. Protège-cou
3. Épaules
4. Ajustement
5. Vérication de l'ajustement
Ensuite, ouvrir le protège-cou en poussant le bouton de déverrouillage (1
a) sur la droite du protège-cou (2b) et tirer l'épaule du protège-cou pour le
détacher.
Trouver les sangles
d'épaule sous les
protections d'épaule
(3a) et tirer la
sangle supérieur en
l'écartant de la sangle
supérieure (3b)
Faites-vous aider pour mesurer la distance entre la base du casque et la surface
de la plate-forme du protège-cou (5b). La zone d'ecacité optimale se situe entre
50 et 80 mm à l'avant et entre 50 et 90 mm à l'arrière (5c).
80 mm
90 mm
Arrière
Avant
Arrière
Avant
50 mm
50 mm
35 36
À noter !
Si le Fusion ne s'ajuste pas correctement et ne couvre pas bien les zones
spéciées, il peut falloir choisir une autre taille. Veuillez contacter Leatt®
Corporation ou vous rendre sur le site www.leatt.com si vous souhaitez
davantage de conseils concernant le choix de taille, le réglage ou l'ajustement.
2a. 2b.
3a. 3b.
4a. 4b.

Copyright © 2017, Leatt®CorporationCopyright © 2017, Leatt®Corporation
FR
Nettoyage
Essuyer avec un chion doux humidié à l'eau froide et au savon ou
détergent doux, rincer un essuyant avec un chion doux humidié à l'eau
froide, puis sécher avec un chion doux. L'application de substances
ordinaires sur ce produit (solvants, nettoyants, tonique capillaire) risquerait
de causer des dommages pouvant être invisibles pour l'utilisateur et
compromettre l'ecacité/la sécurité de votre protecteur Leatt® .
Toujours se référer à l'étiquette des matériaux de composition sur le Fusion.
Aucun des matériaux employés dans la construction de ce produit n'est
connu pour contenir quelconque élément susceptible de causer une réaction
allergique ou nuire à la santé.
LE FUSION NE DOIT PAS ÊTRE LAVÉ EN MACHINE
NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT SUR LE FUSION
SÉCHER PAR SUSPENSION, PAR ÉGOUTTAGE OU SÉCHER À
PLAT À L'ABRI DU SOLEIL
LE FUSION NE DOIT PAS ÊTRE LAVÉ À SEC
NE PAS REPASSER LE FUSION
NE PAS UTILISER DE SOLVENT QUELCONQUE SUR LE FUSION
Remisage et transport
Placer sur une surface propre et ranger dans un environnement sec et bien
ventilé, à l'abri du rayonnement solaire direct et de températures extrêmes.
Ne placez pas d'objets lourds sur votre Fusion.
La protection que procure votre Fusion ne devrait pas être aecté par des
conditions météorologiques et de température ambiante non extrêmes.
Entretien et obsolescence
Pour une performance maximale, votre Fusion Vest 2.0 Junior doit
être inspecté avant chaque utilisation. Cessez d'utiliser le protecteur si
quelconque de ses composants comporte des signes de dommages ou sont
usés, ssurés et/ou déformés, ou si le matelassage intérieur s'est détérioré.
Leatt® Corporation recommande de remplacer votre Fusion tous les trois (3)
ans dans des conditions d'utilisation normales.
Après une collision, ou si votre Fusion ou quelconque de ses composants
présente tous signes de dommages, ssures, déformations et/ou
détérioration du matelassage intérieur, retourner le produit auprès du
vendeur pour inspection ou le détruire et le remplacer. Veuillez éliminer le
produit en respectant l'environnement.
Ne pas percer, peindre, couper, chauer, tordre, appliquer d'autocollants ou
décalcomanies, ni apporter toute autre modication au Fusion. Cela pourrait
compromettre l'ecacité et la sécurité de votre produit Leatt® .
37 38
Table of contents
Languages:
Other Leatt Safety Equipment manuals

Leatt
Leatt DBX 2.0 User manual

Leatt
Leatt LT2320 User manual

Leatt
Leatt Z FRAME Guide

Leatt
Leatt 3.5 CHEST PROTECTOR User manual

Leatt
Leatt MOTO BOOTS User manual

Leatt
Leatt 6.5 User manual

Leatt
Leatt X-FRAME HYBRID User manual

Leatt
Leatt 6.5 User manual

Leatt
Leatt Z FRAME JNR Guide

Leatt
Leatt Body Protector 4.5 Junior User manual