logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. LEGRAND Celiane 67 Series User manual

LEGRAND Celiane 67 Series User manual

This manual suits for next models

2

Other LEGRAND Switch manuals

LEGRAND Valena Allure 7 525 90 User manual

LEGRAND

LEGRAND Valena Allure 7 525 90 User manual

LEGRAND DMX3 Operating manual

LEGRAND

LEGRAND DMX3 Operating manual

LEGRAND Valena Life 7 521 88 User manual

LEGRAND

LEGRAND Valena Life 7 521 88 User manual

LEGRAND Plexo 0 698 19L User manual

LEGRAND

LEGRAND Plexo 0 698 19L User manual

LEGRAND 0 677 55 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 677 55 User manual

LEGRAND PX3 User manual

LEGRAND

LEGRAND PX3 User manual

LEGRAND Wattstopper EOSW Series User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper EOSW Series User manual

LEGRAND DMX User manual

LEGRAND

LEGRAND DMX User manual

LEGRAND Niloe 7 64X 71 User manual

LEGRAND

LEGRAND Niloe 7 64X 71 User manual

LEGRAND In One 770 24 User manual

LEGRAND

LEGRAND In One 770 24 User manual

LEGRAND Pass & Seymour RRW600U User manual

LEGRAND

LEGRAND Pass & Seymour RRW600U User manual

LEGRAND adorne ASPD1531 User manual

LEGRAND

LEGRAND adorne ASPD1531 User manual

LEGRAND 4 130 10 User manual

LEGRAND

LEGRAND 4 130 10 User manual

LEGRAND Soliroc 778 51 User manual

LEGRAND

LEGRAND Soliroc 778 51 User manual

LEGRAND Niloe 6 647 03 User manual

LEGRAND

LEGRAND Niloe 6 647 03 User manual

LEGRAND Wattstopper InteliSwitch TS-400 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper InteliSwitch TS-400 User manual

LEGRAND 841 01 User manual

LEGRAND

LEGRAND 841 01 User manual

LEGRAND Wattstopper AS-100-A User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper AS-100-A User manual

LEGRAND In One Celiane 672 56 User manual

LEGRAND

LEGRAND In One Celiane 672 56 User manual

LEGRAND Pro 21 7756 44 User manual

LEGRAND

LEGRAND Pro 21 7756 44 User manual

LEGRAND 0 672 21 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 672 21 User manual

LEGRAND adorne ASWRRR User manual

LEGRAND

LEGRAND adorne ASWRRR User manual

LEGRAND Arteor 5720 83 User manual

LEGRAND

LEGRAND Arteor 5720 83 User manual

LEGRAND Raritan Dominion LX II Series User manual

LEGRAND

LEGRAND Raritan Dominion LX II Series User manual

Popular Switch manuals by other brands

TRENDnet TK-401R null

TRENDnet

TRENDnet TK-401R null

TRENDnet TK-200K null

TRENDnet

TRENDnet TK-200K null

TRENDnet TE100-S8 null

TRENDnet

TRENDnet TE100-S8 null

URC Total Control MFS-8 installation manual

URC

URC Total Control MFS-8 installation manual

Azbil HPQ-D11 user manual

Azbil

Azbil HPQ-D11 user manual

Sony DFS-900M operating instructions

Sony

Sony DFS-900M operating instructions

SICK i17S operating instructions

SICK

SICK i17S operating instructions

F&F SZR-277 quick start guide

F&F

F&F SZR-277 quick start guide

Shure UAMS/BK user guide

Shure

Shure UAMS/BK user guide

Dräger X-zone Switch Off Instructions for use

Dräger

Dräger X-zone Switch Off Instructions for use

Asco Joucomatic 349 Series manual

Asco

Asco Joucomatic 349 Series manual

BT Mini Hub user guide

BT

BT Mini Hub user guide

D-Link DES-1226G manual

D-Link

D-Link DES-1226G manual

Johnson Controls FS80-C installation instructions

Johnson Controls

Johnson Controls FS80-C installation instructions

MicroNet SP1200A user manual

MicroNet

MicroNet SP1200A user manual

Ruijie RG-PF2920 Series Hardware  installation and reference guide

Ruijie

Ruijie RG-PF2920 Series Hardware installation and reference guide

Altinex DA1914SX user guide

Altinex

Altinex DA1914SX user guide

RJM MASTERMIND PBC/6X user manual

RJM

RJM MASTERMIND PBC/6X user manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

N 292277/04
• Résolution des temps de commutation
• Resolutie van de schakeltijden
• Resolution of the switching times
• Auflösung der Schaltzeiten
• Resolución de las horas de conmutación
• Время коммутации
•
• Précision de l’horloge
• Nauwkeurigheid
• Accuracy
• Ganggenauigkeit
• Precisión del reloj
• Точность хода
• Doğruluk
-10°C … +60°C
от -10 °C до +60 °C
+
-
+
-
M230V AC 50/60Hz
230 В перем. 50/60 Гц
10 h
10 ч
3 A cos ϕ = 0,6
P0,8 W
0,8 Вт
L
N
230V~
230B~
M
D C N L
L
• Raccordement
• Aansluitschema
• Connection
• Anschluss
• Conexión
• Подсоединение
• Bağlantı
676 21 / 67X6 21
676 21
67X6 21
2 min
2 мин
±1 s/d
±1 с/день
• Caractéristiques techniques
• Technische gegevens
• Technical data
• Technische Daten
• Características técnicas
• Технические характеристики
676 03
676 21 /67X6 21
• Réserve de marche
• Loopreserve
• Running reserve
• Gangreserve
• Reserva de cuerda
• Время автономной работы
• Rezerv
2x 1,5mm2
2x1,5 мм2
- 5°C …+40°C
от - 5 °C до +40 °C
• Teknik veri
3
24
21 18
15
69
12
Off
Off
• Fonctionnement
• Funktie omschrijving
• Function
• Funktion
• Funcionamiento
• Работа устройства
• İşlev
• Panne secteur
En cas de panne secteur, l’afficheur clignote.
Le réglage de l’heure est nécessaire après une panne secteur > 10h.
• Stroomonderbreking
Bij een stroomonderbreking knippert het display. Na een
stroomonderbreking > 10h moet de actuele kloktijd worden ingesteld.
• Power failure
The display flashes in the event of a power failure. After a power
failure > 10h, the current time must be set again.
• Netzausfall
Bei einem Netzausfall blinkt die Anzeige. Nach einem Netzausfall
grösser 10h muss die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden.
• Fallo de la red
En caso de un fallo de red parpadea el piloto. Después de un fallo de
la red > 10h, se deberá ajustar de nuevo la hora actual.
• Отключение питания
В случае отключения питания дисплей начинает мигать.
Если время отключения питания устройства >10 ч,
потребуется заново выполнить настройку времени.
• Elektrik kesintisi
Elektrik kesintisinde ekran yanıp-söner.
Elektrik kesintisinden sonra > 10 saat, akım süresi tekrardan
ayarlanmalıdır.
• L’heure de montée et de descente s’affichent pendant 15 secondes 3 secondes après la dernière
action sur une touche.
• 3 seconden na de laatste toetsenbediening worden de optrek- / neerlaattijden gedurende
15 seconden aangegeven.
• 3 seconds after pressing the last key, the raise and lower times are displayed for 15 seconds.
• 3 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung werden die Auffahr- / Abfahrzeiten für 15 sec angezeigt.
• 3 segundos después del último accionamiento de las teclas se indican en el diplay las horas de
subida / bajada durante 15 segundos.
• Время поднятия и опускания жалюзи, выбранное нажатием кнопки, отображается на дисплее
в течение 15 секунд.
• En son tuşa basıldıktan 3 sn. sonra, artış ve düşüş süreleri 15 sn. boyunca ekranda görüntülenir.
• Mise à l’heure
• De tijd instellen
• Setting actual time
• Aktuelle Uhrzeit einstellen
• Puesta en hora
• Настройка времени
• Une réinitialisation est nécessaire si OFF est affiché ou en cas de défaut de fonctionnement (notamment après une panne secteur de plus
de 10 h). Appuyer simultanément sur les touches pendant 5 secondes environ. Il faut de nouveau régler l’heure.
• Een reset wordt noodzakelijk wanneer OFF aangegeven wordt of bij onjuiste functies (met name na een stroomonderbreking > 10h).
Toetsen tegelijkertijd gedurende ca. 5 seconden indrukken. De kloktijd moet opnieuw worden ingesteld.
• A Reset is required when OFF is displayed or in the event of malfunctions (particularly following a power failure > 10 hours).
Press the keys simultaneously for about 5 seconds. The current time must be set again.
• Ein Reset wird erforderlich, wenn OFF angezeigt wird oder bei Fehlfunktionen (insbesondere nach einem Netzausfall > 10h).
Tasten gleichzeitig für ca. 5 Sekunden betätigen. Die Uhrzeit muss neu eingestellt werden.
• Un Reset es necesario cuando se visualiza OFF o en caso de funciones erróneas (en particular tras un fallo de red > 10h).
Pulsar simultáneamente durante unos 5 segundos las teclas . Asimismo se tiene que ajustar de nuevo la hora.
• Сброс настроек необходим, если на дисплее высвечивается надпись OFF (ВЫКЛ) или в случае нарушения работы устройства
(например, если время отключения питания устройства составило более 10 ч). Одновременно нажмите и удерживайте в течение
5 секунд кнопки . Повторно выполните настройки.
• OFF ibaresi ekranda görülünce ya da arıza durumunda RESET (sıfırlama) yapılması gerekir (takiben özellikle elektrik kesintisinde > 10 saat).
5 sn. boyunca tuşa sürekli basın. Akım süresi tekrar ayarlanmalıdır.
• Reset
• Reset
• Reset
• Reset
• Reset
• Сброс настроек
• Sıfırlama
3 s / 3 с
• Güncel süreyi ayarlamak
• L’heure de montée et de descente peut être réglée en déplaçant le curseur. Le fonctionnement automatique est désactivé en position
OFF (- - : - -). L’heure réglée ou l’indication - - : - - apparaît brièvement dans l’afficheur.
• Door het verschuiven van de regelaars kunnen de optrek- / neerlaattijden worden ingesteld. In de stand Off (- - : - -) is de automatische
functie uitgeschakeld. De ingestelde tijd of - - : - - wordt kortstondig op het display aangegeven.
• The raise and lower times can be set by moving the slides along the scales. Setting the slide to „Off“ (- - : - -) disables the automatic
function. The selected time or „- - : - - „ appears briefly in the display.
• Durch Verschieben der Regler, können die Auffahr- / Abfahrzeiten eingestellt werden. In der Off-Position (- - : - -) ist die Automatikfunktion
ausgeschaltet. Die eingestellte Zeit oder - - : - - wird kurzzeitig im Display angezeigt.
• Por medio del desplazamiento de los reguladores se pueden ajustar las horas de subida / bajada. En la posición de “off” (- - : - -) está
desactivada la función de servicio automático. En el display se visualiza brevemente la hora ajustada u “- - : - - ”.
• Перемещая курсор, выберите время поднятия и опускания жалюзи. В положение OFF (ВЫКЛ) (- - : - -) отключается автоматический
режим работы устройства. Выбранное время или надпись - - : - - выводится на короткое время на дисплей.
• Artış ve düşüş süreleri, saat dilimleri boyunca bir sürgü aracılığı ile ayarlanabilir. Sürgüyü “Off” (- - : - -) konumuna almak otomatik
fonksiyonunu devre dışı bırakır. Seçilmiş süre ya da “- - : - - “ ekranda kısaca görünür.
3
24
21 18
15
69
12
Off
Off
• Réglage de l’heure de montée et de descente
• Optrek-/ en neerlaattijden instellen
• Setting the raise and lower times
• Auffahr-/ und Abfahrzeiten einstellen
• Ajuste de las horas de subida / bajada
• Настройка времени поднятия и опускания жалюзи
• Artış ve düşüş sürelerini ayarlama