Leica Pinmaster User manual

LEICA PINMASTER
Anleitung / Instructions
Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing,
Istruzioni / Instrucciones
取り扱い説明書
Leica Camera AG
I
Oskar-Barnack-Straße 11
I
35606 SOLMS
I
DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6442-208-0
I
Telefax +49 (0) 6442-208-333
I
www.leica-camera.com
93 361 IV/12/FX/D

BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Nebentaste
2. Haupttaste
3. Augenmuschel mit
a Dioptrienskala
4. Öse für Trageschnur
5. Okular
6. Batteriefachdeckel
7. Batteriefach
8. Objektivlinse
9. Laser-Sendeoptik
LIEFERUMFANG
– Entfernungsmesser
– 1 Lithium Batterie 3V Typ CR 2
– Trageschnur
– Corduratasche
– Garantiekarte
LEICA PINMASTER
Bestell-Nr.: 40 533
Warnhinweis
Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den
direkten Blick mit Ihrem LEICA PINMASTER in
helle Lichtquellen, um Augenverletzungen auszu-
Markenzeichen der Leica Camera Gruppe
Trademark of the Leica Camera Group
Marque du Groupe Leica Camera
= Registriertes Warenzeichen
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten.
= Registered Trademark
Design subject to alterations without notice.
= Marque déposée
Sous réserve de modifications.
= Gedeponeerd handelsmerk
Wijzingen in constructie en uitvoering voorbehouden.
= Marchio registrato
Ci riserviamo id diritto di modificare i nostri apparecchi.
= Marca registrada
Se reserva el derecho a modificaciones en construcción y terminicación.
= 登録商標
デザインや仕様は予告なく変更される場合があります。
© 2012 Leica Camera AG
R
R
R
R
R
R
R

1
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität,
feinmechanische Präzision bei äußers ter Zuverlässig-
keit und langer Lebensdauer.
Wir wünschen Ihnen viel
Freude und Erfolg mit Ihrem neuen LEICA PINMASER.
Der LEICA PINMASTER sendet unsichtbare und für
das Auge unschädliche Infrarot-Impulse aus und
berechnet über einen eingebauten Mikroprozessor
aus dem reflektierten Signal anteil die Objektentfer-
nung.
Der LEICA PINMASTER ist mit einer speziell für
den Golfsport entwickelten Erstziel-Logik und einem
Scanbetrieb ausgestattet. Dadurch wird die Entfer-
nungsmessung zur Fahne erheblich erleichtert.
Der LEICA PINMASTER ist mit einer hervorragenden,
7fach vergrößernden Zieloptik ausgestattet, die auch
unter schwierigen Bedingungen eine sichere Peilung
ermöglicht, und er ist einfach und funktional zu
bedienen.
Damit Sie alle Möglichkeiten dieses hoch wertigen
und vielseitigen Laser-Entfernungs messgerätes
richtig nutzen können, empfehlen wir Ihnen, zunächst
diese Anleitung zu lesen.

2
INHALTSVERZEICHNIS
Bezeichnung der Teile ............................................u4
Lieferumfang..........................................................u4
Vorwort..................................................................u4
Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte.............................................. 3
Anbringen der Trageschnur ..................................... 4
Einsetzen und Auswechseln der Batterie.................. 4
Ladezustand der Batterie......................................... 5
Verwendung mit und ohne Brille .............................. 6
Dioptrien-Ausgleich................................................. 6
Einstellung der gewünschten Maßeinheit................. 7
Entfernungs-Messung.............................................. 8
Scan-Betrieb........................................................... 8
Erstziel-Logik .......................................................... 9
Messreichweite und Genauigkeit........................... 10
Pflege/Reinigung.................................................. 11
Was tun, wenn ...................................................... 12
Technische Daten ................................................. 13
Leica Akademie .................................................... 14
Leica im Internet................................................... 14
Leica Infodienst .................................................... 15
Leica Kundendienst............................................... 15

3
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER
UND ELEKTRONISCHER
GERÄTE
(Gilt für die EU, sowie andere
europäische Länder mit getrennten
Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elek-
tronische Bauteile und darf daher nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden!
Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprech-
enden, von den Gemeinden bereitgestellten Sammel-
stellen abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos.
Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder
Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen
werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt
werden (siehe dazu die Angaben in der Anleitung des
Geräts).
Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsun-
ternehmen, oder dem Geschäft, in dem Sie dieses
Gerät erworben haben.

4
ANBRINGEN DER TRAGESCHNUR
Bitte die kleine Schlaufe der Trageschnur durch die
Öse (4) am Gehäuse des LEICA PINMASTER schieben.
Dann das Ende der Trageschnur durch die kleine
Schlaufe fädeln und so festziehen, dass sich die
entstandene Schlinge fest um die Öse am Gehäuse
legt.
EIN-
SET-
ZEN
UND
AUS-
WECHSELN DER BATTERIE
Der LEICA PINMASTER wird zur Energieversorgung
mit einer 3 Volt Lithium-Batterie (z.B. Duracell DL
CR2, Ucar CR2, Varta CR2, oder anderen CR2 Typen)
bestückt.
1. Öffnen Sie den Deckel (6) des Batteriefachs (7)
indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Legen Sie die Batterie mit ihrem Pluskontakt
voran (entsprechend der Kennzeichnung im
Batteriefach) ein.
3. Schließen Sie den Deckel wieder durch Drehen im
Uhrzeigersinn.
Auf
Zu

5
Hinweise:
•Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei niedrigen
Temperaturen sollte der LEICA PINMASTER des-
halb möglichst in Körpernähe getragen und mit
einer frischen Batterie betrieben werden.
•Wenn der LEICA PINMASTER längere Zeit nicht
benutzt wird, sollte die Batterie herausgenommen
werden.
•Batterien sind kühl und trocken zu lagern.
Achtung:
•Batterien dürfen keinesfalls ins Feuer geworfen,
erhitzt, wieder aufgeladen, zerlegt oder aufge-
brochen werden.
•Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den normalen
Hausmüll geworfen werden, denn sie enthalten
giftige, Umwelt belastende Substanzen.
Um sie einem geregelten Recycling zuzuführen,
sollten sie beim Handel abgegeben oder zum
Sondermüll (Sammelstelle) gegeben werden.
LADEZUSTAND DER BATTERIE
Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinkende
Messwert- und Zielmarkenanzeige signalisiert. Nach
dem erstmaligen Blinken der Anzeige sind noch
mehr als 100 Messungen mit fortschreitend vermind-
erter Reichweite möglich.

6
VERWENDUNG MIT UND OHNE BRILLE
Beobachter, die keine Brille tragen, lassen die Gum-
miaugenmuschel (3) hochgeklappt (Bild A, Liefer-
zustand). In dieser Position ist der richtige Abstand
des LEICA PINMASTER zum Auge gegeben. Beim
Beobachten mit Brille wird die Augenmuschel nach
unten umgestülpt (Bild B).
DIOPTRIEN-AUSGLEICH
Mit dem Dioptrien-Ausgleich können Sie die Schärfe
der Zielmarke auf den für Sie optimalen Wert einstel-
len. Einfach durch den LEICA PINMASTER ein weit
entferntes Objekt anpeilen und durch Drehen an der
Augenmuschel (3) die Zielmarke auf optimale Schärfe
einstellen. Die Zielmarke erscheint bei Druck auf die
Haupttaste (2). Den eingestellten Wert können Sie
an der „+“ oder „–“ Skala (3a) auf der Augenmuschel
ablesen.
Ein Dioptrien- Ausgleich ist für Fehlsichtigkeiten bis
±3,5 Dioptrien möglich.
A B C

7
EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN
MASSEINHEIT
Die Anzeige des LEICA PINMASTER kann auf Meter
oder die in den USA gebräuchlichen Yards eingestellt
werden.
Die Einstellung:
1. Drücken Sie die Haupttaste (2) kurz (<3s).
•DieZielmarkeerscheint.
2. Drücken Sie die Nebentaste (1) lang (≥3s).
•UnterhalbderZielmarkeerscheintEU.US.
3. Drücken Sie die Haupttaste kurz.
•EU erlischt, Zielmarke und US blinken weiter.
4. Durch (mehrfaches) kurzes Drücken der Neben-
taste wählen Sie die gewünschten Maßeinheiten,
US für Yards, EU für Meter.
•DiejeweiligenAnzeigenblinkenweiter.
5. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drü-
cken der Haupttaste.
•DiegespeicherteEinstellungunddieZielmarke
leuchten zur Bestätigung 2 Sekunden dauerhaft
und erlöschen anschließend.
Hinweise:
•DieEinstellungiststetsanderAnzeigezuer-
kennen – sind Meter gewählt, erscheint neben
der Zielmarke rechts unten ein Punkt.
•BeiderEinstellunggilt:3Sekundennachder
letzten Betätigung einer der beiden Tasten erlö-
schen die Anzeigen. Die vorher gespeicherte Ein -
stellung bleibt erhalten.

8
ENTFERNUNGSMESSUNG
Um die Distanz zu einem Objekt zu messen, muss es
genau angepeilt werden. Dazu aktiviert man die Ziel-
marke, indem man die Haupttaste (2) einmal drückt.
Nach dem Loslassen der Taste leuchtet die Zielmarke
noch für etwa 4 Sekunden weiter. Bei gedrückt
gehaltener Taste leuchtet die Zielmarke permanent.
Während die Zielmarke leuchtet, wird das Objekt
angepeilt und durch erneuten Druck auf die Haupt-
taste die Entfernungsmessung durchgeführt und der
Messwert anschließend angezeigt. Die Zielmarke geht
bei der Messung kurz aus. Durch erneuten Druck
auf die Haupttaste kann jederzeit eine neue Mes-
sung gestartet werden, solange die Zielmarke noch
leuchtet.
Beträgt die Objektentfernung weniger als 10 Meter
oder wird die Reichweite überschritten, bzw. reflekti-
ert das Objekt ungenügend, so erscheint die
Anzeige - - -.
Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der
LEICA PINMASTER automatisch ab.
SCAN-BETRIEB
Mit dem LEICA PINMASTER kann auch im Dauerbe-
triebgemessenwerden:WenndieHaupttaste(2)bei
der 2. Betätigung gedrückt gehalten wird, schaltet
sich das Gerät nach ca. 0,5 Sekunden in den Scan-
Betrieb und führt dann permanent Messungen durch.
ZuerkennenistdiesanderwechselndenAnzeige:
Nach jeweils ca. 0,5 Sekunden wird ein neuer Mess-
wert ausgegeben.
Der Scan-Betrieb ist besonders praktisch bei der Mes-
sung auf Fahnenstangen und andere kleine Ziele.
Hinweis:
Im Scan-Betrieb ist der Stromverbrauch aufgrund der per-
manenten Messungen höher als bei Einzelmessungen.
98

9
ERSTZIEL-LOGIK
Der LEICA PINMASTER ist mit einer speziell für den
Golfsport entwickelten Erstziel-Logik ausgestattet,
die das Anmessen von kleinen Zielen wie Golffahnen
erheblich erleichtert.
Erfasst das Gerät zwei Entfernungen im Bereich der
Zielmarke, wird die Entfernung zum näher gelegenen
kleineren Ziel angezeigt (A), und nicht die zum weiter
entfernten, größeren Objekts (B).
Die Erstziel-Logik arbeitet auch zusammen mit dem
Scanbetrieb.
Im Beispiel springen die Messwerte beim Überstrei-
chen der Fahnenstange von 210 Meter (Büsche im
Hintergrund) auf 42 Meter (Fahnenstange).
210
42

10
Anwendungstipp:
Versuchen Sie bei Messungen von Golffahnen und
ähnlich kleinen Objekten trotzdem, die Zielmarke
immer so auszurichten, dass keine anderen Objekte
erfasst werden oder diese möglichst viel Abstand
(mindestens 15 m) vom Erstziel haben.
MESSREICHWEITE UND GENAUIGKEIT
Die Messgenauigkeit des LEICA PINMASTER beträgt
bis zu ±1 Meter. Die maximale Reichweite wird
erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer
visuellen Sichtweite von etwa10 km. Die Mess-reich-
weitewirdvonfolgendenFaktorenbeeinusst:
Bei Sonnenschein und guter Sicht gelten folgende
Genauigkeiten:
Richtig
Falsch
Reichweite höher geringer
Farbe weiß schwarz
Oberfläche glänzend matt
Winkel zum senkrecht spitz
Objektiv
Objektgröße groß klein
Sonnenlicht wenig (bewölkt) viel (Mittagssonne)
Atmosphärische klar dunstig
Bedingungen
Objektstruktur homogen inhomogen
(Hauswand) (Busch, Baum)
Reichweite ca. 10 m bis 750 m
Genauigkeit ca. ±1 m bis 375 m
ca. ± 2 m bis 750 m
ca. ± 0,5 % über 750 m

11
PFLEGE/REINIGUNG
Eine besondere Pflege Ihres LEICA PINMASTER
ist nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen, wie z.
B. Sand sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder
weggeblasen werden. Fingerabdrücke u. ä. auf Ob--
jektiv- und Okularlinsen können mit einem feuchten
Tuch vorgereinigt und mit einem weichen, sauberen
Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden.
Wichtig:
Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter Lin-
senoberflächen keinen großen Druck aus. Die Vergütung
ist zwar hoch abriebfest, durch Sand oder Salzkristalle
kann sie dennoch beschädigt werden.
Das Gehäuse sollte nur mit einem feuchten Leder
gereinigt werden. Bei Verwendung von trockenen
Tüchern besteht die Gefahr der statischen Aufladung.
Alkohol und andere chemische Lösungen dürfen nicht
zur Reinigung der Optik oder des Gehäuses verwendet
werden.
Jeder LEICA PINMASTER trägt außer der Typbe-
zeichnung seine „persönliche“ Fabrikationsnummer.
Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in
Ihren Unterlagen.
Achtung:
Das Gerät darf auf keinen Fall geöffnet werden!
ERSATZTEILE
Falls sie einmal Ersatzteile für Ihren LEICA PINMASTER
benötigen sollten, wie z.B. Augenmuschel oder Trag-
eschnur, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendi-
enst (Adresse s. S. 15) oder Ihre Leica Landesvertre-
tung (Adressen siehe Garantiekarte).

12
Fehler Ursache Abhilfe
Bei der Beobachtung wird kein a) Pupille des Beobachters liegt nicht a) Augenposition korrigieren.
kreisrundesBilderreicht. inderAustrittspupilledesOkulars. b)Anpassungkorrigieren:Brillenträger
b) Stellung der Augenmuschel entspricht knicken die Augenmuschel um; bei
nicht der richtigen Benutzung mit und Beobachtung ohne Brille bleibt sie
ohne Brille. hochgeklappt (s. S. 6).
Anzeige unscharf Dioptrienausgleich nicht exakt Dioptrienausgleich erneut durchführen
(s. S. 6)
Bei der Entfernungsmessung a) Messbereich über- oder unterschritten Angaben zum Messbereich
erscheint die Anzeige - - - b) Reflexionsgrad des Objekts berücksichtigen (s. S. 10)
unzureichend
Anzeige blinkt oder keine Batterie verbraucht Batterie auswechseln (s. S. 4)
Messung möglich
WAS TUN, WENN ...

13
Vergrößerung 7x
Objektivdurchmesser 24 mm
Austrittspupille 3,4 mm
Dämmerungszahl 13
Geometrische Lichtstärke 11,8
Sehfeld (auf 1.000m) / Objektiver Sehwinkel 115 m / 6,5°
Austrittspupillen-Längsabstand 15 mm
Prismenart Dachkant
Vergütung auf Linsen
High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen
auf Prismen Phasenkorrekturbelag P40
Dioptrienausgleich ± 3,5dpt.
Brillenträgertauglich ja
Funktionstemperatur -10 bis 55°C
Lagertemperatur -15 bis 75°C
Wasserdichtigkeit für 30min:druckwasserdichtbis1m Wassertiefe
Gehäuse-/Chassismaterial Kohlefaser-verstärkter Kunststoff, softlackiert / Aluminium-Druckguss
Maximale Reichweite ca. 750 m
Mindestentfernung ca.10 m
Messgenauigkeit ca. ±1 m bis 375 m / ca. ± 2 m bis 750 m / ca. ± 0,5 % über 750 m
Anzeige/Maßeinheit LED mit 4 Ziffern / wahlweise in Meter- oder Yard-Version erhältlich
Batterie 3V/Lithium-Batterie Typ CR2
Batterielebensdauer ca. 2.000 Messungen bei 20°C
Laser unsichtbar, augensicher nach EN und FDA Klasse 1
Laserstrahl-Divergenz ca. 0,5 x 2,5mrad
Maximale Messdauer ca. 0,9s
Abmessungen (B x H x T) ca. 75 x 34 x 113 mm
Gewicht (mit Batterie) ca. 220g
TECHNISCHE DATEN

14
LEICA AKADEMIE
In den verschiedenen Seminaren wird dem Teil-
nehmer in praxisorientierter, zeitgemäßer Form die
Werte-Welt der Leica und die Faszination des ge--
konnten Umgangs mit den Leica Produkten vermittelt.
Die Inhalte sind anwendungsorientiert und bieten eine
Fülle von Anregungen, Informationen und Ratschlägen
für die Praxis. Nähere Auskünfte und das aktuelle
Seminarprogrammsinderhältlichbei:
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack-Str. 11
D 35606 Solms
Tel:+49(0)6442-208421
Fax:+49(0)6442-208425
LEICA IM INTERNET
Aktuelle Informationen zu Produkten, Neuheiten,
Veranstaltungen und dem Unternehmen Leica
erhaltenSieaufunsererHomepageimInternetunter:
http://www.leica-camera.de

15
LEICA INFODIENST
Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm
beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax
oderpere-mailderLeicaInformations-Service:
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D 35599 Solms
Tel:+49(0)6442-208111
Fax:+49(0)6442-208339
LEICA KUNDENDIENST
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in
Schadensfällen steht Ihnen die Customer Care
Abteilung der Leica Camera AG oder der Reparatur-
Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung
(Adressenliste siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG
Customer Care
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Tel: +49(0)6442-208189
Fax:+49(0)6442-208339

16
NOMENCLATURE
1. Secondary button
2. Main button
3. Eyecup with
a. Diopter scale
4. Carrying cord eyelet
5. Eyepiece
6. Battery compartment cover
7. Battery compartment
8. Lens for viewing optics
9. Laser transmitter optics
SCOPE OF DELIVERY
– Rangefinder
– 1 lithium cell 3V type CR2
– Carrying cord
– Cordura case
– Warranty Card
LEICA PINMASTER
Orderno.:40533
Warning notice:
As with all binoculars, to avoid damaging your
eyes, do not look directly at sources of bright
light through your LEICA PINMASTER.

17
FOREWORD
Dear Customer
Worldwide, Leica stands for superb optical quality,
close-tolerance precision engineering, absolute
reliability, and a long product life. We wish you every
success and a great deal of pleasure in using your
new LEICA PINMASTER.
The LEICA PINMASTER sends out pulses of laser light,
which are in the infrared wavelength, harmless and
invisible to the naked eye. Some of these pulses are
reflected back. The built-in microprocessor calculates
the object distance from these reflected signals.
The LEICA PINMASTER is equipped with a first target
logic specially developed for golf and a scanning
mode. This greatly simplifies measuring the distance
to the flag.
The LEICA PINMASTER is equipped with superb
7x-magnification optics, which enable good targeting
even in difficult conditions, and its functional design
makes it easy to use.
Please read the following instructions to get the maxi-
mum benefit from this versatile and high quality laser
rangefinder.

18
TABLE OF CONTENTS
Nomenclature....................................................... 16
Scope of delivery .................................................. 16
Foreword .............................................................. 17
Disposal of electric and electronic......................... 13
equipment ............................................................ 19
Fitting the carrying cord ........................................ 20
Inserting and changing the battery ........................ 20
Battery charge level .............................................. 21
Use with and without glasses ................................ 22
Diopter compensation........................................... 22
Setting the unit of measure ................................... 23
Distance measurement ......................................... 24
Scan mode ........................................................... 24
First target logic.................................................... 25
Operating range and accuracy............................... 26
Maintenance/cleaning.......................................... 27
Troubleshooting .................................................... 28
Technical Data...................................................... 29
Leica Akademie .................................................... 30
Leica on the Internet............................................. 30
Leica Information Service...................................... 31
Leica Customer Care ............................................ 31
FCC note .............................................................. 32
Other manuals for Pinmaster
2
Table of contents
Languages:
Other Leica Monocular manuals