LEMAN LOASP060 User manual

Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Instruction maual
Manuale d’uso
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Originali instrukcija
Manual original
Originalbetriebsanleitung
Оригинальное руководство по эксплуатации
www. leman-sa .com
FR
ES
EN
IT
NL
LT
PT
DE
RU


1
Manuel d’utilisation
(27/01/2014)
MODÈLE
LOASP060
FR

2
Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité:
Nous déclarons, sous notre responsabilité, que le produit désigné ci-dessous:
Type: Aspirateur de poussières et copeaux
Modèle: FM230-L1
N° de série : 201008003
Marque: LEMAN
Référence : LOASP060
Est en conformité avec les normes* ou directives européennes** suivantes:
- **2006/42/EC (directive machine)
- **2004/108/EC (directive de compatibilité électromagnétique)
- * EN 55014-1 : 2006+A1
- * EN 55014-2 : 1997+A1+A2
- * EN 61000-3-2 : 2006+A1+A2
- * EN 61000-3-11: 2000
- * EN 61029-1
- * EN 50366
- * EN 60335-1 : 2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15
- * EN 60335-2-69 : 2009
- * EN 62233 : 2008
Fait à St Clair de la Tour le 14/04/2010
M.DUNAND, PDG
LEMAN
ZA DU COQUILLA
BP147-SAINT CLAIR DE LA TOUR
38354 LA TOUR DU PIN CEDEX
FRANCE
Numéro de Série LEMAN :
FR

3
Sommaire (Table des matières)
1. Vue générale et présentation de la machine
2. Caractéristiques techniques et détails du produit
3. A lire impérativement
4. Sécurité
4.1 Utilisation conforme aux prescriptions
4.2 Consignes de sécurité
4.3 Symboles sur l’appareil
4.4 Dispositif(s) de sécurité
4.5 Risques résiduels
5. Informations électriques
5.1 Instructions de mise à la terre
5.2 Utilisation de rallonges
6. Montage
6.1 Montage du plateau
6.2 Montage du ventilateur et du collecteur
6.3 Montage des supports du ventilateur
6.4 Montage des supports du collecteur et de la poignée
6.5 Montage sur le plateau
6.6 Montage du support du sac de filtration
6.7 Installation des sacs
6.8 Montage du tuyau de raccordement à la machine
6.9 Montage de la buse d’aspiration au sol
7. Mise en service
7.1 Raccordement à une machine
7.2 Utilisation de la buse d’aspiration au sol
7.3 Raccordement au secteur
7.4 Mise en route
8. Maintenance
8.1 Changement des sacs
8.2 Changement du tuyau
8.3 Nettoyage de l’appareil
8.4 Maintenance
8.5 Stockage
9. Problèmes et solutions
10. Réparations
11. Accessoires
11.1 Sacs de filtration
11.2 Sacs de récupération
11.3 Accessoires
12. Liste des pièces et câblage
12.1 Liste des pièces détachées
12.2 Vue éclatée de l’appareil
12.3 Schéma électrique
13. Garantie
FR

4
1. Vue générale de la machine (avec fournitures standards)
1Sac de filtration
2Poignée de déplacement
3Collecteur
4Support du collecteur
5Sac de récupération
6Plateau
7Roulette de déplacement
8Buse d’aspiration au sol
9Tuyau flexible
10 Support du ventilateur
11 Unité de ventilation
12 Boîtier électrique
13 Moteur
14 Support du sac de
filtration
Document :
- Manuel d’utilisation
Fournitures standards :
- 2 clés Allen
Présentation :
- La structure en tôle mécano-soudée assure une bonne stabilité et rend le travail sécurisant.
- Base roulante pour un déplacement aisé.
- Moteur puissant à courant alternatif protégé contre les projections d’eau.
- Déconstruction et évacuation des déchets sur site dédié en accord avec la réglementation en vigueur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FR

5
2. Caractéristiques techniques
- Tension: 230 V (1-50 Hz)
- Puissance du moteur: 750 W - 1 CV
- Vitesse de rotation: 2950 t/min
- Dimensions de la machine emballée (Longueur x Largeur x Hauteur): 760x450x460 (mm)
-Dimensions de la machine prête à l’emploi (Longueur x Largeur x Hauteur): 870x380x1520 (mm)
- Diamètre de l’hélice: 230 mm
- Diamètre d’entrée du ventilateur: 100 mm
- Nombre et diamètre des connexions: 1x100 mm
- Longueur du tuyau flexible: 0,75 mètre
- Vitesse de l’air - Débit d’air: 19 m/s - 536 m³/h
- Sac de récupération: 1x60 litres
- Filtration des sacs: 35 µ
- Poids total de la machine emballée: 33 Kg
- Poids de la machine prête à l’emploi: 30 Kg
- Température ambiante admissible en fonctionnement et Température de transport et de stockage admissible:
0° à +40°
- Emission sonore (suivant norme EN ISO 3746): <85dB
- Sorties d’aspiration: 1
- Diamètre de raccordement de la sortie d’aspiration (mm): 100
3. A lire
impérativement
Cet appareil fonctionne
conformément au descriptif des
instructions. Ces instructions
d’utilisation vont vous permettre
d’utiliser votre appareil
rapidement et en toute sécurité:
- Lisez l’intégralité de ces
instructions d’utilisation avant la
mise en service.
- Ces instructions d’utilisation
s’adressent à des personnes
possédant de bonnes
connaissances de base dans la
manipulation d’appareils
similaires à celui décrit ici. L’aide
d’une personne expérimentée
est vivement conseillée si vous
n’avez aucune expérience de ce
type d’appareil.
- Conservez tous les documents
fournis avec cet appareil, ainsi
que le justificatif d’achat pour
une éventuelle intervention de la
garantie.
- L’utilisateur de l’appareil est
seul responsable de tout
dommage imputable à une
utilisation ne respectant pas les
présentes instructions
d’utilisation, à une modification
non autorisée par rapport aux
spécifications standard, à une
mauvaise maintenance, à un
endommagement de l’appareil
ou à une réparation inappropriée
et/ou effectuée par une
personne non qualifiée.
4. Sécurité
4.1 Utilisation
conforme aux prescriptions
- L’appareil est destiné aux
travaux d’aspiration de copeaux,
de sciure et de poussières de
bois.
- Ne travaillez que les matériaux
pour lesquels la machine a été
conçue. En sont exclus :
liquides, graisses, fines
particules (plâtre, poussières
minérales, poussières
métalliques etc.).
- Une utilisation non conforme
aux instructions, des
modifications apportées à
l’appareil ou l’emploi de pièces
non approuvées par le fabricant
peuvent provoquer des
dommages irréversibles.
4.2 Consignes de
sécurité
Respectez les instructions de
sécurité suivantes afin d’éliminer
tout risque de dommage
corporel ou matériel !
Danger dû à l’environnement
de travail:
- Cet appareil est à usage
intérieur seulement et doit être
utilisé sur un sol nivelé
horizontal.
- La zone de travail doit être
plane et dégagée de tous
résidus.
- Maintenez le poste de travail
en ordre.
- Restez vigilant et concentré sur
votre travail, n’utilisez pas
l’appareil si vous n’êtes pas
suffisamment concentré. Le
travail doit être réfléchi, organisé
et préparé avec rigueur.
- Veillez à ce que l’éclairage du
poste de travail soit correct et
suffisant.
- Cet appareil doit être
suffisamment puissant par
rapport aux déchets produits par
la machine à laquelle il sera
connecté (les valeurs sont
indiquées dans le chapitre
‘’Caractéristiques techniques’’
de la machine).
- Limitez au minimum la quantité
de sciure de bois présente sur le
poste de travail: nettoyez la
zone avec un appareil
d’aspiration, vérifiez
périodiquement le bon
fonctionnement de votre
dispositif d’aspiration et son bon
état. Ne soufflez pas sur les
sciures présentes sur la
FR

6
machine, utilisez un appareil
d’aspiration pour le nettoyage.
- Travaillez dans une pièce
suffisamment aérée.
- Adoptez une position de travail
stable et confortable. Veillez à
constamment garder votre
équilibre.
- N’utilisez pas l’appareil en
présence de liquides ou de gaz
inflammables.
- Cet appareil ne doit être
manipulé, mis en marche et
utilisé que par des personnes
expérimentées et ayant pris
connaissance des dangers
présents. Les mineurs ne sont
autorisés à se servir de
l’appareil que dans le cadre
d’une formation professionnelle
et sous le contrôle d’une
personne qualifiée.
- Les enfants en particulier, les
personnes non concernées par
l’appareil en général, doivent se
tenir éloignés de la zone de
travail, et en aucun cas ils ne
doivent toucher au câble
électrique ou même à l’appareil
lorsque ce dernier est en
marche.
- Ne dépassez pas les capacités
de travail de l’appareil (elles sont
répertoriées dans le chapitre
‘’Caractéristiques techniques’’).
Danger dû à l’électricité:
- Cet appareil ne doit pas être
exposé à la pluie. L’aire de
travail doit être sèche et l’air
relativement peu chargé en
humidité.
- Lors du travail avec l’appareil,
évitez tout contact corporel avec
des objets reliés à la terre.
- Le câble d’alimentation
électrique ne doit pas être utilisé
à d’autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu.
- Débranchez l’appareil en fin
d’utilisation.
- Assurez-vous que l’appareil est
débranché avant tout travail de
maintenance, de réglage,
d’entretien, de nettoyage…
- Nous vous recommandons
d’utiliser un disjoncteur
différentiel résiduel (DDR) FI
30mA.
- Seuls des électriciens qualifiés
sont habilités à intervenir sur
l'équipement électrique !
Pour connecter la machine au
réseau électrique, veuillez vous
reporter au chapitre 5
(paragraphes 5.1 et 5.2).
Danger dû aux pièces en
mouvement:
- L’appareil ne peut être mis en
marche que lorsque tous les
dispositifs de sécurité sont
opérationnels.
- Restez à une distance
suffisante par rapport à l’appareil
en fonctionnement et toutes les
autres parties en mouvement.
- Attendez que l’appareil soit
complètement à l’arrêt pour
effectuer toute opération de
nettoyage sur l’aire de travail, y
compris pour dégager les
sciures, les chutes, les restes de
bois…
- Vérifiez avant chaque mise en
route qu’aucun outil et
qu’aucune pièce détachée ne
reste sur et dans l’appareil.
Danger dû à l’usinage:
- Vérifiez que les pièces à usiner
ne contiennent pas des corps
étrangers (clous, vis…).
- Afin d’éviter tout risque
d’accrochage, puis
d’entraînement, n’usinez jamais
des pièces comportant des
cordes, des lacets, des câbles,
des rubans, des ficelles, des fils.
Protection de la personne:
- Portez une protection
acoustique.
- Portez des lunettes de
protection. Attention: les lunettes
de vue que vous portez
habituellement n’apportent
aucune protection.
- Portez un masque anti-
poussière.
- Portez des vêtements de
travail adaptés.
- Ne portez aucun vêtement qui
puisse être happé en cours
d’utilisation de l’appareil. Ne
portez ni cravate, ni gants, ni
vêtement à manches larges.
- Mettez un filet à cheveux si
vous avez des cheveux longs.
- Mettez des chaussures
équipées de semelles
antidérapantes.
Danger dû à un défaut de la
machine ou à des
modifications non
appropriées:
- Assemblez l’appareil en
respectant les instructions
relatives au montage. Toutes les
pièces doivent être correctement
installées.
- Entretenez l’appareil et ses
accessoires avec soin (reportez-
vous au chapitre
‘’Maintenance’’).
- Veillez avant toute mise en
route à ce que l’appareil soit en
bon état: vérifiez que les
dispositifs de sécurité et de
protection fonctionnent
parfaitement, vérifiez que les
pièces mobiles fonctionnent
correctement et ne se bloquent
pas.
- N’utilisez que des pièces de
rechange répertoriées par le
fabricant. Ceci est valable aussi
bien pour les outils de coupe
que pour les dispositifs de
sécurité et de protection.
- N’effectuez aucune
modification sur les pièces de
l’appareil.
- Toute pièce ou dispositif de
protection endommagé doit être
réparé ou remplacé par un
réparateur agréé.
- N’utilisez pas l’appareil si
l’interrupteur ou quelque pièce
du dispositif électrique que ce
soit est défectueux. N’apportez
aucune modification au circuit
électrique. Faîtes réparer
l’appareil dans un atelier
spécialisé agréé.
- Avant de commencer un
travail, faites tourner l’appareil à
vide. Si vous constatez des
vibrations ou un bruit anormal,
arrêtez l’appareil et débranchez-
le. Ne le remettez en route
qu’après avoir solutionné le
problème.
FR

7
Consignes additionnelles
pour l’utilisation d’un
aspirateur:
- L’unité de ventilation contient
une hélice métallique tournant à
très grande vitesse et
susceptible d’infliger de graves
blessures corporelles: l’appareil
ne peut être mis en route que si
toutes les pièces sont
correctement installées,
n’entreprenez aucune opération
de nettoyage lorsque l’appareil
est en marche ou branché sur le
secteur.
- Ne laissez jamais l’appareil
tourner à vide: arrêtez le moteur.
- Ne nettoyez pas l’appareil, ne
remplacez pas les sacs lorsque
l’appareil est en marche: arrêtez
l’appareil et débranchez-le du
secteur.
- Utilisez un humidificateur si l’air
ambiant est trop sec ou si le
taux d’humidité est trop bas.
- N’aspirez pas ou n’utilisez pas
l’appareil en présence de
matériaux inflammables.
- N’utilisez pas l’appareil en
extérieur, ou dans une pièce
trop humide.
- Placez l’appareil sur une
surface plane, dure, et sèche.
- Placez le tuyau de
raccordement et le câble
électrique en dehors des zones
de circulation.
- N’utilisez pas l’appareil sans le
sac de filtration ou sans le sac
de récupération.
- Ne vous montez sous aucun
prétexte sur le plateau de
l’appareil.
- Ne mettez ou ne jetez aucun
objet dans l’unité de ventilation.
- N’utilisez que des sacs
appropriés: l’aspirateur doit
toujours avoir un sac de filtration
supérieur en toile et un sac de
récupération inférieur en toile ou
en plastique. Le plastique des
sacs de récupération doit être
épais et indéchirable: contactez
votre revendeur agréé.
- Trouvez et lisez la plaque de
sécurité de l’appareil: elle doit
toujours être parfaitement lisible,
et en aucun cas elle ne doit être
enlevée de l’appareil.
Déconstruction et mise au
rebut:
- Ne jetez pas cet appareil avec
les ordures ménagères.
- Les déchets provenant
d’appareils électriques ne
doivent pas être ramassées
avec les ordures ménagères.
- Recyclez cette machine sur les
lieux qui y sont spécialement
destinés : contactez les autorités
locales ou un de leur
représentant pour des
consultations relatives au
recyclage.
- Veillez à la récupération des
matières premières plutôt qu’à
leur élimination.
- En vue de la protection de
l’environnement, les appareils,
comme d’ailleurs leurs
accessoires et emballages,
doivent pouvoir suivre chacun
une voie de recyclage
appropriée.
4.3 Symboles sur
l’appareil
- Danger: le non-respect des
avertissements peut entraîner
de graves blessures ou des
dommages matériels.
: Lisez attentivement
les Instructions.
: Ne touchez pas.
: Utilisez un casque de
protection auditive.
: Faites-vous aider,
portez à deux.
: Utilisez des lunettes
de protection.
: Utilisez un masque
anti-poussière.
: N’utilisez pas la
machine dans un
environnement mouillé ou
humide.
4.4 Dispositifs de
sécurité
Grille de protection
La grille (15) empêche le
passage accidentel d’objet dans
l’unité de ventilation et protège
ainsi l’utilisateur d’un accident
dû à l’endommagement de
l’hélice.
N’enlevez jamais le connecteur
d’entrée ou ne nettoyez jamais
la grille lorsque l’appareil est en
marche ou branché sur le
secteur.
Arrêt d’urgence
L’interrupteur marche/arrêt de la
machine est équipé d’un
couvercle ‘’arrêt coup de poing’’
d’urgence (16). La fermeture de
ce couvercle par une simple
frappe provoque l’arrêt
instantané de la machine.
Restez vigilant et soyez prêt à
actionner l’arrêt coup de poing
en cas de danger ou de
problème.
4.5 Risques Résiduels
Même lorsque toutes les
consignes de sécurité sont
respectées et que la machine
est utilisée conformément à
l'emploi, des risques résiduels
subsistent :
- Contact avec des pièces ou
des outils en mouvement.
1
5
FR

8
- Blessures causées par des
projections de matériaux ou de
morceaux de matériaux.
- Risques d'incendie en cas
d'aération insuffisante du
moteur.
- La nature des produits
travaillés peut engendrer le
dégagement de poussières et
particules pouvant présenter un
risque pour l’utilisateur, celui-ci
devra se munir d’une protection
respiratoire adaptée.
- Baisse des capacités auditives
en cas de travail sans casque
antibruit.
- Défaillance humaine (p. ex. par
fatigue corporelle trop
importante, situation de stress
....)
Chaque machine présente des
risques résiduels. Il est donc
impératif de toujours être vigilant
durant le travail.
5. Informations
électriques
5.1 Instructions de
mise à la terre
En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la
terre fournit un trajet de moindre
résistance pour le courant
électrique. Pour réduire le risque
d’électrocution, cet outil est
équipé d'un cordon électrique
muni d'un conducteur de terre et
d'une fiche de terre.
- La fiche doit être branchée sur
une prise correspondante
correctement installée et mise à
la terre conformément aux
règles européennes en vigueur.
- Ne modifiez pas la fiche
fournie ; si elle ne correspond
pas à la prise, faites installer la
prise appropriée par un
électricien qualifié.
Le branchement incorrect du
conducteur de terre peut
provoquer des chocs
électriques. Le conducteur isolé
de couleur verte (avec ou sans
rayures jaunes) est le
conducteur de terre. Si la
réparation ou le remplacement
du cordon électrique ou de la
fiche est nécessaire, ne
branchez pas le conducteur de
terre à une borne sous tension.
Important : Faites appel à un
électricien qualifié ou à des
techniciens si vous avez un
doute ou si vous n'avez pas bien
compris les instructions de mise
à la terre.
ATTENTION ! Dans tous les
cas, s’assurer que la prise
murale sur laquelle vous
raccordez votre machine est
correctement raccordée à la
terre. En cas de doute, faites
appel à un électricien qualifié.
ATTENTION ! Cette machine
est conçue pour être utilisée
uniquement à l’intérieur.
- Moteur à courant alternatif,
protégé contre les projections
d’eau.
- Le câble d’alimentation
électrique ne doit pas être utilisé
à d’autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu. Vérifiez
périodiquement son état.
- Si la machine se déconnecte
en raison d’une surcharge, ne
réactivez le commutateur
qu’après 60 secondes.
Sur une période de 10 minutes,
n’activez pas l’interrupteur plus
de 5 fois.
Informations pour le modèle
LOASP060 (moteur
monophasé) :
- Tension d'entrée 230 V - 50
Hz, Fusible 20 A,
- Utilisez un câble électrique
d'une section minimum de 2,5
mm².
5.2 Utilisation de
rallonges
- N’utilisez que des rallonges
munies de trois fils dont les
fiches ont 3 broches et des
prises à 3 phases
correspondantes à la fiche de
l'outil comme cela est indiqué
sur la figure ci-après.
- Réparez ou remplacez
immédiatement les cordons
usés ou endommagés.
- La rallonge ne doit en aucun
cas excéder une longueur de 10
mètres.
- Ne l’exposez pas à la pluie ou
dans des endroits humides.
- Assurez-vous que votre
rallonge est en bon état lorsque
vous l’utilisez, et qu’elle est
correctement raccordée.
- Assure-vous qu’elle est bien
calibrée par rapport à la
puissance de votre machine.
L'utilisation d'une rallonge sous
dimensionnée aura pour
conséquence des pertes de
puissance et une surchauffe.
- Protégez vos rallonges et
éloignez-les des objets
tranchants, des sources de
chaleur excessive et des
endroits mouillés ou humides.
- Utilisez un circuit électrique
séparé pour vos outils. Avant de
brancher l'outil, s'assurer que la
tension du circuit est la même
que celle indiquée sur la plaque
signalétique. Faire fonctionner
l'outil à une tension inférieure ou
supérieure endommagera le
moteur.
Important : Vous trouverez le
schéma des branchements
électriques de la machine
dans le chapitre 12, §12.3
6. Montage
! Danger ! L’appareil ne doit en
aucun cas être relié au secteur
pendant toute la durée de ces
opérations: Veillez à ce qu’il soit
débranché.
L’appareil est livré partiellement
assemblé.
FR

9
Les composants suivants
doivent être installés avant la
mise en route de l’appareil:
- Plateau à roulette.
- Unité de ventilation et
collecteur.
- Supports du ventilateur.
- Support du collecteur.
- Poignée de déplacement.
- Support du sac de filtration.
- Sac de filtration.
- Sac de récupération.
- Buse d’aspiration au sol.
6.1 Montage du
plateau
Outils nécessaires: 1 tournevis
cruciforme + 1 clé de 10mm
(non fournis).
! Danger ! Vérifiez la planéité du
sol. L’appareil doit être
rigoureusement stable.
L’appareil est muni de 4
roulettes dont 2 sont
multidirectionnelles: nous vous
conseillons de les placer à
l’avant de façon à pouvoir diriger
l’aspirateur plus facilement lors
des déplacements.
- Positionnez le plateau (17) sur
chant.
- Placez les roulettes (18) sous
le plateau et fixez-les avec pour
chacune 4 ensemble vis
cruciforme/rondelle/écrou (19):
insérez les vis par le dessus du
plateau, puis les rondelles et les
écrous par le dessous.
- Serrez bien les vis et les
écrous (19).
- Retournez le plateau (17).
6.2 Montage du
ventilateur et du collecteur
Outils nécessaires: 1 clé de
10mm (non fournie).
! Danger ! Ne portez pas tout
seul le moteur: faites-vous
aider pour le soulever, le
déplacer et le positionner!
- Posez à plat, de préférence sur
un établi, l’unité de ventilation
(20) et le collecteur (21).
- Placez le joint (22) sur la sortie
du ventilateur (20).
- Accolez ensuite le collecteur
(21) à la sortie du ventilateur
(20) en positionnant bien le joint
(22), puis fixez-le avec 6
ensembles vis
hexagonale/rondelles/écrou
(23).
6.3 Montage des
supports du ventilateur
Outil nécessaire: 1 clé de 13 mm
(non fournie).
! Danger ! Ne portez pas
l’unité de ventilation tout seul:
faites-vous aider pour la
soulever, la déplacer et la
positionner!
- Placez les deux blocs de
serrage (24) sur l’unité de
ventilation (25).
- Positionnez les 2 supports (26)
sur les blocs (24) puis fixez-les
avec pour chacun 2 ensembles
vis hexagonale/rondelle (27) que
vous visserez directement dans
le ventilateur (25) à travers les
blocs (24).
6.4 Montage des
supports du collecteur et de la
poignée
Outil nécessaire: 1 clé de 13mm
(non fournie).
- Placez les deux autres blocs
de serrage (28) sur le collecteur
(29).
- Positionnez les 2 supports (30)
sur les blocs (28), puis les pattes
de serrage de la poignée de
déplacement (31).
- Fixez le tout avec pour chacun
2 ensembles vis
hexagonale/rondelle (32) que
vous visserez directement dans
FR

10
le collecteur (29) à travers les
blocs (28).
6.5 Montage sur le
plateau
Outil nécessaire: 1 clé de 13 mm
(non fournie).
! Danger ! Ne portez pas tout
seul l’unité de ventilation:
faites-vous aider pour la
soulever, la déplacer et la
positionner!
- Posez le plateau (33) au sol et
calez les roulettes de façon à ce
que le plateau ne bouge pas
pendant l’opération de montage.
- Portez l’ensemble
ventilateur/collecteur (34) avec
une tierce personne et
positionnez-la sur le plateau
(33): les supports (35) du
ventilateur doivent être placés à
l’avant.
- Alignez les trous des supports
(35) et du plateau (33).
- Fixez les 4 supports (35) avec
pour chacun un ensemble vis
hexagonale/rondelle (36) que
vous visserez directement dans
le plateau (33).
6.6 Montage du
support du sac de filtration
Outil nécessaire: 1 clé de 10mm
(non fournie).
- Placez le support du sac de
filtration (37) sur le collecteur
(38).
- Fixez le support (37) avec deux
ensemble vis
hexagonale/rondelle (39) que
vous visserez directement dans
le collecteur (38).
- Assurez-vous que le bras de
suspension du sac soit tourné
vers l’intérieur du collecteur.
6.7 Installation des
sacs
Sacs de récupération des
copeaux et des poussières:
- Positionnez le sac (42) au bas
du collecteur (43) au-dessus du
bourrelet de maintien, et placez
la sangle de serrage (40).
- Positionnez correctement le
sac (42), placez le crochet de la
sangle dans les griffes de
maintien et serrez en abaissant
la manette (44).
- Vérifiez que le serrage du sac
soit suffisant.
Remarque: Faites tenir le sac
plastique sur le collecteur en
plusieurs endroits avec de
l’adhésif, puis serrez-le avec la
sangle à feuillard.
Sacs de filtration des
poussières:
- Suspendez le sac de filtration
(45) au crochet du support (46).
- Insérez la sangle de serrage à
feuillard métallique (40) à
l’intérieur de l’ourlet (41) du sac
de filtration (45).
- Placez le sac (45) en haut du
collecteur (43), au-dessous du
bourrelet de maintien.
- Positionnez correctement le
sac (45), placez le crochet de la
sangle dans les griffes de
maintien et serrez en abaissant
la manette (44).
- Vérifiez que le serrage du sac
soit suffisant.
40
43
42
44
FR

11
6.7 Montage du tuyau
de raccordement à la machine
Outil nécessaire: 1 clé de 10mm
ou 1 tournevis plat (non fournis).
- Placez un des 2 colliers (47) à
l’une des extrémités du tuyau
Ø100mm (48).
- Emmanchez le tuyau (48) sur
l’entrée du ventilateur (49).
- Serrez le collier (47).
6.8 Montage de la buse
d’aspiration au sol
Outil nécessaire: 1 clé de 13mm
(non fournie).
- Placez la buse d’aspiration au
sol (50) sur le plateau (51).
- Alignez les trous de la patte de
fixation de la buse avec ceux du
plateau, puis fixez la buse (50)
avec 2 ensembles vis
hexagonale/rondelle (52) que
vous visserez directement dans
le plateau (51).
- Placez le deuxième collier (54)
à l’autre extrémité du tuyau
Ø100mm (53).
- Emmanchez le tuyau (53) sur
le manchon de la buse
d’aspiration au sol (50).
- Serrez le collier (54).
7. Mise en service
7.1 Raccordement à
une machine
Outil nécessaire: 1 clé de 10mm
ou 1 tournevis plat (non fournis).
! Danger ! La sciure de certains
bois (chêne, frêne, hêtre par ex.)
peut provoquer un cancer en
cas d’inhalation.
- Utilisez un masque anti-
poussière afin d’éviter
l’inhalation des poussières en
suspension.
- Videz ou remplacez
régulièrement le sac de
récupération des copeaux.
Portez un masque anti-
poussière pendant cette
opération.
- Remplacez régulièrement le
sac de filtration. Portez un
masque anti-poussière pendant
cette opération.
- Vérifiez que la machine soit
équipée d’un manchon
d’extraction de diamètre 100mm.
Sinon, utilisez un adaptateur
approprié.
- Utilisez un flexible approprié
pour raccorder l’aspirateur à la
machine.
- Vérifiez que le tuyau de
raccordement soit en bon état.
- Vérifiez que les propriétés du
dispositif d’aspiration des
copeaux correspondent aux
exigences de la machine.
- Respectez les instructions
d’utilisation de la machine à
laquelle est relié l’aspirateur.
- Otez le tuyau flexible (55) du
manchon de la buse d’aspiration
au sol (cf. §5.8).
- Emmanchez le tuyau (55) sur
le manchon d’extraction de la
machine (56).
- Serrez le collier (57).
7.2 Utilisation de la
buse d’aspiration au sol
L’aspirateur peut servir
accessoirement à nettoyer le sol
de votre aire de travail avec la
buse d’aspiration fixée sur le
plateau, mais sous des
conditions d’utilisation très
restrictives.
Attention: cet appareil n’est
pas un aspirateur industriel !
! Danger ! Cet appareil n’est
pas équipé d’une cuve de
récupération des déchets en
matériau dur et incassable:
l’aspiration d’objets ou de
matières autres que copeaux de
bois, sciure de bois, poussières
de bois peut endommager votre
aspirateur et peut provoquer un
accident susceptible d’infliger de
graves blessures corporelles.
- Ramassez toutes les chutes de
bois et autres déchets.
- Assurez-vous qu’aucun objet
ne se trouve au sol lors de
l’aspiration.
- N’aspirez que les copeaux de
bois, la sciure de bois, les
poussières de bois.
- En cas d’aspiration
accidentelle d’un corps étranger,
arrêtez immédiatement
l’appareil, débranchez-le du
secteur, nettoyez-le et
inspectez-le avant de le mettre
en marche de nouveau.
FR

12
7.3 Raccordement au
secteur
! Danger ! Tension électrique.
- N’utilisez l’appareil que dans
un environnement sec.
- Ne branchez l’appareil qu’à
une prise de courant répondant
aux normes en vigueur et aux
caractéristiques de l’aspirateur:
tension et fréquence du secteur
correspondant à celles
mentionnées sur la plaque
signalétique de la machine,
protection par un disjoncteur
différentiel, prises de courant
correctement installées, mises à
la terre et contrôlées.
- Placez le câble électrique de
façon à ce qu’il ne vous gêne
pas pendant votre travail et ne
puisse pas être endommagé.
- Protégez le câble électrique de
tout facteur susceptible de
l’endommager (chaleur, arêtes
tranchantes, liquides corrosifs
ou agressifs…).
- Utilisez uniquement comme
rallonge des câbles à gaine
caoutchoutée de section
suffisante (3x2,5mm²).
- Ne tirez pas sur le câble
électrique pour débrancher la
fiche de la prise de courant.
- Vérifiez périodiquement l’état
du câble électrique et de la
fiche.
7.4 Mise en route
! Danger ! Effectuez tous les
réglages avant de mettre en
route l’appareil. N’effectuez
aucun réglage alors que le
ventilateur tourne.
! Danger ! Tenez toujours vos
mains éloignées du ventilateur.
- Vérifiez avant toute opération
que les dispositifs de sécurité et
de protection sont en bon état.
- Veillez avant la mise en route
qu’aucun objet ne soit sur
l’aspirateur ou sur son plateau.
- Effectuez et vérifiez tous les
réglages avant de commencer
votre travail.
- N’aspirez pas de pièces
métalliques: la projection
d’étincelles ou de fragments
métalliques incandescents peut
provoquer un incendie.
- Utilisez un équipement de
protection personnelle: lunettes
de protection, masque anti-
poussière, casque auditif,
chaussures à semelles
antidérapantes.
- Veillez à avoir une position de
travail correcte et confortable.
- Pendant l’usinage ne
manipulez en aucun cas les
tuyaux flexibles, les colliers de
serrage, les sangles à feuillard:
arrêtez l’appareil et débranchez-
le du secteur.
- Changez régulièrement les
sacs et les tuyaux flexibles,
selon la fréquence d’utilisation.
- Examinez régulièrement l’état
des tuyaux. Veillez à ce qu’il n’y
ait pas de déchirure ou de trou,
que le tuyau soit parfaitement
serré à chacune de ses
extrémités
- Remplacez les sacs et les
tuyaux, usés, ou ayant subi des
dommages.
- Faites coulisser la fermeture
(58) du boîtier vers le haut et
ouvrez le couvercle (59).
- Appuyez sur le bouton vert de
l’interrupteur (60) (marqué « I »)
et abaissez le couvercle ‘’arrêt
coup de poing’’ (59) sans le
fermer. Restez vigilant et soyez
prêt à l’actionner en cas de
danger ou de problème.
- Arrêtez l’appareil en appuyant
sur le bouton rouge (61)
(marqué « 0 »).
8. Maintenance
Les travaux de maintenance et
d’entretien décrits ci-dessous
sont ceux que vous pouvez
effectuer vous-même. Les
travaux de maintenance et
d’entretien autres que ceux
décrits dans ce chapitre doivent
être effectués par une personne
compétente et qualifiée.
! Danger ! Avant toute opération
de maintenance ou de
nettoyage, débranchez la fiche
d’alimentation électrique de la
machine du secteur. La machine
ne doit en aucun cas être sous
tension.
- Effectuez une maintenance
régulière afin d’éviter l’apparition
de problèmes indésirables.
- Ne remplacez les pièces
détériorées que par des pièces
d’origine contrôlées et agréées
par le constructeur. L’utilisation
de pièces non contrôlées ou non
agréées peut provoquer des
accidents ou des dommages.
- N’utilisez ni eau ni détergent
pour nettoyer la machine:
utilisez une brosse, un pinceau,
un aspirateur.
- Contrôlez le bon
fonctionnement de tous les
dispositifs de protection et de
sécurité après chaque opération
de maintenance.
8.1 Changement des
sacs
Veuillez vous reporter au
paragraphe 6.7 « Installation des
sacs ».
! Danger ! La sciure de certains
bois (chêne, frêne, hêtre par ex.)
peut provoquer un cancer en
cas d’inhalation.
- Utilisez un masque anti-
poussière afin d’éviter
l’inhalation des poussières en
suspension.
60
61
59
FR

13
- Videz ou remplacez
régulièrement le sac de
récupération des copeaux.
Portez un masque anti-
poussière pendant cette
opération.
- Remplacez régulièrement le
sac de filtration. Portez un
masque anti-poussière pendant
cette opération.
8.2 Changement du
tuyau
Outil nécessaire: 1 clé 6 pans de
6mm.
Veuillez vous reporter aux
paragraphes 6.8 « Montage du
tuyau de raccordement à la
machine » et 7.1
« Raccordement à une
machine ».
! Danger ! La sciure de certains
bois (chêne, frêne, hêtre par ex.)
peut provoquer un cancer en
cas d’inhalation.
- Utilisez un masque anti-
poussière afin d’éviter
l’inhalation des poussières en
suspension.
- Vérifiez que la machine soit
équipée d’un manchon
d’extraction de diamètre 100mm.
Sinon, utilisez un adaptateur
approprié.
- Utilisez un flexible approprié
pour raccorder l’aspirateur à la
machine.
- Vérifiez que le tuyau de
raccordement soit en bon état.
- Vérifiez que les propriétés du
dispositif d’aspiration des
copeaux correspondent aux
exigences de la machine.
- Respectez les instructions
d’utilisation de la machine à
laquelle est relié l’aspirateur.
8.3 Nettoyage de
l’appareil
Effectuez un nettoyage soigné
après chaque utilisation afin
d’éviter l’accumulation de sciure,
de poussière ou d’autres résidus
sur les éléments vitaux de la
machine. Un nettoyage
immédiat évitera la formation
d’un agglomérat de déchets qu’il
vous sera plus difficile d’éliminer
par la suite, et surtout évitera
l’apparition de traces de
corrosion.
- L’appareil doit être propre pour
pouvoir effectuer un travail
précis.
- L’appareil doit rester propre
pour éviter une détérioration et
une usure prématurées.
- Les fentes de ventilation du
moteur doivent rester propres
pour éviter une surchauffe.
- Enlevez les copeaux, la sciure,
la poussière et les chutes de
bois à l’aide d’un aspirateur,
d’une brosse ou d’un pinceau.
- Nettoyez les éléments de
commande, les dispositifs de
réglage, les fentes de ventilation
du moteur.
- Eliminez les traces de résine
avec un spray de nettoyage
approprié.
- N’utilisez ni eau, ni détergent,
ni produit abrasif ou corrosif.
8.4 Maintenance
Avant chaque utilisation:
- Contrôlez le bon état du câble
électrique et de la fiche de
branchement. Faites-les
remplacer par une personne
qualifiée si nécessaire.
- Contrôlez le bon état de
fonctionnement de toutes les
pièces mobiles et de tous les
dispositifs de sécurité et de
protection de l’appareil.
- Vérifiez que l’aire de travail
vous laisse libre de tout
mouvement et que rien ne fait
obstacle à l’utilisation de
l’appareil.
- Mettez en route l’appareil et
veillez à ce qu’il n’ait aucun bruit
suspect ou aucune vibration
anormale, notamment au niveau
du ventilateur. Si c’est le cas,
arrêtez l’appareil, débranchez-le
du secteur et ne le remettez en
route qu’une fois le problème
résolu.
Régulièrement, selon la
fréquence d’utilisation:
- Contrôler toutes les vis et
resserrez-les si nécessaire.
- Vérifiez l’état des sacs et des
tuyaux flexibles: changez-les si
nécessaire.
- Vérifiez l’état du joint du
raccord de sortie du ventilateur,
et celui du volet d’entrée:
changez-les si nécessaire.
8.5 Stockage
! Danger ! La machine ne doit
en aucun cas être stockée sous
tension électrique.
- Débranchez la fiche
d’alimentation électrique de
l’appareil du secteur.
- Rangez l’appareil de façon à
ce qu’il ne puisse pas être mis
en route par une personne non
autorisée.
- Rangez l’appareil de façon à
ce que personne ne puisse se
blesser.
- Ne laissez pas l’appareil en
plein air, ne le stockez pas dans
un endroit humide.
- Tenez compte de la
température du lieu où l’appareil
est entreposé (reportez-vous au
chapitre ‘’Caractéristiques
techniques’’).
9. Problèmes et solutions
Les problèmes décrits ci-dessous sont ceux que vous pouvez résoudre vous-même. Si les opérations proposées
ne permettent pas de solutionner le problème, reportez-vous au chapitre ‘’Réparations’’.
Les interventions autres que celles décrites dans ce chapitre doivent être effectuées par une personne compétente
et qualifiée.
! Danger ! Avant toute opération sur l’appareil, débranchez la fiche d’alimentation électrique du secteur. L’appareil
ne doit en aucun cas être sous tension électrique.
FR

14
! Danger ! Après chaque intervention, contrôlez le bon état de fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité et
de protection de l’appareil.
Problème
Diagnostic probable
Remède
L’appareil ne démarre pas. Pas de courant. - Vérifiez l’état du cordon
d’alimentation et de la fiche.
- Vérifiez le fusible
Interrupteur défectueux. - Contactez votre réparateur
agréé.
Aucun copeau n’est aspiré
alors que le moteur fonctionne. Les tuyaux flexibles sont mal
branchés. - Arrêtez la machine et
l’aspirateur, débranchez-les du
secteur et vérifiez les
branchements et le serrage des
tuyaux.
Le sac de récupération est plein. - Arrêtez la machine et
l’aspirateur, débranchez-les du
secteur et changez le sac de
récupération.
L’entrée du ventilateur est obstruée. - Arrêtez la machine et
l’aspirateur, débranchez-les du
secteur et nettoyez l’entrée du
ventilateur.
Le collecteur ou le manchon
d’extraction de la machine sont
bouchés.
- Arrêtez la machine et
l’aspirateur, débranchez-les du
secteur et nettoyez la machine.
L’hélice du ventilateur est desserrée. - Arrêtez la machine et
l’aspirateur, débranchez-les du
secteur et contactez votre
réparateur agréé.
L’appareil fait un bruit excessif. Un corps étranger se trouve dans le
ventilateur. - Arrêtez la machine et
l’aspirateur, débranchez-les du
secteur, démontez le volet
d’entrée du ventilateur (vis
cruciformes), nettoyez le
ventilateur, remontez le volet
d’entrée en faisant attention à
bien positionner le joint.
Le sac de filtration est encrassé. - Arrêtez la machine et
l’aspirateur, débranchez-les du
secteur et changez le sac de
filtration.
10. Réparations
! Danger ! La réparation d’appareils électriques doit être confiée à un électricien professionnel.
L’appareil nécessitant une réparation doit être renvoyé chez un réparateur agréé. Veuillez joindre à l’appareil le
certificat de garantie dûment rempli (reportez-vous au chapitre ‘’Garantie’’).
11. Accessoires
Veuillez trouver ci-dessous la liste des accessoires disponibles chez votre revendeur agréé:
11.1 Sacs de filtration:
- Sac de filtration en feutre Ø370mm avec boucle de suspension, contenance 60 litres.
Référence: 090003 (le sac)
11.2 Sacs de récupération:
- Sac de récupération Ø370mm en plastique, contenance 60 litres. Référence: 090001 (le sac)
- Sac de récupération Ø370mm en coton, contenance 60 litres. Référence: 090002 (le sac)
FR

15
11.3 Accessoires:
- Sangle de serrage pour sacs 60 litres Ø370mm Référence: 090004 (la
sangle)
- Tuyau flexible Ø100mm pour connexion machine, double couche de PVC avec spire en polyamide, livré à la
longueur voulue (en multiples entiers de 1 mètre). Référence: 090005 (le mètre)
- Collier de serrage pour tuyau flexible Ø100mm. Référence: 090006 (le collier)
12. Liste des pièces et câblage
12.1 Liste des pièces détachées
N° de Pièce Description N° de Pièce Description
1 Ecrou M6 24 Vis hexagonale
2 Support avec roulette unidirectionnelle 25 Bloc de serrage du support
3 Plateau 26 Hélice du ventilateur
4 Vis cruciforme M6x10 27 Joint ventilateur/collecteur
5 Support de collecteur et de ventilateur 28 Vis hexagonale
6 Rondelle de 8mm 29 Rondelle
7 Vis hexagonale M8x16 30 Vis à 6 pans creux M8
8 Sac de récupération en toile 60 litres 31 Volet d’entrée du ventilateur
9 Bloc de serrage du support 32 Ecrou M8
10 Collecteur 33 Support avec roulette multidirectionnelle
11 Vis hexagonale M8 36 Vis hexagonale M6x20
12 Poignée de déplacement 37 Vis cruciforme
13 Sac de filtration en toile 38 Boîtier de commande électrique
14 Support du sac de filtration 39 Vis cruciforme
15 Interrupteur « Marche/Arrêt » 40 Rondelle de 6mm
16 Moteur 41 Rondelle de 8mm
17 Câble électrique avec fiche 42 Tuyau flexible Ø100mm (0,75 mètre)
18 Vis hexagonale M8 43 Collier de serrage pour tuyau Ø100mm
19 Vis hexagonale M6 44 Collier de serrage pour tuyau Ø100mm
20 Clé de blocage du moteur 45 Buse d’aspiration au sol
21 Joint moteur/ventilateur 46 Vis hexagonale M8
22 Ventilateur 47 Rondelle de 8mm
23 Rondelle frein 48 Sangle de serrage à feuillard
FR

16
12.2 Vue éclatée de l’appareil
FR

17
12.3 Schéma électrique
! Danger ! Cette machine doit être reliée à la terre. Le remplacement du câble d’alimentation électrique doit
impérativement être effectué par un électricien professionnel.
- Le fil jaune et vert (Terre) doit être raccordé à la borne repérée par la lettre ‘’E’’ ou par le symbole
‘’Terre’’.
- Le fil bleu (Neutre) doit être raccordé à la borne repérée par la lettre ‘’N’’.
- le fil marron (Sous Tension) doit être raccordé à la borne repérée par la lettre ‘’L’’.
FR

19
13. Certificat de garantie (Document détachable)
Conditions de la garantie:
Ce produit est garanti pour une période de deux ans à compter de la date d’achat (bon de livraison ou facture) et
de l’enregistrement du N° de série en ligne obligatoire: www.leman-sa.com .
Les produits de marque LEMAN sont tous testés suivant les normes de réception en usage.
Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de construction ou de
matières. La garantie consiste à remplacer gratuitement les pièces défectueuses.
Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux instructions d’utilisation de la machine,
ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de l’acheteur.
Cette garantie se limite au remplacement pur et simple et sans indemnités des pièces défectueuses.
Toute réparation faite au titre da la garantie ne peut avoir pour effet de proroger sa date de validité. Les
réparations ne donnent lieu à aucune garantie.
Les réparations au titre de la garantie ne peuvent être effectuées que dans les ateliers de votre revendeur ou de
ses ateliers agréés.
Le coût du transport du matériel reste à la charge du client.
Procédure à suivre pour bénéficier de la garantie :
Pour bénéficier de la garantie, le présent certificat de garantie devra être dûment rempli et envoyé à votre
revendeur avant de retourner le produit défectueux.
Une copie de la facture ou du bon de livraison indiquant la date, le type de la machine et son numéro de référence
devra accompagner votre demande.
Dans tous les cas un accord préalable de votre revendeur sera nécessaire avant tout envoi.
Référence du produit: ------------------------------------------- Modèle (…): -------------------------------------------------
(Celle de votre revendeur)
Nom du produit: --------------------------------------------------- Numéro de série: -------------------------
N° de facture ou N° du bon de livraison: ---------------------------------------------------------------------
(Pensez à joindre une copie de la facture ou du bordereau de livraison)
Date d’achat: -------------------------------------------
Description du défaut constaté: ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Descriptif de la pièce défectueuse: ------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Votre N° de client: --------------------------------------------
Votre nom: --------------------------------------------------------------------- Tel.: -------------------------------------------------
Votre adresse postale: -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Votre adresse électronique: ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Date de votre demande: ------------------------------------
Signature :
FR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Dust Collector manuals by other brands

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN ABS3000 user manual

Jet
Jet JDC-501 Operating instructions and parts manual

Metabo
Metabo SPA 1700 D/W Manuale di istruzioni

Metabo
Metabo SPA 1200 operating instructions

ITW
ITW Simco-Ion Ion-O-Vac Installation and operating instructions

Grizzly
Grizzly G0562Z owner's manual

Jet
Jet DC-1100VX-CK1 Operating instructions and parts manual

Contec
Contec R2D2-7 instruction manual

AirPlus
AirPlus Donaldson Torit Porta-Trunk PT-1000 Installation and operation manual

Power Tec
Power Tec 70306 instruction sheet

Southbend
Southbend SB1090 instruction sheet

Jet
Jet DC-1100A operating instructions