LEMAN PON306 Installation and user guide

Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Instruction maual
Manuale d’uso
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Originali instrukcija
Manual original
Originalbetriebsanleitung
Оригинальное руководство по эксплуатации
www. leman-sa .com
FR
ES
EN
IT
NL
LT
PT
DE
RU


Manuel d’utilisation
02/06/2013
MODÈLE
PON306
FR

Déclaration de conformité CE / TÜV
Déclaration de conformité:
Nous déclarons, sous notre responsabilité, que le produit désigné ci-dessous:
Type: Ponceuse à disque
Modèle: DS-12C
N° de série : 0006
Marque: LEMAN
Référence : PON306
Est en conformité avec les normes* ou directives européennes** suivantes:
- **2006/42/EC (directive machine)
- **2006/95/EC (directive matériel électrique à basse tension)
- **2004/108/EC (directive de compatibilité électromagnétique)
- * EN 55014-1 :2006 + A1 + A2
- * EN 55014-2 :1997 + A1 + A2
- * EN 61000-3-2 :2006 + A1 + A2
- * EN 61000-3-3 :2008
Fait à St Clair de la Tour le 02/06/2013
M.DUNAND, PDG
LEMAN
ZA DU COQUILLA
BP147-SAINT CLAIR DE LA TOUR
38354 LA TOUR DU PIN CEDEX
FRANCE
2
FR

SOMMAIRE (Table des matières)
1. Vue générale de la machine
2. Caractéristiques techniques
3. A lire impérativement
4. Sécurité
4.1 Utilisation conforme aux instructions
4.2 Consignes de sécurité
4.3 Symboles sur l’appareil
4.4 Risques résiduels
4.5 Information sur le niveau sonore
5. Montage
5.1 Installation de la ponceuse
5.2 Montage du frein de disque
5.3 Montage de la table
5.4 Montage du disque autocollant
5 .5 Montage du guide d’angle
6. Réglage
6.1 Ajustage et inclinaison de la table
6.2 Ajustage du guide d’angle
7. Mise en service
7.1 Aspiration des copeaux
7.2 Raccordement au secteur
8. Manipulation
8.1 Choix des abrasifs
8.2 Mise en route
8.3 Ponçage avec le disque
9. Maintenance
9.1 Changement de disque
9.2 Nettoyage de la machine
9.3 Maintenance
9.4 Stockage
10. Problèmes et solutions
11. Réparations
12. Disques autocollants/velcro de rechange
13. Liste des pièces et câblage électrique
13.1 Liste des pièces détachées
13.2 Vue éclatée de la machine
13.3 Schéma électrique
14. Certificat de garantie
3
FR

1. Vue générale de la machine (avec fournitures standard & option)
A : Disque autocollant Ø305mm Gr.80
B : Table en fonte d’aluminium inclinable
C : Guide d’angle
D : Patin caoutchouc
E : Rainure du guide d’angle
F : Frein du disque
G : Moteur (230V-50Hz)
H : Interrupteur marche/arrêt
J : Socle et bâti en fonte d’acier
K : Sortie d’aspiration Ø52mm
L : Echelle d’inclinaison de la table
M : Manette de blocage de la table
Document:
- Manuel d’utilisation
A
B
C
D
M
E
K
J
H
G
F
L
4
FR

2. Caractéristiques techniques
- Tension : 230V - 50Hz
- Puissance du moteur : 900W – 1,2CV
- Dimensions de la machine emballée (Longueur x Largeur x Hauteur): 460 x 430 x 420 (mm)
- Dimensions de la machine prête à l’emploi (Longueur x Largeur x Hauteur): 435 x 500 x 400 (mm)
- Diamètre du disque: 305 mm
- Fixation du disque: autocollant
- Vitesse de rotation: 1450 t/min
- Dimensions de la table (Largeur x Profondeur): 435 x 210 (mm)
- Différents réglages possibles: table inclinable de 0° à 45° vers le bas
- Poids de la machine emballée: 38 Kg
- Poids de la machine prête à l’emploi: 35 Kg
- Température ambiante admissible en fonctionnement : +5° à +40°
- Température de transport et de stockage admissible: -25° à +55°
- Niveau d’humidité de l’air admissible : 30% à 90% sans condensation
- Niveau sonore (suivant norme ISO EN 3744) :
- Pression sonore : 85,0 dB(A)
- Puissance sonore : 87,0 dB(A)
- Sortie d’aspiration : 52 mm
- Vitesse d’air minimale au niveau de la buse d’aspiration : 20m/s
3. A lire impérativement
Cette machine fonctionne conformément au descriptif des instructions. Ces instructions d’utilisation
vont vous permettre d’utiliser votre appareil rapidement et en toute sécurité:
- Lisez l’intégralité de ces instructions d’utilisation avant la mise en service.
- Ces instructions d’utilisation s’adressent à des personnes possédant de bonnes connaissances de
base dans la manipulation d’appareils similaires à celui décrit ici. L’aide d’une personne expérimentée
est vivement conseillée si vous n’avez aucune expérience de ce type d’appareil.
- Conservez tous les documents fournis avec cette machine, ainsi que le justificatif d’achat pour une
éventuelle intervention de la garantie.
- L’utilisateur de la machine est seul responsable de tout dommage imputable à une utilisation ne
respectant pas les présentes instructions d’utilisation, à une modification non autorisée par rapport
aux spécifications standard, à une mauvaise maintenance, à un endommagement de l’appareil ou à
une réparation inappropriée et/ou effectuée par une personne non qualifiée.
4. Sécurité
4.1 Utilisation conforme aux prescriptions
- La machine est destinée aux travaux de ponçage du bois. Ne travaillez que les matériaux pour
lesquels la machine a été conçue (les outils autorisés sont répertoriés dans le chapitre
‘’Caractéristiques techniques’’).
- Il est formellement interdit de travailler tout autre matériau que du bois sur cette machine.
- Tenez compte des dimensions admissibles des pièces travaillées.
- Ne travaillez pas de pièces rondes ou trop irrégulières qui ne pourraient pas être bien maintenues
pendant l’usinage. Lors du travail sur chant de pièces plates, utilisez un guide auxiliaire approprié.
- Une utilisation non conforme aux instructions, des modifications apportées à la machine ou l’emploi
de pièces non approuvées par le fabricant peuvent provoquer des dommages irréversibles.
4.2 Consignes de sécurité
Respectez les instructions de sécurité suivantes afin d’éliminer tout risque de dommage corporel ou
matériel !
Danger dû à l’environnement de travail:
- Cette machine est destinée à un usage intérieur uniquement. Cette machine n’est pas conçue pour
un travail en extérieur.
- Cette machine ne doit en aucun cas être exposée la pluie.
5
FR

- Ne travaillez qu’avec une installation d’aspiration de copeaux et de poussières. Cette installation doit
être suffisamment puissante par rapport aux déchets produits par la machine (les valeurs sont
indiquées dans le chapitre ‘’Caractéristiques techniques’’).
- Les poussières de matériaux tels que peinture contenant du plomb ou certains bois peuvent être
nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer de telles poussières peut entraîner des réactions allergiques
et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
- Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme
cancérigènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure…).
- Limitez au minimum la quantité de sciure de bois présente sur le poste de travail: nettoyez la zone
avec un appareil d’aspiration, vérifiez périodiquement le bon fonctionnement de votre dispositif
d’aspiration et son bon état. Ne soufflez pas sur les sciures présentes sur la machine, utilisez un
appareil d’aspiration pour le nettoyage.
- Travaillez dans une pièce suffisamment aérée.
- Cette machine doit reposer sur une surface horizontale, plane et dure. La zone de travail autour de
l’appareil doit être plane et dégagée.
- Maintenez le poste de travail en ordre.
- Les stocks et les pièces finies doivent être situés près de la position normale de travail de
l’opérateur.
- Restez vigilant et concentré sur votre travail, n’utilisez pas la machine si vous n’êtes pas
suffisamment concentré. Le travail doit être réfléchi, organisé et préparé avec rigueur.
- Veillez à ce que l’éclairage du poste de travail soit correct et suffisant.
- Adoptez une position de travail stable et confortable. Veillez à constamment garder votre équilibre.
- N’utilisez pas la machine en présence de liquides ou de gaz inflammables.
- Cette machine ne doit être manipulée, mise en marche et utilisée que par des personnes
expérimentées et ayant pris connaissance des dangers présents. Les mineurs ne sont autorisés à se
servir de la machine que dans le cadre d’une formation professionnelle et sous le contrôle d’une
personne qualifiée.
- Les enfants en particulier, les personnes non concernées par la machine en général, doivent se tenir
éloignés de la zone de travail, et en aucun cas ils ne doivent toucher au câble électrique ou même à
l’appareil lorsque ce dernier est en marche.
- Ne dépassez pas les capacités de travail de la machine (elles sont répertoriées dans le chapitre
‘’Caractéristiques techniques’’).
Danger dû à l’électricité:
- Cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie. L’aire de travail doit être sèche et l’air relativement
peu chargé en humidité.
- Lors du travail avec la machine, évitez tout contact corporel avec des objets reliés à la terre.
- Le câble d’alimentation électrique ne doit pas être utilisé à d’autres fins que celles pour lesquelles il a
été conçu. Le branchement au réseau doit comporter un fusible d’une puissance maxi de 16A.
- Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance.
- Débranchez la machine en fin d’utilisation.
- Assurez-vous que la machine est débranchée avant tout travail de maintenance, de réglage,
d’entretien, de nettoyage…
Danger dû aux pièces en mouvement:
- La machine ne peut être mise en marche que lorsque tous les dispositifs de sécurité sont
opérationnels.
- Restez à une distance suffisante par rapport au disque de ponçage en fonctionnement et toutes les
autres parties de la machine en mouvement. Utilisez éventuellement des accessoires de poussée ou
d’entraînement pour le bois.
- Attendez que le disque soit complètement à l’arrêt pour effectuer toute opération de nettoyage sur
l’aire de travail, y compris pour dégager les sciures, les chutes, les restes de bois…
- N’usinez que des pièces qui peuvent être stabilisées lors de l’opération.
- Ne freinez en aucun cas le disque lors du ponçage.
- Vérifiez avant chaque mise en route qu’aucun outil et qu’aucune pièce détachée ne reste sur et dans
la machine.
6
FR

Danger dû à l’usinage:
- Veillez à ce que l’abrasif soit adapté au matériau à usiner.
- Utilisez toujours des disques suffisamment abrasifs. Changez immédiatement les accessoires dont
les qualités d’abrasion sont émoussées.
- Veillez à ne pas coincer les pièces à usiner lors de l’utilisation de la machine.
- Ne jamais manipuler ou toucher le disque et/ou la pièce de bois en cas de blocage en cours
d’usinage : arrêtez la machine et débranchez-la.
- Vérifiez que les pièces à usiner ne contiennent pas des corps étrangers (clous, vis…).
- Ne poncez jamais plusieurs pièces à la fois ou des paquets de plusieurs pièces.
- Afin d’éviter tout risque d’accrochage, puis d’entraînement, n’usinez jamais des pièces comportant
des cordes, des lacets, des câbles, des rubans, des ficelles, des fils.
- Placez-vous sur le côté de la pièce à usiner, hors de la trajectoire d’un mouvement de recul soudain.
Protection de la personne:
- Portez une protection acoustique.
- Portez des lunettes de protection. Attention: les lunettes de vue que vous portez habituellement
n’apportent aucune protection.
- Portez un masque anti-poussière.
- Portez des vêtements de travail adaptés.
- Ne portez aucun vêtement qui puisse être happé en cours d’utilisation de la machine. Ne portez ni
cravate, ni gants, ni vêtement à manches larges.
- Mettez un filet à cheveux si vous avez des cheveux longs.
- Mettez des chaussures équipées de semelles antidérapantes.
Danger dû à un défaut de la machine ou à des modifications non appropriées:
- Assemblez la machine en respectant les instructions relatives au montage. Toutes les pièces doivent
être correctement installées.
- Entretenez la machine et ses accessoires avec soin (reportez-vous au chapitre ‘’Maintenance’’).
- Veillez avant toute mise en route à ce que la machine soit en bon état: vérifiez que les dispositifs de
sécurité et de protection fonctionnent parfaitement, vérifiez que les pièces mobiles fonctionnent
correctement et ne se bloquent pas.
- N’utilisez que des pièces de rechange répertoriées par le fabricant. Ceci est valable aussi bien pour
les disques abrasifs que pour les dispositifs de sécurité et de protection.
- N’effectuez aucune modification sur les pièces de la machine.
- N’utilisez pas des disques détériorés ou déformés.
- Toute pièce ou dispositif de protection endommagé doit être réparé ou remplacé par un réparateur
agréé.
- N’utilisez pas la machine si l’interrupteur ou quelque pièce du dispositif électrique que ce soit est
défectueux. N’apportez aucune modification au circuit électrique. Faîtes réparer la machine dans un
atelier spécialisé agréé.
Déconstruction et mise au rebut:
- Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères.
- Les déchets provenant d’appareils électriques ne doivent pas être ramassées avec les ordures
ménagères.
- Recyclez cette machine sur les lieux qui y sont spécialement destinés : contactez les autorités
locales ou un de leur représentant pour des consultations relatives au recyclage.
- Veillez à la récupération des matières premières plutôt qu’à leur élimination.
- En vue de la protection de l’environnement, les appareils, comme d’ailleurs leurs accessoires et
emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
4.3 Symboles sur l’appareil
- Danger: le non-respect des avertissements peut entraîner de graves blessures ou des dommages
matériels.
Lisez attentivement les instructions. Faites-v
ous aider, portez à deux.
Ne touchez pas. Utilisez des lunettes de protection
7
FR

Utilisez un casque de protection auditive. Utilisez un masque anti-poussière.
N’utilisez pas la machine dans un environnement mouillé ou humide.
4.4 Risques Résiduels
Même lorsque toutes les consignes de sécurité sont respectées et que la machine est utilisée
conformément à l'emploi, des risques résiduels subsistent :
- Contact avec des pièces ou des outils en mouvement.
- Blessures causées par des projections de matériaux ou de morceaux de matériaux.
- Risques d'incendie en cas d'aération insuffisante du moteur.
- La nature des produits travaillés peut engendrer le dégagement de poussières et particules pouvant
présenter un risque pour l’utilisateur, celui-ci devra se munir d’une protection respiratoire adaptée.
- Baisse des capacités auditives en cas de travail sans casque antibruit.
- Défaillance humaine (p. ex. par fatigue corporelle trop importante, situation de stress...)
Chaque machine présente des risques résiduels. Il est donc impératif de toujours être
vigilant durant le travail.
4.5 Informations sur le niveau sonore
Le niveau sonore au poste de travail s'élève à 85 dB(A), mesuré à l'oreille de l'utilisateur.
Il est donc indispensable que l'utilisateur porte un casque antibruit.
Ex : LWA = 85 dB (v mesurée), incertitude K = 2 dB (Mesurage étant effectué conformément à l’EN
ISO 3744).
Les valeurs données sont des niveaux d'émission et pas nécessairement des niveaux permettant le
travail en sécurité. Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et les niveaux
d'exposition, celles-ci ne peuvent pas être utilisées de manière fiable pour déterminer si des
précautions supplémentaires sont nécessaires. Les paramètres, qui influencent les niveaux réels
d'exposition, comprennent les caractéristiques de l'atelier, les autres sources de bruit, etc., c'est-à-dire
le nombre de machines et des procédés de fabrication voisins. De plus, les niveaux d'exposition
admissibles peuvent varier d'un pays à l'autre. Cependant, cette information permettra à l'utilisateur de
la machine de procéder à une meilleure évaluation des phénomènes dangereux et des risques.
5. Montage
! Danger ! La machine ne doit en aucun cas être reliée au secteur pendant toute la durée de ces
opérations: Veillez à ce qu’elle soit débranchée.
La machine est livrée partiellement assemblée.
Les composants suivants doivent être installés avant la mise en route de la machine : table inclinable,
guide d’angle, disque de ponçage autocollant.
5.1 Installation de la ponceuse
Outils nécessaires : 1 tournevis cruciforme et 1 clé de 10 (non fournis)
! Danger ! Ne portez pas la machine tout seul ! Faites-vous aider pour soulever la machine, la
positionner sur son support, et la maintenir en place pendant l’opération de fixation!
! Danger ! Vérifiez la planéité du sol ou de l’établi. La machine doit être rigoureusement stable.
7
La machine doit être fixée sur un établi, un stand ou sur un piètement pour que vous puissiez travailler
en toute sécurité.
- Choisissez l’emplacement en tenant compte des capacités de la machine et des mouvements que
vous aurez à effectuer avant, pendant, et après l’usinage.
- La surface d’appui doit être dure, stable, et plate.
La machine est livrée avec 4 patins caoutchouc (D) boulonnés sous le socle (J).
- Défaites les boulons de fixation (37/38/40) et enlevez les 4 patins (D)
- Pour une fixation sur un établi, marquez l’emplacement des trous de fixation à l’endroit choisi, puis
percez 4 trous Ø8mm.
8
FR

- Faites-vous aider pour déplacez la machine.
- Positionnez-la en replaçant les 4 patins sous le socle et en alignant les trous.
- Boulonnez la machine par les 4 trous de fixation du socle (I) et à travers les patins en utilisant des vis
M6, des écrous et des rondelles (non fournis). Les vis doivent avoir une longueur de 50mm de plus
que l’épaisseur du support.
Attention: assurez-vous de la stabilité de l’ensemble avant d’entreprendre quelque travail que
ce soit.
5.2 Montage du frein de disque
Outil nécessaire : 1 tournevis cruciforme (non fourni)
Lorsque la machine est mise à l’arrêt, le frein de disque peut être actionné pour –comme son nom
l’indique- stopper le disque.
- Positionnez le frein de disque (F) en haut du bâti (J), puis fixez-le avec les 2 vis cruciformes M4x8
(14).
Attention : Ne jamais utiliser le frein du disque lorsque l’interrupteur est sur la position "MARCHE", le
frein ou le disque pourraient être endommages.
Attention : Le frein du disque ne doit être utilisé que lorsque l’interrupteur est en position « ARRÊT ».
Attention : Le frein de disque ne sert en aucun cas à arrêter la machine. Pour ceci, utilisez
l’interrupteur marche/arrêt (H).
5.3 Montage de la table
Outils nécessaires : 1 tournevis cruciforme et 1 clé de 10 (non fournis)
- Posez la table (B) sur les supports (19) et positionnez-la en alignant les trous.
- Insérez les 6 vis cruciformes M6x20 (43) par le dessus de la table et serrez-les par-dessous avec les
rondelles freins et écrous M6 (42).
- La table sera réglée lors d’une autre opération (cf. §6.1).
D
J
37/38/40
F
J
14
14
9
FR

5.4 Montage du disque autocollant
Cette machine accepte des disques autocollants à support papier poids E.
Le disque de ponçage (A) se colle sur la surface du support (23)
- Otez le film protecteur du disque sur la moitié de sa surface et repliez-la sur la moitié restante.
- Glissez la partie du disque ayant encore le film protecteur entre le support (23) et la table (B).
- Positionnez correctement la surface exposée du disque sur le support et pressez afin qu’il adhère
bien.
- Faites tourner manuellement le support (23) de façon à ce que la partie du disque déjà collée se
retrouve sous la table (B).
- Retirez l’autre moitié du film protecteur et pressez le disque autocollant afin qu’il adhère
correctement sur le support.
5.5 Montage du guide d’angle
Le guide d’angle est nécessaire pour le ponçage des petites pièces et des pièces biseautées.
Le guide d’angle est réglable de 60° à gauche à 60° à droite.
19
B
42
43
23
A
B
23
B
10
FR

- Insérez la barre de guidage (41) du guide d’angle (C) dans la rainure (E) de la table (B) et faites
coulisser le guide.
6. Réglage
! Danger ! La machine ne doit en aucun cas être reliée au secteur pendant toute la durée de ces
opérations: Veillez à ce qu’elle soit débranchée.
La machine a été contrôlée à l’usine pendant les différentes opérations de montage mais certains
réglages sont cependant nécessaires avant sa mise en route.
6.1 Ajustage et inclinaison de la table
Outils nécessaires: 1 tournevis cruciforme + 1 clé de 10 + 1 équerre (non fournis).
Equerrage de la table :
- Desserrez les 2 manettes de blocage (M) et réglez l’équerrage entre la table (B) et la surface du
disque (A) à l’aide d’une équerre, puis resserrez les manettes (M).
- Vérifiez que le curseur pointe bien sur le zéro de la graduation. Au besoin, repositionnez
correctement le curseur.
Parallélisme de la table :
! Danger ! La table (B) ne doit en aucun cas être en contact avec le disque (A)
! Danger ! Afin d’éviter que la pièce de bois ou un de vos doigts ne se fassent coincer, la table (B) ne
doit en aucun cas être distante de plus de 1,5mm du disque.
41
E
C
B
B
A
M
B
A
43
11
FR

- Desserrez les 6 vis cruciformes M6x20 (43) de façon à avoir assez de jeu pour le réglage.
- Réglez l’arête de la table (B) à une distance de 1,5mm de la surface du disque (A).
Astuce : placez 1 foret de perçage Ø1,5mm entre le disque et la table à chaque extrémité de celle-ci.
- Ajustez la table puis resserrez les 6 vis cruciformes (43).
Inclinaison de la table :
La table (B) peut être inclinée à 45° vers le bas et former ainsi un angle de 135° avec la surface du
disque.
Vous pouvez également poncer des surfaces d’angles combinés en utilisant et le guide d’angle et
l’inclinaison de la table.
- Desserrez les 2 manettes de blocage (M) et réglez l’inclinaison de la table (B) à l’angle voulu, puis
resserrez les manettes (M).
6.2 Ajustage du guide d’angle
Outils nécessaires: 1 tournevis cruciforme et 1 équerre (non fournis).
- Positionner le guide d’angle (C) dans sa rainure de guidage.
- Desserrez la molette (27) et ajustez l’équerrage entre la surface du disque (A) et la face d’appui du
guide.
- Resserrez la molette (27) et vérifiez que le curseur d’angle (33) pointe bien sur le zéro de la
graduation.
- Si besoin, desserrez la vis cruciforme (30) du curseur, pointez-le sur le zéro, puis resserrez la vis
cruciforme (30).
7. Mise en service
7.1 Aspiration des copeaux
! Danger ! Les sciures de certains bois (chêne, frêne par ex.) sont considérées comme cancérigènes.
- La table de mortaisage doit être nettoyée régulièrement afin d’éviter l’accumulation de copeaux sur
l’aire de travail.
- La machine doit toujours être nettoyée avec un dispositif d’aspiration.
- Utilisez un masque anti-poussière afin d’éviter l’inhalation des poussières en suspension.
B
M
27
33
30
A
C
C
12
FR

- Videz régulièrement le sac de récupération des copeaux. Portez un masque anti-poussière durant
cette opération.
- Respectez les instructions d’utilisation du dispositif d’aspiration des copeaux.
- La machine est équipée d’une sortie d’aspiration Ø52mm (sans adaptateur).
- Utilisez un flexible approprié pour raccorder la machine au dispositif d’aspiration.
- Vérifiez que les propriétés du dispositif d’aspiration des copeaux correspondent aux exigences de la
machine: vitesse de l’air au niveau du manchon d’aspiration de la machine (20 m/s).
7.2 Raccordement au secteur
! Danger ! Tension électrique.
- N’utilisez la machine que dans un environnement sec.
- Ne branchez la machine qu’à une prise de courant répondant aux normes en vigueur et aux
caractéristiques de la machine : tension et fréquence du secteur correspondant à celles mentionnées
sur la plaque signalétique de la machine, protection par un disjoncteur différentiel, prises de courant
correctement installées, mises à la terre et contrôlées.
- Placez le câble électrique de façon à ce qu’il ne vous gêne pas pendant votre travail et ne puisse
pas être endommagé.
- Protégez le câble électrique de tout facteur susceptible de l’endommager (chaleur, arêtes
tranchantes, liquides corrosifs ou agressifs…).
- Utilisez uniquement comme rallonge des câbles à gaine caoutchoutée de section suffisante
(3x1,5mm²).
- Ne tirez pas sur le câble électrique pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Vérifiez périodiquement l’état du câble électrique et de la fiche.
8. Manipulation
- Vérifiez avant toute opération que les dispositifs de sécurité et de protection sont en bon état.
- Veillez avant la mise en route qu’aucun objet ne se trouve sur la table.
- Effectuez et vérifiez tous les réglages avant de commencer votre travail.
- Ne poncez pas de pièces métalliques: la projection d’étincelles ou de fragments métalliques
incandescents peut provoquer un incendie.
- Utilisez un équipement de protection personnelle : lunettes de protection, masque anti poussière,
casque auditif, chaussures à semelles antidérapantes.
- Veillez à avoir une position de travail correcte et confortable.
- N’utilisez que des pièces de bois qui peuvent être stabilisées pendant l’usinage.
- Utilisez des dispositifs d’appui complémentaires pour l’usinage des pièces longues: elles doivent
impérativement être soutenues avant et après l’usinage.
- Pendant l’usinage ne coincez pas ou ne freinez pas le disque.
- N’exercez pas une pression excessive sur le disque, laissez-le faire le travail ; si la machine se
bloque, un accident pourrait se produire.
- Choisissez correctement l’abrasif en fonction du travail que vous allez effectuer.
- Utilisez un bâton de gomme pour nettoyer et raviver vos abrasifs.
8.1 Choix des abrasifs
- Utilisez un abrasif adapté à votre travail.
- Utilisez un disque ayant conservé toutes ses propriétés d’abrasion. Un disque encrassé vous rendra
le travail pénible et fera forcer la machine, la finition ne sera pas de qualité.
- Changez régulièrement le disque, selon la fréquence d’utilisation.
- Examinez régulièrement l’état de vos abrasifs. Veillez à ce que la surface soit correcte, qu’il n’y ait
pas de déchirure ou de trou, que le disque adhère parfaitement à son support …
- Remplacez les abrasifs détériorés, usés, ou ayant subi des dommages.
- N’utilisez que des disques correspondant aux caractéristiques de la machine (cf. Chap.2).
Le choix du bon grain est primordial pour effectuer un bon travail:
-Gros grains (40 & 60): pour un enlèvement de matière important, ébauche de forme, état de surface
grossier.
-Grain moyens (80 & 100): semi finition ou finition, état de surface très correct.
-Grains fins (120 et plus): finition et superfinition, état de surface parfait
8.2 Mise en route
! Danger ! Effectuez tous les réglages avant de mettre en route la machine. N’effectuez aucun
réglage alors que le disque tourne.
13
FR

! Danger ! Tenez toujours vos mains éloignées du disque. Utilisez le guide d’angle pour les pièces de
bois de fine épaisseur ou de faible dimension.
- Appuyez sur le bouton vert de l’interrupteur pour mettre en route la machine.
- Restez vigilant et soyez prêt à arrêter la machine en cas de danger ou de problème.
- Arrêtez la machine en appuyant sur le bouton rouge.
8.3 Ponçage avec le disque
Pour les pièces de petites dimensions, les chanfreins, les biseaux, les angles composés, les chants,
les courbes convexes.
- Dans la mesure du possible, utilisez le guide d’angle.
- Travaillez sur la partie située à gauche du centre du disque (partie en mouvement descendant).
! Danger ! Travailler sur la partie à droite du centre du disque (partie montante) peut provoquer un
rejet ou une éjection de la pièce de bois et provoquer des blessures.
- Maintenez fermement la pièce de bois sur la table et contre le guide, amenez-la contre le disque et
exercez une légère pression pour effectuer le ponçage.
9. Maintenance
Les travaux de maintenance et d’entretien décrits ci-dessous sont ceux que vous pouvez effectuer
vous-même. Les travaux de maintenance et d’entretien autres que ceux décrits dans ce chapitre
doivent être effectués par une personne compétente et qualifiée.
! Danger ! Avant toute opération de maintenance ou de nettoyage, débranchez la fiche d’alimentation
électrique de la machine du secteur. La machine ne doit en aucun cas être sous tension.
- Effectuez une maintenance régulière afin d’éviter l’apparition de problèmes indésirables.
- Ne remplacez les pièces détériorées que par des pièces d’origine contrôlées et agréées par le
constructeur. L’utilisation de pièces non contrôlées ou non agréées peut provoquer des accidents ou
des dommages.
- N’utilisez ni eau ni détergent pour nettoyer la machine: utilisez une brosse, un pinceau, un
aspirateur.
- Contrôlez le bon fonctionnement de tous les dispositifs de protection et de sécurité après chaque
opération de maintenance.
. 9.1 Changement de disque
- Débranchez la fiche d’alimentation du secteur.
- Décollez le disque de son support.
- Nettoyez la surface du support : elle doit être parfaitement propre.
N’utilisez ni papier abrasif, ni outil: enlevez les éventuelles traces de colle avec un solvant, puis
essuyez avec un chiffon propre, sec, et non peluchant. N’utilisez ni eau, ni détergent.
Centre du disque
Sens de
rotation
Zone de
travail
14
FR

- Choisissez un disque adapté au type de travail que vous allez effectuer (cf. §8.1).
- Placez le nouveau disque (cf. §5.4).
9.2 Nettoyage de la machine
Effectuez un nettoyage soigné après chaque utilisation afin d’éviter l’accumulation de copeaux, de
poussière ou d’autres résidus sur les éléments vitaux de la machine (notamment la table). Un
nettoyage immédiat évitera la formation d’un agglomérat de déchets qu’il vous sera plus difficile
d’éliminer par la suite, et surtout évitera l’apparition de traces de corrosion.
- La machine doit être propre pour pouvoir effectuer un travail précis.
- La machine doit rester propre pour éviter une détérioration et une usure excessives.
- Les fentes de ventilation du moteur doivent rester propres pour éviter une surchauffe.
- Enlevez les copeaux, la sciure, la poussière et les chutes de bois à l’aide d’un aspirateur, d’une
brosse ou d’un pinceau.
- Nettoyez les éléments de commande, les dispositifs de réglage, les fentes de ventilation du moteur.
- Nettoyez les surfaces d’appui (table, guide…). Eliminez les traces de résine avec un spray de
nettoyage approprié.
- N’utilisez ni eau, ni détergent, ni produit abrasif ou corrosif.
9.3 Maintenance
Avant chaque utilisation:
- Contrôlez le bon état du câble électrique et de la fiche de branchement. Faites-les remplacer par une
personne qualifiée si nécessaire.
- Contrôlez le bon état de fonctionnement de toutes les pièces mobiles et de tous les dispositifs de
sécurité et de protection de la machine.
- Vérifiez que l’aire de travail vous laisse libre de tout mouvement et que rien ne fait obstacle à
l’utilisation de la machine.
- Vérifiez l’état du disque de ponçage. Un outil dont la coupe est émoussée vous rendra le travail
pénible et fera forcer inutilement la machine, la finition ne sera pas de qualité.
- Utilisez un disque en bon état. Remplacez les disques détériorés, usés, ou ayant subi des
dommages.
Régulièrement, selon la fréquence d’utilisation:
- Contrôler toutes les vis et resserrez-les si nécessaire.
9.4 Stockage
! Danger ! La machine ne doit en aucun cas être stockée sous tension électrique.
- Débranchez la fiche d’alimentation électrique de la machine du secteur.
- Rangez la machine de façon à ce qu’elle ne puisse pas être mise en route par une personne non
autorisée.
- Rangez la machine de façon à ce que personne ne puisse se blesser
- Ne laissez pas la machine en plein air sans qu’elle soit protégée. Ne la stockez pas dans un endroit
humide.
- Tenez compte de la température du lieu où la machine est entreposée (reportez-vous au chapitre
‘’Caractéristiques techniques’’).
10. Problèmes et solutions
Les problèmes décrits ci-dessous sont ceux que vous pouvez résoudre vous-même. Si les opérations
proposées ne permettent pas de solutionner le problème, reportez-vous au chapitre ‘’Réparations’’.
Les interventions autres que celles décrites dans ce chapitre doivent être effectuées par une personne
compétente et qualifiée.
! Danger ! Avant toute opération sur la machine, débranchez la fiche d’alimentation électrique de la
machine du secteur. La machine ne doit en aucun cas être sous tension électrique.
! Danger ! Après chaque intervention, contrôlez le bon état de fonctionnement de tous les dispositifs
de sécurité et de protection de la machine.
15
FR

Problème Diagnostic probable Remède
La machine ne démarre pas
Pas de courant
Interrupteur défectueux
Vérifiez l’état du cordon
d’alimentation et de la fiche.
Vérifiez le fusible
Contactez votre réparateur
agrée
Le moteur ralentit lorsque vous
poncez Vous appuyez trop fort la pièce
de bois contre l’abrasif Relâchez la pression
Le bois brûle lors du ponçage L’abrasif est encrassé Changez l’abrasif ou nettoyez-
le avec un bâton de gomme
11. Réparations
! Danger ! La réparation d’appareils électriques doit être confiée à un électricien professionnel.
La machine nécessitant une réparation doit être renvoyée chez un réparateur agréé. Veuillez joindre à
la machine le certificat de garantie dûment rempli (reportez-vous au chapitre ‘’Garantie’’).
12. Disques autocollants / velcro de rechange
Vous trouverez ci-dessous la liste des accessoires disponibles chez votre revendeur agréé.
Vous pouvez également consulter notre site internet : www.leman-sa.com.
Disques autocollants
Diamètre
Fixation
Grain
Conditionnement
Référence
305mm Autocollant 40 x10 9430540
305mm
Autocollant
60 x10
9430560
305mm
Autocollant
80 x10
9430580
305mm
Autocollant
120 x10
9430512
305mm
Autocollant
220 x10
9430522
Disques velcro
Diamètre
Fixation
Grain
Conditionnement
Référence
305mm Velcro 40 x10 300.00.040
305mm
Velcro
60 x10
300.00.060
305mm
Velcro
80 x10
300.00.080
305mm
Velcro
120 x10
300.00.120
305mm
Velcro
220 x10
300.00.220
Adaptateur velcro Ø305mm
Diamètre
Fixation
Conditionnement
Référence
305mm Velcro/Autocollant x1 9530000
13. Liste des pièces et câblage
13.1 Liste des pièces détachées
Attention !! Lorsque vous souhaitez commander une pièce détachée, il faut toujours renseigner le
nom de votre machine, le numéro de pièce ainsi que sa désignation.
Ex : PON306, Pièce N° 12, Manette du frein de disque.
16
FR

N° de
pièce
Désignation
N° de
pièce
Désignation
1 Capot de protection du ventilateur 29 Corps du guide d’angle
2 Ventilateur 30 Vis cruciforme M5x6
3 Vis cruciforme M5x20 31 Rondelle frein de 5mm
4 Vis cruciforme M4x8 32 Rondelle de 5mm
5 Rondelle de 5mm 33 Curseur du guide d’angle
6 Support du rotor 34 Table de ponçage
7 Stator 35 Vis cruciforme M6x20
8 Roulement à billes 36 Collecteur de copeaux
9 Rotor 37 Vis cruciforme M6x25
10 Clavette A5x25 38 Rondelle de 6mm large
11 Rondelle ondulée D47 39 Patin caoutchouc
12 Manette du frein de disque 40 Ecrou de 6mm
13 Ressort 41 Barre de guidage du guide d’angle
14 Vis cruciforme à tête conique M4x8 42 Ecrou de 6mm
15 Support du frein de disque 43 Vis cruciforme à tête conique M6x20
16 Frein de disque 44 Cordon électrique avec fiche
17 Socle et bâti de la machine 45 Embout de sortie du câble
18 Vis cruciforme M5x20 46 Vis cruciforme M4x8
19 Support de la table 47 Rondelle frein de 4mm
20 Goupille de guidage 48 Rondelle de 4mm
21 Rondelle de 6mm large 49 Rondelle frein de 4mm
22 Manette de blocage de la table 50 Interrupteur marche/arrêt
23 Support du disque 51 Boîtier électrique
24 Disque de ponçage Ø305mm 52 Vis cruciforme M5x8
25 Rondelle de centrage 53 Couvercle du boîtier électrique
26 Vis cruciforme à tête conique M6x20 54 Vis cruciforme ST3.5x16
27 Molette de serrage 55 Marque de mise à la terre
28 Rondelle de 6mm 56 Condensateur
13.2 Vue éclatée de la machine
17
FR

13.3 Schéma électrique
! Danger ! Cette machine doit être reliée à la terre. Le remplacement du câble d’alimentation
électrique doit impérativement être effectué par un électricien professionnel.
- Le fil jaune et vert (Terre) doit être raccordé à la borne repérée par la lettre ‘’E’’ ou par le symbole
‘’Terre’’.
- Le fil bleu (Neutre) doit être raccordé à la borne repérée par la lettre ‘’N’’.
- le fil marron (Sous Tension) doit être raccordé à la borne repérée par la lettre ‘’L’’.
18
FR
Table of contents
Other LEMAN Sander manuals
Popular Sander manuals by other brands

Clarke
Clarke CAT38 manual

MachineryHouse
MachineryHouse DS-1632 instruction manual

Festool
Festool ETS 150/3 EQ Operating instructions/spare parts list

Black & Decker
Black & Decker KA191E Original instructions

Dynabrade
Dynabrade 52560 Safety, operation and maintenance manual

Parkside
Parkside PMS 160 A1 Translation of the original instructions