LenelS2 UltraView EVA 84 User manual

© 2022 Carrier. All rights reserved. P/N DOC-7097-EN-US • REV 1.003 • ISS 12JUL22
Note: This document is created for an EVA 84 UltraView
dedicated device.
Package content
The LenelS2 EVA 84 is shipped with the following items:
• LenelS2 EVA 84 unit
• 6 power cords 1.8 m (5.9 ft.) for US, Europe, and UK
• Screws for hard drives (80 pieces for 16 bays)
• Front panel bezel cover
• Quick Start Guide
• Sliding rail assembly for rack mounting (with screws)
Introduction
This quick start guide gives you step-by-step instructions on
how to install the LenelS2 EVA 84 unit. For more information
regarding the LenelS2 EVA 84 unit, refer to the user manual
available on the unit’s desktop and on the LenelS2 web site.
Handling safety
LenelS2 EVA 84 weighs 26.84 kg (59.17 lb.) with drives, 16.11
kg (35.52 lb.) without drives.
Operating safety
The LenelS2 EVA 84 unit operates from a power supply input
voltage range of 100 to 240 VAC, 50 to 60 Hz. A safe electrical
earth connection must be provided to the power cord.
Rack system safety precautions
• At least two persons are required to safely lift, place, and
attach the unit into a rack system.
• Do not lift or move the unit by the handles, power supplies
or the controller units. Hold the system itself.
• Do not install the unit into a rack without rails to support
the system.
• Only a qualified technician who is familiar with the
installation procedure should mount and install the unit.
• Mount the rails to the rack using the appropriate screws
and flange nuts, fully tightened, at each end of the rail.
• Do not load the rails unless they are installed with screws
as instructed.
• The rails available for the unit are designed to safely
support that unit when properly installed. Additional
loading on the rails is at the customer’s risk.
Installing the unit
The LenelS2 EVA 84 installs to the rack using the mounting
rails designed for the device enclosure.
To install the unit into a rack:
1. Check the fit of the mounting rails in your rack system.
2. Adjust the length of the mounting rails as needed.
• The back rail slides inside the front rail. The rail halves are
riveted together and use no adjustment screws.
• The front-left and front-right mounting rail ends are
labeled.
• Be sure the front rail support is on the bottom, facing
inward.
• All rail ends, front and back, attach at the outside of the
rack posts.
• The guide pins at the rail ends align with the holes in the
rack posts.
• Use the attaching screws and flange nuts from your rack
system. Tighten the screws and nuts according to
instructions for your rack system.
Figure 1: Installing the rails onto the rack
1.
Front left label
2.
Support flange on the front end of each rail
LenelS2 EVA 84 UltraView Quick Start Guide

2 / 10 P/N DOC-7097-EN-US • REV 1.003 • ISS 12JUL22
3.
Front right label
4.
Guide pins on rails align with the holes in the rack post
Figure 2: Rail ends attach to the outside of each post
Rail ends attach to the outside of each post
3. Place the unit onto the rails.
• At least two persons are required to safely lift the
system.
• Lift the unit itself. Do not lift the system by its brackets.
Figure 3: Placing the unit onto the rack rails
1.
Ear brackets
2.
Rails installed and tightened
4. Secure the unit to the rack.
• The unit attaches to the rack posts using the included
screws and flange nuts. One screw each side, in the
upper hole only.
• Use the attaching screws and flange nuts that came
with the unit.
Figure 4: Secure to rack
Screws and flange nuts attach the system to the rack posts
Figure 5: Unit installed in the rack
1.
Vertical rack post
2.
The handles are mounted outside the rack post
3.
Mounting rails are mounted outside the rack post
Installing hard drives
The LenelS2 EVA 84 system supports:
• SATA / SAS hard drives
• 3.5 in. hard drives
Minimum number of drives required
The table below shows the minimum number of drives required
for each RAID level.
Note: RAID 5 is configured by default.
Table 1: Minimum number of drives required for each RAID level
Level
Number of drives Level Number of drives
RAID
0 2 RAID 6 4
RAID
1 2 RAID 10 4
RAID
1E 2 RAID 30 6
RAID
3 3 RAID 50 6
RAID
5 3 RAID 60 8

P/N DOC-7097-EN-US • REV 1.003 • ISS 12JUL22 3 / 10
Attaching and removing the security cover
To attach the security cover:
1. Make sure the lock is in the unlocked position. To unlock,
insert the key into the lock and turn counter clockwise.
Tabular cam lock (unlocked position)
2. Insert the tab on the right side of the cover into the slot
receptacle on the right handle.
3. Place the cover in position and push in the latch release
(to the left of the keyhole).
4. Push the cover into position so that the tab on the right
side inserts into the receptacle on the right handle when
releasing the latch.
5. Insert the key and turn clockwise to lock.
To remove the security cover:
Unlock it, press the latch release on the left side and pull the
left end out first, holding it with both hands.
Drive slot numberings
You can install any suitable hard drive into any slot in the
enclosure. The diagram below shows how drive slots are
numbered on the unit.
Figure 6: Unit drive slot numbering
Caution: Install all of the drive carriers into the enclosure to
ensure proper airflow, even if you do not populate all the
carriers with hard drives.
Caution: The unit supports hard drive hot-swapping. To avoid
hand contact with an electrical hazard, do not remove more
than one drive carrier a time.
Install hard drives
The instructions below apply to all types of drive carriers
intended for use with the LenelS2 EVA 84.
To install hard drives:
1. Remove a hard drive carrier.
2. Carefully lay the hard drive into the drive carrier at the
front, so that the screw holes on the sides line up.
3. Insert the screws through the holes in the drive carrier and
into the sides of
the hard drive.
Note: Install only the counter-sink screws supplied
with the hard drive.
• Install four screws per hard drive.
• Snug each screw. Be careful not to over-tighten.
Counter-sink screws - two screws on each side
4. Reinstall the drive carrier into the enclosure.

4 / 10 P/N DOC-7097-EN-US • REV 1.003 • ISS 12JUL22
1.
Pull the handle to release the latch, then pull straight out
gripping the handle. Place you free hand underneath when
removing or inserting the carrier containing the hard drive
, so
you do not drop it.
2.
Push in the center to insert the carrier drive into an empty
drive bay.
5. Repeat steps 1 through 3 until all of your hard drives are
installed.
1.
Push here when returning or replacing the carrier into an
empty drive bay.
2.
Pull here to release the carrier handle latch. Then pull the
carrier straight out by the handle. Place your free
hand under
the carrier. Do not drop the disk carrier, even if it is empty.
Power on the unit
Connect the power supply
Insert the power cables into the power supply units (PSUs).
Each PSU has a Status LED. After boot up, check the LEDs on
each power supply on the back of the device. These LEDs will
light green to indicate normal operation. A red LED indicates a
problem or unit failure.
Figure 7: The back panel power supply connection and status LED
PSUs PSU status LEDs
Power button
With the power supply connected, the system can now be
powered on. To power on the unit, press the Power button on
the front bracket (left side), see Figure 8 below. Observe the
LEDs (on the right side bracket) to make certain the boot up
proceeds smoothly, see Figure 9 on page 5.
Figure 8: Front bracket (left side) with power button
Front bracket LEDs (right side)
When boot-up is finished and the system in functioning, the
LEDs on the front bracket (right side) indicate the unit’s status.
Below you can find the graphic and a table with LED
descriptions.

P/N DOC-7097-EN-US • REV 1.003 • ISS 12JUL22 5 / 10
Figure 9: LED indicators on the front bracket (right side)
Table 2: Front bracket LEDs (right side)
LED
Description
1.
Power Lights BLUE to indicate the system is powered
on.
2.
System
Status
Lights GREEN when healthy, RED if there is a
critical problem (LD offline, fan malfunction,
voltage out of range, system temperature alert),
remains dark when not ready.
3.
Global RAID
Status
Lights GREEN when healthy or RED if any RAID
volume is offline, ORANGE for critical state of any
logical drive.
4.
Global HDD
Activity
Blinks BLUE to indicate one or more drives are
being accessed, remains dark when no drives are
being accessed.
5.
N/A Not used.
6.
System
heartbeat
Blinks BLUE slowly at regular intervals to indicate
the firmware and software are operating normally.
Front bracket (left side) and drive LEDs
On the left bracket, you can find the power button, USB ports,
and OPAS LED. The drives have LEDs on the right side that
indicate drive activity and status. See Figure 10 below.
Figure 10: Front bracket (left side) and hard drive LEDs
Table 3: Front bracket (left side) and hard drive LEDs
LED
/function Description
1.
Power button Powers the unit.
2.
OPAS USB Lights GREEN if an OPAS device (USB disk) is
detected, RED if the OPAS operation has failed,
blinks GREEN when an OPAS operation is in
progress. To use OPAS USB:
1. Prepare a USB disk with FAT32 file system.
2. Create a folder named “OPAS” in the main
USB disk directory.
3.
USB Ports Connects external devices.
4.
Drive status Each drive carrier has two LEDs on the right side
of the front, the Drive Status LED located above
the Activity LED. The Drive Status LED displays
GREEN when a drive is configured and working
properly. When the lights are RED the HDD
requires manual replacement. ORANGE indicates
background RAID activity on this particular HDD,
no user action is required.
5.
Drive activity Steady BLUE when HDD link is established,
flashes BLUE during drive activity.
Network LEDs and connections
Check the network connection on the back panel to make sure
the system is accessible for configuration. There are two LEDs
located above each port (see Figure 11 on page 6). The LED
on the left lights orange when the port is connected, flashes
orange when there is activity on the port and remains dark
when no connection has been established. The LED on the
right indicates the connection speed, orange is 100 Mbps,
green is 1000 Mbps. (see the user manual for more
information).

6 / 10 P/N DOC-7097-EN-US • REV 1.003 • ISS 12JUL22
Figure 11: Gigabit ports and LEDs on the back panel
Accessing operating system
When establishing a connection the first time, use a USB
keyboard and a VGA or HDMI monitor to connect to the
Windows 10 operating system. The VGA port, HDMI and USB
ports are also located on the back panel of the unit, these are
enabled by default upon booting up the system.
Note: We recommend that you perform Windows 10 online
activation after the first logon. Although, if Windows 10 is not
activated, the operating system will continue to be fully
functional in the “deferred activation” mode.
Figure 12: USB, HDMI, and VGA interfaces on the back panel
1. PSU fan vents
2. Power inserts
3. System fan vents
4. PS/2 mouse/keyboard port
5. VGA port
6. DVI port
7. HDMI port
8. USB 3.0 (4 ports)
9. Optical SPDIF Out port
10. Audio In/Out ports
11. 1000BASE-T RJ-45 (2
ports)
Connecting to the unit
To connect to unit using a local connection:
1. Connect a HDMI or VGA monitor to the appropriate port
on the unit, and connect a USB keyboard to a USB port on
the back panel (see Figure 12 above).
Note: HDMI interface is the default output interface. If you
need to use the VGA interface, plug in the VGA cable
before powering up the recorder.
2. Type in the login and password in the space provided. The
login is “Administrator”. The password is “visio”.
Note: The keyboard configuration is US-International
QWERTY.
3. You now have access to the unit’s operating system.
Configuring network parameters
1. Open the Network and Internet window (Start
menu/Settings/Network and Internet).
2. Click Change adapter options and right-click the Local
Connection icon. The Ethernet Properties window opens.
3. Select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) and click
the Properties button in the Local Area Connection Status
window. The Local Area Connection Properties window
opens.
4. If there is a DHCP server, select Obtain an IP address
automatically and Obtain DNS server address
automatically, otherwise select Use the following IP
address and specify the IP address (192.168.0.1 or
192.168.1.1), Subnet mask (255.255.255.0) and Default
gateway parameters.

P/N DOC-7097-EN-US • REV 1.003 • ISS 12JUL22 7 / 10
RAID Manager
Logging into RAID manager at the enclosure
At the LenelS2 EVA 84 enclosure, to log into RAID Manager:
• Double-click the RAID Manager desktop icon.
• Choose RAID Manager in the Windows Programs menu.
• Follow the steps in “Logging into RAID manager over the
network” below.
Note: The default IP settings for the two Gigabit Ethernet ports
are:
Port 1 = 192.168.0.1
Port 2 = 192.168.1.1
IP settings for the ports are controlled by the OS. Use the
normal IP settings configuration procedure for the OS you are
using if you want to change the default settings.
Logging into RAID manager over the network
Note: For LenelS2 EVA 84 running Windows OS, it is
necessary to disable the Windows Firewall to allow access to
RAID Manager through the network interface. If the Firewall is
running, no management access is permitted from the network.
You can log into RAID Manager from any PC with a network
connection to the LenelS2 EVA 84 enclosure.
1. Launch your Browser.
2. In the Browser address field, type the information provided
below. Then press Enter. Note that this example uses the
default IP address for Port 1
If you chose External SSL Security during installation, use the
Secure Connection. Otherwise, use the Regular Connection.
Regular Connection
• RAID Manager uses an HTTP connection “http://”
• Enter the Subsystem IP address “192.168.0.1”
• Enter the Port number “:8090”
Together, your entry looks like this: http://192.168.0.1:8090
Secure connection
• RAID Manager uses a secure HTTP connection “https://”
• Enter the Subsystem IP address “192.168.0.1”
• Enter the Port number “:8443”
Together, your entry looks like this: https://192.168.0.1:8443/
Note:
• You can enter the Host PC’s network name in place of the
IP address.
• If you are logging in at the Host PC, you can enter local
Host in place of the IP address.
• Whether you select a regular or a secure connection, your
login to RAID Manager and your user password are
always secure.
Login screen
When the opening screen appears:
1. Type “administrator” in the User Name field.
2. Type “password” in the Password field.
3. Click the Login button.
The User Name and Password are case sensitive.
After logging in, the Quick Links menu appears.
Quick links menu
The Quick Links menu is the administrator’s Home page for
RAID Manager. Here you will find links to menus to view
setting and manage logical drives, physical drives, and disk
arrays. Also links to view network settings and event logs, as
well as the background activities management menu.
Figure 13: Quick links menu
Choosing a display language
RAID Manager displays in the following languages:
• English
• French
• German
• Italian
• Japanese
• Korean
• Simplified Chinese
• Traditional Chinese
• Spanish
• Russian

8 / 10 P/N DOC-7097-EN-US • REV 1.003 • ISS 12JUL22
To change the display language:
1. Click the Language drop-down menu in the Header.
2. Highlight the language you prefer.
RAID Manager displays in the chosen language.
Note: For more details, please refer to the user manual.
Connecting to the unit via the
network
Note: By default, remote desktop is disabled. If you need to
connect to the device by the network, you must enable remote
desktop using Windows.
The LenelS2 EVA 84 has two Gigabit Ethernet RJ-45 ports on
the back panel for connection to an Ethernet network. Use this
connection with Windows to login as the device administrator.
To establish the management connection:
1. Attach the Ethernet cable to Ethernet port 1 on the unit
and to a network switch or a PC.
2. Connect to the unit via remote desktop using the
previously set IP address (remote desktop must be
enabled).
3. Log in to the unit. The login is “Administrator”. The
password is “visio”. Note: The keyboard configuration is
US-International QWERTY.
4. You are now able to manage the unit.
Managing storage
Go to the LenelS2 EVA 84 desktop and open the LenelS2
EVA 84 User Manual for information on managing storage
space.
Specifications
Table 4: LenelS2 EVA 84 specifications
Model
EVA 84
Form factor
3U, 19” rack mount or desktop
Function
NVR server
Operating system
Windows 10 IoT Enterprise
Drives supported
Sixteen 3.5” SATA (12 Gb/s SAS or 6 Gb/s)
Storage expansion
(ISCSI & JBOD)
SAS and iSCSI with 5 JBODs
(96 through SAS 3U16 JBOD per system in
terms of 3U16 Head)
RAID support
0, 1, 1E, 3, 5, 6,10, 30, 50, 60
RAID stripe size
64K, 128K, 256K, 512K, 1 MB
Max. LUNs
256/system 32/array
Hot swap drives
Yes
Control
ler Single
Model
EVA 84
Graphics
Intel® HD P530
Memory
16 GB DDR (up to 32 GB)
Processor
Intel® Xeon E3-1275 v5 Quad-core 8-thread
PSU
550 W (1+1@ 550 W)
System fans
Redundant fan
Dimensions
(W x D x H) 503 x 446 x 130 mm
Weight
26.84 kg (59.17 lb.) with hard drives
16.11 kg (35.52 lb.) without hard drives
Contacting technical support
For help installing, operating, maintaining, and troubleshooting
this product, refer to this document and any other
documentation provided. If you still have questions, contact us
during business hours (Monday through Friday, excluding
holidays).
Note: Please be ready at the unit before calling.
Table 5: Technical support
Europe, Middle East, and Africa
T: + 48 (58) 326 2240
E: tech.emea@carrier.com
W: firesecurityproducts.com
Product documentation
Please scan the QR code to retrieve the electronic version of
the product documentation.

P/N DOC-7097-EN-US • REV 1.003 • ISS 12JUL22 9 / 10
Legal and regulatory information
Copyright
©2022 Carrier. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners. LenelS2
is a part of Carrier.
Information in this document is subject to change without notice. No part of this document may be
reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, for any purpose,
without the prior express written permission of Carrier Fire & Security Americas Corporation
(“LenelS2”), which such permission may have been granted in a separate agreement (i.e., end user
license agreement or software license agreement for the particular application).
Certification
EU directives
2012/19/EU (WEEE directive):
EN Equipment Disposal
Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European
Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see:
www.recyclethis.info.
BG Изхвърляне на оборудването
Пуснатите на пазара продукти, които имат изобразен този символ, не могат да се изхвърлят в
общинските кофи за боклук в Европейския съюз. За извършване на правилно рециклиране
трябва да върнете този продукт на местния доставчик при покупката на еквивалентен нов
продукт или да го предадете на специално определените пунктове за събиране на такова старо
оборудване. За допълнителна информация вижте: www.recyclethis.info.
CS Nakládání se zařízením
Výrobky označené tímto symbolem nelze likvidovat v Evropské unii jako netříděný komunální odpad.
Pro správnou recyklaci vraťte tento výrobek svému dodavateli na nákup nového rovnocenného zařízení
, nebo s ním nakládejte v určených sběrných místech. Pro více informací viz: www.recyclethis.info.
DA Elektrisk affald
Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr har til formål at minimere den indvirkning, som affald af
elektrisk og elektronisk udstyr har på miljøet og mennesker. I henhold til direktivet må elektrisk udstyr,
der er mærket med dette symbol, ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i
Europa. Europæiske brugere af elektrisk udstyr skal aflevere kasserede produkter til genbrug.
Yderligere oplysninger findes på webstedet www.recyclethis.info.
DE Entsorgung von Geräten
Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter städtischer Abfall in
der europäischen Union entsorgt werden. Für die korrekte Wiederverwertung bringen Sie dieses
Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück,
oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere Informationen
hierzu finden Sie auf der folgenden Website: www.recyclethis.info.
EL Απόρριψη εξοπλισμού
Προϊόντα που φέρουν σήμανση με αυτή την ένδειξη δεν πρέπει να απορρίπτονται σε δημόσια
συστήματα απόρριψης στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Για την κατάλληλη ανακύκλωση, επιστρέψτε αυτό
το προϊόν στον προμηθευτή σας με την αγορά αντίστοιχου νέου εξοπλισμού, ή απορρίψτε το στα
καθορισμένα σημεία συλλογής. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε: www.recyclethis.info.
ES Eliminación de equipos
Los productos marcados con este símbolo no se pueden eliminar como basura normal sin clasificar en
la Unión Europea. Para el reciclaje apropiado, devuelva este producto a su distribuidor al comprar el
nuevo equipo equivalente, o deshágase de él en los puntos de reciclaje designados. Para mas
información : www.recyclethis.info.
ET Seadmete kõrvaldamine
Käesoleva sümboliga märgitud tooteid ei tohi Euroopa Liidus kõrvaldada sorteerimata olmejäätmetena.
Nõuetekohaseks ringlussevõtmiseks tagastage käesolev toode tarnijale samaväärse uue toote
ostmisel, või viige see kindlaksmääratud vastuvõtupunkti. Lisainformatsiooni saab Internetist aadressil:
www.recyclethis.info.
FI Tuotteiden hävittäminen
Tällä symbolilla merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan Unionin alueella talousjätteen mukana
kaupungin jätehuoltoasemille. Oikean kierrätystavan varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle
jälleenmyyjälle tai palauta se elektroniikkajätteen keräyspisteeseen. Lisätietoja sivuilla
www.recyclethis.info.
FR Elimination de matériel
Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés
dans l'Union européenne. Pour le recyclage, retourner ce produit à votre fournisseur au moment de
l'achat d'un nouvel équipement équivalent, ou à des points de collecte désignés. Pour plus
d'informations, voir: www.recyclethis.info.
HR Odlaganje opreme
U Europskoj uniji proizvodi označeni ovim simbolom ne smiju se odlagati kao nerazvrstani gradski
otpad. Zbog ispravnog recikliranja vratite ovaj proizvod lokalnom dobavljaču nakon kupnje
jednakovrijedne nove opreme ili ga odložite u posebne centre za sabiranje takve vrste otpada. Više
informacija možete pronaći na: www.recyclethis.info
HU Elektonikai hulladék kezelése
Az ezen jellel ellátott termékek az Európai Unión csak a kijelölt módon és helyen dobhatók ki. Az
elektronikai hulladék leadható a termék forgalmazójánál az új termék vásárlásakor, vagy a kijelölt
elektronikai hulladékudvarokban. További információ a www.recyclethis.info oldalon.
IT Smaltimento apparati
I prodotti contrassegnati con questo simbolo, non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo
smaltimento rifiuti, nell' Unione Europea. Per il loro corretto smaltimento, potete restituirli al vostro
fornitore locale a seguito dell'acquisto di un prodotto nuovo equivalente, oppure rivolgervi e consegnarli
presso i centri di raccolta preposti. Per maggiori informazioni vedere: ww.recyclethis.info.
LT Elektros ir elektroninės įrangos šalinimas
Įrangą, pažymėtą šiuo simboliu, draudžiama šalinti Europos Sąjungos viešose nerūšiuotų atliekų
šalinimo sistemose. Eksploatavimui nebetinkamą įrangą pristatykite į tam skirtas surinkimo vietas arba,
perkant naujus anlogiškus gaminius, grąžinkite ją pardavėjui, kad ji būtų tinkamai utilizuota. Daugiau
informacijos rasite šioje interneto svetainėje: www.recyclethis.info.
LV Iekārtu likvidēšana
Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvas par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA)
mērķis ir mazināt elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Saskaņā ar šīs direktīvas noteikumiem elektriskās iekārtas, kuru marķējumā ir zemāk norādītais
simbols, nedrīkst izmest Eiropā esošajās sadzīves atkritumu sistēmās. Pēc ekspluatācijas laika beigām
elektrisko iekārtu lietotājiem iekārtas jānodod otrreizējai pārstrādei. Sīkāku informāciju var iegūt vietnē
www.recyclethis.info.
NL Materiaal verwijdering
Producten met deze label mogen niet verwijdert worden via de gemeentelijke huisvuilscheiding in de
Europese Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop, geef je de producten terug aan jou locale
leverancier tijdens het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan een
gespecialiseerde verzamelpunt. Meer informatie vindt u op de volgende website: www.recyclethis.info.
NO Retur av utstyr
Produkter merket med dette symbolet kan ikke kastes med usortert kommunalt søppel i den
Europeiske Unionen. For riktig gjenvinning, returner dette produktet til din lokale leverandør når du
kjøper et nytt produkt av tilsvarende type, eller lever det ved ett dedikert oppsamlingspunkt. For mer
informasjon se: www.recyclethis.info.
PL Pozbywanie się zużytego sprzętu
W Unii Europejskiej produkty oznaczone tym symbolem mogą być usuwane tylko jako posegregowane
odpady komunalne. Dla zapewnienia właściwej utylizacji, należy zwrócić ten produkt do dostawcy przy
zakupie ekwiwalentnego, nowego urządzenia albo dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki.
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej www.recyclethis.info.
PT Eliminação de equipamento
Produtos marcados com este símbolo não podem ser eliminados como resíduos urbanos
indiferenciados na União Europeia. Para proceder à reciclagem adequada, devolva este produto ao
seu fornecedor local na compra de novo equipamento equivalente, ou entregue-o nos pontos de
recolha designados para o efeito. Para mais informações, ver www.recyclethis.info.
RO Eliminarea echipamentelor
In Uniunea Europeană, produsele marcate cu acest simbol nu pot fi aruncate ca deşeuri municipale
nesortate. Pentru reciclarea adecvată a acestui produs, returnaţi-l la furnizorul din zona dumneavoastră
în momentul achiziţionării unui echipament nou echivalent sau depuneţi-l la unul dintre punctele de
colectare specializate. Pentru mai multe informaţii, consultaţi: www.recyclethis.info.
RU Утилизация оборудования
Согласно европейской директиве об отходах электрического и электронного оборудования
(WEEE), помеченное этим символом оборудование нельзя утилизировать как обычные отходы
на территории ЕС. Для надлежащей утилизации по окончании срока эксплуатации пользователь
должен возвратить данное оборудование локальному поставщику в момент покупки
аналогичного нового оборудования, или сдать в специальный пункт приема. Подробности можно
найти на веб-сайте: www.recyclethis.info.
SK Zaobchádzanie so zariadením
S produktmi označenými týmto symbolom sa v Európskej únii nesmie nakladať ako s netriedeným
komunálnym odpadom. Na správnu recykláciu vráťte tento produkt vášmu lokálnemu dodávateľovi pri
nákupe ekvivalentného nového zariadenia alebo ho uložte v na to určených zberných miestach. Pre
viac informácii pozrite: www.recyclethis.info.
SL Odlaganje opreme
Izdelkov, označenih s tem simbolom, v Evropski uniji ni dovoljeno odstranjevati kot nesortirane
komunalne odpadke. Za ustrezno recikliranje ta izdelek vrnite lokalnemu dobavitelju, ko kupite ustrezno
novo opremo, ali pa ga odstranite na določenih zbirališčih. Za več informacij obiščite spletno stran:
www.recyclethis.info.
SV Kassering av utrustning
Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den
europeiska unionen. För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala
återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering. För mer
information, se: www.recyclethis.info.
TR Geri Dönüşüm
Bu sembolle işaretlenmiş olan elektrikli teçhizat, Avrupa Birliği genel atık sistemlerine atılmamalıdır.
Doğru geri dönüşüm için bu ürünü ya denk bir ürün satın almak üzere yerel tedarikçinize iade ediniz ya
da özel olarak işaretlenmiş toplama noktalarına atınız. Daha fazla bilgi için: www.recyclethis.info.
European representative for manufacture (EMC)
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands.
firesecurityproducts.com

10 / 10 P/N DOC-7097-EN-US • REV 1.003 • ISS 12JUL22
2013/56/EU & 2006/66/EC (battery directive):
EN Battery Disposal
This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked
with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For
proper recycling return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more
information see: www.recyclethis.info.
BG Изхвърляне на батерията
Този продукт има батерия, която не може да се изхвърля в общинските кофи за боклук в
Европейския съюз. Вижте документацията на продукта за конкретна информация относно
батериите. Батерията се маркира с този символ, който може да включва и допълнителни букви
за показване на съдържанието й – например Cd за кадмий, Pb за олово или Hg за живак. За
правилното рециклиране трябва да върнете батерията на своя доставчик или в специално
определените пунктове за събиране. За допълнителна информация вижте: www.recyclethis.info.
CS Nakládání s bateriemi
Tento produkt obsahuje baterie, které nemohou být zneškodněny v Evropské unii jako netříděný
komunální odpadu. Viz dokumentace k produktu pro informace pro konkrétní baterie. Baterie je
označena tímto symbolem, který může zahrnovat i uvedena písmena, kadmium (Cd), olovo (Pb), nebo
rtuť (Hg). Pro správnou recyklaci baterií vraťte svémudodavateli nebo na určeném sběrném místě. Pro
více informací viz: www.recyclethis.info
DA Batteri affald
Dette produkt indeholder et batteri som ikke kan bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald i Europa. Se produktinformation for specifikke informationer om batteriet. Batteriet
er forsynet med indgraveret symboler for hvad batteriet indeholder: kadmium (Cd), bly (Pb) og kviksølv
(Hg). Europæiske brugere af elektrisk udstyr skal aflevere kasserede produkter til genbrug eller til
leverandøren. Yderligere oplysninger findes på webstedet www.recyclethis.info.
DE Entsorgung von Batterien
Dieses Produkt beinhaltet eine Batterie, die nicht als unsortierter städtischer Abfall in der europäischen
Union entsorgt werden darf. Beachten Sie die spezifischen Batterie-informationen in der
Produktdokumentation. Die Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, welches auch Hinweise auf
möglicherweise enthaltene Stoffe wie Kadmium (Cd), Blei (Pb) oder Quecksilber (Hektogramm)
darstellt. Für die korrekte Wiederverwertung bringen Sie diese Batterie zu Ihrem lokalen Lieferanten
zurück oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Website: www.recyclethis.info.
EL Απόρριψη μπαταριών
Αυτό το προϊόν περιέχει μια μπαταρία που δεν πρέπει να απορρίπτεται σε δημόσια συστήματα
απόρριψης στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Δείτε την τεκμηρίωση του προϊόντος για συγκεκριμένες
πληροφορίες που αφορούν τη μπαταρία. Η μπαταρία είναι φέρει σήμανση με αυτό το σύμβολο, το
οποίο μπορεί να περιλαμβάνει γράμματα για να δηλώσουν το κάδμιο (Cd), τον μόλυβδο (Pb), ή τον
υδράργυρο (Hg). Για την κατάλληλη ανακύκλωση επιστρέψτε την μπαταρία στον προμηθευτή σας ή σε
καθορισμένο σημείο συλλογής. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε: www.recyclethis.info.
ES Eliminacion de baterias
Este producto contiene una batería que no se pueda eliminar como basura normal sin clasificar en la
Unión Europea. Examine la documentación del producto para la información específica de la batería.
La batería se marca con este símbolo, que puede incluir siglas para indicar el cadmio (Cd), el plomo
(Pb), o el mercurio (Hg ). Para el reciclaje apropiado, devuelva este producto a su distribuidor ó
deshágase de él en los puntos de reciclaje designados. Para mas información : wwwrecyclethis.info.
ET Patareide kõrvaldamine
Käesolev toode sisaldab patareisid, mida Euroopa Liidus ei tohi kõrvaldada sorteerimata
olmejäätmetena. Andmeid patareide kohta vaadake toote dokumentatsioonist. Patareid on märgistatud
käesoleva sümboliga, millel võib olla kaadmiumi (Cd), pliid (Pb) või elavhõbedat (Hg) tähistavad tähed.
Nõuetekohaseks ringlusse võtmiseks tagastage patarei tarnijale või kindlaksmääratud vastuvõtupunkti.
Lisainformatsiooni saab Internetist aadressil: www.recyclethis.info.
FI Paristoje ja akkujen hävittäminen
Tuote sisältää pariston, jota ei saa hävittää Euroopan Unionin alueella talousjätteen mukana. Tarkista
tuoteselosteesta tuotteen tiedot. Paristo on merkitty tällä symbolilla ja saattaa sisältää cadmiumia (Cd),
lyijyä (Pb) tai elohopeaa (Hg). Oikean kierrätystavan varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle
jälleenmyyjälle tai palauta se paristojen keräyspisteeseen. Lisätietoja sivuilla www.recyclethis.info.
FR Élimination des piles
Ce produit contient une batterie qui ne peuvent être éliminés comme déchets municipaux non triés
dans l'Union européenne. Voir la documentation du produit au niveau des renseignements sur la pile.
La batterie est marqué de ce symbole, qui comprennent les indications cadmium (Cd), plomb (Pb), ou
mercure (Hg). Pour le recyclage, retourner la batterie à votre fournisseur ou à un point de collecte. Pour
plus d'informations, voir: www.recyclethis.info.
HB Odlaganje baterija
Ovaj proizvod sadrži bateriju koja se u Europskoj uniji ne smije odlagati kao nerazvrstani gradski otpad.
Specifične informacije o bateriji potražite u dokumentaciji proizvoda. Baterija je označena ovim
simbolom koji može sadržavati simbole kadmija (Cd), olova (Pb) ili žive (Hg). Radi ispravnog
recikliranja vratite bateriju dobavljaču ili je odložite u posebnom centru za sabiranje takvog otpada. Više
informacija možete pronaći na: www.recyclethis.info
HU Akkumulátor hulladék kezelése
Ezen termék akkumulátort tartalmaz, amely az Európai Unión belül csak a kijelölt módon és helyen
dobható ki. A terméken illetve a mellékelt ismertetőn olvasható a kadmium (Cd), ólom (Pb) vagy higany
(Hg) tartalomra utaló betűjelzés. A hulladék akkumulátor leadható a termék forgalmazójánál új
akkumulátor vásárlásakor, vagy a kijelölt elektronikai hulladékudvarokban. További információ a
www.recyclethis.info oldalon.
IT Smaltimento batterie
Questo prodotto contiene una batteria che non può essere smaltita nei comuni contenitori per lo
smaltimento rifiuti, nell' Unione Europea. Controllate la documentazione del prodotto per le informazioni
specifiche sulla batteria. La batteria è contrassegnata con questo simbolo e può includere alcuni
caratteri ad indicare la presenza di cadmio (Cd), piombo (Pb) oppure mercurio (Hg). Per il corretto
smaltimento, potete restituirli al vostro fornitore locale, oppure rivolgervi e consegnarli presso i centri di
raccolta preposti. Per maggiori informazioni vedere: ww.recyclethis.info.
LT Baterijų šalinimas
Šios įrangos sudėtyje yra baterijų, kurias draudžiama šalinti Europos Sąjungos viešose nerūšiuotų
atliekų šalinimo sistemose. Informaciją apie baterijas galite rasti įrangos techninėje dokumentacijoje.
Baterijos žymimos šiuo simboliu, papildomai gali būti nurodoma kad baterijų sudėtyje yra kadmio (Cd),
švino (Pb) ar gyvsidabrio (Hg). Eksploatavimui nebetinkamas baterijas pristatykite į tam skirtas
surinkimo vietas arba grąžinkite jas tiesioginiam tiekėjui, kad jos būtų tinkamai utilizuotos. Daugiau
informacijos rasite šioje interneto svetainėje: www.recyclethis.info.
LV Bateriju likvidēšana
Šis produkts satur bateriju vai akumulatoru, kuru nedrīkst izmest Eiropas Savienībā esošajās sadzīves
atkritumu sistēmās. Sk. produkta dokumentācijā, kur ir norādīta konkrēta informācija par bateriju vai
akumulatoru. Baterijas vai akumulatora marķējumā ir šis simbols, kas var ietvert burtus, kuri norāda
kadmiju (Cd), svinu (Pb) vai dzīvsudrabu (Hg). Pēc ekspluatācijas laika beigām baterijas vai
akumulatori jānodod piegādātājam vai specializētā bateriju savākšanas vietā. Sīkāku informāciju var
iegūt vietnē: www.recyclethis.info.
NL Verwijderen van baterijen
Dit product bevat een batterij welke niet kan verwijdert worden via de gemeentelijke huisvuilscheiding in
de Europese Gemeenschap. Gelieve de product documentatie te controleren voor specifieke batterij
informatie. De batterijen met deze label kunnen volgende indictaies bevatten cadium (Cd), lood (Pb) of
kwik (Hg). Voor correcte vorm van kringloop, geef je de producten terug aan jou locale leverancier of
geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt. Meer informatie vindt u op de volgende website:
www.recyclethis.info.
NO Retur av batteri
Dette produkt inneholder et batteri som ikke kan kastes med usortert kommunalt søppel i den
Europeiske Unionen. Se produktdokumentasjonen for spesifikk batteriinformasjon. Batteriet er merket
med dette symbolet som kan inkludere symboler for å indikere at kadmium (Cd), bly (Pb), eller
kvikksølv (Hg) forekommer. Returner batteriet til leverandøren din eller til et dedikert oppsamlingspunkt
for korrekt gjenvinning. For mer informasjon se: www.recyclethis.info.
PL Pozbywanie się zużytych baterii
Ten produkt zawiera baterie, które w Unii Europejskiej mogą być usuwane tylko jako posegregowane
odpady komunalne. Dokładne informacje dotyczące użytych baterii znajdują się w dokumentacji
produktu. Baterie oznaczone tym symbolem mogą zawierać dodatkowe oznaczenia literowe
wskazujące na zawartość kadmu (Cd), ołowiu (Pb) lub rtęci (Hg). Dla zapewnienia właściwej utylizacji,
należy zwrócić baterie do dostawcy albo do wyznaczonego punktu zbiórki. Więcej informacji można
znaleźć na stronie internetowej www.recyclethis.info.
PT Eliminação de Baterias
Este produto contêm uma bateria que não pode ser considerado lixo municipal na União Europeia.
Consulte a documentação do produto para obter informação específica da bateria. A bateria é
identificada por meio de este símbolo, que pode incluir a rotulação para indicar o cádmio (Cd), chumbo
(Pb), ou o mercúrio (hg). Para uma reciclagem apropriada envie a bateria para o seu fornecedor ou
para um ponto de recolha designado. Para mais informação veja: www.recyclethis.info.
RO Eliminarea bateriilor
Acest produs conţine o baterie care, în Uniunea Europeană, nu poate fi aruncată ca deşeu municipal
nesortat. Pentru informaţii specifice privind bateria, consultaţi documentaţia produsului. Bateria este
marcată cu acest simbol, care poate include litere pentru a indica prezenţa cadmiului (Cd), a plumbului
(Pb) sau a mercurului (Hg). Pentru reciclare adecvată, returnaţi bateria la furnizor sau la un punct de
colectare specializat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi: www.recyclethis.info.
RU Утилизация батарей
Согласно европейской директиве об отходах электрического и электронного оборудования,
продукты, содержащие батареи, нельзя утилизировать как обычные отходы на территории ЕС.
Более подробную информацию вы найдете в документации к продукту. На этом символе могут
присутствовать буквы, которые означают, что батарея собержит кадмий (Cd), свинец (Pb) или
ртуть (Hg). Для надлежащей утилизации по окончании срока эксплуатации пользователь должен
возвратить батареи локальному поставщику или сдать в специальный пункт приема.
Подробности можно найти на веб-сайте: www.recyclethis.info.
SK Zaobchádzanie s batériami
Tento produkt obsahuje batériu, s ktorou sa v Európskej únii nesmie nakladať ako s netriedeným
komunálnym odpadom. Dokumentácia k produktu obsahuje špecifické informácie o batérii. Batéria je
označená týmto symbolom, ktorý môže obsahovať písmená na označenie kadmia (Cd), olova (Pb),
alebo ortuti (Hg). Na správnu recykláciu vráťte batériu vášmu lokálnemu dodávateľovi alebo na určené
zberné miesto. Pre viac informácii pozrite: www.recyclethis.info.
SL Odlaganje baterij
Ta izdelek vsebuje baterijo, ki je v Evropski uniji ni dovoljeno odstranjevati kot nesortiran komunalni
odpadek. Za posebne informacije o bateriji glejte dokumentacijo izdelka. Baterija je označena s tem
simbolom, ki lahko vključuje napise, ki označujejo kadmij (Cd), svinec (Pb) ali živo srebro (Hg). Za
ustrezno recikliranje baterijo vrnite dobavitelju ali jo odstranite na določenem zbirališču. Za več
informacij obiščite spletno stran: www.recyclethis.info.
SV Kassering av batteri
Denna produkt innehåller ett batteri som inte får kastas i allmänna sophanteringssytem inom den
europeiska unionen. Se produktdokumentationen för specifik batteriinformation. Batteriet är märkt med
denna symbol, vilket kan innebära att det innehåller kadmium (Cd), bly (Pb) eller kvicksilver (Hg). För
korrekt återvinning skall batteriet returneras till leverantören eller till en därför avsedd deponering. För
mer information, se: www.recyclethis.info.
TR Pil Geri Dönüşümü
Bu ürün Avrupa Birliği genel atık sistemlerine atılmaması gereken pil içermektedir. Daha detaylı pil
bilgisi için ürünün kataloğunu inceleyiniz. Bu sembolle işaretlenmiş piller Kadmiyum(Cd), Kurşun(Pb) ya
da Civa(Hg) içerebilir. Doğru geri dönüşüm için ürünü yerel tedarikçinize geri veriniz ya da özel
işaretlenmiş toplama noktlarına atınız. Daha fazla bilgi için: www.recyclethis.info.
Table of contents
Other LenelS2 RFID System manuals