LEXMAN 83634730 User manual

aCaméra extérieure connectée
bCámara exterior conectada
cCâmera externa conectada
dTelecamera esterna connessa
fPodłaczona kamera zewnetrzna
mConnected outdoor camera
aManuel d’Instructions bManual de lnstrucciones cManual de Instruções
dManuale di Istruzioni fInstrukcja Obsługi mInstructions Manual
EAN code : 3276007394351
2022/06-V03

2
Câble USB 1,85 m

3
IMPORTANT :
Ce produit ne nécessite pas une box ENKI pour fonctionner,
mais l’App ENKI.
MISE EN ROUTE
Assurez-vous que le Wi-Fi de votre routeur internet est en 2,4 GHz
Étape1
Ouvrez l’application ENKI et connectez-vous.
Étape 2
Dans l’onglet“mes objets”, cliquez sur le bouton“+”
Étape 3
Sélectionnez la marque LEXMAN et choisissez le produit dans la liste.
Étape 4
Suivez les instructions décrites sur les écrans de l’application.
L’App ENKI reconnaîtra automatiquement votre objet.
Description du produit
Associez la caméra connectée à un scénario pour sécuriser votre habitat.

4
PRÉSENTATION DU PRODUIT
VUE DE FACE VUE DE DOS
VUE LATÉRALE VUE DE DESSOUS
Voyant lumineux
Logement
pour carte
MicroSD
Lentille
Base Base
Haut parleur

5
INSTALLATION DE LA CARTE MICROSD
La caméra prend en charge les cartes MicroSD d’une capacité de 4 à 128 Go (classe
6 ou plus). Veuillez insérer la carte MicroSD dans le logement de la carte microSD
conformément à l’illustration suivante.
Remarque : Veuillez insérer la carte microSD lorsque la caméra est hors
tension.
MicroSD (4 à 128 Go)
RESET
Micro SD

6
SENSIBILITÉ DE LA CAMÉRA
Pour la pose, une hauteur > à 2,5m est conseillée.
Cette caméra bénécie de 3 réglages de sensibilité de détection que vous pouvez
modier dans l’application Enki. Nos mesures lors des tests nous ont permis d’observer
une distance de détection maximale de 20 mètres par temps clair avec un individu de
corpulence moyenne, et de 7 mètres en mode nuit. Ces données sont fournies à titre
indicatif pour vous guider lors de l’installation tant ces seuils peuvent très fortement varier
en fonction de la taille, de la forme, de la couleur de la silhouette détectée, ainsi que de
l’éclairage ambiant.

7
FIXATION ET ORIENTATION DE LA CAMÉRA

8
Suspendue (sous abris)
INSTALLATIONS DE LA CAMÉRA

9
INSTALLATIONS DE LA CAMÉRA
Accrochée au mur

10
Spécications
Bande de fréquence 2400 - 2483,5 MHz
Fixation À suspendre ou à xer au mur
Émission radio maximum 20 dBm
Température de fonctionnement -20°C > 45°C
Humidité de fonctionnement Jusqu’à 85%sans condensation
Température de stockage -20°C à 60°C
Résistant à l’eau + poussières IP 65
Adaptateur Manufacturer: Adeo Services
Model identier: LEXCAM-PS01
Input voltage: 100-240V
Input AC frequency: 50/60Hz
Output voltage: 5,0 V
Output current: 1,0 A
Output power: 5,0 W
Average active eciency: 74,32%
No-load power consumption: 0,049W

11
- Tout matériau entre le produit et votre émetteur Wi-Fi réduit
la distance de fonctionnement. (principalement: mur béton armé, mur béton,
surfaces métalliques). Prenez cela en compte pour dénir le positionnement
de votre produit.
- Veuillez contacter le vendeur pour obtenir de l’aide en cas de problème
avec le produit et n’essayez pas de démonter ou de réparer le produit
sans autorisation.
- Il est normal que la température du produit augmente lorsque le produit
fonctionne.
- Privilégier une installation abritée de la caméra.
- Ne pas installer à proximité des sources de chaleur.
- L’adaptateur secteur doit être branché à l’intérieur de l’habitation.
- Garder l’adaptateur secteur accessible an de pouvoir le débrancher
facilement en cas de besoin.
- Si vous devez nettoyer le produit, utilisez un chion doux.
- Pour limiter l’accessibilité, installer la caméra à une hauteur supérieure à 2,5m.

12
RÉINITIALISATION DE LA CAMÉRA
1. Assurez-vous que l’appareil est sous tension.
2. Appuyez durant 10 secondes sur le bouton de reset présent à côté du logement
carte Micro SD.
3. La réinitialisation est terminée lorsque le signal sonore est entendu et que le voyant
bleu clignote pour le jumelage Wi-Fi.
RESET

13
APPAIRAGE DE LA CAMÉRA
Tant que l’appairage n’est pas eectué, un signal sonore est émis toutes les minutes.

14
Câble USB 1,85 m

15
IMPORTANTE:
Este producto no necesita una caja ENKI para funcionar,
pero sí la App ENKI.
PUESTA EN MARCHA
Asegúrese de que el Wi-Fi de su router de Internet es de 2,4 GHz.
Paso 1
Abra la aplicación ENKI y conéctese.
Paso 2
En la pestaña“mis objetos”, haga clic sobre el botón“+”.
Paso 3
Seleccione la marca LEXMAN y elija el producto en la lista.
Paso 4
Siga las instrucciones descritas en las pantallas de la aplicación.
La App ENKI reconocerá automáticamente su objeto.
Descripción del producto
Asocie la cámara conectada con un escenario para asegurar su casa.

16
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
VISTA FRONTAL VISTA TRASERA
VISTA LATERAL VISTA INFERIOR
Indicador luminoso
Ranura para
tarjetas
MicroSD
Lente
Base Base
Altavoz

17
INSTALACIÓN DE LA TARJETA MICROSD
La cámara admite tarjetas MicroSD con una capacidad de 4 a 128GB (clase 6 o superior).
Inserte la tarjeta MicroSD en la ranura para tarjetas microSD de acuerdo con la siguiente
ilustración.
Observación: Inserte la tarjeta microSD cuando la cámara esté
apagada.
MicroSD (4 à 128 Go)
RESET
Micro SD

18
SENSIBILIDAD DE LA CÁMARA
Para la instalación, se recomienda une altura > a 2,5m.
Esta cámara tiene 3 ajustes de sensibilidad de detección que puedes cambiar en la
aplicación Enki. Nuestras mediciones durante las pruebas nos permitieron observar una
distancia máxima de detección de 20 metros en tiempo despejado con un individuo
de tamaño medio, y de 7 metros en modo nocturno. Estos datos se facilitan a título
orientativo durante la instalación, ya que estos umbrales pueden variar mucho en
función del tamaño, la forma y el color de la gura detectada, así como de la iluminación
ambiental.

19
FIJACIÓN Y ORIENTACIÓN DE LA CÁMARA

20
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
Suspendida (a cubierto)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other LEXMAN Outdoor Camera manuals