
2
1
Windows 98/Me
1234
5
Safety information
•Use only the power supply and power supply cord provided 
with this product or the manufacturer's authorized 
replacement power supply and power supply cord.
•Connect the power supply cord to an electrical outlet that is 
near the product and easily accessible.
•Refer service or repairs, other than those described in the 
user documentation, to a professional service person.
•This product is designed, tested and approved to meet strict 
global safety requirements with the use of specific Lexmark 
components. The safety features of some parts may not be 
obvious. Lexmark is not responsible for the use of other 
replacement parts.
Consignes de sécurité
•Utilisez uniquement l'unité et le cordon d'alimentation 
fournis avec ce produit ou l'unité et le cordon d'alimentation 
de remplacement autorisés par le fabricant.
•Connectez le cordon d'alimentation à une prise électrique 
proche du produit et facile d'accès.
•Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites 
dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un 
professionnel qualifié.
•Ce produit a été conçu, testé et approuvé pour répondre 
à des normes de sécurité globales strictes avec l'utilisation 
de composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité 
de certains composants peuvent ne pas être évidentes. 
Lexmark n'est pasresponsable de l'utilisation d'autres pièces 
de rechange.
Informazioni relative alla sicurezza
•Utilizzare esclusivamente l'alimentatore e il cavo 
di alimentazione fornito in dotazione o un alimentatore 
e un cavo di alimentazione di ricambio autorizzato 
dal produttore.
•Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica posta 
in prossimità dell'apparecchio che risulti facilmente accessibile.
•Per riparazioni di tipo diverso dagli interventi descritti 
nella documentazione per l'utente, rivolgersi a un 
tecnico specializzato.
•Questo prodotto è progettato, testato e approvato per essere 
conforme ai rigidi standard di sicurezza internazionali con 
l'uso di specifici componentiLexmark. Le funzioni di sicurezza 
di alcune parti possono non sempre risultare ovvie. Lexmark 
non è responsabile per l'uso di altre parti sostitutive.
Información de seguridad
•Utilice únicamente la fuente y el cable de alimentación 
que se proporcionan con este producto o los de repuesto 
autorizados por el fabricante.
•Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica 
que se encuentre cerca del producto y a la que se pueda 
acceder sin dificultad.
•Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen 
en la documentación del usuario deberá llevarlas a cabo 
un técnico autorizado.
•Este producto se ha diseñado, examinado y aprobado 
de forma que cumpla estrictos requisitos de seguridad 
globales con el uso de componentes de Lexmark específicos. 
Es posible que las características de seguridad de algunas 
piezas no sean evidentes. Lexmark no se responsabiliza 
del uso de piezas de recambio.
Veiligheidsvoorschriften
•Gebruik alleen de netvoeding en het netsnoer die bij dit 
product zijn geleverd of een door de fabrikant goedgekeurd 
vervangend onderdeel.
•Sluit het netsnoer aan op een goed toegankelijk stopcontact 
in de buurt van het product.
•Neem contact op met een professionele onderhoudstechnicus 
voor onderhoud en reparaties die niet in deze 
gebruikersdocumentatie worden beschreven.
•Dit product is ontworpen, getest en voldoet aan 
de strenge algemene veiligheidsvereisten die gelden 
voor het gebruik van specifieke Lexmark onderdelen. 
De veiligheidsvoorzieningen van bepaalde onderdelen 
zullen niet altijd duidelijk zichtbaar zijn. Lexmark is niet 
aansprakelijk voor het gebruik van andere vervangende 
onderdelen.
Sicherheitsinformationen
•Verwenden Sie ausschließlich das diesem Produkt beiliegende 
Netzgerät und Netzkabel oder ein vom Hersteller zugelassenes 
Ersatznetzgerät und -netzkabel.
•Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die sich 
in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist.
•Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht 
in der Benutzerdokumentation beschrieben sind, ausschließlich 
von einem ausgebildeten Servicemitarbeiter durchführen.
•Dieses Produkt wurde zur Verwendung mit spezifischen 
Lexmark-Komponenten unter Einhaltung strenger globaler 
Sicherheitsanforderungen entwickelt, getestet und freigegeben. 
Die Sicherheitsfunktionen einiger Teile sind u. U. nicht 
offensichtlich. Lexmark ist nicht für die Verwendung 
anderer Ersatzteile verantwortlich.
Säkerhetsinformation
•Använd endast den nätdel och nätsladd som levererades 
med produkten eller en utbytesnätdel och -nätsladd som 
godkänts av tillverkaren.
•Anslut nätdelen till ett elektriskt uttag som finns nära 
produkten och är lättillgängligt.
•Se till att en professionell serviceperson utför service och 
reparationer som inte beskrivs i användarhandboken.
•Denna produkt är utformad, testad och godkänd för 
att uppfylla strikta globala säkerhetskrav för användning 
med specifika Lexmark-komponenter. Vissa delars 
säkerhetsfunktioner är inte alltid uppenbara. Lexmark 
ansvarar inte för användning av andra ersättningsdelar.
Sikkerhedsoplysninger
•Brug kun den strømforsyning og netledning, der leveres 
sammen med dette produkt, eller en erstatningsstrømforsyning 
og -netledning, som er godkendt af producenten.
•Sæt netledningen i en stikkontakt, der er lettilgængelig 
og placeret i nærheden af produktet.
•Service og reparationer, som ikke er beskrevet 
i brugerdokumentationen, skal udføres af en 
kvalificeret servicetekniker.
•Dette produkt er designet, testet og godkendt til at overholde 
strenge, globale sikkerhedskrav ved brug af specifikke 
Lexmark-komponenter. Delenes sikkerhedsfunktioner 
er muligvis ikke indlysende. Lexmark er ikke ansvarlig 
for brugen af andre erstatningsdele.
Turvallisuusohjeet
•Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan 
hyväksymää muuntajaa ja muuntajan virtajohtoa.
•Kytke muuntajan virtajohto sähköpistokkeeseen, joka on 
lähellä ja helposti saatavilla.
•Kun tarvitset huolto- tai korjauspalveluja, käänny 
ammattilaisten puoleen.
•Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja hyväksytty siten, että 
se täyttää tiukat maailmanlaajuiset turvastandardit, kun siinä 
käytetään tiettyjä Lexmark-osia. Joidenkin muiden osien 
turvallisuusominaisuudet eivät välttämättä ole ilmeisiä. 
Lexmark ei ole vastuussa, jos tuotteessa käytetään 
muita vaihto-osia.
Sikkerhetsinformasjon
•Bruk bare den strømforsyningsenheten og strømledningen 
som følger med dette produktet, eller en godkjent reservedel 
fra produsenten.
•Koble strømledningen til et lett tilgjengelig strømuttak 
i nærheten av produktet.
•Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner 
utenom det som er beskrevet i brukerhåndboken.
•Dette produktet er utformet, testet og godkjent for å utfylle 
strenge globale sikkerhetskrav ved bruk av bestemte 
Lexmark-komponenter. Sikkerhetsfunksjonene i enkelte 
deler er kanskje ikke like åpenbare. Lexmark er ikke 
ansvarlig for bruk av andre reservedeler.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Należy używaćwyłącznie zasilacza oraz przewodu 
zasilającego dostarczonego wraz z tym produktem 
lub zasilacza zamiennego i przewodu zasilającego 
autoryzowanego przez producenta.
•Przewód zasilający musi byćpodłączony do łatwo 
dostępnego gniazda elektrycznego znajdującego się
wpobliżu urządzenia.
•Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz 
opisanych w dokumentacji użytkownika, powinny 
byćwykonywane przez autoryzowany serwis.
•Produkt zostałzaprojektowany, przetestowany 
izatwierdzonyjakospełniający surowe międzynarodowe 
wymagania dotyczące bezpieczeństwa przy użyciu 
określonych składników firmy Lexmark. Funkcje 
bezpieczeństwa niektórych części mogąnie być
oczywiste. Firma Lexmark nie ponosi 
odpowiedzialności za korzystanie z innych 
części zamiennych.
Сведения по безопасности
•Используйте только блок икабель питания, 
поставляемые сэтим устройством, или 
поставляемые на замену блок икабель питания, 
одобренные изготовителем.
•Подключайте кабель питания крозетке, 
расположенной недалеко от продукта в
легкодоступном месте.
•Обслуживание иремонт, не описанные в
документации пользователя, должны 
производиться опытным специалистом.
•Данный продукт соответствует мировым 
стандартам безопасности при использовании 
определенных компонентов Lexmark, что 
подтверждено соответствующими тестами. 
Функции безопасности некоторых деталей могут 
быть неочевидны. Lexmark не несет ответственности 
за использование других комплектующих
Информация за безопасност
•Използвайте само доставеното стози продукт 
захранващо устройство изахранващ кабел или 
одобрените от производителя захранващо 
устройство изахранващ кабел.
•Включете захранващия кабел велектрически 
контакт, който евблизост до принтера иелесно 
достъпен.
•За обслужване иремонти, различни от посочените 
вдокументацията за потребителя, се обръщайте 
към професионален техник.
•Този продукт еразработен, изпробван иодобрен 
за строги световни стандарти за безопасност 
супотребатана специфични компоненти 
на Lexmark. Функциите за безопасност на някои 
части евъзможно да не са очевидни. Lexmark не 
отговаря за употребата на подменени части.
Informace o bezpečnosti
•Používejte výhradnězdroj napájení a napájecí kabel 
dodávané spolu s výrobkem nebo odpovídající náhradní 
zdroj napájení a napájecí kabel schválený výrobcem.
•Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné 
elektrické zásuvky blízko výrobku.
•Služby nebo opravy, které nejsou popsány v uživatelské 
dokumentaci, svěřte autorizovanému servisnímu 
středisku.
•Tento produkt byl vyroben, otestován a schválen tak, 
aby při použití specifických součástí Lexmark vyhovoval 
přísným globálním bezpečnostním požadavkům. 
Bezpečnostní funkce některých částí nemusí být 
zjevné. Společnost Lexmark neodpovídá za použití 
jiných náhradních dílů.
Πληροφορίες σχετικά µετην ασφάλεια
•Χρησιµοποιήστε µόνο το τροφοδοτικό και το καλώδιο 
ρεύµατος που συνοδεύει το συγκεκριµένο προϊόν 
ήκάποιοανταλλακτικό τροφοδοτικό και καλώδιο 
ρεύµατος που έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
•Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος σε πρίζα που 
βρίσκεται κοντά στο προϊόν και στην οποία είναι 
εύκολη ηπρόσβαση.
•Αναθέστε τη συντήρηση ήτις επισκευές που δεν 
περιγράφονται στην τεκµηρίωση σε έναν 
επαγγελµατία τεχνικό.
•Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί, ελεγχθεί και 
εγκριθεί ώστε να ανταποκρίνεται στις αυστηρές 
παγκόσµιες απαιτήσεις ασφαλείας µετη χρήση 
συγκεκριµένων εξαρτηµάτων της Lexmark. Οι 
λειτουργίες ασφαλείας κάποιων εξαρτηµάτων 
ενδέχεται να µην είναι προφανείς. ΗLexmark δεν 
φέρει ευθύνη για τη χρήση άλλων εξαρτηµάτων 
αντικατάστασης.
Biztonsági tájékoztató
•A készülékhez csak a mellékelt tápegységet és tápkábelt 
használja, vagy a gyártó által ajánlott, cserealkatrészként 
vásárolt tápegységet és tápkábelt használjon.
•A tápegységet egy készülékhez közeli, könnyen 
elérhetőkonnektorba kell csatlakoztatni.
•A használati útmutatóban nem szereplőszervizelési 
és javítási teendőket bízza hozzáértőszakemberre.
•A készülékben speciális Lexmark alkatrészeket 
használtunk, hogy a készülék megfeleljen a szigorú, 
globális biztonsági követelményeknek. Előfordulhat, 
hogy egyes alkatrészek biztonsági jellemzői nem 
maguktól értetődőek. A Lexmark nem vállal 
felelősséget a cserealkatrészekért.
Informações de segurança
•Utilize apenas a fonte de alimentação e o cabo de alimentação 
fornecidos com este produto ou a fonte de alimentação 
ou cabo de alimentação autorizados pelo fabricante.
•O cabo da fonte de alimentação deve ser ligado a uma 
tomada situada perto do produto e de fácil acesso.
•As operações de assistência ou as reparações, além das 
descritas na documentação do utilizador, deverão ser 
realizadas por um profissional da assistência técnica.
•Este produto foi concebido, testado e aprovado para 
satisfazer normas de segurança globais com a utilização 
de componentes específicos da Lexmark. As características 
de segurança de algumas peças podem não ser óbvias. 
A Lexmark não se responsabiliza pela utilização de outras 
peças de substituição.
Informaţii referitoare la lucrul în siguranţă
•Utilizaţi numai sursa de alimentare şi cordonul 
de alimentare livrate împreunăcu acest produs sau 
osursăde alimentare şi un cordon de alimentare 
înlocuitoare autorizate de producător.
•Conectaţi cordonul sursei de tensiune la o priză
electricăsituatăîn apropierea echipamentului şi care 
este uşor de accesat.
•Apelaţi la personal de service calificat pentru 
service sau reparaţii, altele decât cele descrise 
în documentaţia utilizatorului.
•Acest produs este proiectat, testat şi aprobat pentru 
a îndeplini cerinţe stricte de securitate globală, 
dacăutilizeazăcomponente Lexmark specifice. 
Caracteristicile de siguranţă ale unor componente 
pot sănu fie evidente. Lexmark nu răspunde în 
cazul utilizării altor componente înlocuitoare.
Varnostne informacije
•Uporabljajte le napajalnik in napajalni kabel, ki ste 
ju dobili s tem izdelkom, ali pa odobren nadomestni 
napajalnik oziroma napajalni kabel.
•Napajalni kabel priključite na električno vtičnico, ki je 
blizu izdelka in lahko dostopna.
•Za popravila in servisiranje, ki niso opisana 
v uporabniški dokumentaciji, se obrnite 
na strokovnjaka.
•Ta izdelek je bil razvit, preskušen in odobren tako, 
da ustreza strogim globalnim varnostnim zahtevam z 
uporabo določenih Lexmarkovih delov. Varnostne 
funkciije nekaterih delov morda niso očitne. Lexmark 
ne odgovraja za uporabo drugih nadomestnih delov.
Güvenlik bilgileri
•Sadece bu ürünle birlikte sağlanan güç kaynağıve güç 
kablosunu veya üretici tarafından onaylanmışyedek 
güç kaynağıve güç kablosunu kullanın.
•Güç kablosunu, ürünün yakınında bulunan ve 
kolayca erişilebilen bir elektrik prizine takın.
•Bu el kitabında açıklananlar dışındaki hizmet 
ve onarımlar için yetkili servise başvurun.
•Bu ürün, belirli Lexmark bileşenlerin kullanımıile 
ilgili sıkıküresel güvenlik koşullarına uygun şekilde 
tasarlanmış, test edilmişve onaylanmıştır. Bazı
parçaların güvenlik özellikleri anlaşılır olmayabilir. 
Lexmark başka yedek parçaların kullanımından 
sorumlu değildir.
CAUTION: Do not set up this product or make any 
electrical or cabling connections, such as the power 
supply cord, during a lightning storm.
ATTENTION : N'installez pas ce produit et ne 
procédez à aucun branchement (par exemple 
du cordon d'alimentation) en cas d'orage.
ATTENZIONE: non installare questo prodotto 
né effettuare collegamenti elettrici o operazioni 
di cablaggio, quali il cavo dell'alimentatore, 
durante un temporale.
PRECAUCIÓN: No instale este producto ni realice 
conexiones eléctricas o de cableado, como cables 
de alimentación, durante una tormenta eléctrica.
Let op: installeer dit product nooit tijdens 
onweer en sluit nooit kabels, zoals het netsnoer, 
aan tijdens onweer.
VORSICHT: Schließen Sie während eines Gewitters 
weder das Gerät noch Kabel an (z. B. Netzkabel).
VARNING: Installera inte den här produkten eller 
gör några elektriska eller kabelanslutningar, t.ex. av 
nätsladd, under åskväder.
FORSIGTIG! Du skal ikke installere dette 
produkt eller foretage elektriske tilslutninger eller 
kabeltilslutninger af f.eks. netledningen i tordenvejr.
VAARA: Älä asenna laitetta tai tee sähkö- tai 
kaapeliliitäntöjä (mm. virtajohdon liitäntä) 
myrskyn aikana.
FORSIKTIG: Ikke installer dette produktet eller koble 
til kabler, for eksempel strømledningen, i tordenvær.
PRZESTROGA: Nie należy instalować
urządzenia, dokonywaćżadnych połączeń
elektrycznych ani podłączaćżadnych przewodów, 
np. przewodu zasilającego, podczas burzy.
ВНИМАНИЕ! Не выполняйте установку 
устройства или кабельные/электрические 
подключения (например, подключение 
кабеля питания) во время грозы.
ВНИМАНИЕ:Не настройвайте изделието 
инеправете никакви електрически или 
кабелни връзки (например включване 
на захранващия кабел) по време на 
гръмотевична буря.
UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt 
ani neprovádějte žádná zapojení kabelů
(napájení atd.) za bouřky.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Μην εγκαθιστάτε αυτό το προϊόν 
και µην συνδέετε καλώδια, όπως το καλώδιο 
της τροφοδοσίας, κατά τη διάρκεια 
ηλεκτρικής καταιγίδας.
FIGYELEM! Amikor villбmlik, ne helyezze 
ьzembe a kйszьlйket, йs ne csatlakoztasson 
kбbeleket (pйldбul tбpkбbelt).
CUIDADO: Não instale este produto nem faça 
ligações eléctricas ou de cabos como, por exemplo, 
o de alimentação, durante uma trovoada.
ATENŢIE: Nu instalaţi acest echipament şi nu 
realizaţi conexiuni electrice sau de cablu, cum ar 
fi cu cordonul de alimentare, în timpul unei 
furtuni cu fulgere.
PREVIDNO: Ne nameščajte tega izdelka in ne 
priključujte električnih kablov, kot je napajalni, 
med nevihto.
DİKKAT: Şimşekli havalarda, bu ürünü 
kurmayın ya da elektrik veya kablo döşeme 
işlemlerini yapmayın.
Windows 2000/XP Windows Vista
Windows Mac