LG LG-A180 User manual

Avoid damage to your hearing
Your hearing may be damaged if you are exposed to loud
sounds for long periods of time. We therefore recommend
that you do not turn the handset on or o close to your
ear. We also recommend that music and call volumes are
set to a reasonable level.
Note: Excessive sound pressure from earphones can
cause hearing loss.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress.
Observe restrictions, and follow any regulations or rules.
Potentially explosive atmospheres
•Donotusethephoneatarefuellingpoint.Donotuse
near fuel or chemicals.
•Donottransportorstoreammablegas,liquid,or
explosives in the compartment of your vehicle which
contains your mobile phone and accessories.
In aircraft
Wireless devices can cause interference with aircraft.
•Turnoyourmobilephonebeforeboardinganyaircraft.
•Donotuseitontheaircraftwithoutpermissionfromthe
cabin crew.
Children
Keep the phone in a safe place out of reach of small
children. It includes small parts which if detached may
present a choking hazard.
Emergency calls
Emergency calls may not be available on all mobile
networks.Therefore,youshouldneverdependsolelyon
the phone for emergency calls. Check with your local
service provider.
Battery information and care
•Youdonotneedtodischargethebatterycompletely
before recharging. Unlike other battery systems, there is
no memory eect that could compromise the battery’s
performance.
•UseonlyLGbatteriesandchargers.LGchargersare
designed to maximise the battery life.
•Donotdisassembleorshort-circuitthebatterypack.
•Keepthemetalcontactsofthebatterypackclean.
•Replacethebatterywhenitnolongerprovides
acceptableperformance.Thebatterypackmaybe
recharged hundreds of times before it needs replacing.
•Rechargethebatteryifithasnotbeenusedforalong
time to maximise usability.
•Donotexposethebatterychargertodirectsunlightor
use it in high humidity, such as the bathroom.
.
•Donotleavethebatteryinhotorcoldplacesasthismay
impair battery performance.
•Thereisriskofexplosionifthebatteryisreplacedbyan
incorrect type.
•Disposeofusedbatteriesaccordingtothe
manufacturer’s instructions. Please recycle when
possible. Do not dispose as household waste.
•Ifyouneedtoreplacethebattery,takeittothenearest
authorisedLGElectronicsservicepointordealerfor
assistance.
•Alwaysunplugthechargerfromthewallsocketafter
the phone is fully charged to save unnecessary power
consumption by the charger.
•Donotexposethisunittoexcessivesmokeordust.
•Donotkeepthephonenexttocreditcardsortransport
tickets; it can aect the information on the magnetic
strips.
•Donottapthescreenwithasharpobject;otherwise,it
may damage the phone.
•Donotexposethephonetoliquidormoisture.
•Useaccessoriessuchastheearphonecautiously.Donot
press the antenna unnecessarily.
Ecient phone operation
Electronics devices
Allmobilephonesaresusceptibletointerference,which
may aect performance.
•Donotuseyourmobilephonenearmedicalequipment
withoutrequestingpermission.Avoidplacingthephone
over pacemakers, i.e. in your breast pocket.
•Somehearingaidsmightbedisturbedbymobile
phones.
•MinorinterferencemayaectTVs,radios,PCs,etc.
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile
phones in the areas where you drive.
•Donotuseahand-heldphonewhiledriving.
•Giveyourfullattentiontodriving.
•Useahands-freekit,ifavailable.
•Pullotheroadandparkbeforemakingoransweringa
callifdrivingconditionssorequire.
•RFenergymayaectsomeelectronicsystemsinyour
vehiclesuchascarstereosandsafetyequipment.
•Ifyourvehicleisequippedwithanairbag,donot
obstructwithinstalledorportablewirelessequipment.
Itcanfailorcauseseriousinjuryduetoimproper
performance.
If you are listening to music whilst out and about, please
ensure that the volume is at a reasonable level so that
youareawareofyoursurroundings.Thisisparticularly
imperative when near roads.
Guidelines for safe and ecient use
Pleasereadthesesimpleguidelines.Failuretofollow
theseguidelinesmaybedangerousorillegal.More
detailed information is given in this manual.
WARNING
•Mobilephonesmustbeswitchedoatalltimesinan
aircraft.
•Donotholdthephoneinyourhandwhiledriving.
•Donotuseyourphonenearpetrolstations,fueldepots,
chemical plants or blasting operations.
•Foryoursafety,useONLYspeciedORIGINALbatteries
and chargers.
•Donothandlethephonewithwethandswhileit
is being charged. It may cause an electric shock or
seriously damage your phone.
•Keepthephoneinasafeplaceoutofreachofsmall
children. It includes small parts which if detached may
present a choking hazard.
•Donotchargethephonewhenitisonsoftfurnishings.
•Thephoneshouldbechargedinawellventilatedarea.
CAUTION
•Switchthephoneoinanyareawhererequiredby
specialregulations.Forexample,donotuseyourphone
inhospitalsoritmayaectsensitivemedicalequipment.
•Emergencycallsmaynotbeavailableonallmobile
networks.Therefore,youshouldneverdependsolelyon
the phone for emergency calls.
•OnlyuseORIGINALaccessoriestoavoiddamagetoyour
phone.
•Allradiotransmitterscarryrisksofinterferencewith
electronicsincloseproximity.Minorinterferencemay
aectTVs,radios,PCs,etc.
•Batteriesshouldbedisposedofinaccordancewith
pertinent legislation.
•Donotdismantlethephoneorbattery.
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Specic Absorption Rate
(SAR) information
ThismobilephonemodelLG-A180hasbeendesignedto
complywithapplicablesafetyrequirementsregarding
exposuretoradiowaves.Thisrequirementisbasedon
scienticguidelinesthatincludesafetymarginsdesigned
to assure this safety of all persons, regardless of age and
health.
•Theradiowaveexposureguidelinesemployaunitof
measurementknownastheSpecicAbsorptionRate,
orSAR.TestsforSARareconductedusingstandardised
method with the phone transmitting at its highest
certiedpowerlevelinallusedfrequencybands.
•WhiletheremaybedierencesbetweentheSARlevels
ofvariousLGphonemodels,theyarealldesignedto
meet the pertinent guidelines for exposure to radio
waves.
•TheSARlimitrecommendedbytheInternational
CommissiononNon-IonizingRadiationProtection
(ICNIRP)is2W/Kgaveragedoverten(10)gramoftissue.
•ThehighestSARvalueforthismodelphonetestedby
DASY4foruseattheearis0.974W/Kg(10g)andwhen
wornonthebodyis0.653W/Kg(10g).
•SARdatainformationforresidentsofcountries/regions
thathaveadoptedtheSARlimitrecommendedbythe
InstituteofElectricalandElectronicsEngineers(IEEE),
whichis1.6W/Kgaveragedoverone(1)gramoftissue.
Product care and maintenance
WARNING
Only use batteries, chargers and accessories that have
beenapprovedforusewiththisphonemodel.Theuseof
any other types may invalidate any approval or warranty
applying to the phone, and may be dangerous.
•Donotdisassemblethisunit.Takeittoaqualied
servicetechnicianwhenrepairworkisrequired.
•KeepawayfromelectricalappliancessuchasTVs,radios,
and personal computers.
•Theunitshouldbekeptawayfromheatsourcessuchas
radiators or cookers.
•Donotdrop.
•Donotsubjectthisunittomechanicalvibrationor
shock.
•Thecoatingofthephonemaybedamagedifitis
covered with wrapping or vinyl wrapper.
•Useadryclothtocleantheexterioroftheunit.(Donot
usesolventssuchasbenzene,thinneroralcohol.)
Quick feature reference
Messaging
Sending a message
1Press Menu, select Messaging and choose New
message.
2Anewmessageeditorwillopen.Thedefaultsetting
ofthemessageeditorisSMSmode.
3EnteryourmessageusingeithertheT9predictive
modeorAbcmanualmode.Youcanswitchtext
input modes by pressing .
4Press Options and choose Insert to add an Symbol,
Template, Contact, Business card.
5Press Send to.
6Enter the phone number or press Options and select
Contacts or Recent list to open your contacts list.
7Press Options and choose Send.
123 mode
Typenumbersusingonekeystrokepernumber.You
can also add numbers while remaining in letter modes
by pressing and holding the desired key.
Contacts
You can search for a contact in your Contacts.
1Press Contacts and choose Search, select Contacts
from the Menu screen or press (rightsoftkey)
from the standby screen.
2Onthekeypadentertherstletterofthecontactyou
want to call.
3Toscrollthroughthecontacts,usetheupanddown
navigationkeys.Toscrollthroughtheirdierent
numbers use the left and right navigation keys.
FM radio
YourLG-A180hasanFMradiofeaturesoyoucantune
into your favorite stations and listen on the move.
Making a Call
1Key in the number on the keypad.
2Press to initiate the call.
3Toendthecall,press .
TIP!Toenter+whenmakinganinternationalcall,press
and hold 0.
Making a call from your contacts
1Press (up)toopentheaddressbook.
2Onthekeypad,entertherstletterofthecontact
you want to call.
3Toscrollthroughyourcontacts,usetheupanddown
navigationkeys.Andtoscrollthroughtheirdierent
numbers, use the left and right navigation keys.
4Press to initiate the call.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, press Accept or press
to answer the call. While your phone is ringing,
select Silenttomutetheringing.Thisisgreatifyou
haveforgottentochangeyourproletoSilent for a
meeting.
Press or Rejecttorejecttheincomingcall.
TIP! You can change the settings on your phone to answer
your calls in dierent ways. Press Menu, select Settings and
choose Call.SelectAnswer mode and choose Any key or
Send key only.
•Any key – You can answer a call by pressing any key.
•Send key only – You can answer a call only by
pressingtheSendkey.
Changing your call settings
You can set the menu depending on the call. Press
Menu, select Settings and choose Call.
•Call divert–Selectmethodsfordivertingcalls.
•Call waiting–SelectActiveorcancelcallwaiting.
Checking your call history
You can check the record of all, missed, dialled,
receivedcallsandcalldurations.Thenumberandname
(ifavailable)aredisplayedtogetherwiththedateand
time at which the call was made. You can also view the
numberoftimesyouhavecalled.PressMenu,select
Call history.
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
Whenyousubscribetoamobilephonenetwork,youareprovidedwithaplug-inSIMcardwhichisloadedwith
yoursubscriptiondetails,suchasyourPIN,anyoptionalservicesavailableandmanyothers.
Important! ›Theplug-inSIMcardanditscontactscaneasilybedamagedbyscratchesorbending,sobecarefulwhen
handling,insertingorremovingthecard.KeepallSIMcardsoutofthereachofsmallchildren.
›only2GSIMsupported
Illustrations
1Open battery cover
2Removethebattery
3InsertyourSIM
4Insert the battery
5Close the battery cover
6Charge your battery
WARNING: Do not remove the
battery while the phone is
switched on, as this may
damage the phone.
Getting to know your phone
LG-A180 User Guide -English
Thisguidewillhelpyoutounderstandyournewmobilephone.Itwillprovide
you with useful explanations of the features on your phone.
Someofthecontentsofthismanualmaydierfromyourphonedependingon
the phone software or your service provider.
P/N:MFL67163248(1.0)
Tools
•Torch–Turnon/othetorchdirectlybyholdingthe
upnavigationkeyfor3seconds.
Settings
•Date & Time – You can set functions relating to the
date and time.
•Language – You can change the language for the
displaytextsinyourphone.Thischangewillalso
aecttheLanguageInputmode.
•Display–Youcanadjustsettingsforthephone
display.
•Call – You can set the menu depending on the call.
•Auto key lock–Lockthekeypadautomaticallyin
standby screen.
•Security–Thismenuallowsyoutosetthephone
securely.
› PIN code request–ChooseaPINcodetobe
requestedwhenyouturnyourphoneon.
› Phone lock – Choose a security code to lock your
phone,Whenpoweron,WhenSIMchangedor
Immediately.
› Call barring – Choose a barring password for all
outgoing calls, outgoing international, outgoing
international when roaming, all incoming calls, or
incoming when roaming.
› Fixed dial number–ChoosingaPIN2codetoenable
xeddialnumberletsyourestrictcallstoonlythose
in Contacts.
› Change codes–Tochangeyoursecuritycodeor
PIN1orPIN2code.
•Power save–IfyousetAlwayson,youcansavethe
battery power when you are not using the phone.
Choose to switch between power save settings
Always on, Night only or O.
•Network selection – You can select a network that
will be registered either automatically or manually.
•Reset settings – Use Reset to restore the factory
settings. You need the security code to activate this
function.Thedefaultnumberis“0000”.
•Memory status – You can check the free space and
memory usage of each repository.
Earpiece
Earphone jack Torch
Display screen
Soft keys
Each of these keys
performs the functions
indicated by the text on
the display immediately
above them.
Send key
You can dial a phone
number and answer
incoming calls.
123
456
Navigation keys
Useforquickaccessto
phone functions.
(up):Contacts
(down):KeypadLock
(left):Messaging
(right):FMradio
End/Power key
Allowsyoutopowerthe
phone on or o, end calls, or
returntoStandbymode.
Alphanumeric keys
Mostofthetime,the
numeric keys are used to
input numbers or characters.
Charger port
Hand Strap Hole
www.lg.com
Ambient Temperatures
›Max :+55°C(discharging)
+45°C(charging)
›Min :-10°C
Technical Data
Therearevariousaccessoriesforyourmobilephone.
You can select these options according to your
personalcommunicationrequirements.
Standard Battery Travel Adapter
Note
›AlwaysusegenuineLGaccessories.Failuretodothis
may invalidate your warranty.
›Accessoriesmaybedierentindierentregions;
please check with our regional service company or
agentforfurtherenquires.
Accessories

matière d’utilisation des téléphones mobiles dans les
zones où vous conduisez.
•Netenezpasletéléphonedansvotremainalorsque
vous conduisez.
•Concentreztoutevotreattentionsurlaconduite.
•Utilisezunkitmainslibres,sidisponible.
•
Silesconditionsdeconduitelepermettent,quittezlaroute
etgarez-vousavantd’émettreouderecevoirunappel.
•Lesradiofréquencespeuventaectercertainssystèmes
électroniquesdevotrevéhiculemotorisé,telsquele
systèmeaudiostéréoouleséquipementsdesécurité.
•Sivotrevéhiculeestéquipéd’unairbag,negênez
passondéclenchementavecunéquipementsansl
portableouxe.Ilpourraiteneetdysfonctionner
etprovoquerdegravesblessuresenraisonde
performancesinadéquates.
Lorsquevousécoutezdelamusiqueenextérieur,veuillez
vousassurerquelevolumen’estpastropélevédefaçon
àbienentendrecequ’ilsepasseautourdevous.Cela
estparticulièrementrecommandélorsquevousvous
apprêtezàtraverserlarue.
Évitez toute nuisance auditive
Voscapacitésauditivespeuventêtreendommagéessi
vous exposez votre ouïe à de hauts volumes sonores
pendantdelonguespériodes.Nousvousrecommandons
de ne pas allumer ou éteindre votre téléphone trop près
devotreoreille.Pendantlescommunicationsoulorsque
vousécoutezdelamusique,réglezlevolumeàunniveau
raisonnable.
Remarque : Une pression sonore trop élevée provenant
des oreillettes peut entraîner une perte de votre acuité
auditive.
Zone de déminage
N’utilisezpasvotretéléphonelorsquedesopérationsde
dynamitagesontencours.Respectezlesrestrictions,les
règlements et les lois en vigueur.
Zones à atmosphère explosive
•N’utilisezpasvotretéléphonedansunestation-service.
N’utilisezpasvotretéléphoneàproximitédecarburant
oudeproduitschimiques.
•Netransportezpasetnestockezpasdeproduits
dangereux,deliquidesoudegazinammablesdansle
core de votre voiture, à proximité de votre téléphone
portable et de ses accessoires.
En avion
Lesappareilssanslpeuventgénérerdesinterférences
dans les avions.
•Éteignezvotretéléphoneavantd’embarquerdansun
avion.
•Nel’utilisezpasàbordd’unavionsansautorisationde
l’équipage.
Enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de
laportéedesjeunesenfants.Eneet,unenfantrisquerait
de s’étouer avec les petites pièces.
Appels d’urgence
Ilestpossiblequelesnumérosd’urgencenesoientpas
disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile.
Vousnedevezdoncpasdépendreuniquementdevotre
téléphone portable pour émettre un appel d’urgence.
Renseignez-vousauprèsdevotreopérateur.
Informations sur la batterie et précautions
d’usage
•Iln’estpasnécessairededéchargercomplètement
la batterie avant de la recharger. Contrairement aux
autres batteries, elle n’a pas d’eet mémoire pouvant
compromettre ses performances.
•UtilisezuniquementlesbatteriesetchargeursLG.Les
chargeursLGsontconçuspouroptimiserladuréedevie
de votre batterie.
•Nedémontezpasetnecourt-circuitezpaslabatterie.
•Lescontactsmétalliquesdelabatteriedoiventtoujours
rester propres.
•Procédezauremplacementdelabatterielorsquecelle-
cin’oreplusdesperformancesacceptables.Labatterie
peutêtrerechargéedescentainesdefoisavantqu’un
remplacement ne soit nécessaire.
•Rechargezlabatterieencasdenon-utilisation
prolongéeand’optimisersaduréed’utilisation.
•N’exposezpaslechargeurdelabatterieaurayonnement
directdusoleil.Nel’utilisezpasnonplusdansdeslieux
trèshumides,telsquelessallesdebain.
•N’exposezpaslabatterieàdestempératuresélevéesou
basses, ceci pourrait aecter ses performances.
•Leremplacementdelabatterieparunmodèleinadapté
risqued’entraîneruneexplosiondecettedernière.
•Respectezlesinstructionsdufabricantrelativesau
recyclagedesbatteriesusagées.Veuillezrecyclerautant
quefairesepeut.Nevousendébarrassezpasavecles
déchets ménagers.
•Silabatterieesthorsd’usage,veuillezlarapporterau
serviceaprès-venteouaurevendeurLGElectronics
agréé le plus proche.
•And’éviterquelechargeurneconsommeinutilement
del’énergie,débranchez-lesystématiquementle
chargeurdelaprisemuralelorsquelechargementdela
batterie est terminé.
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT
Utilisezuniquementdesbatteries,chargeurset
accessoires agréés pour ce modèle de téléphone.
L’utilisationdetoutautretypedebatteriedechargeur
et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler
tout accord ou garantie applicable au téléphone.
•Nedémontezpasletéléphone.Siuneréparations’avère
nécessaire,conez-leàuntechnicienqualié.
•Tenezvotretéléphoneéloignédesappareilsélectriques,
telsquetéléviseurs,postesradioetordinateurs
personnels.
•Neplacezpasvotretéléphoneàproximitédesourcesde
chaleur,tellesqu’unradiateurouunecuisinière.
•Nelefaitespastomber.
•Nesoumettezpasvotretéléphoneàdesvibrations
mécaniquesouàdeschocs.
•Sivousappliquezunrevêtementvinylesurlacoquede
votretéléphone,vousrisquezdel’endommager.
•Pournettoyerl’extérieurducombiné,utilisezunchion
sec.(N’utilisezpasdesolvant,telquedubenzène,de
diluantoud’alcool.)
•N’exposezpasletéléphoneàdelafuméeoudela
poussièreenquantitéexcessive.
•Neplacezvotretéléphoneàproximitédecartesde
crédit ou de titres de transport, car il pourrait altérer les
donnéesdesbandesmagnétiques.
•Netouchezpasl’écranavecunobjetpointu,vous
risqueriezd’endommagervotretéléphone.
•Nemettezpasvotretéléphoneencontactavecdes
liquidesoudesélémentshumides.
•
Utilisezlesaccessoires,telsquel’oreillette,aveclaplus
grandeprécaution.Nemanipulezpasl’antenneinutilement.
Fonctionnement optimal du téléphone
Appareils électroniques
Touslestéléphonesportablespeuventprovoquerdes
interférencesrisquantd’aecterlesperformancesd’autres
appareils.
•N’utilisezpasvotretéléphoneàproximité
d’équipementsmédicauxsansautorisation.Évitezde
placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur
cardiaque(parexemple,dansvotrepochedepoitrine).
•Lestéléphonesportablespeuventnuireaubon
fonctionnement de certaines prothèses auditives.
•Desinterférencesmineurespeuventperturberlebon
fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Consultez les lois et les réglementations en vigueur en
appels entrants ou les appels itinérants depuis
l’international.
› Numéro xe:choisiruncodePIN2pouractiverle
numéroxevouspermetderestreindrelesappels
uniquementauxcontactsduRépertoire.
› Changer codes:pourchangervotrecodede
sécurité,votrecodePIN1ouPIN2.
•Économie d’énergie:permetdepasserenmode
d’économied’énergielorsquevousn’utilisezpas
letéléphoneetqu’ilestréglésurToujoursactivé.
Dénissezlesparamètresd’économied’énergiesur
Tjs activé, Nuit uniquement ou Désactivé.
•Sélection du réseau:permetdesélectionnerun
réseauquiseraenregistréautomatiquementou
manuellement.
•Réinit. réglages:utilisezlafonctionRéinitialiser
pour réinitialiser les paramètres à leur valeur d’usine.
Pour activer cette fonction, le code de sécurité est
nécessaire.Lenombrepardéfautest«0000».
•État mémoire:permetdevérierl’espacelibreetle
niveaud’utilisationdelamémoiredechaquedossier.
Recommandations pour une
utilisation sûre et ecace
Veuillezlirecesrecommandations.Leurnon-respect
peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations
détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
•Àbordd’unavion,lestéléphonesportablesdoiventêtre
éteints.
•Netenezpasletéléphonetoutenconduisant.
•N’utilisezpasvotretéléphoneàproximitéd’unestation-
service,d’undépôtdecarburant,d’uneusinechimique
oulorsquedesopérationsdedéminagesontencours.
•Pourvotresécurité,utilisezUNIQUEMENTlabatterieet
lechargeurD’ORIGINE.
•Sivosmainssontmouillées,éviteztoutcontactavecle
téléphonelorsqu’ilestencoursdecharge.Celapourrait
provoqueruneélectrocutionouendommagervotre
téléphone.
•Conservezvotretéléphonedansunendroitsûr,hors
delaportéedesjeunesenfants.Eneet,unenfant
risqueraitdes’étoueraveclespetitespièces.
•Nerechargezpasvotretéléphonelorsqu’ilestposésur
du tissu.
•Rechargezvotretéléphonedansunezonebienventilée.
ATTENTION
•Éteignezvotretéléphonedanstoutezoneoùles
règlements spéciaux en vigueur l’exigent. Par exemple,
n’utilisez pas votre téléphone dans les hôpitaux, car
celui-cipourraitperturberlebonfonctionnementdes
équipementsmédicauxsensibles.
•Ilestpossiblequelesnumérosd’urgencenesoientpas
disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile.
Vousnedevezdoncpasdépendreuniquementdevotre
téléphone portable pour émettre un appel d’urgence.
•Utilisezuniquementlesaccessoiresd’ORIGINEan
d’éviter d’endommager votre téléphone.
•Touslesémetteursradiopeuventprovoquerdes
interférencessidesappareilsélectroniquessetrouvent
à proximité. Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios,
ordinateurs, etc.
•Poursavoircommentmettreaurebutvotrebatterie
usagée,référez-vousàlalégislationcorrespondante.
•
N’essayezpasdedémontervotretéléphonenisabatterie.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux radiofréquences et
le débit d’absorption spécique (DAS)
LetéléphoneportableLG-A180estconformeaux
exigences de sécurité relatives à l’exposition aux
ondes radio. Ces exigences sont basées sur des
recommandationsscientiquesquicomprennentdes
marges de sécurité destinées
•Lesrecommandationsrelativesàl’expositionauxondes
radio utilisent une unité de mesure connue sous le
nomdedébitd’absorptionspécique(DAS).Lestests
demesureduDASsonteectuésàl’aidedeméthodes
normalisées,enutilisantleniveaudepuissancecertié
le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de
fréquenceutilisées.
•MêmesitouslesmodèlesdetéléphoneLGn’appliquent
paslesmêmesniveauxdeDAS,ilssonttousconformes
aux recommandations appropriées en matière
d’exposition aux ondes radio.
•LalimitedeDASrecommandéeparl’ICNIRP
(Commission internationale de protection contre les
rayonnementsnonionisants)estde2W/kgenmoyenne
surdix(10)grammesdetissuhumain.
•LavaleurDASlaplusélevéepourcemodèlede
téléphoneaétémesuréeparDASY4(pourune
utilisationàl’oreille)à0,974W/Kg(10g)età0,653W/Kg
(10g)quandilestportéauniveauducorps.
•
LavaleurDASapplicableauxhabitantsdepays/régions
ayantadoptélalimiteduDASrecommandéeparl’IEEE
(InstitutdesIngénieursÉlectriciensetÉlectroniciens)estde
1,6W/kgenmoyennepourun(1)grammedetissuhumain.
•Appel en attente:permetd’activeroudedésactiver
l’appel en attente.
Vérication de l’historique des appels
Vouspouvezconsulterlalistedetouslesappels,des
appelsmanqués,desappelsémis,desappelsreçus,
ainsiqueladuréedecesappels.Lenuméroetlenom
(sidisponibles)s’achenttousdeuxavecladateet
l’heuredel’appel.Vousvoyezégalementlenombre
d’appelsquevousavezémis.AppuyezsurMenu,puis
sélectionnezHistoriquedesappels.
Aide-mémoire
Messagerie
Envoi d’un message
1AppuyezsurMenu, sélectionnez Messagerie, puis
Nouveau message.
2Un nouvel éditeur de message s’ouvre. Par défaut,
l’éditeurdemessageestenmodeSMS.
3Saisissezvotremessageàl’aidedelasaisieintuitive
T9,delasaisiemanuelleAbcoudumode123.
Vouspouvezmodierlemodedesaisiedetexteen
appuyant sur .
4AppuyezsurOptions, puis sélectionnez Insérer pour
ajouterunSymbole, un Modèle, un Répertoire ou
une Carte de visite.
5AppuyezsurEnvoyer à.
6Saisissezlenumérodetéléphoneouappuyezsur
Options, puis sélectionnez Répertoire ou Liste
récent pour ouvrir votre liste de contacts.
7AppuyezsurOptions et sélectionnez Envoyer.
Mode 123 (chires)
Pour entrer un chire, appuyez une seule fois sur la
touchecorrespondante.Lorsquevousvoustrouvez
enmodelettres,vouspouveztoutdemêmesaisirdes
chires en maintenant la touche souhaitée enfoncée.
Répertoire
Vouspouvezrechercheruncontactdansvotre
répertoire.
Émettre un appel
1Saisissezlenumérosurleclavier.
2Appuyezsur pour émettre l’appel.
3Pourmettrenàl’appel,appuyezsur .
ASTUCE !Pourentrerlesigne+and’émettreunappel
international, appuyez sur la touche 0etmaintenez-la
enfoncée.
Émission d’un appel depuis les contacts
1Appuyezsur (haut)pourouvrirlerépertoire.
2Àl’aideduclavier,saisissezlapremièrelettredu
contactquevoussouhaitezappeler.
3Utilisez les touches de navigation haut et bas pour
fairedélerlescontacts.Pourparcourirlesdiérents
numéros des contacts, utilisez les touches de
navigation gauche et droite.
4Appuyezsur pour émettre l’appel.
Réponse à un appel et rejet d’un appel
Lorsquevotretéléphonesonne,appuyezsurAccepter
ou sur pourrépondreàl’appel.Pendantquela
sonnerie de votre téléphone retentit, sélectionnez
Silencieux pour interrompre cette dernière. Cette
touche peut s’avérer particulièrement utile au cours
d’uneréunion,lorsquevousavezoubliéd’activerle
prolSilencieux.
appuyez sur la touche ou sélectionnez Rejeter
pourrejeterunappelentrant.
ASTUCE !Vouspouvezmodierlesparamètresdevotre
téléphone pour adapter les modes de réponse à vos appels.
AppuyezsurMenu, sélectionnez Paramétres, puis Appels.
SélectionnezMode réponse et choisissez l’une des options
suivantes:Toute touche ou Touche décrocher.
•Toute touche:permetdeprendreunappelen
appuyantsurn’importequelletouche.
•Touche décrocher:permetdeprendreunappelen
appuyant simplement sur la touche d’envoi.
Modication de vos paramètres d’appel
Cettefonctionpermetdedénirlesparamètresen
fonctiond’unappel.AppuyezsurMenu, sélectionnez
Paramétres, puis Appels.
•Transfert d’appel:permetdesélectionnerune
méthode de renvoi d’appel.
Installation de la carte SIM et chargement de la batterie
Installation de la carte SIM
Lorsquevousvousabonnezàunréseaudetéléphoniemobile,vousrecevezunecarteSIMcontenantvos
informationsd’abonnement,tellesquevotrecodePIN,toutservicedisponibleenoption,etc.
Important !
›
LacarteSIMetsespointsdecontactpeuventêtrefacilementrayésoutordus;veillezdoncàmanipulerla
carteSIMavecprécautionlorsquevousl’insérezoularetirez.ConservezlescartesSIMhorsdelaportée
des enfants.
›PriseenchargedescartesSIM2Guniquement
Illustrations
1Retirezlecouvercledelabatterie
2Retirezlabatterie
3InsérezlacarteSIM
4Insérez la batterie
5Replacezlecouvercledelabatterie
6Rechargezlabatterie
AVERTISSEMENT :Neretirezpasla
batteriealorsqueletéléphone
estallumé.Vousrisqueriezde
l’endommager.
Présentation du téléphone
LG-A180
GUIDE DE L’UTILISATEUR -FRANÇAIS
Ce guide va vous aider à mieux comprendre votre nouveau téléphone portable.
Vousytrouverezdesinformationsutilessurlesfonctionsdevotretéléphone.
Ce manuel peut présenter des diérences par rapport à votre téléphone, en
fonction de la version du micrologiciel utilisé ou de votre fournisseur de services.
P/N:MFL67163248(1.0)
1AppuyezsurRépertoire, puis sélectionnez
Rechercher, sélectionnez Répertoire dans l’écran
Menu ou appuyez sur (touche de fonction
droite)àpartirdel’écrandeveille.
2Àl’aideduclavier,saisissezlapremièrelettredu
contactquevoussouhaitezappeler.
3Utilisez les touches de navigation haut et bas pour
fairedélerlescontacts.Pourparcourirlesdiérents
numéros des contacts, utilisez les touches de
navigation gauche et droite.
Radio FM
Grâceàl’antenneFMintégrée,vouspouvezécouter
laradioFMsanscasque.Vouspouvezécoutervotre
station de radio préférée à tout moment.
Outils
•Torche–Cettefonctiontrèspratiquevouspermet
d’eviterpolimentlessituationsembarrassantes.Vous
pouvezvousappelervousmêmeendenissant
l’heuredel’appeldanslemenuAppelautomatique.
Paramètres
•Date et heure:permetdedénirdesfonctions
relatives à la date et à l’heure.
•Langue:cemenupermetdemodierlalanguedes
textesachéssurvotretéléphone.Cechangement
aecte également la langue du mode de saisie.
•Achage:permetderéglerlesparamètres
d’achagedutéléphone.
•Appels:permetdedénirlesparamètresenfonction
d’un appel.
•Verr. clavier auto:permetdeverrouillerleclavier
automatiquementdansl’écrandeveille.
•Sécurité:permetdesécuriserletéléphone.
› Demande code PIN:permetdechoisiruncodePIN
quiseraexigéàchaquefoisquevotretéléphonesera
allumé.
› Verrouillage téléphone:permetdechoisiruncode
desécuritépourverrouillervotretéléphone,Lorsque
allumé,QuandSIMchangéeouMaintenant.
› Interdiction appel:choisissezunmotdepasse
pour tous les appels sortants, appels internationaux,
appels itinérants vers l’international, tous les
Écouteur
Prise casque Torche
Écran
Touches de fonction
Chacune de ces touches
exécute la fonction
indiquéeparletextequi
s’acheàl’écran(juste
au-dessusd’elles).
Touche Envoyer
Cette touche permet de
composer un numéro de
téléphone et de répondre
à un appel.
123
456
Touches de navigation
Ces touches permettent
d’accéder rapidement aux
fonctions de votre téléphone.
(haut):Répertoire
(bas):Verrouillagedu
clavier
(gauche):Messages
(droite):RadioFM
Touche Marche/Arrêt
Cette touche permet de
mettreletéléphonesous/
hors tension, de raccrocher
oudereveniraumodeVeille.
Touches alphanumériques
En général, les touches
numériquespermettentde
saisir des nombres ou des
caractères.
Prise chargeur
Passant dragonne
www.lg.com
Températures ambiantes
›
Max. :+55°C(endécharge),
+45°C(encharge)
›
Min. :-10°C
Données Techniques
Il existe un grand nombre d’accessoires spécialement
conçuspourvotretéléphoneportable.Vouspouvezles
sélectionner selon vos besoins personnels en matière
de communication.
Batterie standard Chargeur de voyage
Remarque :
›Utilisezuniquementdesaccessoiresfabriquéspar
LG.Lenon-respectdecetterecommandationrisque
d’entraîner l’annulation de votre garantie.
›Lesaccessoirespeuventvarierselonleszones
géographiques.Mercidecontacternosservicesou
agents locaux pour plus d’informations.
Accessoires
Table of contents
Languages:
Other LG Cell Phone manuals