LG UX390 User guide

PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
AVISO!
No sseguir llas iinstrucciones ppuede oocasionar llesiones ggraves oollammuerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede
resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 1

PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente
se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 2

3
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 3

CONTENIDO
CONTENIDO
4
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles técnicos 10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 11
Descripción general del
teléfono 12
Descripción general de los
menús 14
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 16
Acceso al menú 16
La batería 16
Cargar la batería 17
Nivel de carga de la batería 17
Encender y apagar el teléfono 17
Fuerza de la señal 17
Iconos en pantalla 18
Hacer llamadas 19
Corrección de errores de marcado 19
Remarcado de llamadas 19
Recibir llamadas 19
Acceso rápido a funciones
prácticas 20
Mod. de manerae 20
Modo de bloqueo 20
Función de silencio 20
Ajuste rápido del volumen 20
Llamada en espera 21
ID del llamador 21
Marcado rápido 21
Introducir y editar
información 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc (Multi
toques) 23
Uso de la entrada de texto en modo
T9 24
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24
Agregar palabras a la base de datos
T9 24
Contactos en la memoria del
teléfono 25
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos 25
Agregar o cambiar el grupo 26
Cambiar el timbre de llamada 26
Cambiar el timbre de mensaje 27
Agregar o cambiar el memorándum 27
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 4

5
CONTENIDO
Agregar o cambiar la imagen de
identificación 27
Agregar marcado rápido 28
Modificar entradas de contactos 28
Agregar otro número de teléfono 28
Desde la pantalla del menú
principal 28
Mediante los contactos 29
Números predeterminados 29
Cambiar el número predeterminado29
Editar números telefónicos
almacenados 29
Edición de nombres almacenados 30
Modificar opciones personalizadas 30
Borrar 30
Borrado de un número de teléfono de
un contacto 30
Borrar una entrada de contacto 31
Otras formas de borrar un Contacto 31
Borrar un marcado rápido 31
Almacenar un número con pausas 32
Agregar una pausa a un número ya
existente 32
Búsqueda en la memoria del
teléfono 33
Desplazamiento por sus contactos 33
Búsqueda por letra 33
Opciones de búsqueda 33
Desde Contactos 34
Desde Llamadas recientes ( como
acceso directo) 35
Marcado rápido 35
Anexar un número almacenado 35
Contactos 36
1. Lista de Contactos 36
2. Nuevo Número 37
3. Nuevo E-mail 37
4. Grupos 37
5. Marcaciones Rápidas 38
6. Mi información de Contacto 38
Lista Llam 39
1. Llam. saliente 39
2. Llam. entrante 40
3. Llam. fracasada 40
4. Borrado Llam. 40
5. Tiempo de uso 40
6. Contador de KB 41
Mensajes 42
1. Correo de voz 43
2. Nuevo Msj Texto 44
Aspectos básicos del envío de
mensajes 44
Personalización de los mensajes con las
opciones 44
Uso de los contactos para enviar un
mensaje 45
Opciones de texto 45
Referencia de los iconos de mensaje 46
3. Nuevo Msj Foto 46
4. Entrada 47
5. Salida 49
6. Guardado 50
7. Configuraciones de mensaje 50
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 5

CONTENIDO
CONTENIDO
6
7.1 Auto guardar 50
7.2 Auto borrar 50
7.3 Foto-Aoto Recibir 50
7.4 Llame al # 51
7.5 Firma 51
7.6 Correo de voz # 51
7.7 Texto vista automatica 51
7.8 Modalidad de asentar 51
7.9 Insertar Texto rápido 51
7.0 Texto reproduccion automatica 51
8. Borrar todo 51
SpeedTalk
SM
52
Llamada de la Lista de contactos
SpeedTalkSM (Barcaza) 53
Llamada de la Lista de contactos
SpeedTalkSM (Alerta) 53
Llamada de la Lista de contactos
SpeedTalkSM (Grupo) 54
SpeedTalkSM entrante (Barcaza)
55
SpeedTalkSM entrante (Alerta) 55
SpeedTalkSM entrante (Grupo)
56
Hacer una llamada SpeedTalkSM
cuando está cerrada le téléfono 56
1. SpeedTalkSM Contactos 56
2. Nuevo SpeedTalkSM Contacto 5
7
3. Nuevo SpeedTalkSM Grupo 57
4. Lista SpeedTalkSM 57
5. Configuraciones de
SpeedTalkSM 57
5.1 SpeedTalkSM Encendida/
Apagada 57
5.2 Altavoz Encendida/Apagada 58
5.3 SpeedTalkSM Alert Tone 58
easyedge
SM
59
1. easyedge 60
2. Ayuda 60
Medios 61
1. Imágenes 61
2. Sonidos 61
Aparato 62
1. Plan 62
2. Alarma de reloj 63
3. Memo Vocal 64
4. Atajo 64
5. Nota 64
6. Ez Sugerencia 65
7. Calculadora 65
8. Reloj universal 66
Ambiente 67
1. Sonidos 67
1.1 Timbres 67
1.2 Tonalidad tecla 67
1.3 Volumen 68
1.4 Alertas Mensaje 68
1.5 Servicio Alertas 68
1.5.1 Cambiar de servicio 68
1.5.2 Señal sonora de un minuto 68
1.5.3 Llamadas conexión 68
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 6

7
CONTENIDO
1.5.4 Volver al principio 68
1.6 Tono de activación/
desactivación 69
1.7 Longitud de DTMF 69
2. Mostrar 69
2.1 Pendon 69
2.2 Iluminación de fondo 69
2.2.1 LCD 69
2.2.2 Temporizador de luz de tecla 70
2.3 Pantallas 70
2.4 Estilo de menú 70
2.5 Relojes 70
2.6 Colores de tema 70
2.7 Contraste 71
2.8 Fuente 71
2.8.1 Dígitos de llamada 71
2.8.2 Editor de texto 71
2.9 Idioma 71
2.0 Poder Salvo 72
3. Sistema 72
3.1 Seleccione Sistema 72
3.2 Fijar NAM 72
3.3 Auto NAM 72
3.4 Sist. de servicio 72
4. Seguridad 73
4.1 Bloq. Teléfono 73
4.2 Llamada Restringidas 73
4.3 Emergencia #s 74
4.4 Cambiar Bloquear 74
4.5 Borrar Contactos 74
4.6 Restablecer Implícito 74
5. Funciones 75
5.1 Reintento Automático 75
5.2 Respuesta de llamada 75
5.3 Auto Respuesta 75
5.4 Marcaciones de un toque 75
5.5 Privacidad de voz 76
5.6 Auto Volumen 76
5.7 Modalidad TTY 76
5.8 Modo de Aeroplano 76
6. Configuración de datos 77
6.1 Conexión al PC 77
7. Marcaciones para voz 77
7.1 Comando de voz 77
7.2 Modos de sonido 78
7.3 Anunciar alertas 78
7.4 Mejor coincidencia 78
7.5 Comando de entrenamiento 79
7.6 Ayuda 79
8. Lugar 79
Info de tel 80
1. Mi # de tel 80
2. S/W Versión 80
3. Glosario de icono 80
4. Ayuda de acceso directo 80
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 7

CONTENIDO
8
CONTENIDO
Seguridad 81
Información de seguridad de la
TIA 81
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 81
Cuidado de la antena 81
Funcionamiento del teléfono 81
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente 82
Manejo 82
Dispositivos electrónicos 82
Marcapasos 82
Las personas con marcapasos: 82
Aparatos para la sordera 83
Otros dispositivos médicos 83
Centros de atención médica 83
Vehículos 83
Instalaciones con letreros 83
Aeronaves 83
Áreas de explosivos 83
Atmósfera potencialmente explosiva 84
Para vehículos equipados con bolsas de
aire 84
Información de seguridad 84
Seguridad del cargador y del
adaptador 84
Información y cuidado de la batería 85
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 85
Aviso general 86
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 94
Información al consumidor sobre
la SAR 96
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC)
de la FCC para los dispositivos
inalámbricos 98
Accesorios 100
Declaración De Garantía
Limitada 101
Índice 104
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios.
Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 8

BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto
teléfono celular UX390, diseñado para funcionar con
la más reciente tecnología de comunicaciones móviles
digitales: Acceso múltiple de división de código
(Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio
avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las
muchas funciones avanzadas del sistema CDMA,
como una claridad de voz enormemente mejorada,
este teléfono ofrece:
●
Capaz de SpeedTalk
SM
.
●Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con
luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
●
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
●
Teclado de 22 teclas.
●
Función de altavoz.
●
Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
●
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
●
Funciones bilingües (Inglés y Español).
●
Reconomiciento de voz avanzado.
●
Tapiz de fondo animado en modo de espera.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL UX390 es un teléfono de triple modo que opera en
ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación personal (Personal
Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología
CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce
BIENVENIDOS
9
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 9

10
DETALLES TÉCNICOS
DETALLES TÉCNICOS
Estándar de CDMA
Interfaz de aire
básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4
kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de
aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Red
Servicio
Función
Institución
designada Descripción
la comunicación y que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma área específica.
Esto da como resultado una capacidad 10 veces
mayor en comparación con el modo analógico.
Además, las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y más suave,
handoff duro y tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan
para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO
(Oficina de conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de base), BTS
(Sistema de transmisión de estación de base) y
MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y
ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de
suscriptores en la sección inalámbrica que IS-
95. La duración de su batería es del doble que
la de IS-95. También es posible la transmisión
de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 10

DETALLES TÉCNICOS
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6
pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono y que no se hayan probado para determinar
que cumplen los límites de la exposición a
radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de
la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como resultado una violación
de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
11
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 11

12
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
Puerto del cargador
Tecla suave izquierda Tecla de navegación
Tecla suave derecha
Tecla Speakerphone
Tecla SEND
Teclas lateral
Tecla BACK
Tecla de marcado por voz
Mod. de manerae
Teclado alfanumérico
Tecla de modo de bloqueo
Micrófono
Tecla PWR/END
Tapa del audífono
Tecla SpeedTalk
SM
Audífono
Tapa
1. Separe la cubierta del
auricular con la uña en la
ranura hacia la derecha.
2. Gire la tapa hacia abajo.
3. Conecte el auricular en el
conector.
Pantalla de
cristal
líquido
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 12

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
13
Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular
durante una llamada.
Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras
completas.
Tecla de marcado por voz Uso de la Tecla de
marcaciones por Voz para acceder rápidamente a los
marcaciones por Voz y modo de conduccion.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en
modo de espera, presione y manténgala así
durante unos 3 segundos).
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido
a Mensajeria, Altavoz, al Axcess Apps y a Mobile Web.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una
acción dentro de un menú.
Tecla Speakerphone Úselo del lado derecho del
teléfono para encender y apagar el speakerphone.
Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla del menú principal.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola
presionada unos 3 segundos.
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
Tapa del audífono Úselo para conectar el audífiono
para permitirle oír a quien le llama.
Tecla SpeedTalk
SM
Oprima para utilizar la función
SpeedTalk
SM
.
Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 13

14
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Mi información de
Contacto
Lista Llam
1. Llam. saliente
2. Llam. entrante
3. Llam. fracasada
4. Borrado Llam.
1. Llamadas de Salida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas no
Recibidas
4. Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2. Llamadas de Base
3. Llamadas de Roam
4. Todas las Llamadas
6. Contador de KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevo Msj Texto
3. Nuevo Msj Foto
4. Entrada
5. Salida
6. Guardado
7. Configuraciones de
mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Foto-Auto Recibir
4. Llame al #
5. Firma
6. Correo de voz #
7. Texto vista
automatica
8. Modalidad de asentar
9. Insertar Texto rápido
0. Texto reproduccion
automatica
8. Borrar todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
SpeedTalkSM
1. ST Contactos
2. Nuevo ST Contacto
3. Nuevo ST Grupo
4. Lista ST
5. Configuraciones de ST
1. ST Encendida/
Apagada
2. Altavoz Encendida/
Apagada
3. ST Alert Tone
easyedgeSM
1. easyedge
SM
2. Ayuda
Medios
1. Imágenes
2. Sonidos
Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 14

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
15
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. Ez Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tonalidad tecla
3. Volumen
4. Alertas Mensaje
5. Servicio Alertas
6. Tono de activación/
desactivación
7. Longitud de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
2. Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo de Menú
5. Relojes
6. Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo
3. Sistema
1. Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist. de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2.
Llamada Restringidas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Bloquear
5. Borrar Contactos
6. Restablecer Implícito
5. Funciones
1.
Reintento Automático
2. Respuesta de
llamada
3. Auto Respuesta
4. Marcaciones de un
toque
5. Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
8. Modo de Aeroplano
6. Configuración de datos
1. Conexión al PC
7. Marcaciones para voz
1. Comando de voz
2. Modos de sonido
3. Anunciar alertas
4. Mejor coincidencia
5. Comando de
entrenamiento
6. Ayuda
8. Lugar
Info de tel
1. Mi # de tel
2. S/W Versión
3. Glosario de icono
4. Ayuda de acceso
directo
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 15

16
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
Acceso al menú
Oprima la Tecla suave izquierda Menú para
acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos
métodos para llegar a los menús y submenús:
●
Use la tecla de navegación para resaltar y
seleccionar, o bien
●
Presione la tecla de número que corresponda al
menú (o submenú).
Por ejemplo:
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
Se muestran nueve elementos de menú.
Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del menú que desea seleccionar.
Aparecerá la lista del submenú.
3. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del submenú que desea seleccionar.
4. Use para resaltar su valor preferido y
presione para seleccionarlo.
La batería
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve
cargada la batería cuando no use el teléfono, para
mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de
la batería en la abertura que hay en la parte posterior
del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que
el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación
para extraer la batería.
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
Nota
Oprima para retroceder un paso (cuando esté
accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los
cambios en la configuración no se guardarán.
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 16

17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
Cargar la batería
Utilizar el cargador proporcionó su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
distinto del que viene incluido con el UX390 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal en el
tomacorriente de la pared. (Vea la ilustración en la
página 12.)
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el
nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja
le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible,
haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la
leyenda Bateria ahora. Si el nivel de carga de la batería llega
a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y
no se guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
2. Presione durante tres segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la
pantalla según el número de barras que aparecen junto al
icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor
será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala,
trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Vacío
Totalmente cargada
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 17

18
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el
estado del teléfono.
Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Info de tel -> Glosario de icono de su teléfono.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
Indicador de Batería-Potencia. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de Estado En llamada. Se está realizando una llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de Ningún servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Nuevo mensahes.
Nuevo voz Msj.
Nuevo Msj & Voz.
Mod. de manerae.
Silenciar todo.
Alarma.
Roaming.
IS-2000.
SpeedTalk
SM
Activado.
Indicador de Signal-Potencia. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Anunciar alertas. Altavoz Activado.
Mod. conduccion.
Mod. anunciar
.
1X Datos Active. Modo de Aeroplano.
Ubicación activada. Modo de sólo E911.
SSL. TTY.
Digital. A
nalógico.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 18

19
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso
contrario, presione por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el
código de área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo.
Restringida - indica que las llamadas salientes
están en modo restringido
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada durante al
menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números se
almacenan en la lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar.
2. Presione dos veces para dar por terminada la
llamada.
Nota
Si presiona o (las teclas laterales), cuando el
teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración
de esa llamada.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en los Números de
emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Anote
código de bloqueo -> Llamada Restringidas ->
Desactivado -> OK (El código de bloqueo es las últimas
4 cifras de su número de teléfono.)
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 19

20
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Mod. de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se
muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de
manerae y mantenga oprimida . Para volver al
Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña
de 4 cifras para usar el teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante tres segundos. Para cancelar, oprima la tecla
suave derecha [Desbloq] e introduzca la
contraseña.
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la
persona que llama. Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda [Mudo], y para
cancelarlo oprima la tecla suave izquierda
[Qu.mudo].
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
●
El volumen del auricular se puede ajustar durante
una llamada. El volumen del campanero se puede
ajustar durante una llamada.
Nota
Bip tecla del volumen del sonido de las teclas se ajusta
por medio del Menú. (Menú -> 8 -> 1 -> 3 -> 3).
Nota
La Tecla Silencio se activa durante una llamada.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña
son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
UX390_spanish.qxd 7/7/06 5:55 PM Page 20
Other manuals for UX390
4
Table of contents
Other LG Cell Phone manuals