LG VX3400 User manual

UUsseerrGGuuiiddee
VVXX33440000
GGuuííaaDDeellUUssuuaarriioo
VVXX33440000
VVXX33440000
User Guide
H
MMBB0195801(1.0)
*VX3400-(E) .qxd 4/10/06 4:58 PM Page 1

Copyright 2006 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of
LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
*VX3400-(E) .qxd 4/10/06 4:58 PM Page 2

VX3400 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
●No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
●Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
●Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
●No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
●Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire,
usted puede resultar gravemente lesionado.
●No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
●No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 1

Precaución de Seguridad Importante
●No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
●No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
●No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo.
●No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar
las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
●No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
●No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No
use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
●No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de
corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
●No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar
un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
●No desarme el teléfono.
2VX3400
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 2

●No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar
un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
●
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
●Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante,
como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
●Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
●Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del
auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación,
dando como resultado lesiones graves o la muerte.
●Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
●Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se
aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
●Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación
o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la
garantía.
●Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para
hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y
que el teléfono esté encendido.
VX3400 3
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 3

4VX3400
Contenido
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información importante . . . . . . . . . . . .7
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC . . . . . . . . 9
Descripción general del teléfono
. . . . .10
Descripción general de los menús
. . . . . 12
Para hacer funcionar su teléfono por
primera vez
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cargar la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encender y apagar el teléfono . . . . 14
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . .14
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acceso rápido a funciones prácticas
. . . . 16
Modo de manerae . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 16
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . .16
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . 16
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .17
Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . 17
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducir y editar información . . . .18
Introducción de texto . . . . . . . . . . . .18
Contactos en la memoria del teléfono
. . . . 20
Aspectos básicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Personalización de entradas individuales
. . . 20
Marcación rápida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Almacenar un número con una pausa
. . . 21
Agregar otro número de teléfono
. . . . . . . .22
Agregar una pausa a una entrada de contacto . .
22
Cambiar información guardada
. . . . . . . . . 23
Cambio del número predeterminado.
. . . . 23
Borrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Búsqueda en la memoria del teléfono.
. . . 24
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
.25
Marcado rápido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1. Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. Nuevo Número . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3. Nuevo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Marcaciones Rápidas . . . . . . . . . . . . 28
6. Marcaciones por Voz . . . . . . . . . . . . 29
7. Mi VCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Lista Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1. Llam. saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. Llam. entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5. Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6. Contador de KB . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Nuevos Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 4

VX3400 5
4. Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6. Configuraciones de mensaje . . . . . .38
6.1 Auto guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.2 Auto borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.3 Llame al # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.4 Correo de voz # . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.5 Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.6 Vista automatica . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.7 Modalidad de asentar . . . . . . . . . . .39
6.8 Texto rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.9 Reporduccion automatica . . . . . . .39
7. Borrar Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
4. Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
1. Pequeña Img . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2. Grandes Img . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
3. Mis Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. Mi Melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. Animaciónes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7. Mis Animaciónes . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. Redactor de Melodia . . . . . . . . . . . . 42
5. Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
1. Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
2. Alarma de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
3. Memo Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
4. Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
5. Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6. EZ Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
7. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
8. Reloj universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9. Convrtdr unidad . . . . . . . . . . . . . . . . .46
6. Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.1 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.2 Tono de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.3 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.4 Alertas Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.5 Servicio Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1.6
Tono de activación/desactivación
. . . . . .48
1.7 Longitud de DTMF . . . . . . . . . . . . . .49
2. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.1 Pendon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2.2 Iluminación de fondo . . . . . . . . . . . .49
2.3 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.4 Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.5 Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.6 Colores de tema . . . . . . . . . . . . . . . .51
2.7 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.8 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2.9 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.0 Poder Salvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
3.1 Seleccione Sistema . . . . . . . . . . . . .52
3.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.3 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.4 Sist.de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4.2 Llamada Restringidas . . . . . . . . . . . 54
4.3 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4.4 Cambiar Bloquear . . . . . . . . . . . . . . 54
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 5

6VX3400
Contenido
4.5 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . 55
4.6 Restablecer Implícito . . . . . . . . . . . .55
5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5.1 Reintento Automático . . . . . . . . . . . 55
5.2 Respuesta de llamada . . . . . . . . . . 55
5.3 Auto Respuesta automát . . . . . . . . 56
5.4 Marcaciones de un toque . . . . . . .56
5.5 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . . . . .56
5.6 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5.7 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6. Modo Standalone . . . . . . . . . . . . . .58
7. Configuración de Datos . . . . . . . .59
7.1 Conexión al PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8. Marcaciones para voz . . . . . . . . .59
8.1 Indicador de marcado por voz . . . 59
8.2 Palabras de aprendizaje . . . . . . . . .59
9. Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
0. Info de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
0.1 Mi # de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
0.2 S/W Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
0.3 Glosario de iconos . . . . . . . . . . . . . .60
0.4 Ayuda de acceso directo . . . . . . . .60
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Información de seguridad de la TIA . . . . . . . .
61
Exposición a las señales de radiofrecuencia
.61
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .61
Funcionamiento del teléfono . . . . . .61
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . 62
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Aparatos para la sordera . . . . . . . . 62
Otros dispositivos médicos . . . . . . 62
Centros de atención médica . . . . . 62
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instalaciones con letreros . . . . . . 62
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . .63
Atmósfera potencialmente explosiva
. . . . . .
63
Para vehículos equipados con bolsas de aire
.63
Información de seguridad . . . . . . . .63
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Información al consumidor sobre la
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la FCC
para los dispositivos inalámbricos
. . . .73
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Glosario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 6

VX3400 7
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto
teléfono celular VX3400, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple Access, CDMA).
Junto con las muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, como una claridad de voz
enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
●Capacidad para componer melodías.
●Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura
con luz trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
●Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
●Teclado de 22 teclas.
●Función de Speakerphone.
●Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
●Respuesta con cualquier tecla, respuesta
automática, remarcado automático, marcado con
una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones
de memoria.
●Funciones bilingües (Inglés y Español).
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño accidental o uso inadecuado. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
El VX3400 es un teléfono de banda doble que funciona
en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división
de código (CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y
Servicios de comunicación personal (Personal
Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. Además
VX3400 funciona en el Sistema Avanzado de Teléfono
Móvil (AMPS) y por esta razón lo llamamos como el
teléfono de triple modo. Si una de las estaciones base
de sistema celular, PCS y AMPS está ubicada cerca
de usted, el índice de falla de llamada de un teléfono
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 7

Bienvenidos
de triple modo es más bajo que un teléfono de doble
modo o simple modo. La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct Sequence Spread
Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa)
que permite que el teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área específica. Esto da
como resultado una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo analógico. Además, las
funciones como handoff (transferencia de enlace)
suave y más suave, handoff duro y tecnologías de
control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se
combinan para reducir las interrupciones en las
llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de
MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema
de transmisión de estación de base) y MS (Estación
móvil).
*TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-
STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en
la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su
batería es del doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Interfaz de aire
básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones
interbandas
IS-95 adoptado para la interfaz
de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de
no señalización
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Red
Servicio
Función
Institución
designada Descripcón
8VX3400
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 8

VX3400 9
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su
acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una
norma de seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética de Radio
Frecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto de
EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de
la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un
funcionamiento ordinario manteniendo la parte
posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del
cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono,
incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No
deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios
que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6
pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no se hayan probado
para determinar que cumplen los límites de la
exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener
más información sobre la exposición a RF, visite el
sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
El uso de antenas no autorizadas o el hacerle
modificaciones podría deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar
como resultado una violación de los reglamentos de
la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada.
Si una antena dañada entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 9

10 VX340010 VX3400
Descripción general del teléfono
2. Tapa
3. Pantalla de cristal
4. Tecla Speakerphone
7. Teclas lateral
6. Tecla suave izquierda
5. Conector del auricular
10. Tecla de navegación
9. Mod. de manerae
8. Tecla SEND
11. Tecla suave derecha
13. Tecla END/PWR
12. Tecla de mensajes
14. Tecla CLR
15. Teclado alfanumérico
16. Tecla de modo de bloqueo
17. Micrófono
1. Audífono
Pantalla
exterior
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 10

VX3400 11
1. Audífono
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal Muestra mensajes e iconos
indicadores.
4. Tecla Speakerphone Tecla Speakerphone Úsela
para configurar el Modo de Speaker Phone.
5. Conector del auricular
6. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el
menú de configuración de funciones.
7. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del
auricular durante una llamada.
8. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
9. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo
(en modo de espera, presione y
manténgala así durante unos 3 segundos).
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso
rápido a Mensajes, al Sonidos, al Marcado por
voz y a Manos libres Apagado/Encendido.
11. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar
una acción dentro de un menú.
12. Tecla de mensajes Utilícela para recuperar o
enviar mensajes de voz y de texto.
13. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender
el teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla del menú principal.
14. Tecla CLR Presiónela para borrar un espacio o
un carácter. Manténgala presionada para borrar
palabras completas. También le permitirá
retroceder en los menús, un nivel cada vez.
15. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números y caracteres y para seleccionar
elementos de menú.
16. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo
(manteniéndola presionada unos 3
segundos).
17. Micrófono Le permite hablar con la persona que
llama.
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 11

12 VX340012 VX3400
Descripción general de los menús
1. Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5.
Marcaciones Rápidas
6.
Marcaciones por Voz
7. Mi VCard
2. Lista Llam
1. Llam.saliente
2. Llam.entrante
3. Llam.fracasada
4. Borrado Llam.
1.
Llamadas de Salida
2.
Llamadas de Entrada
3.
Llamadas no Recibidas
4.
Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2.
Llamadas de Base
3.
Llamadas de Roam
4.
Todas las Llamadas
6. Contador de KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
3. Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos Mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6.
Configuraciones de mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Llame al #
4.
Correo de voz #
5. Firma
6.
Vista automatica
7.
Modalidad de asentar
8. Texto rápido
9.
Reporduccion automatica
7. Borrar Todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
4. Media
1. Pequeña Img
2. Grandes Img
3. Mis Imágenes
4. Sonidos
5. Mi Melodia
6. Animaciónes
7. Mis Animaciónes
8.
Redactor de Melodia
5. Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. EZ Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
9. Convrtdr unidad
6. Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de tecla
3. Volumen
4.
Alertas Mensaje
5.
Servicio Alertas
6.
Tono de activación/
desactivación
7.
Longitud de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
2.
Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6.
Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo
3. Sistema
1.
Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist.de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2.
Llamada Restringidas
3. Emergencia #s
4.
Cambiar Bloquear
5.
Borrar Contactos
6.
Restablecer Implícito
5. Funciones
1.
Reintento Automático
2.
Respuesta de llamada
3.
Auto Respuesta automát
4.
Marcaciones de un toque
5.
Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
6. Modo Standalone
7.
Configuración de Datos
1. Conexión al PC
8.
Marcaciones para voz
1.
Indicador de
marcado por voz
2.
Palabras de aprendizaje
9. Lugar
0. Info de tel
1.
Mi # de tel
2. S/W Versión
3.
Glosario de iconos
4.
Ayuda de acceso directo
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o
de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 12

VX3400 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el
teléfono, para mantener al máximo el tiempo de
llamada y de espera.
NNOOTTAAEs importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
NNOOTTAALa vida de la batería y la potencia de la señal son
factores significativos (entre otros) que afectan la capacidad de
su teléfono de hacer o recibir llamadas.
Instalación de la Batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de
la batería en la abertura que hay en la parte posterior
del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que
el seguro haga clic. Alinee la tapa de la batería sobre
ésta y deslícela ligeramente hacia arriba hasta que
entre en su sitio con un clic.
Extraer la Batería
Apague el teléfono. Apague la corrientes, tire hacia
abajo de la tapa de la batería y quítela. Use la abertura
en forma de media luna que está cerca de la parte
superior de la batería para levantar y sacar ésta.
Cargar la Batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que
puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la
batería sola:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio
que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier
cargador (de escritorio) distinto del que viene incluido
con el VX3400 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono
(con la batería instalada) y el otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando
el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un
tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y
mostrando la leyenda ¡
LOW BATTERY WARNING!
.
Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo,
el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Vacío
Totalmente cargada
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 13

14 VX340014 VX3400
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en
la pantalla según el número de barras que aparecen
junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está
en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de
una ventana.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOOTTAAComo con cualquier otro dispositivo de radio,
evite el contacto innecesario con la antena cuando el
teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior
de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que
indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de
iconos, vaya en su teléfono a Menú -> Ambiente ->
Info de tel -> Glosario de iconos.
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el
teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Nuevo texto msj
Nuevo texto & voz
Nuevo voz msj
IS-2000
Silenciar todo Mod. de manerae
Alarma
Roaming TTY
Digital Analógico
Privacidad de voz Modo Standalone
Alravoz Activado
Ubicación activada Sólo E911
Sesión de datos
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 14

VX3400 15
Hacer llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido.
Si no lo está, oprima durante unos tres
segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (si es
necesario, introduzca el código de bloqueo).
3. Presione .
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Oprima una vez para borrar la última cifra
introducida o manténgala oprimida durante al
menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar la
última llamada.
NNOOTTAALa primera vez que oprime su teléfono
muestra el historial de las últimas 30 llamadas telefónicas.
También puede seleccionar cualquiera de éstas para volver
a marcarlas.
Recibir llamadas
1. Abra la tapa o use para contestar a una
llamada.
NNOOTTAASi oprime la tecla suave izquierda [Silenc.]
mientras está sonando el teléfono, se silencia el timbre o la
vibración para esa llamada.
NNOOTTAASi oprime la tecla suave derecha [Ignorar]
mientras está sonando el teléfono, la llamada se finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 15

16 VX340016 VX3400
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se
muestra ). Para ajustar el Modo de manerae y
mantenga oprimida . Para volver al Modo
normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su
contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NNOOTTAAHasta que lo cambie, el código de bloqueo o
contraseña son las últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante tres segundos. Para cancelar, oprima
la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca
la contraseña.
Función de silencio
La función Silenciar evita la transmisión de su voz a
la persona que llama. Para activar Silencio
rápidamente, oprima la tecla suave izquierda
[Mudo], y para cancelarlo oprima la tecla suave
izquierda [Qu.mudo].
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del
audífono oprimiendo el extremo superior de la
tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior
para disminuirlo.
NNOOTTAAEl volumen del audífono puede ajustarse durante
una llamada y el volumen del pitido de teclas sólo pueden
ajustarse mediante el Menú.
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 16

VX3400 17
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada
entrante. Compruebe con su proveedor de servicio
para obtener información sobre esta función.
Oprima para recibir la llamada en espera y
oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número o el nombre
de la persona que llama cuando suena su teléfono.
Compruebe con su proveedor de servicio para
cerciorarse de que ofrezca esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente con unas pocas
presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido
está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados rápidos
Para los marcados rápidos del 1 al 9 mantenga
oprimido el número de marcado rápido.
Para los marcados rápidos del 10 al 99, oprima la
primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla de
la segunda cifra.
NNOOTTAAOtra forma de hacer el Marcado rápido es
introducir los números de marcado rápido y oprimir .
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 17

18 VX340018 VX3400
Introducir y editar información
Introducción de texto
Las siguientes funciones de tecla están disponibles
para ayudar a la introducción de texto:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda: Oprima para
desplazarse y acceder a los siguientes
modos de introducción de texto.
Mayús: Oprima para cambiar de
mayúsculas y minúsculas (mayúscula
inicial, bloqueo de mayúsculas,
minúsculas).
Siguiente: Oprima para mostrar otras
palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una
palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala oprimida
para borrar palabras.
Puntuación: Oprima para introducir
puntuación.
Modos de introducción de texto
En un campo de texto, oprima la tecla suave
izquierda para mostrar los modos de texto.
Modo de palabra T9
Escriba texto usando una presión de tecla por
cada letra. Las combinaciones de teclas se
traducen en palabras comunes con las letras de
cada tecla y una base de datos comprimida.
1. Oprima la tecla suave izquierda para
cambiar al modo [Pala.T9].
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y
agregar un espacio.
4. Oprima
.
Se muestra Ball vie office.
*VX3400-(S).qxd 5/8/06 6:30 PM Page 18
Other manuals for VX3400
4
Table of contents
Other LG Cell Phone manuals