LG 42PW350 User guide

www.lg.com
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD CON LED
/ LCD / PLASMA
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha
el equipo y consérvelo para futuras consultas.
TELEVISORLCD CON LED
19LV2500
22LV2500
26LV2500
32LV2500
19LV2520
22LV2520
26LV2520
TELEVISOR LCD
26LK330
32LK330
32LK430
42LK430
TELEVISOR PLASMA
42PW340
50PW340
42PW350
50PW350
50PZ200
60PZ200
32LV3500
37LV3500
42LV3500
47LV3500
55LV3500
32LV3520
42LV3520
32LK450
37LK450
42LK450
47LK450
42LK520
47LK520
55LK520
42PW350U
50PW350U
42PW350R
50PW350R
P/NO : SAC34134216 (1101-REV05)

2
ESP
ESPAÑOL
LICENCIAS
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias,
visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comer-
ciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX,
Inc. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce
videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramien-
tas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEOAPEDIDODIVX: Este dispositivo con certifi-
cación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido
DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección
DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para
obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el con-
tenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales regis-
tradas de DivX, Inc. y se usan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
NOTA
y
Plasma
: Televisor plasma
LCD
: Televisor LCD con LED, Televisor LCD
yLa imagen puede ser diferente a la de su televisor.
yEl OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que
este manual.

3
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del
producto.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DES-
CARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL
USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPA-
RAR LOS COMPONENTES INTERNOS.
CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta
de flecha, dentro de un triángulo equi-
látero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de “voltaje
peligroso” sin aislar que puede tener la poten-
cia suficiente para presentar riesgo de descar-
gas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto
que compaña al equipo.
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN-
DIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O
LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA / PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
yNo use el aparato cerca del agua.
yLimpie solo con un trapo seco.
yNo tape ni bloquee las aberturas de venti-
lación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
yNo instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
yNo anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o conexión de tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente.
(puede variar según el país)

4
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yAsegúrese de que el cable principal esté
protegido para evitar que lo pisen o aplasten,
en especial los enchufes, los tomacorrientes
o el punto de salida desde el aparato.
yUse solo los dispositivos / accesorios espe-
cificados por el manufacturero.
yUse el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
yDesenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
yConsulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es requerido cuando
el aparato se a dañado de cualquier forma,
por ejemplo el cable de alimentacion o el
enchufe estan dañados, si se derramo un
liquido o se a caido algun objeto dentro del
aparato, el aparato se a expuesto a la lluvia
a demasiada humedad, no opera normal-
mente, o se a caido.
yNunca toque el aparato o la antena cuando
hayan truenos o durante una tormenta eléc-
trica.
yAl montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
yNo permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
yPRECAUCIÓN con respecto al cable de ali-
mentación:
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacor-
riente único que alimente solamente al
aparato, y que no tenga otros tomacorrientes
ni circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de CA, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables de
alimentación y el aislamiento de los cables
no estén desgastados, ya que estas condi-
ciones son peligrosas. Cualquiera de estos
casos podría provocar incendios o descargas
eléctricas. Examine regularmente el cable
del aparato; si le parece que está dañado o
deteriorado, desenchúfelo y no use más ese
cable. Llame al personal de servicio técnico
autorizado para que lo reemplace por uno
exactamente igual. Proteja el cable de ali-
mentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared y
al punto de salida del cable en el aparato. No
mueva el televisor con el cable de aliment-
ación enchufado. No use un cable de alimen-
tación que esté suelto o dañado. Al desench-
ufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el
enchufe. No tire del cable para desenchufar
el televisor.

5
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yAdvertencia: para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga
el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo
de líquidos. No toque el televisor con las
manos mojadas. No instale el producto cerca
de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado
directo.
yNo exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o
por encima del televisor (por ejemplo, en es-
tantes que pudieran encontrarse arriba de la
unidad) ningún tipo de objeto que contenga
líquido, como floreros, tazas, etc.
yPuesta a tierra
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra
esté conectado para evitar descargas eléc-
tricas (es decir, un televisor con un enchufe
de CA de tres clavijas debe conectarse a un
tomacorriente de CA con puesta a tierra de
tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna
puesta a tierra, solicite a un electricista cali-
ficado que instale un disyuntor. No intente
improvisar una puesta a tierra con conexio-
nes a cables de teléfono, pararrayos o caños
de gas.
Alimentación
Interruptor diferencial
yDESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
La toma de corriente debe permanecer fácil-
mente accesible en caso que el dispositivo
requiera ser desconectado.
yMientras la unidad esté conectada al toma-
corriente de CA de la pared, no se desconec-
tará de la fuente de alimentación de CA, aún
cuando el aparato esté apagado.
yNo intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para usar el
producto.
yANTENAS - Puesta a tierra con una antena
exterior (puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos,
dado que podría provocar daños graves o
incluso la muerte. Asegúrese de que el siste-
ma de antena tenga una puesta a tierra para
proteger contra sobretensiones y acumula-
ciones de cargas estáticas. La Sección 810
del Código nacional de electricidad (NEC) de
los Estados Unidos establece la forma de re-
alizar una puesta a tierra correcta del mástil,
de la estructura de soporte, del cable de ba-
jada a una unidad de descarga de la antena,
el tamaño de los conductores de puesta a
tierra, la ubicación de la unidad de descarga
de la antena, y la conexión y los requisitos de
los electrodos de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a tierraa
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía
(NEC, Artículo 250, Parte H)
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
yLimpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con pro-
ductos químicos como alcohol, diluyentes o
bencina.

6
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yTraslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
yVentilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
ySi percibe olor a humo u otro tipo de olores
provenientes del televisor, desconecte el
cable de alimentación y comuníquese con un
centro de servicio técnico autorizado.
yNo ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
yMantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
yAparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución de
entre dos y seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
yReproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión o al
apagar el televisor; se trata de un ruido gen-
erado por la contracción térmica del plástico
debido a la temperatura y la humedad. Este
ruido es común en productos donde se re-
quiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta velo-
cidad, que suministra una gran cantidad de
corriente para que un producto pueda funcio-
nar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabi-
lidad del producto.
yTenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
yVer imágenes en 3D (en televisores 3D)
- Al ver imágenes en 3D, vea la TV desde un
ángulo de visión efectivo y a una distancia
apropiada. Si se excede del ángulo o de la
distancia de visión, es posible que no pueda
ver las imágenes en 3D. Asimismo, si se en-
cuentra recostado, es posible que no pueda
ver las imágenes en 3D.
- Si mira imágenes en 3D a una distancia de-
masiado corta durante un período prolongado,
es posible que dañe su vista.
- Mirar TV o jugar videojuegos que incluyen
imágenes en 3D con los anteojos 3D durante
un período prolongado puede causar somno-
lencia, dolores de cabeza o fatiga corporal y/o
visual. Si sufre de dolor de cabeza o se siente
fatigado o somnoliento en alguna forma, deje
de mirar TV y descanse.
- Las mujeres embarazadas, las personas de
edad avanzada, las personas con problemas
cardíacos o con somnolencia frecuente no
deben mirar TV en 3D.
- Algunas imágenes en 3D del video pueden
confundirse con la realidad y generar reac-
ciones en los espectadores. Por lo tanto, se
recomienda no mirar TV en 3D cerca de obje-
tos frágiles o de cualquier objeto que pueda
volcarse con facilidad.
- Evite que los niños menores de 5 años miren
TV en 3D. Puede afectar el desarrollo de la
visión.
- Advertencia de convulsiones por
fotosensiblidad:Algunos espectadores pu-
eden experimentar convulsiones o epilepsia
cuando están expuestos a determinados
factores, entre los que se incluyen luces in-
termitentes, imágenes de TV o videojuegos.
Si usted o algún miembro de su familia tiene
antecedentes de epilepsia o convulsiones,
consulte con su médico antes de ver TV en
3D.
También es posible que se produzcan de-
terminados síntomas en situaciones no
especificadas sin antecedentes previos. Si
experimenta alguno de los síntomas que
se mencionan a continuación, deje de mirar
imágenes en 3D de inmediato y consulte a
un médico: mareos, aturdimiento, transición
visual o visión alterada, inestabilidad visual o
facial, como espasmos musculares u ocula-

7
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
res, acciones inconscientes, convulsiones,
pérdida de conocimiento, confusión o desori-
entación, pérdida del sentido de la dirección,
calambres o náuseas. Los padres deben
controlar estos síntomas en sus hijos, inclui-
dos los adolescentes, ya que pueden ser más
sensibles a los efectos de mirar TV en 3D.
Los riesgos de las convulsiones por fotosen-Los riesgos de las convulsiones por fotosen-
sibilidad pueden reducirse con las siguientes
medidas.
- Tome descansos frecuentes mientras ve la
TV en 3D.
- Las personas que padezcan una diferencia
visual en los ojos deben mirar la TV después
de implementar las medidas de corrección
visual necesarias.
- Mire la TV en una posición en la que los ojos
queden al mismo nivel que la pantalla 3D y
evite sentarse demasiado cerca de la TV.
- No mire imágenes en 3D si está cansado o
enfermo, y evite mirar imágenes en 3D du-
rante períodos prolongados.
- Solo use anteojos 3D para ver imágenes 3D
en una TV en 3D.
- Algunos espectadores pueden sentirse
desorientados luego de ver la TV en 3D. Por
lo tanto, después de ver TV en 3D, tómese
un momento para recobrar el conocimiento
de la situación antes de moverse.
y
LCD
Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño “par-
padeo” cuando lo prenda. Se trata de algo
normal y no significa que el televisor esté
dañado. También es posible que aparezcan
pequeños puntos en la pantalla, de color
rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan
el rendimiento del televisor. No toque la
pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella
durante mucho tiempo. Esto podría producir
algunos efectos de distorsión temporales en
la pantalla.
DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza
en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente que
contiene una pequeña cantidad de mercurio. No
tire este producto junto con los desechos domésti-
cos comunes. Debe desecharse conforme las
disposiciones de la autoridad local.
Para Estados Unidos y Canadá
AVISO DELA FCC
Este equipo ha sido evaluado y cumple con
los límites para dispositivos digitales clase B,
conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar
una protección razonable contra la interferen-
cia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y no se
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencia dañina a las comunicacio-
nes radiales. Sin embargo, no existe garantía
de que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo ocasio-
na interferencia dañina en la recepción de radio
o televisión (lo cual puede determinarse encen-
diendo y apagando el equipo), se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de
un circuito diferente de aquél al que esté
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de
radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de
las reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no puede causar interferen-
cia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluida la
interferencia que pueda causar un funciona-
miento no deseado.
Cualquier tipo de modificación o cambio en la
construcción del dispositivo sin autorización ex-
presa del supervisor responsable podría anular
la autoridad del usuario para utilizar el producto.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV
Se recomienda al instalador de televisión por
cable (CATV) que consulte el Artículo 820-40
del Código nacional de electricidad de los Esta-
dos Unidos. El código establece las disposicio-
nes para efectuar una puesta a tierra correcta,
y en especial, indica que el cable de puesta a
tierra debe conectarse al sistema de puesta a
tierra del edificio lo más cerca posible del punto
de entrada del cable.

8
ESP
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
2 LICENCIAS
3 INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD IMPORTANTES
8 CONTENIDO
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
10 Desempacar
14 Complementos opcionales
15 Componentes y botones
23 Levantar y trasladar el televisor
23 Configurar el televisor
23 - Colocar el pie
28 - Montar sobre una mesa
30 - Montar en la pared
31 - Sujetar los cables
32 CONTROL REMOTO
36 MIRAR TV
36 - Conectar una antena o un cable básico
36 - conexión de una caja de cable
37 Conectar al adaptador de CA/CC
37 Encender el televisor por primera vez
38 Mirar TV
38 Administrar canales
38 Configurar canales
39 - Usar los canales favoritos
40 - Comprobar la información del programa
actual
42 Usar opciones adicionales
42 - Ajustar la relación de aspecto
43 - Cambiar los modos AV
43 - Usar la lista de entradas
44 - Bloquear los botones del televisor (blo-
queo infantil)
44 Usar el menú rápido
45 Usar la asistencia al cliente
45 - Probar la imagen y el audio
45 - Usar la información del producto o del
servicio
46 IMÁGENES EN 3D (PARA TV DE
3D)
46 Tecnología 3D
47 - Al usar anteojos 3D
47 - Rango de visión de las imágenes en 3D
48 Ver imágenes en 3D
50 ENTRETENIMIENTO
50 - Conectar dispositivos de almace-
namiento USB
51 - Buscar archivos
53 - Ver videos
56 - Código de registro de DivX
57 - Ver fotos
59 - Escuchar música
61 PERSONALIZAR CONFIGURA-
CIÓN DE TV
61 Los menús principales
62 Personalizar la Configuración
62 - Configuración de CANAL
63 - Configuración de IMAGEN
67 - Configuración de AUDIO
68 - Configuración de HORA
69 - Configuración de BLOQUEO
71 - Configuración de OPCIÓN
73 ESTABLECER CONEXIONES
74 Descripción general de la conexión
75 Conectarse a un receptor de HD, repro-
ductor de DVD o VCR

9
ESP
ESPAÑOL
CONTENIDO
75 - Conexión HDMI
75 - Conexión DVI a HDMI
76 - Conexión por componente
76 - Conexión compuesta
77 Conectarse a un PC
77 - Conexión HDMI
77 - Conexión DVI a HDMI
78 - Conexión RGB
79 Conexión a un sistema de audio
79 - Conexión de audio óptica digital
79 Conectarse a un USB
79 Conectaar a un auricular (
LCD
)
80 Conexión SIMPLINK
80 - Activar y usar los menús de SIMPLINK
81 MANTENIMIENTO
81 Limpiar el televisor
81 - Pantalla y marco
81 - Gabinete y pie
81 - Cable de alimentación
81 Cómo evitar el efecto de “degradación de
la imagen por sobreexposición” o “que-
madura de pantalla” del televisor.
82 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
84 ESPECIFICACIONES
90 CÓDIGOS IR
92 CONFIGURACIÓN DE DISPOSI-
TIVOS DE CONTROL EXTER-
NOS

10
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, co-
muníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual
pueden diferir del producto que usted adquirió.
Control remoto y baterías (AAA) Manual del usuario Manual en CD
Paño de limpieza1
(Según los modelo)
FREEZE
RATIO
L/RSELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AVMODE
INPUT
1,5Vcc 1,5Vcc
1 Limpie suavemente las manchas del gabinete con el paño de limpieza.

11
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series PW340, PW350, PW350U, PW350R y PZ200
Tornillo de montaje Sujetacables Sujetador del Cable de
Alimentación
Cable de alimentación Cubierta de protección Núcleo de Ferrita
(Según los modelo)
Cinta de la cubierta de
protección
M4 x 26 M5 x 14,5 M4 x 28 M5 x 24
(Para 60PZ200)
(Otros Modelos)
x 4 x 3 x 4 x 3
Series 32LV2500, LV3500 y LV3520
Tornillo de montaje
Cable componente genérico
Sujetacables Tornillo de fijación
M4 x 14
x 8
(Para 32LV2500,
32/37LV3500, 32LV3520)
M4 x 12
x 8
(32LV2500)
(Series LV3500 y
LV3520)
Series 19/22/26LV2500, LV2520
Tornillo de montaje Sujetacables Cable de alimentación Adaptador AC/DC
M4 x 16
x 2
M4 x 6
x 2

12
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
yNo use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
yNingun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
Series LK330, LK430, LK450 y LK520
Tornillo de montaje Tornillo de fijación Cubierta de protección Cable de alimentación
M4 x 20
x 8
(Excepto 47LK450,
47/55LK520)

13
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
yLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
y(
Plasma
) Como usar el núcleo de ferrita
1Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en al cable de audio de la PC.
Eenrolle el cable de Audio de la PC tres veces en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor.
[a un dispositivo externo]
10 mm (+/-5 mm)
[al televisor]
2 Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en el cable de alimentación
enrolle el cable de alimentacion una vez en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor.
[al conector de la pared] [al televisor]
3 Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en el cable de alimentación
enrolle el cable de alimentacion una vez en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor
y conector de la pared.
[al conector de la pared] [al televisor]
- Si cuenta con un núcleo de ferrita, siga las indicaciones de la Ilustración 1.
- Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las Ilustraciones 1 y 2.
- Si cuenta con tres núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las Ilustraciones 1 y 3.
y(
LCD
) Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
biseles que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.
B
AA
B
*A 10mm (0,39pulgada)
*B 18mm (0,7pulgada)
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
[Ilustración 1]
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
[Ilustración 2]
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
[Ilustración 3]

14
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de
aviso previo.
Comuníquese con su distribuidor para adquirir estos artículos.
Este dispositivo solo es compatible con televisores LCD con LED, televisores LCD y televisores Plasma de
LG.
Anteojos 3D
(AG-S230, AG-S250, AG-S270)
Cable de señal D-sub de 15 clavijas1
1 Al usar la conexión de PC VGA (cable de señal D-sub de 15 clavijas), emplee el cable apantallado de
interfaz de la señal con núcleo de ferrita para garantizar que el producto cumpla con las normas.

15
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Botón táctil2Descripción
/IEnciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
Series PW340, PW350, PW350U, PW350R y PZ200
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB ININ 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
YL
PBPRR
RGB IN (PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA
/CABLE
IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV IN 1
1
/DVI IN
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
2
1
2
ENTER CH
VOL
HOME
INPUT
Control remoto y sen-
sores inteligentes1
Entrada
USB
Entrada
HDMI
Entrada
AV (Audio
y video)
Pantalla
Parlantes
Conexión del panel
trasero (Consulte p.73)
Botones táctiles2
Conexión del panel lateral

16
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series 32LV2500, LV3500, LV3520
NOTA
ySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús
principales.
Botón táctil2Descripción
/IEnciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
IN 3
USB IN
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA/
CABLE IN
ENTER
CH VOL HOME INPUT
AV IN 2
VIDEO / AUDIO
H/P
ANTENNA /
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
(RGB/DVI)
AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
1
2
VIDEO AUDIO
COMPONENT IN
Y
P
B
P
R
R
L
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
AV IN 1
/ DVI IN
2 1
USB IN
IN 3
Pantalla
Botones táctiles2
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes1
Parlantes
Conexión del panel
trasero (Consulte p.73)

17
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series 19/22/26LV2500 y LV2520
Botón táctil2Descripción
/IEnciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
USB IN
VIDEO AUDIO
COMPONENT IN
Y
P
B
P
R
R
L
(RGB/DVI)
AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
RS-232C IN
(
CONTROL & SERVICE)
RGB IN (PC)
/ DVI IN
21
VIDEO
AUDIO
R
AV IN
L/MONO
DC-IN
ENTER
CH VOL HOME INPUT
ANTENNA /
CABLE IN
IN 3
Pantalla
Botones táctiles2
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes1
Parlantes
Salida
Auricular
Entrada
USB
Conexión del panel lateral
Conexión del panel
trasero (Consulte p.73)
NOTA
ySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús
principales.
Entrada
HDMI

18
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Serie LK450
Botón táctil2Descripción
/IEnciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
ENTER
CH VOL HOME INPUT
USB IN
VIDEO
AUDIO
R
L/MONO
IN 3
AV IN 2
1
2
COMPONENT IN
YPB
P
R
R
L
VIDEO
AUDIO
R
AV IN 1
L/MONO
ANTENNA /
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN (PC)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
(RGB/DVI)
AUDIO IN
/ DVI IN
21
VIDEO AUDIO
32/37/42/47LK450-UB Rear AV 32/37/42/47LK450-UB Side AV
Pantalla
Botones táctiles2
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes1
Parlantes
Salida
Auricular
Entrada
USB
Entrada
HDMI
Conexión del panel lateral
Entrada
AV (Audio
y video)
Conexión del panel
trasero (Consulte p.73)
NOTA
ySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús
principales.

19
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
INPUT
HOME
ENTER
CH
VOL
COMPONENT
IN
YPB
P
R
R
L
VIDEO
AUDIO
R
AV IN 1
L/MONO
ANTENNA /
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN (PC)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
/ DVI IN
21
VIDEO AUDIO
USB IN
VIDEO
AUDIO
R
L/MONO
IN 3
AV IN 2
26LK330
Entrada
USB
Entrada
HDMI
Salida Au-
ricular
Entrada AV
(Audio y
video)
Conexión del panel lateral Pantalla
Parlantes
Indicador de encendido
Control remoto
Conexión del panel
trasero (Consulte p.73)
Botón2
Botón2Descripción
/IEnciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
NOTA
ySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús
principales.

20
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
INPUT
HOME
ENTER
CH
VOL
COMPONENT
IN
YPB
P
R
R
L
VIDEO
AUDIO
R
AV IN 1
L/MONO
ANTENNA /
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN (PC)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
/ DVI IN
21
VIDEO AUDIO
USB IN
VIDEO
AUDIO
R
L/MONO
IN 3
AV IN 2
32LK330
Entrada
USB
Entrada
HDMI
Salida Au-
ricular
Entrada AV
(Audio y
video)
Conexión del panel lateral Pantalla
Parlantes
Indicador de encendido
Control remoto y sensores
inteligentes1
Conexión del panel
trasero (Consulte p.73)
Botón2
Botón2Descripción
/IEnciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
NOTA
ySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús
principales.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
Other manuals for 42PW350
1
This manual suits for next models
34
Table of contents
Other LG LCD TV manuals