LG UB80 User manual

NOTICE
MARQUE: LG
REFERENCE: 40UF695V 4K UHD
CODIC: 4141610

www.lg.com
P/NO : MFL68484514(1504-REV06)
Printed in Korea
U
UB82**
UB83**
UF695*
*MFL68484514*
OWNER’S MANUAL
LED TV*
*LG LED TV applies LCD screen with
LED backlights.
P
ase read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.

A
TABLE OF CONTENTS
T TT
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
ǼȜȜȘȞȚțȐ
6ORYHQãþLQD
COMMON
LANGUAGE
COMMON
B
SPECIFICATIONS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-5 Tidying cables
A-5 MAKING CONNECTIONS
A-5 Antenna connection
A-8 Satellite dish connection
A-9 HDMI connection
A-14 - ARC (Audio Return Channel)
A-15 Headphone connection
A-17 DVI to HDMI connection
A-20 Component connection
A-22 Composite connection
A-23 MHL connection
A-25 Audio connection
A-25 - Digital optical audio connection
A-28 USB connection
A-30 CI module connection
A-32 Euro Scart connection

A
SETTING UP THE TV
T
TING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
UB80**, UB82**, UF695*-ZB
A
1
2
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
2
M
4 EA
!
""
#$% &'()"
#
A
*
A *
1
1
2
+
Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
2
M
+
4 EA

A
SETTING UP THE TV
!
""
#
1
M
4 EA
S
, -./
S, -/
0345
yBe sure to check the Stand Body (L), (R),
when installing on the stand base.
2
1
2
+
Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
6
M
4 EA
789
4:30
yWhen attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
FXVKLRQHGWDEOHRUÀDWVXUIDFHWRSURWHFWWKH
screen from scratches.
yMake sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are
not fastened securely enough, the TV may
tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over tighten
the screws; otherwise screw may be
damaged and not tighten correctly.
0345
yRemove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.

A
)
SETTING UP THE TV / MAKING CONNECTIONS
;<=> T=
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the UB83**-ZB models.
Antenna connection
IN
ANTENNA /
CABLE
-"?
S @C
SDE
/
FGHIJKL
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 ).
0345
yUse a signal splitter to use more than 2
TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
yIf the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the
antenna in the correct direction.
yAn antenna cable and converter are not
supplied.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yThis TV cannot receive ULTRA HD
(3840 x 2160 pixels) broadcasts directly
because the related standards have not
been confirmed.
NOQR OVW XYZ[\]
Image shown may differ from your TV.
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder and the Cable Management.
2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
(Only UB80**, UB82**, UB83**)
^
*_ `
S_C
^
*_ M
a
b
+
Gather and bind the cables with the Cable
Holder.
(Only UF695*)
^
*_ `
S_C
789
4:
30
yDo not move the TV by holding the cable
holder, as the cable holder may break, and
injuries and damage to the TV may occur.

A
'
MAKING CONNECTIONS
cdeIJ
e
Gf
Collegare il televisore all’antenna centralizzata
FRQXQFDYR5)
034
8
yUtilizzare uno sdoppiatore del segnale
per usare più di 2 televisori.
ySe la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore
del segnale per migliorarla.
ySe la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
yIl cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
yAudio DTV supportato: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yQuesta TV non può ricevere direttamente
trasmissioni ULTRA HD (pixel 3840 x
2160) perché non sono stati confermati i
relativi standard.
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena
FRQXQFDEOH5)
034
8
yEmplee un divisor de señal cuando
desee utilizar más de dos TV.
ySi la imagen es de poca calidad, instale
un amplificador de señal correctamente
para mejorar la calidad de imagen.
ySi la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
yNo se suministran el cable de antena ni
el conversor.
yAudio DTV admitido: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yEsta TV no puede recibir emisiones
ULTRA HD (3840 x 2160 píxeles)
directamente porque no se han
confirmado los estándares relacionados.
ghid
KjL
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel
DQHLQH:DQGDQWHQQHQEXFKVHDQ
k:
0l5:m
yBei Verwendung von mehr als 2
TV-Geräten verwenden Sie einen
Signalsplitter.
yIst das Bild schlecht, installieren Sie einen
Signalverstärker, um die Bildqualität zu
verbessern.
yWenn die Bildqualität bei
angeschlossener Antenne schlecht ist,
richten Sie die Antenne richtig aus.
yAntennenkabel und Wandler sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
yUnterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yDieses TV-Gerät kann keine ULTRA HD-
Übertragungen (3.840 x 2.160 Pixel)
direkt empfangen, da die entsprechenden
Standards nicht bestätigt wurden.
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
DYHFXQFkEOH5)
n5o8
np9
5
yUtilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
ySi la qualité d’image est mauvaise,
installez correctement un amplificateur de
signaux pour l’améliorer.
ySi vous utilisez une antenne et que la
qualité d’image est mauvaise, essayez
de réaligner l’antenne dans la bonne
direction.
yLe câble et le convertisseur d’antenne ne
sont pas fournis.
yTechnologies audio TNT prises en
charge : MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
yVotre TV ne peut pas recevoir
d'émissions ULTRA HD (3840 x 2160
pixels) directement car les normes à ce
sujet n'ont pas été confirmées.

Aq
MAKING CONNECTIONS
rfsdi
Hit
K
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
FRPXPFDER5)
034
8
yUtilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
ySe a qualidade de imagem for fraca,
instale um amplificador de sinal para
melhorar a qualidade de imagem.
ySe a qualidade de imagem for fraca
mesmo que tenha uma antena ligada, tente
orientar a antena para a direcção correcta.
yO cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
yÁudio DTV suportado: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yEsta TV não pode receber directamente
transmissões ULTRA HD (3840 x
2160 píxeis), uma vez que as normas
relacionadas não foram confirmadas.
Nederlands
6OXLWGH79PHWEHKXOSYDQHHQ5)NDEHO
aan op een antenneaansluiting op de muur.
3uo5nv:
0w
yGebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
yAls de beeldkwaliteit slecht is, installeert
u een signaalversterker om de
beeldkwaliteit te verbeteren.
yAls de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
yAntennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
yOndersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yDeze TV kan niet direct uitzendingen
van ULTRA HD (3840 x 2160 pixels)
ontvangen omdat de bijbehorende
normen niet zijn bevestigd.
xyyz{|}~
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮȣʌȠįȠȤȒțİȡĮȓĮȢ
ıIJȠȞIJȠȓȤȠȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ5)
yȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȑȞĮįȚĮȤȦȡȚıIJȒıȒȝĮIJȠȢ
ȖȚĮIJȘȤȡȒıȘʌİȡȚııȩIJİȡȦȞĮʌȩ
IJȘȜİȠȡȐıİȦȞ
yǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
İȖțĮIJĮıIJȒıIJİȑȞĮȞİȞȚıȤȣIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮ
IJȘȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢİȚțȩȞĮȢ
yǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
ȝİIJȐIJȘıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢįȠțȚȝȐıIJİ
ȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩIJȘȢ
țİȡĮȓĮȢıIJȘıȦıIJȒțĮIJİȪșȣȞıȘ
yǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚțĮȜȫįȚȠțİȡĮȓĮȢțĮȚ
ȝİIJĮIJȡȠʌȑĮȢ
yȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ'7903(*
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yǹȣIJȒȘIJȘȜİȩȡĮıȘįİȞȝʌȠȡİȓȞĮȜȐȕİȚ
ȝİIJĮįȩıİȚȢULTRA HD (3840 x 2160
SL[HOĮʌİȣșİȓĮȢțĮșȫȢIJĮıȤİIJȚțȐ
ʌȡȩIJȣʌĮįİȞȑȤȠȣȞİʌȚȕİȕĮȚȦșİȓ
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHYVWHQVNRDQWHQVNRYWLþQLFRV
NDEORP5)
3u3o8
yýHåHOLWHXSRUDEOMDWLYHþNRWWHOHYL]RUMD
uporabite razcepnik za signal.
yýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDMRL]EROMãDMWH
WDNRGDXVWUH]QRQDPHVWLWHRMDþHYDOQLN
signala.
yýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDLQXSRUDEOMDWH
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
y.DEHODQWHQHLQSUHWYRUQLNQLVWDSULORåHQD
yPodprte oblike zvoka za DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yTelevizor ne sprejema oblike zapisa
ULTRA HD (3840 x 2160 slikovnih pik)
neposredno, ker niso potrjeni ustrezni
standardi.

A
!
MAKING CONNECTIONS
rfsdi
Hit
K
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma
tomada de satélite com um cabo RF para satélite
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
DDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒ
țİȡĮȓĮȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİ
įȠȡȣijȠȡȚțȩțĮȜȫįȚȠ
6ORYHQãþLQD
6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUV
VDWHOLWVNLPNURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLW
Y\[[O\ Q O ] XVV\XOV
(Only satellite models)
IN
13 / 18 V 700mA Max LNB IN
Satellite
IN
13 / 18 V
LNB IN
Satellite
700mA Max
-"?S
@C
S
DE/
FGHIJKL
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
VRFNHWZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
+).DEHODQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHORGHU
an eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à
une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
SUHVDVDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUH
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
VDWpOLWH

A
(
MAKING CONNECTIONS
XVV\XOV
HDMI
/
DVI IN
(4K@60Hz)
2 (ARC)
1
(HDCP
2.2)
(4K@60Hz) /
DVI IN
3 (MHL)
_ .
, ` ^
*
_ S
/ HD STB / PC
(*Not Provided)
FGHIJKL
Transmits the digital video and audio signals
from an external device to the TV. Connect the
external device and the TV with the HDMI cable
as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
0345
yIt is recommended to use the TV with
the HDMI connection for the best image
quality.
yUse the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
yHigh Speed HDMI™ Cables are tested
to carry an HD signal up to 1080p and
higher.
ySupported HDMI Audio format : Dolby
Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz),
DTS(44.1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz,
44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
4K @ 50/60 Hz Support Format
Resolution
Frame
rate
(Hz)
Colour Depth /
Chroma Sampling
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
8 bit / YCbCr 4:2:0

A
+
MAKING CONNECTIONS
seGeJK
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio
numériques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
n5o8
np9
5
yPour obtenir une meilleure qualité
d’image, il est recommandé d’utiliser la
TV avec une connexion HDMI.
yUtilisez le tout nouveau câble haut débit
HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles
électroniques client).
yLes câbles HDMI™ haut débit sont testés
pour transporter un signal HD de 1080p
ou supérieur.
yFormats audio HDMI pris en charge :
Dolby Digital (32
kHz
, 44.1
kHz
, 48
kHz
),
DTS (44.1
kHz
, 48
kHz
), PCM (32
kHz
,
44.1
kHz
, 48
kHz
, 96
kHz
, 192
kHz
)
Format de prise en charge 4K @ 50/60 Hz
Résolution
Fréquence
d’image
(Hz)
Profondeur de
couleur / Taux
d’échantillonnage
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
8 bit / YCbCr 4:2:0
ghid
KjL
Überträgt digitale Video- und Audiosignale
von einem externen Gerät an das TV-Gerät.
Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der
folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-
Kabels mit dem TV-Gerät.
Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen
HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Eingang Sie
wählen.
k:
0l5:m
yFür optimale Bildqualität wird empfohlen,
den HDMI-Anschluss des TV-Gerätes zu
verwenden.
yVerwenden Sie das neueste
Hochgeschwindigkeits-HDMI™-Kabel
mit CEC-Funktion (Customer Electronics
Control).
yHigh-Speed-HDMI™-Kabel sind für die
Übertragung von HD-Signalen bis zu 1080p
und höher getestet.
yUnterstütztes HDMI-Audioformat: Dolby
Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz), DTS (44.1
kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48
kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Unterstütztes Format: 4K bei 50/60 Hz
Auflösung Bildrate
(Hz)
Farbtiefe /
Chroma-Abtastrate
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
8 Bit / YCbCr 4:2:0

A
+
1
MAKING CONNECTIONS
cdeIJ
eG
f
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di
seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
034
8
ySi consiglia di utilizzare il televisore con
il collegamento HDMI per ottenere la
migliore qualità delle immagini.
yUtilizzare un cavo HDMI™ ad alta
velocità dotato dei requisiti più recenti
con funzione CEC (Customer Electronics
Control).
yI cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a
1080p e superiore.
yFormato audio HDMI supportato: Dolby
Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz), DTS
(44.1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44.1
kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Formato supportato: 4K a 50/60 Hz
Risoluzione
Frequenza
fotogrammi
(Hz)
Intensità
di colore /
Campionamento
dei colori
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
8 bit / YCbCr 4:2:0
FKefI
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
034
8
ySe recomienda usar la conexión HDMI
de la TV para obtener la mejor calidad de
imagen.
yUtilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control
de electrónica de consumo).
yLos cables HDMI™ de alta velocidad
están preparados para transportar una
señal HD de 1080p o superior.
yFormato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz), DTS
(44.1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44.1
kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Formato compatible con 4K a 50/60 Hz
Resolución
Velocidad de
fotogramas
(Hz)
Profundidad de
color / Muestreo
de color
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
8 bits / YCbCr 4:2:0

A
+
MAKING CONNECTIONS
hhs
I
e
G
K
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
3uo5nv:
0w
yWij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
yGebruik de nieuwste High Speed
HDMI™-kabel met CEC-functie
(Customer Electronics Control).
yHDMI™-kabels van het type High Speed
zijn getest op het verzenden van HD-
signalen tot 1080p en hoger.
yOndersteunde HDMI-audio-indeling:
Dolby Digital (32
kHz
, 44.1
kHz
, 48
kHz
),
DTS (44.1
kHz
, 48
kHz
), PCM (32
kHz
,
44.1
kHz
, 48
kHz
, 96
kHz
, 192
kHz
)
Ondersteuning voor 4K bij 50/60 Hz
Resolutie
Framesnelheid
(Hz)
Kleurdiepte /
kleurbemonstering
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
8 bits / YCbCr 4:2:0
rfsdi
Hit
K
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
034
8
yRecomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
yUtilize o mais recente cabo HDMI™
de alta velocidade com função CEC
(Customer Electronics Control).
yOs cabos HDMI™ de alta velocidade
foram testados para executar um sinal
HD até 1080p e superior.
yFormato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz), DTS
(44.1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44.1
kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Formato suportado: 4K a 50/60 Hz
Resolução
Velocidade
de frames
(Hz)
Profundidade
de cores /
amostragem de
cores
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
8 bits / YCbCr 4:2:0

A
+
3
MAKING CONNECTIONS
xyyz{|}~
ȂİIJĮįȓįİȚIJĮȥȘijȚĮțȐıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ
ĮʌȩȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚ
ıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
ǼʌȚȜȑȟIJİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİșȪȡĮİȚıȩįȠȣ+'0,ȖȚĮ
IJȘıȪȞįİıȘǻİȞȑȤİȚıȘȝĮıȓĮʌȠȚĮșȪȡĮșĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ
yīȚĮIJȘȕȑȜIJȚıIJȘʌȠȚȩIJȘIJĮİȚțȩȞĮȢ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ
ıȪȞįİıȘ+'0,
yȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,
ȣȥȘȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢȝİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ&(&
(Customer Electronics Control).
yȉĮțĮȜȫįȚĮ+'0,ȣȥȘȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢ
ȑȤȠȣȞİȜİȖȤșİȓȖȚĮIJȘȝİIJȐįȠıȘıȒȝĮIJȠȢ
+'ĮȞȐȜȣıȘȢȑȦȢSȒȣȥȘȜȩIJİȡȘȢ
yȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȘȝȠȡijȒȒȤȠȣ+'0,
Dolby Digital (32
kHz
, 44.1
kHz
, 48
kHz
),
DTS (44.1
kHz
, 48
kHz
), PCM (32
kHz
,
44.1
kHz
, 48
kHz
, 96
kHz
, 192
kHz
)
ȊʌȠıIJȒȡȚȟȘȝȠȡijȒȢ.ıIJĮ+]
ǹȞȐȜȣıȘ
ȇȣșȝȩȢ
țĮȡȑ
(Hz)
ǺȐșȠȢȤȡȫȝĮIJȠȢ
ǻİȚȖȝĮIJȠȜȘȥȓĮ
ȤȡȦȝĮIJȚțȒȢ
įȚĮijȠȡȐȢ
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
8 bit / YCbCr 4:2:0
¡
3UHQDãDGLJLWDOQHYLGHRLQ]YRþQHVLJQDOHL]
]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMR
napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni
pomembno, katera vrata uporabite.
3u3o8
y=DQDMEROMãRNDNRYRVWVOLNHSULSRURþDPR
uporabo televizorja s HDMI-povezavo.
yUporabite najnovejši kabel HDMI™ za
hitri prenos s funkcijo CEC (Customer
Electronics Control).
yKabli HDMI™ za hitri prenos so
preizkušeni, tako da lahko prenašajo
VLJQDOYLVRNHORþOMLYRVWLGRSLQYHþ
yPodprte oblike zvoka za HDMI: Dolby
Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz), DTS
(44.1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44.1
kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
3RGSUWHREOLNHORþOMLYRVWL.SULLQ+]
/RþOMLYRVW
Hitrost
VOLþLF
(Hz)
Barvna globina /
Y]RUþHQMHNURPLQDQFH
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
8-bitno / YCbCr 4:2:0

A
+
MAKING CONNECTIONS
FKefI
y Hay que conectar un dispositivo de audio
externo que admita SIMPLINK y ARC
utilizando el puerto HDMI (4K @ 60 Hz) /
DVI IN 2 (ARC)
¢
y Cuando esté conectado mediante
un cable HDMI de alta velocidad, el
dispositivo de audio externo que admite
ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad
de un cable óptico de audio adicional y
admite la función SIMPLINK.
Português
y É necessário ligar um dispositivo de
áudio externo que suporte SIMPLINK e
ARC utilizando as portas HDMI (4K @ 60
Hz) / DVI IN 2 (ARC)
¢
y Quando ligado a um cabo HDMI de alta
velocidade, o aparelho de áudio externo
que suporta ARC transmite SPDIF óptica
sem um cabo de áudio óptico adicional e
suporta a função SIMPLINK.
Nederlands
y Een extern audioapparaat dat
ondersteuning biedt voor SIMPLINK en
ARC, moet op de HDMI (4K @ 60 Hz) /
DVI IN 2 (ARC)
£
SC a_S¢
y Bij aansluiting met een High Speed HDMI-
kabel zorgt het externe audioapparaat
met ARC-ondersteuning ervoor dat
optische SPDIF wordt uitgevoerd zonder
extra optische audiokabel, en ondersteunt
dit apparaat de SIMPLINK-functie.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
y ȂȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȒȤȠȣȘȠʌȠȓĮ
ȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚ6,03/,1.țĮȚ$5&ʌȡȑʌİȚ
ȞĮıȣȞįİșİȓȝȑıȦIJȘȢșȪȡĮȢHDMI (4K
@ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC)
¢
y ȀĮIJȐIJȘıȪȞįİıȘȝİțĮȜȫįȚȠ+'0,ȣȥȘ-
ȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢȘİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȒȤȠȣ
ʌȠȣȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚIJȠ$5&ʌĮȡȑȤİȚȠʌIJȚțȩ
ıȒȝĮ63',)ȤȦȡȓȢʌȡȩıșİIJȠȠʌIJȚțȩțĮ-
ȜȫįȚȠȒȤȠȣțĮȚȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
SIMPLINK.
6ORYHQãþLQD
y =XQDQMR]YRþQRQDSUDYRNLSRGSLUD6,0-
3/,1.LQ$5&SULNOMXþLWHQDYUDWDHDMI
(4K @ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC)
¢
y ýHMRSRYHåHWHVNDEORP+'0,]DKLWUL
SUHQRV]XQDQMD]YRþQDQDSUDYDNLSRG-
SLUDIXQNFLMR$5&RGGDMDRSWLþQL]DSLV
63',)EUH]GRGDWQHJDRSWLþQHJD]YRþ-
nega kabla in podpira funkcijo SIMPLINK.
¤¥¦ §¤¨©ª« ¥¬¨®¯ ¦°±¯¯¬²³
English
y An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 2
(ARC)
´
SC¢
y When connected with a high-speed
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Deutsch
y Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK
und ARC unterstützt, muss über den
HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC)
Anschluss verbunden werden.
y Wenn der Anschluss mit einem High-
Speed-HDMI-Kabel erfolgt, gibt das
externe Audiogerät, das ARC unterstützt,
SPDIF ohne zusätzliches optisches
Audio-kabel aus und unterstützt die
SIMPLINK-Funktion.
Français
y Un périphérique audio externe prenant
en charge SIMPLINK et ARC doit être
connecté à l’aide du port HDMI (4K @ 60
Hz) / DVI IN 2 (ARC).
ySi vous reliez un câble HDMI haut
débit, le périphérique audio externe
qui prend en charge les sorties ARC,
prend également en charge la sortie
optique SPDIF sans câble audio optique
supplémentaire, ainsi que la fonction
SIMPLINK.
Italiano
y Un dispositivo audio esterno che
supporta SIMPLINK e ARC deve essere
collegato tramite la porta HDMI (4K @ 60
Hz) / DVI IN 2 (ARC)
¢
y Se si effettua il collegamento con un
cavo HDMI ad alta velocità, il dispositivo
audio esterno che supporta ARC
trasmette il segnale SPDIF senza il cavo
ottico aggiuntivo e supporta la funzione
SIMPLINK.

A
+
5
MAKING CONNECTIONS
ghid
K
jL
Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an
ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer,
wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem
TV-Gerät.
k:
0l5:m
y Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die
AUDIO-Menüpunkte deaktiviert.
y Der optische digitale Audioausgang ist
nicht verfügbar, solange Kopfhörer ange-
schlossen sind.
y Kopfhörerimpedanz: 16
y Max. Ausgangsleistung am Kopfhöreran-
schluss: 0,627 mW bis 1,334 mW
y Kopfhörerbuchsen: 0,35 cm
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
n5o8np9
5
y Les éléments du menu SON sont
désactivés lorsque vous branchez un
casque.
y La sortie audio numérique optique n’est
pas disponible lorsque vous branchez un
casque.
y Impédance du casque : 16
y Sortie audio max. du casque : 0,627 mW
à 1,334 mW
y Taille de la prise casque : 0,35 cm
\YQµV\ X VV\XOV
Headphone
OUT
EXT.SPEAKER
H/P
/
-"?
S
@C
SDE
/
FGHIJKL
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
0345
yAUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
yOptical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
yHeadphone impedance: 16
yMax audio output of headphone: 0.627
mW to 1.334 mW
yHeadphone jack size: 0.35 cm

A
+'
MAKING CONNECTIONS
rfsdi
Hit
K
Transmite o sinal dos auscultadores da TV
para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo
externo à TV com os auscultadores, conforme
demonstrado na ilustração.
034
8
y Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos
quando liga os auscultadores.
y A saída digital áudio óptico não está
disponível quando liga auscultadores.
y Impedância dos auscultadores: 16
y Saída de áudio máx. dos auscultadores:
0,627 mW a 1,334 mW
y Tamanho da tomada para auscultadores:
0,35 cm
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
3uo5nv:
0w
y Onderdelen in het menu GELUID
worden uitgeschakeld wanneer u een
hoofdtelefoon aansluit.
y Optische Digitale Audio Uit is niet
beschikbaar bij het aansluiten van een
hoofdtelefoon.
y Impedantie van hoofdtelefoon: 16
y Maximale audio-uitvoer van
hoofdtelefoon: 0,627 mW tot 1,334 mW
y Grootte van hoofdtelefoonaansluiting:
0,35 cm
cdeIJ
eG
f
&RQVHQWHODWUDVPLVVLRQHGHOVHJQDOHGHOOHFXI¿H
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il
GLVSRVLWLYRHVWHUQRHOD79FRQOHFXI¿HFRPH
mostrato nell’illustrazione di seguito.
034
8
y Le voci del menu AUDIO sono disabilitate
se sono collegate le cuffie.
y L’uscita audio ottica digitale non è
disponibile se sono collegate le cuffie.
y Impedenza cuffie: 16
y 8VFLWDDXGLRPD[GHOOHFXI¿HGD
mW a 1,334 mW
y 'LPHQVLRQLMDFNSHUFXI¿DFP
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a
un dispositivo externo. Use el cable de los
auriculares para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
034
8
y Al conectar los auriculares se
desactivarán las opciones del menú
AUDIO.
y La salida óptica de audio digital no estará
disponible al conectar unos auriculares.
y Impedancia del auricular: 16
y Salida de audio máxima de los
auriculares: de 0,627 mW a 1,334 mW.
y Tamaño de la clavija de los auriculares:
0,35 cm.

A
+
7
MAKING CONNECTIONS
¶ X VV\X OV
IN
AV2
/
/
/
DVI IN
(4K@60Hz)
2 (ARC)
1
(HDCP
2.2)
(4K@60Hz)
/
DVI IN
3 (MHL)
·¸· ¹ º»¼ ½¾¿À ¹ Á · Â¿Ã»Ä ºÅÆ ¹ Á· ÇȺ ¹ ÉÂ
ÊËÌÅÍÉÎ
ÅÏÐÑÄ
ÑÒ
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
ÓÔÕÖ
yDepending on the graphics card, DOS
mode may not work if a HDMI to DVI
Cable is in use.
yWhen using the HDMI/DVI cable, only
Single link is supported.
xyyz{|}~
ȂİIJĮįȓįİȚIJȠıȒȝĮĮțȠȣıIJȚțȫȞĮʌȩIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȈȣȞįȑıIJİ
IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJĮ
ĮțȠȣıIJȚțȐȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
y ȉĮıIJȠȚȤİȓĮIJȠȣȝİȞȠȪǾȋȅȈĮʌİȞİȡȖȠ-
ʌȠȚȠȪȞIJĮȚȩIJĮȞıȣȞįȑİIJİĮțȠȣıIJȚțȐ
y ǾȠʌIJȚțȒȥȘijȚĮțȒȑȟȠįȠȢȒȤȠȣįİȞİȓȞĮȚ
įȚĮșȑıȚȝȘȩIJĮȞıȣȞįȑİIJİĮțȠȣıIJȚțȐ
y ȈȪȞșİIJȘĮȞIJȓıIJĮıȘĮțȠȣıIJȚțȫȞ
y ȂȑȖȚıIJȘȑȟȠįȠȢȒȤȠȣĮțȠȣıIJȚțȫȞ
P:ȑȦȢP:
y ȂȑȖİșȠȢȣʌȠįȠȤȒȢĮțȠȣıIJȚțȫȞFP
6ORYHQãþLQD
Prenaša signal za slušalke iz televizorja na
]XQDQMRQDSUDYR3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ
televizor s kablom za slušalke, kot je prikazano
na naslednji sliki.
Ô
×ÔØÙÚ
y .RVRSULNOMXþHQHVOXãDONHQLPRJRþH
XSRUDEOMDWLPRåQRVWLL]$9',2PHQLMD
y 2ESULNOMXþHQLKVOXãDONDKRSWLþQLGLJLWDOQL
avdio izhod ni na razpolago.
y Impedanca slušalk: 16
y 1DMYHþMLDYGLRL]KRGVOXãDONH±
1,334 mW
y 9HOLNRVWYWLþDVOXãDONFP

Û½
ÜÝ
MAKING CONNECTIONS
Þßàáâàãä
Il segnale digitale video viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per trasmettere un segnale audio,
collegare un cavo audio.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
ÓÔÕ
Ú
yA seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare
se si utilizza un cavo da HDMI a DVI.
yQuando si utilizza il cavo HDMI/DVI, è
supportata solo l’interfaccia Single link.
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-
HDMI para conectar el dispositivo externo a
la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración. Para transmitir una señal de audio,
conecte un cable de audio.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
ÓÔÕ
Ú
yEn función de la tarjeta gráfica, puede
que no funcione el modo DOS si se está
utilizando un cable de HDMI a DVI.
ySi se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se
admite un enlace.
åæçßèéê
Überträgt digitale Videosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels
mit dem TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel
an, um ein Audiosignal zu übertragen.
Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen
HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Eingang Sie
wählen.
ëìÓíÖìî
yAbhängig von der Grafikkarte funktioniert
der DOS-Modus bei Einsatz eines HDMI-
zu-DVI-Kabels möglicherweise nicht.
yBei Verwendung des HDMI/DVI-Kabels
wird nur eine einfache Verbindung
unterstützt.
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un
périphérique externe vers la TV. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble DVI-
HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante.
Pour émettre un signal audio, raccordez un câble
audio.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
ïÖØÚïðñ
Ö
ySelon la carte graphique, le mode DOS
peut ne pas fonctionner si vous utilisez
un câble pour établir la connexion HDMI-
DVI.
yLors de l’utilisation du câble HDMI/DVI,
seule une liaison unique peut être prise
en charge.

Û½
Ü
9
MAKING CONNECTIONS
xyyz{|}~
ȂİIJĮįȓįİȚIJȠȥȘijȚĮțȩıȒȝĮİȚțȩȞĮȢĮʌȩȝȚĮ
İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİ
IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ
IJȠțĮȜȫįȚȠ'9,+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞ
ʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮīȚĮIJȘȝİIJȐįȠıȘıȒȝĮIJȠȢȒȤȠȣ
ıȣȞįȑıIJİȑȞĮțĮȜȫįȚȠȒȤȠȣ
ǼʌȚȜȑȟIJİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİșȪȡĮİȚıȩįȠȣ+'0,ȖȚĮ
IJȘıȪȞįİıȘǻİȞȑȤİȚıȘȝĮıȓĮʌȠȚĮșȪȡĮșĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ
yǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞțȐȡIJĮȖȡĮijȚțȫȞȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ'26İȞįȑȤİIJĮȚȞĮȝȘȞ
ȜİȚIJȠȣȡȖİȓİȐȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚțĮȜȫįȚȠ
+'0,ıİ'9,
yǵIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,
'9,ȣʌȠıIJȘȡȓȗİIJĮȚĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐȘȂȠȞȒ
ıȪȞįİıȘ
6ORYHQãþLQD
Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave
QDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ
televizor s kablom DVI-HDMI, kot je prikazano na
QDVOHGQMLVOLNL=DSUHQRVDYGLRVLJQDODSULNOMXþLWH
avdio kabel.
Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni
pomembno, katera vrata uporabite.
Ô
×Ô
ØÙÚ
y2GYLVQRRGJUDILþQHNDUWLFHQDþLQ'26
PRUGDQHERGHORYDOþHXSRUDEOMDWH
kabel HDMI-DVI.
yKo uporabljate kabel HDMI/DVI, je
podprta le ena povezava.
òäóßçôçõè
Transmite o sinal digital de vídeo de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme
demonstrado na ilustração. Para transmitir um
sinal de áudio, ligue um cabo de áudio.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
ÓÔÕ
Ú
yDependendo da placa gráfica, o modo
DOS poderá não funcionar se utilizar um
cabo HDMI para DVI.
yAo utilizar o cabo HDMI/DVI, apenas a
Ligação única é suportada.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding. Om het audiosignaal van
het externe apparaat naar de TV te zenden, moet
u een audiokabel aansluiten.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
Ô
ר
Ö
ïöìÓ÷
yAfhankelijk van de grafische kaart werkt
de DOS-modus mogelijk niet bij het
gebruik van een HDMI/DVI-kabel.
yBij gebruik van de HDMI/DVI-kabel wordt
alleen single link ondersteund.
Other manuals for UB80
8
This manual suits for next models
24
Table of contents
Other LG LED TV manuals