LG 50PV490 User manual

www.lg.com
P/NO : SAC34134232 (1106-REV00)
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR PLASMA
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
50PV490
60PV490
50PT490
50PT490U
50PT490R
50PZ850
60PZ850

2
ESP
ESPAÑOL
LICENCIAS
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias,
visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por
DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que
reproduce videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: este dispositivo con
certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video
a pedido (VOD) DivX que se hayan adquirido. Para obtener el código de registro,
busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya
a vod.divx.com para obtener más información sobre la forma de completar el
registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales
registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
NOTA
Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su televisor.
La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su televisor puede ser ligeramente diferente
a la que se muestra en este manual.

3
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del
producto.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DES-
CARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL
USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPA-
RAR LOS COMPONENTES INTERNOS.
CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de
“voltaje peligroso” sin aislar que puede tener
la potencia suficiente como para representar
un riesgo de descargas eléctricas para los
usuarios.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero tiene como fin
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y mantenimiento (servicio) en el folleto que
acompaña al equipo.
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN-
DIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA
O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o de tipo a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente. (Puede variar
según el país)
ADVERTENCIA / PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR

4
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Asegúrese de que el cable principal esté
protegido para evitar que lo pisen o aplasten,
en especial los enchufes, los tomacorrientes
o el punto de salida desde el aparato.
Utilice únicamente elementos y accesorios
especificados por el fabricante.
Utilice el producto únicamente en mesas
portátiles, bases, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea utilizarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, si se
derrama líquido o se cae un objeto dentro del
aparato, si el aparato se expone a la lluvia o a
la humedad, si no funciona de forma normal
o sufre una caída.
Nunca toque el aparato o la antena cuando
haya truenos o durante una tormenta
eléctrica.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación:
se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos al mismo
tomacorriente de CA, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables de
alimentación y el aislamiento de los cables no
estén desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos
podría provocar incendios o descargas
eléctricas. Examine regularmente el cable
del aparato; si le parece que está dañado o
deteriorado, desenchúfelo y no utilice más
ese aparato. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que reemplacen el
cable por uno exactamente igual. Proteja
el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos; es decir, que no se tuerza, doble,
deforme, que no quede atrapado al cerrar
una puerta y que no lo pisen. Preste especial
atención a los enchufes, a los tomacorrientes
de la pared y al punto de salida del cable
en el aparato. No mueva el televisor con el
cable de alimentación enchufado. No utilice
un cable de alimentación que esté suelto o
dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese
de hacerlo desde el enchufe. No tire del
cable para desenchufar el televisor.
Advertencia: para disminuir los riesgos de
incendios o descargas eléctricas, no exponga
el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo
de líquidos. No toque el televisor con las
manos mojadas. No instale el producto cerca
de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado
directo.

5
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Puesta a tierra
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con un
enchufe de CA de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de CA con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse una puesta a tierra, solicite a
un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o tuberías de gas.
Alimentación
Interruptor diferencial
DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
El acceso al tomacorriente debe permanecer
siempre disponible en caso de que deba
desconectarse el dispositivo.
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de CA de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación
de CA, aunque el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para utilizar el
producto.
ANTENAS - Puesta a tierra con una antena
exterior
(puede variar según el país):
si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. El sistema de
antena exterior no debe instalarse cerca de
las líneas aéreas de transmisión de energía,
de ningún circuito de alimentación o luz
eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera
entrar en contacto con este tipo de cables
eléctricos o circuitos, dado que podría
provocar daños graves o incluso la muerte.
Asegúrese de que el sistema de antena
tenga una puesta a tierra como protección
contra sobretensiones y acumulaciones de
cargas estáticas. La Sección 810 del Código
nacional de electricidad (NEC) de los Estados
Unidos establece la forma de realizar una
puesta a tierra correcta del mástil, de la
estructura de soporte, del cable de bajada
a una unidad de descarga de la antena, el
tamaño de los conductores de puesta a
tierra, la ubicación de la unidad de descarga
de la antena, y la conexión y los requisitos de
los electrodos de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a tierraa
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía
(NEC, Artículo 250, Parte H)
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con
productos químicos como alcohol, diluyentes
o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas o más para trasladar los televisores
de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje
el panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si percibe olor a humo u otro tipo de olores
provenientes del televisor, desconecte el
cable de alimentación y comuníquese con un
centro de servicio técnico autorizado.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.

6
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Aparición de puntos
El panel de plasma es un producto de alta
tecnología con una resolución de entre
dos y seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y la
humedad. Este ruido es común en productos
donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Procure no tocar las aberturas de ventilación.
Al mirar televisión durante largos períodos,
las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
Al ver imágenes en 3D (para televisores 3D)
- Al ver imágenes en 3D, mire la televisión
desde un ángulo de visión efectivo y a una
distancia apropiada. Si se excede del ángulo
o de la distancia de visión, es posible que no
pueda ver las imágenes en 3D. Asimismo, si
se encuentra recostado, es posible que no
pueda ver las imágenes en 3D.
- Si mira imágenes en 3D a una distancia
demasiado corta durante un período
prolongado, es posible que dañe su vista.
- Mirar televisión o jugar videojuegos que
incluyen imágenes en 3D con los anteojos 3D
durante un período prolongado puede causar
somnolencia, dolores de cabeza o fatiga
corporal o visual. Si sufre de dolor de cabeza
o se siente fatigado o somnoliento en alguna
forma, deje de mirar TV y descanse.
- Las mujeres embarazadas, las personas de
edad avanzada, las personas con problemas
cardíacos o con somnolencia frecuente no
deben mirar televisión en 3D.
- Algunas imágenes en 3D del video pueden
confundirse con la realidad y generar
reacciones en los espectadores. Por lo tanto,
se recomienda no mirar televisión en 3D
cerca de objetos frágiles o de cualquier objeto
que pueda volcarse con facilidad.
- Evite que los niños menores de 5 años miren
televisión en 3D. Puede afectar el desarrollo
de la visión.
- Advertencia sobre convulsiones por
fotosensibilidad: algunos espectadores
pueden experimentar convulsiones o epilepsia
cuando estén expuestos a determinados
factores, entre los que se incluyen luces
intermitentes, imágenes de televisión o
juegos de video. Si usted o algún miembro de
su familia tiene antecedentes de epilepsia o
convulsiones, consulte con su médico antes
de ver televisión en 3D.
También es posible que se produzcan
determinados síntomas en situaciones no
especificadas sin antecedentes previos. Si
experimenta alguno de los síntomas que
se mencionan a continuación, deje de mirar
televisión en 3D de inmediato y consulte a
un médico: mareos, aturdimiento, transición
visual o visión alterada, inestabilidad visual
o facial, como espasmos musculares
u oculares, acciones inconscientes,
convulsiones, pérdida de conocimiento,
confusión o desorientación, pérdida del
sentido de la dirección, calambres o náuseas.
Los padres deben controlar estos síntomas
en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya
que pueden ser más sensibles a los efectos
de mirar televisión en 3D.
Los riesgos de las convulsiones por
fotosensibilidad pueden reducirse con las
siguientes medidas.
- Tome descansos frecuentes mientras mira
televisión en 3D.
- Las personas que padecen una diferencia
de visión en los ojos deben implementar las
medidas de corrección de la visión necesarias
antes de mirar la televisión.
- Mire televisión en una posición en la que los
ojos queden al mismo nivel que la pantalla
3D y evite sentarse demasiado cerca del
televisor.
- No mire televisión en 3D si está cansado
o enfermo, y evite mirar televisión en 3D
durante períodos prolongados.
- Solo utilice anteojos 3D para ver televisión en
3D en un televisor 3D.
- Algunos espectadores pueden sentirse
desorientados luego de ver televisión en
3D. Por lo tanto, después de mirar televisión
en 3D, tómese un momento para recobrar
el conocimiento de la situación antes de
moverse.

7
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para Estados Unidos y Canadá
AVISO DE LA FCC
Este equipo ha sido evaluado y cumple con
los límites para dispositivos digitales clase B,
conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar
una protección razonable contra la interferen-
cia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y no se
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencia dañina a las comunicacio-
nes radiales. Sin embargo, no existe garantía
de que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo ocasio-
na interferencia dañina en la recepción de radio
o televisión (lo cual puede determinarse encen-
diendo y apagando el equipo), se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de
un circuito diferente de aquél al que esté
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de
radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de
las reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no puede causar interferen-
cia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluida la
interferencia que pueda causar un funciona-
miento no deseado.
Cualquier tipo de modificación o cambio en la
construcción del dispositivo sin autorización ex-
presa del supervisor responsable podría anular
la autoridad del usuario para utilizar el producto.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV
Se recomienda al instalador de televisión por
cable (CATV) que consulte el Artículo 820-40
del Código nacional de electricidad de los Esta-
dos Unidos. El código establece las disposicio-
nes para efectuar una puesta a tierra correcta,
y en especial, indica que el cable de puesta a
tierra debe conectarse al sistema de puesta a
tierra del edificio lo más cerca posible del punto
de entrada del cable.

8
ESP
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
2 LICENCIAS
3 INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD IMPORTANTES
8 CONTENIDO
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
10 Desembalaje
11 Accesorios adicionales
13 Complementos opcionales
14 Componentes y botones
15 Levantar y trasladar el televisor
15 Instalación del televisor
15 - Colocación de la base
17 - Montaje sobre una mesa
18 - Montaje en la pared
19 - Sujeción de los cables
19 - Instalación del soporte para la funda del
lápiz
20 CONTROL REMOTO
23 AL MIRAR TELEVISIÓN
23 Conexión de una antena o un cable
23 - Conexión de una antena o un cable
básico
23 - Conexión de una caja de cable
24 Encendido el televisor por primera vez
25 Al mirar televisión
25 Administración de canales
25 - Configuración de canales
26 - Uso de los canales favoritos
27 - Comprobar la información del programa
actual
29 Uso de opciones adicionales
29 - Ajuste de la relación de aspecto
30 - Cambios en los modos AV
30 - Uso de la lista de entradas
31 - Bloqueo de los botones del televisor
(bloqueo infantil)
31 Uso del menú rápido
32 Uso de la asistencia al cliente
32 - Prueba de la imagen y el audio
32 - Uso de la información del producto o
del servicio
33 IMÁGENES EN 3D (PARA TELE-
VISORES 3D)
33 Tecnología 3D
33 - Al ver imágenes en 3D
33 - Al utilizar anteojos 3D
33 - Rango de visión de las imágenes en 3D
34 Ver imágenes en 3D
36 PENTOUCH
36 Uso de Pentouch
37 - Pasos para usar el programa Pentouch
37 - Siga los pasos que se indican a continu-
ación para usar la función Pentouch.
37 - Requisitos del sistema
37 - Instalación del programa Pentouch
37 - Instalación del controlador de la llave
USB
38 - Desinstalación del programa y el con-
trolador Pentouch
38 - Emparejamiento entre el lápiz táctil y la
llave
40 - Uso de la función Pentouch
40 - Configuración de resolución de pantalla
para Pentouch
42 Revisión de las funciones Pentouch
43 - Uso de la barra de herramientas
44 - Uso de Sketchbook
46 - Uso de Editor de Fotografía

9
ESP
ESPAÑOL
CONTENIDO
48 - Uso del Diario de familia
48 - Uso de Galería
49 - Uso de Internet
50 - Uso de Mi oficina
51 ENTRETENIMIENTO
51 - Conexión del dispositivos de almace-
namiento USB
52 - Buscar archivos
54 - Ver videos
57 - Código de registro de DivX
58 - Ver fotos
60 - Escuchar música
62 PERSONALIZAR LA CONFIGU-
RACIÓN DEL TELEVISOR
62 Los menús principales
63 Personalización de la configuración
63 - Configuración de CANAL
64 - Configuración de IMAGEN
68 - Configuración de AUDIO
69 - Configuración de HORA
70 - Configuración de BLOQUEAR
72 - Configuración de OPCIÓN
74 ESTABLECIMIENTO DE CONEX-
IONES
75 Descripción general de la conexión
76 Conexión a un receptor de HD, reproduc-
tor de DVD o VCR
76 - Conexión HDMI
76 - Conexión DVI a HDMI
76 - Conexión por componente
76 - Conexión compuesta
77 Conexión a un dispositivo PC
77 - Conexión HDMI
77 - Conexión DVI a HDMI
77 - Conexión RGB
78 Conexión a un sistema de audio
78 - Conexión de audio óptica digital
78 Conexión a un dispositivo USB
79 Conexión SIMPLINK
79 - Activación y uso de los menús de SIM-
PLINK
80 MANTENIMIENTO
80 Limpieza del televisor
80 - Pantalla y marco
80 - Gabinete y base
80 - Cable de alimentación
80 Cómo evitar el efecto de “degradación de
la imagen por sobreexposición” o “que-
madura de pantalla” del televisor
81 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
84 ESPECIFICACIONES
88 CÓDIGOS IR
90 CONFIGURACIÓN DE DISPOSI-
TIVOS DE CONTROL EXTER-
NOS

10
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Revise que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese
con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden
diferir del producto que realmente adquirió.
Control remoto y baterías (AAA) Manual del usuario Manual en CD
(Incluido Software de Pentouch)
Paño de lustrado1
(según el modelo)
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
1 Limpie suavemente las manchas del gabinete con el paño de limpieza.

11
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series PV490, PT490, PT490U, PT490R, PZ850
Tornillo de montaje Soporte del cable de
alimentación
Cable de alimentación Cubierta de protección,
Cinta
Núcleo de ferrita
(según el modelo)
Sujetacables
Soporte para la funda del
lápiz1
Cable de señal D-sub de
15 clavijas
Tornillo de ojo y
Soporte de la pared Anteojos FPR 3D2
(según el modelo)
1 Puede instalar el soporte para la funda del lápiz en una ubicación que le resulte cómoda.
El número del soporte para la funda del lápiz puede variar según el modelo.
2 La cantidad de anteojos 3D puede variar según el modelo o el país.
Llave para lápiz táctil
(AN-TD200)
Cable de carga Lápiz táctil1
(AN-TP200)
Indicaciones de precaución
Pentouch
Manual del usuario
Accesorios adicionales
1 El número del lápiz táctil puede variar según el modelo.
x 2
M6 x 28 M4 x 22 M8 x 35 M5 x 18
(Para 60PV490, 60PZ850)
(Para 50PV490, 50PT490,
50PT490U, 50PT490R, 50PZ850)
x 2 x 4 x 2 x 4
M5 x 18
x 8
M5 x 18
x 8

12
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
(Cómo usar el núcleo de ferrita
1 Use el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnética en el cable de alimentación.
Enrolle una vez el cable de alimentación en el núcleo de ferrita. Ubique el núcleo de ferrita cerca del
enchufe de pared.
[a un enchufe de pared] [al televisor]
2 Use el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnética en el cable de alimentación.
Enrolle una vez el cable de alimentación en el núcleo de ferrita. Ubique el núcleo de ferrita cerca del
televisor y de un enchufe de pared.
[a un enchufe de pared] [al televisor]
3 Use el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnética en el cable de audio de la PC.
Enrolle tres veces el cable de audio de la PC en el núcleo de ferrita. Ubique el núcleo de ferrita
cerca del televisor. Luego, enrolle una vez el cable de audio de la PC en el núcleo de ferrita. Ubique
el núcleo de ferrita cerca de un dispositivo externo.
[a un dispositivo externo]
10 mm (+/-5 mm)
[al televisor]
- Si cuenta con un núcleo de ferrita, siga las indicaciones de la Ilustración 1.
- Si cuenta con cuatro núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las Ilustraciones 2 y 3.
PRECAUCIÓN
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, utilice únicamente elementos originales.
La garantía no cubre daños o lesiones que pueden producirse al utilizar elementos no aprobados.
En algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
[Ilustración 1]
[Ilustración 2]
[Ilustración 3]
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]

13
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de
aviso previo.
Comuníquese con su distribuidor para adquirir estos artículos.
Este dispositivo solo funciona con un televisor plasma LG compatible.
Anteojos 3D1
(AG-S230, AG-S250, AG-S270)
Cable de señal D-sub de
15 clavijas2
Lápiz táctil
(AN-TP200)
Llave para lápiz táctil
(AN-TD200)
1 Admite series PZ850
2 Al usar la conexión de PC VGA (cable de señal D-sub de 15 clavijas), emplee el cable apantallado de
interfaz de la señal con núcleo de ferrita para garantizar que el producto cumpla con las normas.

14
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Botón táctil2Descripción
/ I Enciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB ININ 3
ENTER CH
VOL
HOME
INPUT
ANTENNA
/CABLE
IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN (PC) AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
/DVI IN
2
1
2
1
VIDEO
AUDIO
L(MONO)
R
VIDEO AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 1
Y PBPRRL
REMOTE
CONTROL IN
Entrada
USB
Entrada
HDMI
Entrada AV
(audio y
video)
Pantalla
Parlantes
Panel de
conexión
posterior
(Consulte p.74)
Botones táctiles2
Panel de conexión lateral
Control remoto y
sensores inteligentes1

15
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o tipo de aparato.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
Se recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
debe mirar hacia afuera para evitar daños.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por el parlante o por el área de rejillas de los
parlantes.
Si desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se muestra en esta ilus-
tración.
Al transportar el televisor, no lo sacuda ni lo
someta a vibraciones excesivas.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno
de los costados, ni lo incline hacia la derecha
o la izquierda.
Instalación del televisor
Coloque el televisor en un soporte de pedestal
sobre una mesa o en la pared.
Colocación de la base
Si no instala el televisor en una pared, siga estas
instrucciones para colocar la base.
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
Apoye el televisor sobre una plancha de
goma espuma o un paño protector para
no dañar la pantalla. Asegúrese de que
no haya objetos ejerciendo presión contra
la pantalla.
2 Presione la cubierta de protección proporciona-
da en la abertura (en la parte inferior del televi-
sor), hasta que quede fija en su lugar.
Coloque la cinta de la cubierta de protección.
- La cubierta evita que se acumule polvo y
suciedad en la abertura.
- Al instalar el soporte de pared, use la cubierta
de protección.
Cubierta de protección
Cinta de la
cubierta de
protección

16
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3 Monte las piezas del MÁSTIL DEL SOPORTE
en el televisor.
Modelo Tornillo de mon-
taje Cantidad de
tornillos
50PV490,
50PT490,
50PT490U,
50PT490R,
50PZ850
M6 x 28 2
60PV490,
60PZ850
M8 x 35 2
Mástil del soporte
Modelo Tornillo de mon-
taje Cantidad de
tornillos
50PV490,
50PT490,
50PT490U,
50PT490R,
50PZ850
M4 x 22 4
60PV490,
60PZ850
M5 x 18 4
4 Sujete el televisor y la BASE con los 8 tornillos.
Tornillo de montaje Cantidad de tornillos
M5 x 18 8
Base del soporte
PRECAUCIÓN
Ajuste con firmeza los tornillos para que
el televisor no se incline hacia delante.
No ajuste excesivamente.
Para desmontar la base:
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana.
2 Retire los 6 tornillos y tire de la base hasta que
se separe del televisor.

17
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje sobre una mesa
1 Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm (4
pulgadas) entre el televisor y la pared para
garantizar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No coloque el televisor cerca de fuentes de
calor, dado que puede provocar incendios u
otros daños.
Fijación del televisor a la pared
1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor
en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2 Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes con
un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que sea
lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
(4 pulgadas)

18
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en la pared
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional
en la parte posterior del televisor e instálelo en una
pared sólida, perpendicular al suelo. Para montar
sobre otros materiales de construcción, póngase
en contacto con el personal técnico calificado.
Se recomienda utilizar un soporte de pared de la
marca LG para montar el televisor en una pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y soportes de
pared que cumplan con el estándar VESA. En la
tabla siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo
50PV490
50PT490
50PT490U
50PT490R
50PZ850
60PV490
60PZ850
VESA 400 x 400 600 x 400
Tornillo estándar M6 M8
Cantidad de tornil-
los 4 4
Soporte de pared
(opcional) PSW400B,
PSW400BG
PSW600B
PSW600BG
(4 pulgadas)
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
Si instala el televisor en el cielo raso o en
una pared inclinada, podría caerse y provocar
lesiones graves. Utilice un soporte de pared
autorizado por LG y comuníquese con el
distribuidor local o con personal técnico
calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la
garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños o lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuníquese con su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.

19
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Sujeción de los cables
1 Instale el cable de alimentación y el soporte
del cable. Esto ayudará a evitar que el cable de
alimentación se desconecte por accidente.
Soporte del cable
de alimentación
2 Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
PRECAUCIÓN
No mueva el televisor tirando del
sujetacables, dado que podría romperse y
provocarle lesiones o dañar el televisor.
Instalación del soporte para la
funda del lápiz
Puede instalar el soporte para la funda del lápiz
en una ubicación que le resulte cómoda.
NOTA
No lo instale en los sensores inteligentes ni
en el receptor de señal del control remoto.
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB ININ 3
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN (PC) AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
/DVI IN
2
1
2
1
VIDEO
AUDIO
L(MONO)
R
VIDEO AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 1
Y PBPRRL
Control remoto y
sensores inteligentes

20
ESP
ESPAÑOL
CONTROL REMOTO
ENERGY
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
P
A
G
E
SAVING
TV
INPUT
FAV
TOUCH
MUTE
MARK
LIST
FLASHBK
BACK EXIT
ENTER
Q.MENU
FREEZE
RATIO
INFO
Home
LIGHT
3D
3D SETTING
AV MODE
(POWER)
Enciende o apaga el televisor.
LIGHT (según el modelo)
Ilumina los botones del control remoto.
ENERGY SAVING (Consulte p.64))
Cambia los parámetros de ahorro de energía.
3D (para televisores 3D) (Consulte p.33))
Sirve para ver video en 3D.
AV MODE (Consulte p.30))
Selecciona un modo de audio y video.
INPUT (Consulte p.30))
Permite alternar las entradas.
También enciende el televisor desde el modo de espera.
TV
Regresa al último canal de televisión.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control
remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la batería, coloque otras (AAA de
1,5 Vcc) y haga coincidir la polaridad y en el compartimiento, luego cierre la tapa.
Asegúrese de apuntar con control remoto al sensor de control remoto en el televisor.
PRECAUCIÓN
No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
ENERGY
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
P
A
G
E
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FAV
TOUCH
MUTE
MARK
LIST
FLASHBK
BACK EXIT
ENTER
Q.MENU
FREEZE
RATIO
INFO
Home
LIGHT
ENERGY
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
P
A
G
E
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FAV
TOUCH
MUTE
MARK
LIST
Q.VIEW
BACK EXIT
ENTER
Q.MENU
FREEZE
RATIO
INFO
Home
LIGHT
Other manuals for 50PV490
3
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other LG Plasma TV manuals
Popular Plasma TV manuals by other brands

Panasonic
Panasonic Viera TC-P42G25 Manual de instrucciones

Panasonic
Panasonic Viera TH-50PX75U operating instructions

Samsung
Samsung PS42B430 user manual

Panasonic
Panasonic TH-P58S20M Service manual

Panasonic
Panasonic TH42PZ85UA - 42" PLASMA TV Manual de instrucciones

Panasonic
Panasonic Viera TX-P42U20E operating instructions