LG VC5405CV User manual

Model
Language
Page
Material Size(W*H)
Designer
Designer Confirm
Color(cover/body)
Part No
Date
No. Date
Chage Record
Change content ECO No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Weight 80g
2011.12.23
VC5407PR VC5405CV
English+FRENCH
12
MFL67234209 Description
1/1
150×220(mm)
QiaoLiang
Owners Manual

VC5405CV
VC5407PR
MFL67234209
Manuel d’utilisation
OWNER'S MANUAL
L’aspirateur cyclonique sous vide de nouveau modele
New Type Cyclone Vacuum Cleaner
.
ENGLISHENGLISH ENGLISHFRENCH
6-9
10-13

- 2 -
Pièces de base
Basic Parts
Pièces en option
Optional Parts /
Les différences de quantité et d’aspect des pièces suivantes dépend du modèle que vous avez
acheté.
AccessoiresAccessory /
Ces spécifications sont sujettes à des changements sous la demande du vendeur et de l’acheteur.

1 2 3
4 5 6
7 8 9
10
Suction Hole for
Device Protection
La bouche de protection
pour le dispositif
Floor
Pedal
Carpet
Carpet
Pedal
Floor
Nettoyer la brosse Turbo-combi
Ouvrir le couvercle en tirant sur le crochet.
Nettoyer le conduit d'air et la brosse.
- 3 -
Le bouton du devidoir
Le bouton du controle
La fiche

12
11
Appuyez
Nettoyer la tete d’aspiration
Ouvrir Le bas
- 4 -
13 14 15

18
19
17
16
- 5 -

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric
shock, personal injury,or damage when using the vacuum cleaner.This guide do not cover all possible
conditions that may occur.Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do
not understand. This appliance complies with the following ECDirectives:-2006/95/EC Low Voltage
Directive-2004/108/EC EMC Directive.
WARNING
CAUTION
WARNING
•
Disconnect electrical supply before servicing
or cleaning the unit or when cleaner is not in
use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
•
Do not use vacuum cleaner to pick up anything
that is burning or smoking such as cigarettes,
or hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
•
Do not vacuum flammable or explosive
substances such as gasoline, benzene, thinners,
propane (liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death
or personal injury.
•
Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
•
•
Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of the body away from openings and moving
parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
•
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock
or personal injury or fire or product damage.
•
Do not allow to be used as toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Personal injury or product damage could result.
•
Do not use the vacuum cleaner if the
power cord or plug is damaged or faulty.
If the power cord is damaged, it must be
replaced by an approved LG Electronics Service
Agent to avoid a hazard.
•
Do not use vacuum cleaner if it has been
under water.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or
“CAUTION.” These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause
serious bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause
bodily injury or property damage.
- 6 -

•
Do not plug in if control knob is not in
OFF position.
Personal injury or product damage could result.
(Depending on model)
•
Keep children away and beware of
obstructions when rewinding the cord
to prevent personal injury.
The cord moves rapidly when rewinding.
(Depending on model)
•
The hose contains electrical wires. Do not
use it if it is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical
shock. (Depending on model)
•
Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury.
•
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury or product damage.
Doing so result in death. If plug does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet.
•
Repairs to electrical appliances may
only be performed by qualified service
engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards
for the user.
•
Do not use an extension cord with this
vacuum cleaner
Fire hazard or product damage could result.
•
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage
to the motor and possible injury tothe user.
Proper voltage is listed onthe bottom of vacuum
cleaner.
WARNING
•
Do not continue to vacuum if any parts
appear missing or damaged.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
ENGLISHENGLISH
- 7 -

CAUTION
•
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use with any opening blocked:
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use vacuum cleaner without
dust tank and/or
filters in place.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc.
•
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to
prevent tripping over it.
•
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
•
Only use parts produced or
recommended by LG Electronics
Service Agents.
Failure to do so could result in product
damage.
•Use only as described in this manual.
Use only with LG recommended or
approved attachments and accessories.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
•
To avoid personal injury and to prevent
the machine from falling when cleaning
stairs, always place it at the bottom of
stairs.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
•
Make sure the filters (exhaust filter and
motor safety filter) are completely
dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
•
Do not dry the filter in an oven or
microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
•
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
•Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
•
Always clean thedust tank after vacuuming
carpet cleaners or fresheners, powders
and fine dust.
These products clogthe filters,reduce airflow
and can cause damage to the cleaner.
Failure to clean the dust tank could cause
permanent damage to the cleaner.
(Depending on model)
•
Don ’t grasp the tank handle when you
are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when
separating tank and body. Personal injury
or product damage could result. You should
grasp the carrier handle when you
are moving the vacuum cleaner.
(Depending on model)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
They may damage the cleaner or dust tank.
- 8 -

Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of
motor overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug
the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as
afull dust tank, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and
wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute
period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
CAUTION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISHENGLISH
- 9 -

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et respecter l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’aspirateur afin d’éviter tout risque
d’incendie, de choc électrique, de blessure corporelle ou quelconque dommage. Le présent guide ne
détaille pas l’ensemble des situations pouvant se présenter.Toujours contacter un réparateur qualifié
ou bien le fabricant pour les problèmes que vous ne comprenez pas.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes Directives: -2006/95/EC Directive de
Basse Tension -2004/108/EC EMC Directive.
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant
provoquer des blessures corporelles ou le décès.
Il s’agît du symbole de sécurité.
Ce symbole vous avertie des dangers potentiels qui pourraient tuer ou blesser vous-même
ou des tiers.
Tous les messages de sécurité seront précédés des symboles de sécurité ainsi que du
mot “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION”. Ces mots signifient :
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant
provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Débranchez le câble électrique avant de
réparer ou de nettoyer l’appareil, ou bien
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Dans le cas contraire, cela pourrait
provoquer un choc électrique ou des
blessures corporelles.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer
des matières incandescentes telles que
des cigarettes ou des cendres.
Cela pourrait provoquer le décès, un
incendie ou un choc électrique.
• Ne pas aspirer de substances
inflammables ou explosives telles que
de l’essence, du benzène, des diluants
ou du propane (liquide ou gazeux).
Les vapeurs de ces substances peuvent
créer un incendie ou une explosion. Cela
pourrait donc provoquer un décès ou des
blessures corporelles.
• Ne pas manipuler la prise ou l’aspirateur
avec les mains mouillées.
Cela pourrait donc provoquer un décès ou
un choc électrique.
• Ne pas débrancher en tirant sur le câble.
Cela pourrait donc provoquer un décès ou
un choc électrique.
• Éloignez les cheveux, les vêtements
amples, les doigts et toute autre partie
du corps des ouvertures et des parties
mobiles.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer un choc électrique ou des
blessures corporelles.
• Ne pas tirer ou soulever par le câble, ne
pas utiliser le câble comme poignée, ne
pas faire passer l’appareil sur le câble
ou bien le tirer contre des coins ou des
angles pointus. Éloignez le câble des
surfaces chaudes.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer un choc électrique, un
incendie, des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
• Ne doit pas être utilisé comme un jouet.
Surveillez les enfants lorsque ceux-ci
utilisent l’appareil ou en sont proche.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels.
• N'employez pas l'aspirateur si le cordon
de raccordement secteur ou la fiche est
endommagée ou défectueuse.
Si le cordon de raccordement secteur est
endommagé, il doit être remplacé par un
Agent du Service Electronique LG approuvé
pour éviter un risque.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sans le faire
réparer s’il a été immergé dans l’eau.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels.
Dans ce cas, contactez le service après-
vente LG Electronics pour éviter tout
risque.
- 10 -

AVERTISSEMENT
• Les réparations doivent toujours être
réalisées par des techniciens qualifiés.
Des mauvaises réparations peuvent faire
encourir de sérieux risques à l’utilisateur.
• Ne pas brancher si la molette de contrôle
est sur la position OFF.
Cela pourrait provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
(Suivant le modèle)
• Éloignez les enfants et faites attention
aux obstacles lorsque vous rembobinez
le câble avant d’éviter tout incident.
Le câble se rembobine rapidement.
(Suivant le modèle)
• Le tube contient des câbles électriques.
Ne pas l’utiliser s’il a été endommagé,
coupé ou percé.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer un choc électrique ou un
décès.(Suivant le modèle)
• Ne pas continuer d’aspirer si un défaut
ou un dommage apparaît ou si une
pièce manque.
Cela pourrait donc provoquer des
blessures personnelles ou des dommages
matériels. Dans ce cas, contactez le
service après-vente LG Electronics pour
éviter tout risque.
• Ne pas utiliser de rallonges électriques
avec cet aspirateur.
Cela pourrait donc provoquer un incendie
ou des dommages matériels.
• Utiliser la bonne tension électrique.
Utiliser une mauvaise tension électrique
peut endommager le moteur et blesser
l’utilisateur. La tension à utiliser est
indiquée sous l’aspirateur. À respecter
pour éviter tout risque.
• Éteignez tous les contrôles avant de
débrancher.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer un choc électrique ou des
blessures corporelles.
• Ne jamais changer la prise.
Le non respect de cette consigne pourrait
provoquer un choc électrique ou des
dommages matériels, et même entraîner la
mort. Si la prise ne correspond pas,
contactez un électricien qualifié pour
installer une prise murale adéquate.
ENGLISHFRENCH
- 11 -

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
• Ne pas insérer d’objets dans les
ouvertures.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
• Ne pas utiliser l’appareil si certaines
ouvertures sont bloquées : retirez la
poussière, la suie, les cheveux et tout ce
qui pourrait réduire le flux f’air.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sans le
réservoir à poussière et/ou les filtres en
place.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour
ramasser des objets pointus, des petits
jouets, des punaises, des trombones, etc.
Ceci pourrait endommager l’aspirateur ou
le réservoir à poussière.
•Conservez l’aspirateur en intérieur.
Rangez l’appareil après usage pour éviter
toute chute.
•
Cet appareil n'est pas prévu à l'usage des
personnes (enfants y compris) présentant
des capacités physiquement, sensoriellement
ou mentalement réduites, ou le manque
d'expérience et de connaissance, à moins
qu'ils aient été donnés la surveillance ou
l'instruction au sujet de l'utilisation de
l'appareil par une personne chargée de leur
sûreté.
Des enfants devraient être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
•Utilisez uniquement des pièces
produites ou recommandées par le
service client LG Electronics.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
•Utilisez uniquement l’appareil comme
indiqué dans le présent manuel. Utilisez
uniquement avec des accessoires et
embouts recommandés ou approuvés
par LG.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des blessures personnelles
ou des dommages matériels.
•Afin d’éviter toute blessure corporelle et
d’éviter que l’appareil ne chute lorsque
vous nettoyez les escaliers, placez
toujours l’aspirateur en bas de l’escalier.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des blessures personnelles
ou des dommages matériels.
• Utilisez l’embout accessoire en mode
sofa.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
• Assurez-vous que les filtres (filtre de
dégagement et filtre de sécurité moteur)
soient entièrement secs avant de les
replacer dans l’appareil.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
• Ne pas essayer de sécher le filtre dans
un four ou un micro-onde.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer un risque d’incendie.
• Ne pas sécher le filtre dans un sèche-
linge.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer un risque d’incendie.
•Ne pas sécher à proximité d’un feu.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer un risque d’incendie.
• Toujours nettoyer le réservoir à
poussière après avoir aspiré nettoyeurs
de tapis, de la poudre ou de la poussière
fine.
Ces matières peuvent obstruer les filtres,
réduire le flux d’air et endommager
l’appareil. Ne pas nettoyer le réservoir à
poussière pourrait provoquer des
dommages irréversibles à l’appareil.
(Suivant le modèle)
• Ne pas déplacer l’aspirateur en le
soutenant par la poignée du réservoir à
poussière.
Il se peut que le corps de l’appareil se
détache et tombe. Cela pourrait provoquer
des dommages ou des blessures
corporelles. Déplacez l’appareil en le tenant
par la poignée du corps de l’appareil
(Suivant le modèle).
• Si après avoir vidé le réservoir à
poussière, le voyant s’allume (rouge) ou
clignote, nettoyez le réservoir.
Le non respect de cette consigne pourrait
donc provoquer des dommages matériels.
(Suivant le modèle)
- 12 -

ATTENTION
Protecteur Thermique:
Cet aspirateur est muni d’un thermostat spécial qui le protége en cas de surchauffe du
moteur. Si l’aspirateur s’éteint soudainement, éteignez l’interrupteur et débranchez
l’appareil. Vérifiez une éventuelle raison de surchauffe sur l’aspirateur, comme un sac à
poussière plein, un tube bouché ou bien un filtre très sale. Si vous trouvez un des
conditions ci-dessus, réparez-les et attendez environ 30 minutes avant de réutiliser
l’appareil. Au bout de 30 minutes, branchez et rallumez l’aspirateur. Si l’aspirateur ne
fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié.
ENGLISHFRENCH
- 13 -

Assembling vacumm cleaner
Carpet and floor nozzle (1)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Telescopic pipe (2)
• Push telescopic pipe firmly into hose handle
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Connecting the hose to the vacuum
cleaner Monter (3)
Push the fitting pipe on the flexible hose into
the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum
cleaner, press the button situated on the fitting
pipe, then pull the fitting pipe out of the
vacuum cleaner.
Operating vacuum cleaner
Park mode (5)
•To store during vacuuming, for example to
move a small piece of furniture or a rug, use
park mode to support the flexible hose and
nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into the slot on
the side of vacuum cleaner.
Storage (6)
• When you have switched off and unplugged
the vacuum cleaner, press the cord reel
button to automatically rewind the cord.
•You can store your vacuum cleaner in a
vertical position by sliding the hook on the
nozzle into the slot on the underside of the
vacuum cleaner.
Using carpet and floor nozzle
Carpet and floor nozzle (Depend on
model) (7)
• The 2 position nozzle
Carpet or rug position.
Press on the pedal to lift the brush up.
Suction Hole for Device protection
(Depend on model) (8)
• You can perform cleaning at any place like
corner or crevice since revolution of the
suction hole is free.
Hard Floor Nozzle (Depend on model) (9)
• Efficient cleaning of hard floors (wood,
linoleum, etc)
Using All Floor nozzle and mini
turbine nozzle
All Floor nozzle (Depend on model) (10)
• The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows
you to alter its position according to the type
of floor to be cleaned.
• Carpet or rug position
Press the pedal ( ), then brush will rotate
• Hard floor position
Press the pedal ( ), then brush will stop
rotating.
Cleaning All Floor nozzle
• Open the cover by pulling the hook.
• Clean the hole and brush of the nozzle.
Mini turbine nozzle (Depend on model) (11)
• Mini turbine is used for stairs and other hard
to reach places.
• To clean the mini turbine nozzle, remove the
nozzle cover:
Remove 2 screws on the bottom and take
mini turbine nozzle cover off as shown.
• Frequently clean and remove hair, string, and
lint build-up in the brush area.
Failure to do so could damage to mini turbine
nozzle.
User's guide for turbine nozzle
Turbine Nozzle (Depend on model) (12)
• Cleaning turbine brush nozzle.
• Press the button on the rear side ofthe nozzle
to separate the aircover.
• Use the dustingbrush & crevice tool to vacuum
clean the brush andfan.
Using accessory nozzles(Depend on model)
Upholstery nozzle (13)
How to operate (Rotary type) (4)
• Pull out the power cord to the desired length
and plug into the socket.
• Place the control knob of rear cover to the
required position.
• To turn off, slide control knob to OFF
position.
• Press the cord reel button to rewind the
power cord after use.
This is equipped with a pedal which allows
you to alter its position according to the type
of floor to be cleaned.
Hard floor position (tiles, parquet floors...).
Press on the pedal to lower the brush.
- 14 -

Check that the vacuum cleaner is plugged in
correctly and that the electrical socket is
working.
Cleaning exhaust filter (19)
•The exhaust filter is a reusable HEPA filter.
•To change the exhaust filter, remove the filter
cover on the body by release hook.
•Pull out the exhaust filter.
•Dust off filter. (Do not wash filter with water)
•The exhaust filter should be cleaned at least
once a year.
•Turn off the vacuum cleaner and unplug it,
•Check the telescopic pipe, flexible hose and
cleaning tool for blockages or obstructions.
•Check that the dust tank is not full. Empty if
necessary.
•Check that the exhaust filter is not clogged.
Clean the exhaust filter if necessary.
•Check that the air filter is not clogged. Clean
the air filter if necessary.
!
!
What to do if your vacuum
cleaner does not work?
What to do when suction
performance decreases?
Crevice tool (15)
Crevice tool is for vacuuming in those normally
hard to reachh places such as reaching cobwebs
or between the cushions of a sofa.
Emptying dust tank
Cleaning the dust " tank" (16)
•Open the tank cap.
•Wash both parts with soft material.
Gently rinse both parts under a cold running tap.
Gently rinse both parts separately under a
cold running tap until the water runs clear.
Do notuse detergent orawashing
machineordishwasher.
Do not push the cover open button when
you carry the vacuum cleaner. If the cover
opens, it is easy to detach the dust tank
from the vacuum cleaner.
Cleaning dust tank (17)
•Open cover with pushing button and pull out
dust tank.
•Raise dust tank cap.
•Dry fully in shade so that moisture is entirely
removed.
If suction power decreases after cleaning
dust tank, clean air filter and motor safety
filter.
Cleaning air filter and motor safety
filter (18)
If suction power is decreased after cleaning dust
tank, clean air filter and motor safety filter.
Air filter and motor safety filter are located at the
center of vacuum cleaner in the above figure.
•Open the air filter cover by pulling the air filter
cover lever and take out air filter.
•Separate the parts.
•Wash air filter and motor safety filter with water.
•Do not wash filters with hot water.
•Dry fully in shade so that moisture is entirely
removed.
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery,
mattresses etc.
Dusting brush (14)
Dusting brush is for vacuuming picture frames,
furniture frames, books and other irregular
surfaces.
!
•Air filter and motor safety filter should be
cleaned in the above case.
If filters are damaged, do not use them.
Inthis cases, contact LG Electronics
Service Agent.
ENGLISHENGLISH
- 15 -

Monter l'aspirateur
Utiliser la brosse Turbo-combi et la
brosse mini turbine
Manipuler l'aspirateur
Utiliser la tête d'aspiration pour le
tapis et la surface du sol
La tête d'aspiration pour le tapis et la
surface du sol (1)
La tête d'aspiration pour le tapis et la
surface du sol (différent selon le modèle) (7)
La bouche de protection pour le dispositif
(différent selon le modèle) (8)
La brosse Turbo-combi (selon le modèle) (10)
Nettoyer la brosse Turbo-combi
La brosse mini turbine (en option) (11)
Brosse parquet (selon le modèle) (9)
La tube de compensation pour le tapis
et la surface du sol (2)
Monter la tube souple sur l'aspirateur (3)
La manipulation (4)
La manipulation (5)
La manipulation (6)
Insérer la tête d'aspiration dans la manche de
tube souple.
• 2 positions à choire pour la tête d'aspiration
Avec la pédale permettant de changer la
position de la tête d'aspiration selon la surface
du sol différente.
• Position tapis ou carpette.Appuyez sur la
pédale pour lever la brosse.
Position plancher dur(carreaux,parquet, ...)
Appuyez sur la pédale pour faire descendre
la brosse.
Grâce à l'innovation de la bouche d'aspiration
qui vous permet de nettoyer n'importe quel site
sans problème,tels que le coin de mur, la fissure.
• Nettoyage efficace des parquets et sols durs,
(bois, linoléum, etc.)
• Ouvrir le couvercle en tirant sur le crochet.
• Nettoyer le conduit d'air et la brosse.
• La brosse Turbo-combi
est munie d'une pédale qui vous permet de
modifier sa position en fonction du type de sols.
• Position tapis ou moquette
Appuyez sur la pédale ( ), pour mettre en
marche la turbine.
• Position sols durs
Appuyez sur la pédale ( ), alors la turbine
s'arrête.
• Inserer solidement la tube de compensation
dans la manche de tube souple.
• Presser la serrure à bosse.
• Pour tirer la tube de compensation à la
longueur préférée.
Insérer le raccord de tube souple dans le point
de l'attachement.
Prendre la tube souple de l'aspirateur et
appuyer sur le bouton placé sur le raccord,
retirer ensuite le raccord de tube de l'aspirateur.
• Tirer le fil de courant à la longueur préférée,
ensuite le branchement du courant.
Placez le bouton de commande de couverture
arrière à la position voulue.
• Tourner doucement le bouton à la position
OFF au moment de la fermeture.
• Appuyer sur le bouton du dévidoir pour
récupérer le fil après l'usage.
• Durant l'aspiration la pause, par exemple
le déplacement d'un petit meuble ou d'un
tapis, utiliser le mode de pause pour maintenir
la tube souple et la tête d'aspiration.
- Insérer doucement le crochet dans l'encoche
latérale de l'aspirateur.
• Fermer l'aspirateur couper le courant, appuyé
sur le bouton du dévidoir pour récupérer le fil
de courant.
• Insérer doucement le crochet dans l'encoche
situant en bas de l'aspirateur afin de le ranger
en debout.
Comment
• La mini turbine est utilisée pour les escaliers
ainsi que pour toutes les surfaces difficilement
accessibles.
• Pour nettoyer la brosse mini turbine, retirez le
couvercle : retirez les 2 vis de dessous et
retirez le couvercle de la mini turbine comme
montré.
• Nettoyez et retirez fréquemment les cheveux,
ficelles et peluches pris dans la brosse. Dans
le cas contraire, cela pourrait endommager la
brosse mini turbine.
- 16 -

Cleaning exhaust filter (12)
La tête d'aspiration Pour des articles
ornementais (13)
La brosse d'aspiration (14)
L'outil pour fissure (15)
!
!
!
Le guide d'utilisation pour la tête
d'aspiration de turbine
Manipuler des têtes d'aspiration
auxiliaires
Vider le réservoir de poussière (16)
Épurer le réservoir de poussière (17)
Épurer le filtre d'air et le filtre pour la
sécurité de moteur (18)
É purer le filtre d'échapement (19)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Nettoyer la brosse d'aspiration de turbine.
• Appuyer sur le bouton derrière la tête d'aspiration
pour ouvrir la fermeture d'air.
• Utiliser la brosse de dépoussiérage et la tête
d'aspiration de la fissure pour nettoyer la brosse
et le ventilateur.
Presser sur le bouton pour ouvrir la fermeture et
tirer le réservoir.
Lever la fermeture.
Le sécher à l'ombre, laisser l'eau disperser
complètement.
Elle est utilisée pour nettoyer des poussières de
l'ornement et le matelas.
Elle est utilisée pour nettoyer le cadre de photo,
l'étagères de meuble, des livres et d'autres
surfaces non régulières.
Il est utilisé pour nettoyer des endroits difficils à
toucher dans la vie courante telles que la toile
d'araignée et la fissure du cousin de safa.
Epurer le réservoir de poussière
• Ouvrir la fermeture de réservoir.
• Nettoyer les deux faces avec substance souple.
• Rincer doucement les deux faces avec l'eau
froide coulée.
Rincer doucement les deux faces avec
l'eau froide coulée jusqu'à l'eau devient
propre.
Ne pas utiliser l'épurant, la machine
à laver et la lave-vaisselle.
Lors de tenir le manche pour déplacer
l'aspirateur, ne pas toucher le bouton
ouvertant le couverture.
Sinon il est facile d'aboutir au détachage
du réservoir de l'ordure.
En cas de l'abaissement de la capacité
d'aspiration après le vidange de réservoir
de poussière, nettoyer donc le filtre d'air
et le filtre pour la sécurité de moteur voir
la.
En cas d'endommagement du filtre on ne
doit pas continuer de I’utiliser contacter
donc l'agent de service LG.
En cas de l'abaissement de capacité d'aspiration
après le vidange de réservoir, nettoyer donc le
filtre d'air et le filtre pour la sécurité de moteur.
Le filtre d'air et le filtre pour la sécurité de moteur
se trouvent au centre de
l'aspirateur comme le montrer dans le tableau
ci-dessus.
• Tirer le bras de fermeture du filtre d'air, ouvrir la
fermeture , retirer le filtre.
• Démonter des éléments.
• Rincer avec l'eau les deux filtres.
• Rincer les deux filtres non avec l'eau chaude.
• Sécher les deux filtres à l'ombre, laisser l'eau
disperser complètement.
• Les deux filtres doivent être rinces dans les
conditions exigées.
Le filtre d'échapement est un filtre HEPA à
l'usage de maintes fois.
En cas de changement du filtre, détacher le
crochet, déplacer la fermeture du filtre.
Retirer le filtre.
Rincer la poussière( ne pas utiliser avec l'eau ).
Epurer le filtre une fois au moin par an.
Comment on doit faire en cas de
l'aspirateur en panne?
Comment on doit faire en cas de
l'abaissement de performance de
l'aspiration?
Vérifier le branchement de l'électricité de l'aspirateur
et la prise de courant.
• Fermer l'aspirateur débrancher l'électricité,
• Vérifier la tuyère prolongée, la tube souple et l'outil
d'épuration s'il y ait des biocage et obstruction,
• Vérifier le réservoir de poussière, le vider si nécessaire,
• Vérifier le filtre d'échapement, l'épurer si nécessaire,
• Vérifier le filtre d'air, l'épurer si nécessaire.
ENGLISHFRENCH
- 17 -

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LG Vacuum Cleaner manuals