LG VC74070NCAQ User manual

www.lg.com
OWNER’S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
VC74070NCAQ
MFL68480311
ENGLISH FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH ČESKY
SLOVENSKÝ

LG CORDLESS VACUUM CLEANER
This information contains important instructions for the safe use and maintenance
of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6
for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it
anytime.
ASPIRATEUR COMPACT SANS FIL
Ce document contient des instructions importantes pour utiliser et entretenir
l'aspirateur en toute sécurité. Pour votre sécurité, veuillez lire en particulier toutes
les informations figurant sur les page 7, 8 et 9. Conservez ce manuel d'utilisation à
portée de main pour le consulter à tout moment.

3
ENGLISH FRANÇAIS
Table of contents
Tables des matières
Important safety instructions.............................................................................. 4~6
Consignes de sécurité importantes ................................................................... 7~9
How to use ........................................................................................................ 10~19
Instructions d'utilisation
Assembling vacuum cleaner .........................................................................................10~11
Montage de l'aspirateur
Operating vacuum cleaner ................................................................................................. 12
Fonctionnement de l'aspirateur
Using carpet and floor nozzle and Hard floor nozzle ......................................................... 13
Utilisation de l'embout pour moquette et parquet et de l'embout pour sols durs
Using accessory nozzles .................................................................................................... 14
Chargement de l'aspirateur
Charging the Vacuum Cleaner ........................................................................................... 15
Chargement de l'aspirateur
Emptying dust tank ............................................................................................................. 16
Vidage du bac à poussière
Cleaning dust tank ............................................................................................................. 17
Vidage du bac à poussière
Cleaning air filter and motor safety filter ............................................................................. 18
Nettoyage du filtre à air et du filtre de sécurité du moteur
Cleaning exhaust filter ........................................................................................................ 19
Nettoyage du filtre d'évacuation
What to do if your vacuum cleaner does not work ............................................ 20
Que faire si votre aspirateur ne fonctionne pas
What to do when the vacuum cleaner does not work ........................................................ 20
Que faire lorsque votre aspirateur ne fonctionne pas
What to do when the suction performance decreases ....................................................... 20
Que faire en cas de perte de puissance d'aspiration

4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal
injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur.
Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance
complies with the following EC Directives :-2006/95/EC Low Voltage Directive -2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause bodily
injury or property damage.
CAUTION
WARNING
WARNING
1. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by LG Electronics Service Agent in order to avoid
a hazard.
4. This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.

5
ENGLISH FRANÇAIS
WARNING
5.
CAUTION: This hose contains electrical connections:
– do not use to suck up water ;
– do not immerse in water for cleaning;
– the hose should be checked regularly and must
not be used if damaged.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death or
personal injury.
Doing so could result in death or electrical shock.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Failure to do so could result in death, or electrical shock.
Personal injury or product damage could result.
plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Fire hazard or product damage could result.
Using improper voltage may result in damage to the
motor and possible injury to the user. Proper voltage is
listed on the bottom of vacuum cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or product damage. Doing so result in
death. If plug does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Improper repairs may lead to serious hazards for the user.
water.
turn off the main power. Always use a dry cloth to
near any heat source or direct sunlight.
There is danger of an explosion or a fire.
appropriate disposal methods.
There is danger of an explosion.
vacuuming and turn off the main power.
metal particulates.
Doing so could result in fire or damage to the product.
plenty of water and seek medical attention.
Battery fluid may cause a burn on your skin or loss of
eyesight.

6
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor
overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the main power switch. Check the
vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or
clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting
to use the vacuum cleaner. After the 30 minute period, turn on the main power switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
CAUTION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Failure to do so could result in product damage.
flow.
Failure to do so could result in product damage.
and/or filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
These products clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust
bin could cause permanent damage to the cleaner.
They may damage the cleaner or dust bin.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping over it.
children or infirm people without supervision.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
Failure to do so could result in product damage.
accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when separating
tank and body. Personal injury or product damage could
result.
You should grasp the carrier handle when you are
moving the vacuum cleaner. (Page 16)
Failure to do so could result in product damage.
Failure to do so could result in fire hazard.
Failure to do so could result in fire hazard.
Failure to do so could result in fire hazard.
supervision or instruction concerning use of the
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
vacuum cleaner only. Never use it for any other
product.
and let it dry completely.
is On.

7
ENGLISH FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez et suivez toutes les instructions avant d'utiliser votre aspirateur pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de
dommages lors de l'utilisation de l'aspirateur. Ce guide ne mentionne pas toutes les situations susceptibles de se produire. En cas de
problèmes que vous ne comprenez pas, contactez toujours le service après-vente ou le fabricant. Cet appareil est conforme à la directive
CE suivante : 2006/95/CE relative aux appareils électriques à basse tension et 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique.
Ceci est le symbole de mise en garde.
Ce symbole attire votre attention sur des risques potentiels pouvant provoquer des blessures graves mortelles. Tous les messages
de sécurité seront indiqués par le symbole de mise en garde et le terme « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
Ces indications ont la signification suivante :
Ce symbole signale des risques ou des pratiques dangereuses pouvant provoquer des lésions
corporelles graves ou la mort.
Ce symbole signale des risques ou des pratiques dangereuses pouvant provoquer des lésions
corporelles graves ou la mort.
ATTENTION
1.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ni par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne
responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables.
2. Veillez à surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par
un technicien de service après-vente LG Electronics agréé pour éviter tout risque.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance si
elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation sûre de l'appareil et si elles comprennent bien les
risques liés à son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
5. ATTENTION: ce flexible contient des connexions électriques :
– ne pas utiliser pour aspirer de l'eau ;
– ne pas immerger dans l'eau pour nettoyer ;
– ce flexible devrait être contrôlé régulièrement et ne devrait pas être utilisé
si endommagé.

8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une
électrocution ou des blessures.
des cendres chaudes.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort, une
électrocution ou provoquer un incendie.
Les émanations de ces substances peuvent présenter un risque
d'incendie ou d'explosion. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner la mort ou des blessures.
les mains humides.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou
une électrocution.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager
l'appareil ou provoquer une électrocution. Pour débrancher
l'alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une
électrocution ou des blessures.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou
une électrocution.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des
blessures ou endommager l'appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des
blessures ou endommager l'appareil. Dans ce cas, contactez un
technicien du service après-vente de LG Electronics pour éviter
tout danger.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des
blessures ou endommager l'appareil. Dans ce cas, contactez un
technicien du service après-vente de LG Electronics pour éviter
tout danger.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des
blessures ou endommager l'appareil. Dans ce cas, contactez un
agent de service LG Electronics pour éviter tout danger.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil.
L'utilisation d'une tension non appropriée peut endommager le
moteur et blesser l'utilisateur
l'appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une
électrocution ou des blessures.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une
électrocution, des blessures ou endommager l'appareil. Une
modification de la fiche peut entraîner la mort. Si la fiche n'est
pas adaptée à vos prises, contactez un électricien qualifié pour
installer la fiche appropriée. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Une mauvaise réparation peut présenter un grave danger pour
l'utilisateur.
et du tuyau ne doivent jamais entrer en contact avec des
corps de l'aspirateur.
rayons directs du soleil.
Vous vous exposeriez à un risque d'incendie ou d'explosion.
procédures adaptées.
Il y a un risque d'explosion.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie
ou endommager l'appareil.
Le liquide de la batterie peut provoquer des brûlures sur votre
peau ou une perte de la vue.

9
ENGLISH FRANÇAIS
Cet aspirateur est équipé d'un thermostat spécial qui protège l'aspirateur en cas de surchauffe du moteur. Si
l'aspirateur s'arrête soudainement, éteignez l'interrupteur d'alimentation principal. Inspectez l'aspirateur à la
recherche d'une éventuelle source de surchauffe comme un bac à poussière plein, un tuyau obstrué ou un filtre
encrassé. Si c'est le cas, réglez le problème et attendez au moins 30 minutes avant de rallumer l'aspirateur. Après
avoir patienté 30 minutes, mettez l'interrupteur d'alimentation principal sur la position marche.
Si l'aspirateur ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié.
ATTENTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l'appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager
l'appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l'appareil.
Ces produits encrassent les filtres, réduisent le débit d'air et
peuvent endommager l'aspirateur. Si vous ne nettoyez pas
le bac à poussière, cela pourrait endommager l'aspirateur de
manière irréversible.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager
l'aspirateur ou le bac à poussière.
Mettez toujours l'aspirateur de côté après utilisation pour éviter
de trébucher dessus.
par de jeunes enfants ou des personnes infirmes.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des
blessures ou endommager l'appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l'appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des
blessures ou endommager l'appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des
blessures ou endommager l'appareil.
déplacer l'aspirateur.
Le corps de l'aspirateur pourrait se séparer du bac et tomber. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures
ou endommager l'appareil. Vous devez saisir la poignée de
transport pour déplacer l'aspirateur. (Page 16)
dans l'appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager
l'appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un incendie.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un incendie.
Veillez à surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie
ou endommager l'appareil.
propre.
allumé.

10
How to use
Instructions d'utilisation
Spring latch
Bague de réglage
Telescopic pipe
Tube télescopique
Hose Handle
Poignée
➊
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Insérez la brosse dans le tube télescopique
➋Telescopic pipe
hose handle.
fermement dans la poignée du
flexible.
étirer le tube
longueur souhaitée.

11
ENGLISH FRANÇAIS
Fitting pipe
Embout du flexible
Flexible Hose
Tuyau flexible
Button
Bouton
Battery indicator
Témoin de charge
Charging terminal
Borne de chargement
Attachment Point
Point d'attache
Click!
Clic !
➌Connecting the hose to the vacuum cleaner
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the
vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner,press the button
situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum
cleaner.
Insérez l'embout du flexible dans le point d'attache de l'aspirateur. Pour
retirer le flexible de l'aspirateur, appuyez sur le bouton situé sur l'embout
du flexible, puis sortez le flexible de l'aspirateur.

12
How to use Operating vacuum cleaner
Instructions d'utilisation Fonctionnement de l'aspirateur
Charging termina
, Borne de chargement
Control Button
Bouton de contrôle
Power button
Bouton Marche/Arrêt
MAX line.
Niveau MAX.
Control mode button
Bouton de réglage de la puissance
Main power switch
Interrupteur d'alimentation principal
➋
Emptying the dust tank
when the dust tank level
reaches the MAX line.
poussière lorsque le niveau
atteint la niveau MAX.
➊How to operate
Fonctionnement
from the product.
down the power button for about
1 second.
Middle power.
using ‘ + ’, ‘ – ’ Button.
charging cord to the product.
charge de l'appareil.
maintenez le bouton Marche/Arrêt
enfoncé pendant.
est réglée sur le mode intermédiaire.
utilisant les boutons « + » et « – ».
Marche/Arrêt.
cordon de charge sur l'appareil.
➌Park mode
Position Parking
before park.
example to move a small piece
of furniture or a rug, use park
mode to support the flexible
hose and nozzle.
– Slide the hook on the nozzle
into the slot on the side of
vacuum cleaner.
d'alimentation avant de le
mettre en mode parking.
pendant son utilisation, par
exemple pour déplacer un
meuble ou un tapis, utilisez la
position parking pour soutenir le
flexible et la brosse.
– Faites glisser le crochet de la
brosse dans l'emplacement
situé sur le côté de
l'aspirateur
➍
Rangement
please connect the
charging cord to the
product.
vacuum cleaner in a
vertical position by
sliding the hook on the
nozzle into the slot on
the underside of the
vacuum cleaner.
l'appareil, veuillez
brancher le cordon de
charge dessus.
l'aspirateur en position
verticale en faisant
glisser le crochet de la
brosse dans
l'emplacement qui se
trouve sous l'aspirateur.
WARNING
No liquid suction.
Liquid suction can cause
defects.
Pas d'aspiration de
liquide.
Une aspiration de
liquide risque de
provoquer des anomalies.

13
ENGLISH FRANÇAIS
How to use
Instructions d'utilisation
1
2
➋
(wood, linoleum, etc)
(bois, linoléum, etc.)
➊
This is equipped with a pedal which allows you to alter
its position according to the type of floor to be cleaned.
Press the pedal ( ) to lower brush.
(tiles, parquets floor)
Press the pedal ( ) to lift the brush up.
Elle est munie d'une pédale qui vous permet de modifier
sa position en fonction du type de sol à nettoyer.
Appuyez sur la pédale ( ) pour rentrer la brosse.
(carrelage, parquet)
Appuyez sur la pédale ( ) pour sortir la brosse.
Carpet
Moquette
Floor
Sol dur
Pedal
Pédale
of nozzle.
conduit d'air de la brosse.

14
3 4 5
How to use
Instructions d'utilisation Utilisation des accessoires
➌Crevice tool
Crevice tool is for vacuuming in those
normally hard-to-reach places such
as reaching cobwebs or between the
cushions of a sofa.
Le suceur plat sert à aspirer dans les
endroits difficiles à atteindre comme
les recoins à toiles d'araignées ou
entre les coussins du canapé.
➍
Accessoire 2 en 1 mode canapé
Upholstery nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses etc.
En position canapé, l'accessoire
2 en 1 sert à aspirer les tissus
d'ameublement, les matelas, etc.
➎
Dusting brush is for vacuuming picture
frames, furniture frames, books and
other irregular surfaces.
En position meubles, l'accessoire 2 en 1
sert à aspirer la poussière sur les cadres
photo, les meubles, les livres et autres
surfaces irrégulières.
Push the button
Appuyez sur le bouton Pull the cover
Tirez vers l'arrière
<Upholstery nozzle mode>
<Accessoire 2 en 1 mode canapé>
<Dusting brush mode>
<Accessoire 2 en 1 mode meubles>
owner's manual.
Dusting brush
Accessoire 2 en 1 mode meubles
Upholstery nozzle
Accessoire 2 en 1 mode canapé
Crevice tool
Suceur plat
NOTICE
Be cautious to use the product
on TV, LCD, Monitor or furniture,
it can cause small scratch.
Soyez prudent si vous utilisez cet
appareil sur une TV, un écran
LCD ou un meuble, il peut
occasionner de petites rayures.

15
ENGLISH FRANÇAIS
How to use Charging the Vacuum Cleaner
Instructions d'utilisation Chargement de l'aspirateur
Charging terminal
Borne de chargement
When the battery is low
Lorsque la batterie est faible
recharge the battery.
main charging terminal.
charging time is approximately 4 hours.
not operate during charging.
d'alimentation pour recharger la batterie.
dans la borne de charge principale.
déchargée, le temps de chargement est
d'environ 4 heures.
ne fonctionne pas pendant le chargement.
Témoin de charge
The battery indicator shows the following battery
power levels.
①When the battery power level is low, the battery
indicator shows one blinking light.
②When the battery is fully charged, the vacuum
cleaner runs for 17 minutes on high-powered
mode.
③In case of operating the protection circuit, You
can charge & use the product after approximately
one hour later.
L'indicateur de batterie indique les niveaux de
charge suivants.
①Lorsque le niveau de charge de la batterie est
faible, le témoin affiche un voyant clignotant.
②Lorsque la batterie est entièrement chargée,
l'aspirateur fonctionne pendant 17 minutes à la
puissance maximum.
③Par mesure de sécurité, si la batterie ou le
moteur chauffe, l'aspirateur s'arrêtera
automatiquement. Il faudra alors patienter 1
heure le temps que le moteur et la batterie
refroidissent, pour pouvoir réutiliser l'aspirateur.

16
How to use Emptying dust tank
Instructions d'utilisation
Pull out
Tank separation lever
Bouton de séparation du bac
MAX line.
Niveau MAX. ①②
Tank handle
Poignée du bac
à poussière
Asa de transporte
Poignée de transport
Dust tank cap
Couvercle du bac à poussière
Cleaning the dust “tank”
①Grasp the handle of the tank and then press the tank
separation button. Pull out the dust tank.
②Empty the tank and then assemble the dust tank as shown.
Nettoyage du bac à poussière
①Saisissez la poignée du bac et appuyez sur la touche de
séparation du bac. Sortez le bac à poussière.
②Videz le bac puis remettez le bac à poussière en place
comme indiqué.
vacuum cleaner. The vacuum cleaner's body may fall
when separating tank and body. You should grasp the
carrier handle when you are moving the vacuum cleaner.
Le corps de l'aspirateur peut tomber en se séparant du
bac. Vous devez saisir la poignée de transport pour
déplacer l'aspirateur.
dust tank, clean the dust tank next page
avoir vidé le bac à poussière, nettoyez-le
page suivante

17
ENGLISH FRANÇAIS
How to use Cleaning dust tank
Instructions d'utilisation
Pull out
Tank separation Button
Touche de séparation du bac
①②③④①Press tank separation button and pull out the dust
tank.
②Raise the dust tank cap.
③Wash the dust tank.
④Dry fully in shade so that moisture is entirely
removed.
①Appuyez sur le bouton de séparation du bac et
retirez le bac à poussière.
②Soulevez le couvercle du bac à poussière.
③Lavez le bac à poussière.
④Laissez-le sécher complètement à l'ombre, afin que
toute l'humidité s'évapore.
NOTICE
If suction power decreases after cleaning the
dust tank, clean the air filter and the motor
safety filter. Next page
Si la puissance d'aspiration diminue après avoir
nettoyé le bac, nettoyez le filtre Hepa et le filtre
moteur. Page suivante

18
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
Instructions d'utilisation
①②③④
Air Filter Cover Lever
Manette du capot du filtre à air
⑤⑥⑦Air filter
Filtre à air
Guide cover lever
Manette du capot du système
Motor safety filter
Filtre de sécurité moteur
Dust separator
Séparateur de poussières
Air filter cover
Capot du filtre à air
Guide cover
Capot du système
If suction power decreases after cleaning the dust tank clean the air filter and the motor safety
filter.
The air filter and the motor safety filter are located on the top of the vacuum cleaner as above
the figure.
①Open the vacuum cleaner cover by pulling the button.
②Grasp the handle of the dust separator and take out it.
③Open the guide cover by pulling the guide cover lever and remove the dust.
④Open the air filter cover by pushing the air filter cover lever and take out the air filter.
⑤Separate the Air filter & Motor safety filter from the dust separate.
⑥Wash the air filter and the motor safety filter.
Do not wash filters with hot water.
⑦Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
The air filter and the motor safety filter should be cleaned as above the figure.
Si la puissance d'aspiration est plus faible après avoir lavé le bac à poussière, lavez le filtre à
air et le filtre de sécurité du moteur.
Le filtre à air et le filtre de sécurité du moteur se trouvent sur le dessus de l'aspirateur comme
indiqué ci-dessus.
①Ouvrez le couvercle de l'aspirateur en appuyant sur le bouton.
②Saisissez la poignée du séparateur de poussières et sortez-le.
③Ouvrez le capot du système en saisissant la manette prévue à cet effet et retirez la poussière.
④Ouvrez le capot des filtres.
⑤Séparez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur du séparateur de poussières.
⑥Lavez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur. Ne lavez pas les filtres avec de l'eau chaude.
⑦Laissez-les sécher complètement à l'ombre, afin d'enlever toute l'humidité.Le filtre à air et le
filtre de sécurité moteur doivent être nettoyés comme dans l'illustration ci-dessus.
NOTICE
If filters are damaged, do
not use them.In this cases,
contact LG Electronics
Servic Agent. Wash filters at
least every 1 months.
Si les filtres sont endommagés, ne
les utilisez pas.
Dans ce cas, contactez le service
aprèsvente de LG Electronics.
Lavez les filtres au moins une fois
par mois.
Faites sécher plus de 24
heures à l'ombre.
WARNING
Dry fully for more than 24
hours in shade.

19
ENGLISH FRANÇAIS
How to use
Instructions d'utilisation Nettoyage du filtre d'évacuation
①②③④
①To clean the exhaust filter, remove the exhaust filter cover on the
body by pulling it out.
②Separate the exhaust filter.
③Dust off filter.(Do not wash filter with water.)
④Insert the projection of exhaust filter into the grooves on the
body and push the exhaust filter.
body.
①Pour nettoyer le filtre d'évacuation, retirez le cache du filtre
d'évacuation en tirant dessus.
②Retirez le filtre d'évacuation.
③Dépoussiérez le filtre. (Ne lavez pas le filtre avec de l'eau.)
④Insérez la partie saillante du filtre d'évacuation dans les rainures
qui se trouvent sur le corps de l'aspirateur et poussez le filtre
vers le haut jusqu'à entendre un déclic.
orifices prévus à cet effet sur le corps de l'aspirateur.
NOTICE
The exhaust filter should be cleaned
at least a year.
Le filtre d'évacuation doit être
nettoyé au moins une fois par an.
Exhaust filter cover
Capot du filtre d'évacuation
Lever
Poignée
Lever
Poignée
Exhaust filter
Filtre d'évacuation

20
What to do when the vacuum cleaner does not work
What to do when the suction performance decreases
foreign objects and remove them using chopsticks or tweezers.
Que faire en cas de perte de puissance d'aspiration
poussière à la recherche de gros objets étrangers et retirez-les à l'aide de baguettes ou d'une pince
à épiler.
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of restrictions for the use of certain
dangerous substances in electrical and electronic equipment.
Cet appareil est conforme aux exigences de la réglementation technique et respecte les restrictions liées à
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
What to do if your vacuum cleaner does not work
Que faire si votre aspirateur ne fonctionne pas
Check the charging cord is disconnected and please make sure that the main switch is turned on.
Assurez-vous que le cordon de charge est débranché et que l'interrupteur principal est sur la position marche.
1. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
2. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
3. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your Local Council, waste disposal service or the retailer where the product was purchased.
1. Tous les produits électriques et électroniques doivent être séparés des déchets
ménagers et mis au rebut auprès des sites de collecte désignés par le gouvernement
ou les autorités locales.
2. La mise au rebut appropriée de vos appareils usagés aidera à prévenir les
conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine.
3. Pour des informations plus détaillées concernant la mise au rebut de vos appareils
usagés, veuillez contacter votre mairie, le service d'élimination des déchets ou le
magasin où vous avez acheté l'appareil.
Other manuals for VC74070NCAQ
3
Table of contents
Other LG Vacuum Cleaner manuals