Liam & Daan 304285 User manual

USER GUIDE

2
Table of contents
TABLE OF CONTENTS
DEUTSCH............................................................3
ENGLISH.............................................................11
FRANÇAIS..........................................................19
ESPAÑOL...........................................................27
ITALIANO...........................................................35
LIAM&DAAN “STUDIO 3”
Mod.-Nr.: 304285

Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von
LIAM&DAAN entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät
haben werden, lesen Sie sich bitte die
nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
Lieferumfang
• LIAM&DAAN “STUDIO 3”
• Mikrofonspinne
• Pop-Schutz
• Mikrofonarm
• Anschlusskabel
• Kurzanleitung
Technische Daten
Anschluss USB
Empfindlichkeit -47dB~-29dB, +/-3dB(0dB=1V/
Pa at 1KHz)
Max. Schalldruckpegel 125 dB
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz
Signal-Rausch-Verhältnis > 74 dB
Sampling Rate bis zu 192 kHz
Kabellänge ca. 2,5 m
Features
•Pop-Schutz
•Tischalterung
•Mikrofonspinne
Umgebungstemperatur + 0-3°C bis 35-40°C

4
Produkt-details
1
2
4
5
Nr. Bezeichnung
1Mikrofon
2Mute-Taste (Stummschalten)
3 Einstellrad-Mikrofonverstärkung
erhöhen(+)/verringern (-)
4 Kopfhöreranschluss
5 USB-Anschluss
3

5
Inbetriebnahme / Anschluss
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung
und entfernen Sie jegliches Verpackungsmate-
rial. Schrauben Sie zuerst die Mikrofonspinne
(1) an den Mikrofonarm (2). Beachten Sie, dass
diese nicht falsch angebaut wird (siehe Bild).
Setzen Sie nun das Mikrofon ordnungsgemäß in
die Mikrofonspinne ein (3) und schließen Sie es
im Anschluss mit dem mitgelieferten USB-Kabel
an.
Achtung! Achten Sie stets darauf, dass das Mik-
rofon mit dem Logo in die Richtung nach vorne
zeigt, bei der Sie die Töne aufnehmen möchten!
1
Abb.1 Abb.2
2
3

6
Montieren Sie zum Abschluss den Pop-Schutz
(1) an den Mikrofonarm (2), wie im folgenden
Bild gezeigt. Der Abstand vom Mikrofon zum
Pop-Schutz sollte ungefähr 5-10 cm betra-
gen.
Um einen optimalen Klang Ihres Mikrofons zu
gewährleisten, empfehlen wir, das Gerät im
Studioraum an verschiedenen Positionen zu
testen.
Es kann vorkommen, dass das Mikrofon als
externe Soundkarte erkannt wird und akti-
viert wird. Sollten Sie das nicht wünschen,
müssen Sie Ihre Standard-Soundkarte wieder
als Audioausgabegerät aktivieren.
Hinweis:
Inbetriebnahme / Anschluss
1
2

7
Wichtige Sicherheitsinformationen
Ton Pegel
in DB Einfluss
Flüstern 30 ungefährlich
normales Gespräch,
Nähmaschine 55-60
ungefährlich, kann
aber zu Konzen-
trationsstörungen
führen
Rasenmäher 70 meist ungefährlich
Handschleifgerät,
Mixer 85-90
ab 85 dB kann es
zu Gehörschädigun-
gen kommen
Kreissäge 100
gefährlich bei län-
gerer Einwirkung.
Es wird empfohlen,
sich nicht länger als
15 Minuten ohne
Gehörschutz diesen
Lautstärken auszu-
setzen
Motorsäge 110 gefährlich bei län-
gerer Einwirkung
Rockkonzert, star-
tende Düsenjets
110-
130
Schmerzgrenze ab
ca. 120 dB

8
Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Rep-
araturen oder Umbauten vorzunehmen. Ver-
meiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen.
Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät
ist nicht wasserdicht, bitte verwenden Sie es nur
im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luft-
feuchtigkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das
Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Tem-
peraturwechseln oder starken Vibrationen aus,
da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.
Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf
Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt
werden, wenn es einen Stoß abbekommen
hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen
und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht
für andere Zwecke als die, die in der Anleitung
beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spi-
elzeug.
Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geistig beeinträchtigten Perso-
nen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am
Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferant-
en durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der
Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche. Das
Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die
diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
Sicherheitshinweise und
haftungsausschluss

9
Entsorgungshinweise
Die Gerätespezifikationen können sich ändern,
ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen
wurde.
Benutzen Sie keine Kopfhörer in lauten gefährli-
chen Umgebungen.
Elektrische und elektronische Geräte dürfen
nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Be-
standteile müssen getrennt der Wiederverwer-
tung oder Entsorgung zugeführt werden, weil
giftige und gefährliche Bestandteile bei un-
sachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
tig schädigen können. Sie sind als Verbraucher
nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz
(ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektro-
nische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür
eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kos-
tenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Sicherheitshinweise und
haftungsausschluss

10
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät
304285 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-
rungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.
Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

11
Introduction
Thank you for choosing a LIAM&DAAN product.
Please read the following user manual carefully
so as to get the most from the product you have
purchased.
Scope of delivery
• LIAM&DAAN "STUDIO 3"
• Microphone shock mount
• Pop protection
• Microphone arm
• Connection cable
• User manual
Port USB
Sensitivity -47dB~-29dB, +/-3dB(0dB=1V/
Pa at 1KHz)
Max. Sound pressure
level 125 dB
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Signal-to-noise ratio > 74 dB
Sampling Rate up to 192 kHz
Cable length approx. 2.5 m
Features
•Pop protection
•Table bracket
•Microphone shock mount
Ambient temperature + 0-3°C until 35-40°C

12
Product details
1
2
4
5
No. Discription
1Microphone
2Mute button (Mute)
3 Dial for increasing (+) / decreasing
(-) the volume
4Headphone jack
5 USB port
3

13
Initial use /connection
Technical specifications
Take the product out of the package and re-
move all the packaging material. First screw
the microphone shock mount (1) onto the
microphone arm (2). Ensure that it is attached
correctly (see picture).
Now insert the microphone properly into the mi-
crophone shock mount (3) and then connect it
using the supplied USB cable.
Caution! Always make sure that the microphone
with the logo faces the direction in which you
want to record the sounds!
1
Fig. 1 Fig. 2
2
3

14
Then mount the pop protection (1) to the mi-
crophone arm (2) as shown in the following
figure. The distance between the microphone
and pop-protection should be about 5-10 cm.
To ensure optimum performance of your mi-
crophone, we advise you to test the device in
the studio at different positions.
The microphone may be detected as an ex-
ternal sound card and activated. If you do not
want this to happen, then you need to ac-
tivate your default sound card again as the
audio output device.
Note:
Initial use /connection
1
2

15
Important Safety Information
Sound Level
in dB Effect
Whispering 30 harmless
normal conver-
sation, sewing
machine
55-60 harmless but may
impair concentration
Lawn mower 70 mostly harmless
Hand grinder,
mixer 85-90
hearing may be
damaged above
85 dB
Circular saw 100
dangerous if ex-
posed continuously.
Do not to expose
yourself for more
than 15 minutes to
this level without
hearing protection
Chainsaw 110 dangerous if ex-
posed continuously
Rock concert, jet
engine starting
110-
130
Pain threshold
above approximate-
ly 120 dB

16
Never try to open the device to repair or make
modifications. Avoid contact with the mains
voltage. Do not short-circuit the product. The
device is not waterproof, hence please use it
only in dry surroundings. Protect it from high
humidity, water and snow. Keep the device away
from high temperatures.
Do not expose the device to sudden changes in
temperature or strong vibrations, as this could
damage the electronic components. Check the
device for any damage before using it. The de-
vice should not be used if it was subject to im-
pact or has been damaged in some other man-
ner. Please comply with the local regulations and
restrictions. Do not use the device for purposes
other than those described in the user manual.
This product is not a toy.
Keep it out of the reach of children or mentally
disabled persons. Any repair or modification to
the device, which is not carried out by the orig-
inal supplier, will void any warranty and guaran-
tee claims. The device should only be used by
those who have read and understood this user
manual. The specifications of the device may be
changed without any special prior notification.
Do not use headphones in noisy dangerous en-
vironments.
Safety instructions and
disclaimer

17
Disposal instructions
In line with the European WEEE directive,
electrical and electronic devices should not be
disposed of along with domestic waste. Their
components have to be separately sent for re-
cycling or disposal, because improper disposal
of toxic and dangerous components may per-
manently damage the environment. According
to the electrical and electronic equipment act
(ElektroG), you are obliged (as a consumer) to
return (free of charge) all electrical and elec-
tronic devices to the manufacturer, the point
of sale or public collection points at the end of
their service life. The relevant local laws regu-
late the details in this regard. The symbol dis-
played on the product, in the user manual or/
and on the packaging refers to these regulations.
By separating materials, recycling and disposing
of old equipment in this way, you make an im-
portant contribution towards protecting our en-
vironment.
Safety instructions and
disclaimer

18
WEEE directive 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761
The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device
304285 complies with the fundamental requirements and all other
relevant stipulations. A complete conformity statement can be ob-
tained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover

19
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de
LIAM&DAAN. Pour que vous pu-
issiez profiter longtemps de votre
appareil acheté, veuillez lire attentivement
le mode d'emploi suivant.
Contenu de la livraison
• LIAM&DAAN « STUDIO 3 »
• Suspension
• Filtre anti-pop
• Perchette
• Câble de raccordement
• Mode d’emploi
Données techniques
Raccordement USB
Sensibilité -47 dB~-29 dB,
+/-3 dB(0 dB=1 V/Pa à 1 KHz)
Pression acoustique
max. 125 dB
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal-bruit > 74 dB
Taux d'échantillonnage jusqu'à 192 kHz
Longueur du câble env. 2,5 m
Caractéristiques
•Filtre anti-pop
•Support pour table
•Suspension
Température ambiante + 0-3°C à 35-40°C

20
Particularités du produit
1
2
4
5
N° Désignation
1Microphone
2 Touche Mute (désactiver le micro-
phone)
3 Molette augmenter(+)/réduire(-)
l’amplification de microphone
4Connecteur de casque
5 Port USB
3
Table of contents
Languages:
Other Liam & Daan Microphone manuals