LIBEREX FC 2660 User manual

INSTRUCTION (EN)
INSTRUCTION (FR)
ANLEITUNG (DE)
Model NO.: FC 2660
Portable Oral Irrigator
User Manual

01
······························
Product Description 02
······························
Product Accessories 03
····························
Operating Procedures 03
····································
Operating Step 05
·····················
Recommended Techniques 06
····························
Disassembly Example 07
·············
Battery Maintenance And Handling 07
··············
Comment Problems and solutions 10
·······························
After-sales Services 11
············································
Contents 01
Contents
EN
········································
UL Standard 08

······························
······························
····························
····································
·····················
····························
·······························
············································
········································
Product Description
02
Mode button
Made Display
On/o�switch
Jet tip disassembly button
USB Charging Part
Jet Tip
Water tank

Product Accessories
Operating Procedures
Nozzle x5
Replacement Nozzle / Accessories can be purchased from
LIBEREX on Amazon
Please ensure the machine is full
of battery before first time usage,
do not use it while charging.
03
Usage instruction
Charging Cable x1

Press the release button and
insert the nozzle into spray head
hold until you hear a "click" ring.
04
Open the water tank lid
then fill with the water in it.
Note: Make sure that the
device is switched off.
After using, press the release
button and put the nozzle.
Installation and
Disassembly of Jet Tip

Operating Step
Press the mode button continuously, the mode switches
among the sequence: high-medium-low-pulse; This
device has a memory function. So in the off state, you
can also select the mode suitable for the user and then
turn it on again.
Irrespective of the mode, after operating for 120
seconds the product will automatically switch off.
When power is insufficient, the indicated light will flash
until power off. During charging, this product cannot be
used.
The charger is suitable for: AC 100-240VAC, 50/60Hz,
output 5V 1A
Keep the device vertical for the best effect, rotate the jet
tip dial in order to adjust the direction of the water flow.
It's normal phenomenon that caused gum bleeding for
the first time use. It is recommended to start from a
lower pressure level.
05

Recommended Techniques
Holding the device at downward, aim the jet tip to the
teeth by rotating the tip base before switching on the
device.
When the water flow and the gums are at a 90 degree
angle, slightly close your mouth in order to avoid the water
spraying out. In order to achieve the best results. Please
start from molar area to the incisors. Slide the water flow
along the gums, as well as stay a while between teeth, until
the area around the gums and the spaces between the
teeth are fully cleaned.
06

Disassembly Example
Battery Maintenance And Handling
Following Usage
Please switch off the power, as well as empty the water
tank.
Battery Maintenance
Prior to initial usage the device must to be fully charged, for
approximately 4 hours.If to be store for a long-period of
time, please fully charge the device in advance.In order to
maximize the usage life of the battery, please promptly
recharge when power is insufficient.
Using hands as indicated in
Diagram 2 use your left hand to
hold the product body, and your
right hand to hold the water tank. At
the same time rotate downwards in
an anti-clockwise direction, in order
to remove the water tank.
07
1
2

UL standard
When using electrical products, especially when children
are present, the basic safety precautions below should
always be followed.
Do not handle charger with wet hands.
Do not immerse in water or other liquid.
Check the charger cord for damage before use.
Keep charger and cord away from heated surfaces.
Use this product only as indicated in these instructions
or as recommended by your dental professional.
Do not reach for a product that has fallen into water.
Unplug immediately.
Do not plug this device into a voltage system which is
different from specific voltage range.
To reduce the risk of electrocution:
DANGERS:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING.
IMPORTANT SAFEGUARDS:
08
Battery Handling
The device includes a lithium battery which cannot be
changed. At the end of the battery life, please dispose in a
local recycling centre.

09
Do not use if you have trauma on your tongue or in your
mouth.
If you are in dental treatment, you shouId consuIt your
dentist before using this instrument.
Do not direct water flow under the tongue, into the ear,
nose or other delicate organs.
It's normal phenomenon that caused gum bleeding for
the first time use. It is recommended to start from a
lower pressure level.
Never be left unattended when plugged in. Close
supervision is necessary when it used by, on, or near
children or invalids.
To reduce the risk of burns, electric
shock, fire, serious injury or damage
issues:

Comment Problems and solutions
If the above methods cannot resolve these problems,
please consult with the retailer or proceed to the
designated after-sales repair site for repairs.
10
Malfunction Cause Handling method
Inadequate pressure
Inadequate pressure
Seal ring is loose
or damaged
Low voltage usage
Low voltage usage
Use after charging
Device is not spray
water
Water tank sides are
leaking water Air entry hole is
producing water
Standard phenomenon
high air pressure principle
Filtration net is
clogged
Wet and clean the
Filtration net
Use after charging
Replace the seal ring
Device cannot be
switch on
1.The jet tip
cannot be installed
properly.
2.The seal ring
socket for the jet
tip is damaged.
1.Insert the jet tip into
the screw part until
you hear a clicking
sound.
2.Contact the retailer
for repair and install
the jet tip properly
Water leakage
between the jet tip
and screw part.

Warranty
11
Customer service phone number (U.S.A.):
1-832-795-8593
Mon-Fri 9am-5pm CST
Register your product with us in order to get extra 12
months warranty (24 months in total): including free
product replacement, technique support and any
important updates or upgrades to your product:
1.Please visit our website: frigif.com/liberex
2.Fill in the online form to register and get extra 12 months
warranty
Any question please contact us at
Thank you.

01
······························
Produktbeschreibung 02
····································
Produktzubehor 03
·····································
Anwendungen 03
·······································
Bedienschritt 05
··················
Empfohlene Anwendugsweise 06
····························
Folgende Nutzungswei 07
·············
Batteriewartung und -Handhabung 07
··············
Ganglge Probleme und Losungen 10
·····························
Nachverkaufsservice 11
·················································
Inhalt 01
Inhalt
DE
············································
UL-Norm 08

······························
····································
·····································
·······································
····························
·····························
·················································
············································
Produktbeschreibung
Modus Knopf
Modus Displaylicht
An-/Aus-Schalter
Dusen-Demontageknopf
USB Ladebuchse
Aufsteckdruse
Wassertank
02

Produktzubehör
Anwendungen
Kopf x5 USB Ladekabel x1
Die Aufsteckdüsen und andere austauscnbare Kompo-
nenten können im Liberex Geschäft auf Amazon
Deutschland gekauft werden.
Äußerst wichtig! Vor der erstma-
ligen Benutzung laden Sie bitte
das Gerät vollständig auf und
stecken den USB-Stecker in die
Steckdose sowie an ein Netzteil.
Während des Ladevorgangs kann
das Gerät nicht verwendet
werden.
03
Vorbereitung

Schrauben Sie die Aufsteckdüse in
das Loch für den Sprühkopf ein, bis
Sie ein Klicken hören.
04
Öffnen Sie den Deckel des
Wasserbehälters wie in
Diagramm 3 beschrieben und
füllen Sie Wasser in den
Wasserbehälter.
Hinweis: Stellen Sie vorher
sicher, dass das Gerät
abgeschaltet ist, bevor Sie
Wasser in den Wasserbe-
hälter einfüllen.
Beim Wechseln oder
Entfernen der Düsenspitze,
bitte zum Entfernen der
Düsenspitze die Auslösetaste
drücken.
Montieren und Abmontieren
die Aufsteckdüse

Halten Sie die Modustaste gedrückt, um zwischen den
folgenden Sequenzen zu wechseln: High-Medi-
um-Low-Puls; Dieses Gerät hat eine Speicherfunktion.
Im ausgeschalteten Zustand können Sie also auch den
für den Benutzer geeigneten Modus auswählen und
dann wieder einschalten.
Unabhängig vom Modus schaltet sich das Produkt nach
120 Sekunden automatisch aus.
Wenn die Stromversorgung nicht ausreicht, blinkt die
angezeigte LED bis zum Ausschalten. Während des
Ladevorgangs kann dieses Produkt nicht verwendet
werden.
Das Ladegerät ist geeignet für: AC 100-240VAC, 50 /
60Hz, Ausgang 5V 1A
Halten Sie das Gerät für den besten Effekt vertikal, und
drehen Sie den Düsenknopf, um die Richtung des
Wasserflusses einzustellen.
Es ist ein normales Phänomen, das zum ersten Mal
Zahnfleischbluten verursacht hat. Es wird empfohlen,
mit einem niedrigeren Druckniveau zu beginnen.
Bedienschritt
05

Empfohlene Anwendugsweise
Halten sie des Gerat schrag nach unten geneigt, positionie-
ren Sie die Aufsteckduse im Mundraum und halten Sie die
Aufsteckduse gegen die Zahne, bevor Sie das Gerat
einschalten.
Richten Sie den Wasserstrahl im 90 Grad Winkel zu den
Zahnen aus und schließen Sie ihren Mund leicht, um ein
Herausspritzen des Wassers zu vermeiden und um das
beste Ergebnis zu erzielen. Beiben Sie zuerst die Zahne
zusammen (hintere Zahnpartie)und wenden Sie dann den
Wasserstrahl auf die Schneidezahne an. Fuhren Sie den
Wasserstrahl entlang des Zahnfleisches und pausieren Sie
kurz zwischen den Zahnen, bis das Zahnfleisch und die
Zahnzwischenraume vollstandig gesaubert sind.
06

Folgende Nutzungswei
Batteriewartung und -Handhabung
Nach dem Gebrauch
Bitte schalten Sie das Gerat ab und leeren Sie den
Wasserbehalter.
Batteriepfiege
Vor der erstmaligen Benutzung muss das Gerät vollständig
geladen werden, was eMa 4 Stunden dauert.Wenn das
Gerät für einen längeren Zeitraum aufbewahrt wird, laden
Sie es bitte vorher vollständig auf.Sobald die Energieleis-
tung nicht mehr ausreicht, laden Sie das Gerät sofort auf,
um eine optimale Batterielebensdauer zu erreichen.
Verwenden Sie beide Hände wie in
Diagramm 2 abgebildet — halten Sie
mit der linken Hand das Gerätege-
häuse und mit der rechten Hand den
Wasserbehälter. Um den Wasserbe-
hälter zu entfernen, drehen Sie Ihn
entgegen dem Uhrzeigersinn nach
unten.
1
2
07

08
UL-Norm
Bei der Benutzung von elektrischen Produkten,
insbesondere in Gegenwart von Kindern, sollten die unten
stehenden Sicherheitshinweise stets befolgt werden.
Um das Risiko von Stromschlag zu
Fassen Sie das Ladegerät nicht mit nassen Händen an.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Greifen Sie nicht nach einem Produkt, das ins Wasser
gefallen ist. Sofort den Netzstecker ziehen.
Halten Sie das Ladegerät und das Kabel von heißen
Oberflächen fern.
Überprüfen Sie das Ladekabel vor dem Gebrauch auf
Beschädigungen.
reduzieren:
Gefahren:
Vor der Benutzung alle Anweisungen
durchlesen.
WICHTIGE SCHUTZVORKEHRUNGEN
Batteriehandhabung
Das Gerät beinhaltet eine Lithium-Batterie, die nicht
ausgewechselt werden kann. Am Ende der Batteriele-
bensdauer, bitte in einer örtlichen Sammelstelle
entsorgen.
Table of contents
Languages:
Other LIBEREX Personal Care Product manuals