Light-N-Carry LNCBAR User manual

ARM-BAR Operator’s Manual
Model No. LNCBAR
This product can expose you to chemicals, including Vinyl-
Chloride, Styrene and Acrylonitrile, which are known to the
State of California to cause cancer. For more information
go to www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING
Read these instructions completely before using the
LNCBAR as a lighting mount. Also, read the instructions
for any light mounted on the stand to understand the
specific mounting requirements of such lights.
WARNING

2
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL
AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the LNCBAR safely and effec-
tively. Please read and follow these instructions and precautions
carefully. In the rare event that your ood light contains a damaged
or missing item, does not perform as specied, or requires warranty
service, please call Technical Service at (913) 310-1050. Save your
purchase receipt, it is required for warranty service.
Read these instructions completely before using the
LNCBAR as a lighting mount. Also, read the instructions for
any light mounted on the stand to understand the specic
mounting requirements of such lights.
Ensure the two halves and the hooks on each half of the bar
are undamaged and properly and securely connected prior
to use.
Ensure that any light or other attachment hung from the bar
has a sufcient magnetic bond to be secure. Falling objects
can cause property damage or personal injury. When in
doubt as to the bond, tether the attachment to the bar.
High tension springs (on bar end hooks) can cause serious
injury or death. Care should be taken when expanding or
retracting bar ends. Do not adjust, repair or remove springs
or the parts connected to them.

3
CONTENTS
Your Magnetic Lighting Bar Mount includes:
– LNCBAR: 2 parts
– Thumb Screw
– Six Magnets
ASSEMBLY
Your LNCBAR ships in two pieces for ease of shipping. To assemble,
connect the two halves by loosening the thumbscrew and inserting the
portion with the male end into the portion with the female end. Then,
tighten the thumbscrew to ensure the connection is secure – the thumb-
screw requires only hand tightening. Avoid overtightening.
Connect the preferred number of magnets to the bar as needed by
screwing them into the pre-drilled holes on the back of the bar. These
allow the bar to be mounted on metal surfaces, including storage on a
toolbox.
OPERATION AND USE
Your LNCBAR is versatile enough to be used in a wide variety of applica-
tions. With its included magnets, it can be mounted to any ferromagnetic
metal surface. Note that the thickness of the metal surface needs to be
sufcient to hold the bar in place. Make sure you pull the LNCBAR to
judge whether the metal surface will be strong enough to hold the
LNCBAR plus desired attachments.
In addition, its bar end hooks can be expanded to mount across a wide
variety of spans, such as vehicle hoods. Beyond expanding, the bar end
hooks articulate in two ways (rotating on its axis and revolving around a
pivot point as shown on page 4).

4
MAINTENANCE
Always clean and dry the LNCBAR after it has been exposed to wet,
dusty, sandy or salty conditions. Your LNCBAR is not recommended for
use in or around salt water. If required, clean LNCBAR using a mild soap
solution applied with a soft cloth, rinse with a fresh water and dry with
soft towel. Remove any dust, dirt or sand from locking mechanisms and
all moving parts.
Carefully remove any ferromagnetic metal shavings from the magnets.
Be careful as some slivers my be sharp and may puncture and / or
penetrate the skin.
ROTATES
PIVOTS

5
LIMITED WARRANTY
Clore Automotive warrants this product to be free from defects in material
or workmanship for a period of 90 days from the date of original end user
purchase.
This warranty extends to each person who acquires lawful ownership
within 90 days of the original retail purchase, but is void if the product has
been abused, altered, misused or improperly packaged and damaged
when returned for repair.
THE TERMS OF THE CLORE AUTOMOTIVE LIMITED WARRANTY
CONSTITUTE THE BUYER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THIS EX-
PRESS WARRANTY. AFTER 90 DAYS FROM DATE OF PURCHASE,
ALL RISK OF LOSS FROM WHATEVER REASON SHALL BE PUT
UPON THE PURCHASER.
CLORE AUTOMOTIVE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
AND CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY CIRCUMSTANCES:
CLORE AUTOMOTIVE’S LIABILITY, IF ANY, SHALL NEVER EXCEED
THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT REGARDLESS OF
WHETHER LIABILITY IS PREDICATED UPON BREACH OF WARRAN-
TY (EXPRESS OR IMPLIED), NEGLIGENCE, STRICT TORT OR ANY
OTHER THEORY.
Some states do not permit the limitation of warranties or limitation of con-
sequential or incidental damages, so the above disclaimer and limitation
may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state.

6
Instructions for obtaining service under this warranty:
If this product fails within the warranty period due to a defect in
material or workmanship, return it to your place of purchase for
an exchange.
Registering Your Purchase
For best service and to receive periodic product updates, please visit
www.cloreregistration.com, click on the Light-N-Carry logo, choose
your model number, complete the information in the web form and
click “submit.” It’s that easy!
For answers to questions concerning use, out-of-warranty service,
or warranty/service information on this or other Clore Automotive
products, contact:
Clore Automotive Technical Service
8600 NE Underground Drive, Pillar 248
Kansas City, MO 64161
800.328.2921
913.310.105
www.cloreautomotive.com

El incumplimiento de las instrucciones
puede causar daños o explosión, siempre
proteger los ojos. Lea todo el manual de
instrucciones antes de usarlo.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas
como cloruro de vinilo, estireno y acrilonitrilo, indicadas por el estado
de California como causantes de cáncer. Para obtener más información,
ingrese a www.P65Warnings.ca.gov.
MANUAL DE USO
Modelo LNCBAR

8
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Y LÉALO ANTES DE CADA USO.
Este manual explicará cómo usar el LNCBAR de manera segura y
efectiva. Lea y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosa-
mente. En el raro caso de que su luz de inundación contenga un artícu-
lo dañado o faltante, no funcione como se especica o requiera servicio
de garantía, llame al Servicio técnico al (913) 310-1050. Guarde su
recibo de compra, se requiere para el servicio de garantía.
Lea estas instrucciones por completo antes de usar la bar-
ra LNCBAR como un soporte de iluminación. Además, lea
las instrucciones para cualquier luz montada en el soporte
con la nalidad de comprender los requisitos de montaje
especícos para dichas luces.
Asegúrese de que las dos mitades y los ganchos en cada mit-
ad de la barra no estén dañados y se encuentren conectados
de manera correcta y segura antes de su uso.
Asegúrese de que cualquier luz u otro accesorio que
cuelgue de la barra tenga un enlace magnético suciente
para asegurarlos. La caída de objetos puede causar daños
materiales o lesiones personales. En caso de duda sobre la
fortaleza del vínculo, ate el accesorio a la barra.
Los resortes de alta tensión (en los ganchos de los extremos
de la barra) pueden causar lesiones graves o la muerte. Se
debe tener cuidado al alargar o acortar los extremos de la
barra. No ajuste, repare ni retire los resortes ni las piezas
conectadas a ellos.
ADVERTENCIA
!

9
CONTENIDO DEL ENVASE
Su soporte de luces LNCBAR incluye::
– LNCBAR: 2 piezas
– Tornillo de mariposa
– Seis imanes
ENSAMBLAJE
Su barra LNCBAR se entrega en dos piezas para facilitar el trans-
porte. Para ensamblarlo, conecte las dos mitades aojando el tornillo
e insertando la parte con el extremo macho en la parte con el extremo
hembra. Luego, apriete el tornillo de mariposa para asegurarse de que
la conexión sea segura; el tornillo de mariposa solo requiere apretarse a
mano. Evite apretar demasiado.
Conecte la cantidad deseada de imanes a la barra según sea necesario,
atornillándolos en los oricios perforados en la parte posterior de la bar-
ra. Esto permite que la barra se instale en supercies metálicas, incluido
el almacenamiento en una caja de herramientas.
FUNCIONAMIENTO Y USO
Su barra LNCBAR es lo sucientemente versátil como para utilizarse
en una amplia variedad de aplicaciones. Con imanes incorporados, se
puede montar en cualquier supercie metálica ferromagnética. Tenga en
cuenta que el grosor de la supercie metálica debe ser adecuado para
mantener la barra en su lugar. Asegúrese de jalar la barra LNCBAR para
determinar si la supercie metálica será lo sucientemente fuerte como
para sostenerla, más los accesorios deseados.
Además, los ganchos en los extremos de la barra se pueden expandir
para montarse en una amplia variedad de vanos, tales como capós de
vehículos. Además de alargarse, los ganchos de los extremos de la bar-

10
ra se articulan de dos maneras (girando sobre su eje y girando alrededor
de un punto de pivote como se muestra en la página 10).
MANTENIMIENTO
Siempre limpie y seque la barra LNCBAR después de haber estado
expuesta a condiciones húmedas, polvorientas, arenosas o saladas. No
se recomienda usar la barra LNCBAR en o cerca de agua salada. Si es
necesario, limpie la barra LNCBAR con una solución de jabón suave
aplicada con un paño suave, enjuague con agua limpia y seque con una
toalla suave. Retire el polvo, la suciedad o la arena de los mecanismos
de bloqueo y de todas las piezas móviles.
Retire con cuidado cualquier viruta de metal ferromagnético de los
imanes. Tenga cuidado ya que algunas astillas pueden estar aladas y
pinchar y/o penetrar en la piel.
ROTA
PIVOTES

11
GARANTIA LIMITADA
Clore Automotive justica este producto para ser libre de defectos en
la materia o la habilidad para un período de 90 dias de la fecha de la
compra original de usuario nal.
Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legal-
mente el derecho de propiedad dentro de las 90 dias de la compra
inicial, pero es nula en caso de que el producto haya sufrido abusos,
o haya sido alterado, o visto sujeto a mal uso o empacado en forma
inadecuada y dañado durante el traeyecto de devolución luego de la
reparación.
LOS TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA LIMITADA
DE CLORE AUTOMOTIVE CONSTITUYEN EL REMEDIO UNICO Y
EXCLUSIVO DEL COMPRADOR. LA DURACION DE LAS GARAN-
TIAS IMPLICITAS O MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE
PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A
LA DURACION DE ESTA GARANTIA. AL CABO DE LOS 90 DIAS DE
LA FECHA DE COMPRA, TODOS LOS RIESGOS DE PERDIDA POR
CUALQUIER MOTIVO CORREN POR CUENTA DEL COMPRADOR.
CLORE AUTOMOTIVE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS INCIDENTALES O FORTUITOS BAJO NINGUNA CIRCUN-
STANCIA: LA RESPONSABILIDAD DE CLORE AUTOMOTIVE, SI
ALGUNA, NUNCA EXCEDERA DEL PRECIO DE COMPRA DEL
APARATO SIN TENER EN CUENTA SI LA RESPONSABILIDAD SE
DEBE A ROMPIMIENTO DEL CONTRATO DE GARANTIA (EXPRE-
SA O IMPLICITA), NEGLIGENCIA, O CUALQUIER OTRA
TEORIA
JURIDICA.
Algunos estados no permiten limitaciones de garantías o limitaciones
de daños en consecuencia o fortuitos, de modo que la limitación de
responsabilidades previa puede no corresponder en su caso. Esta
garantía otorga derechos legales específicos, y puede ser que le
correspondan otros derechos que varían de estado en estado.

12
PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTIA:
Si el producto falla dentro del período de garantía, devuélvalo a
su distribuidor para un intercambio. Un válido, fechó recibo de
ventas se requiere a obtener el servicio bajo esta garantía
Para obtener un mejor servicio y recibir actualizaciones periódicas del
producto, visite www.cloreregistration.com, haga clic en el logotipo
de Light-N-Carry, complete con la información que le solicita el
formulario del sitio y haga clic en “Submit” (Enviar). ¡Es así de fácil!
Para respuestas a preguntas con respecto al uso, servicio fuera
de la garantía, o información sobre servicio y garantía sobre otros
productos Clore Automotive, póngase en contacto con:
Clore Automotive Technical Service
8600 NE Underground Drive, Pillar 248
Kansas City, MO 64161
800.328.2921
913.310.1050
www.cloreautomotive.com

13
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Model No. LNCBAR
Le non-respect des instructions peut
causer des dégâts ou des explosions,
toujours protéger les yeux. Lire tout le
manuel d'instructions avant utilisation.
AVERTISSEMENT
ATTENTION: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques
comme le chlorure de vinyle, le styrène et l’acrylonitrile, qui sont réputés
dans l’Etat de Californie comme pouvant causer des cancers. Pour
davantage de renseignements, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov.

14
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL D’UTILISA-
TION ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION.
Ce manuel explique comment utiliser le Quad Pod de manière sûre
et efcace. Veuillez lire et suivre ces instructions et précautions atten-
tivement. Dans les rares cas où votre projecteur contient un élément
endommagé ou manquant, ne fonctionne pas comme spécié ou
nécessite un service de garantie, veuillez contacter le service technique
au (913) 310-1050. Enregistrez votre reçu d’achat, il est nécessaire
pour le service de garantie.
Lire toutes ces consignes avant d’utiliser le LNCBAR comme
support d’éclairage. De même, lire ces consignes pour n’im-
porte quel projecteur monté sur pieds an de comprendre
les exigences spéciques de montage.
Vérier que les deux parties et crochets sur chaque moitié
de la barre ne sont pas endommagés et qu’ils sont bien con-
nectés avant l’utilisation.
Vérier que les lampes et accessoires suspendus à la barre
disposent d’une surface magnétique sufsante. La chute
d’objets peut entrainer des dégâts matériels ou des bless-
ures. En cas de doute, attacher les accessoires à la barre.
Les ressorts à tension élevée (sur les crochets aux extrémités
de la barre) peuvent provoquer des blessures graves ou
des décès. Il est nécessaire de faire attention au moment
d’étendre ou de rétracter les extrémités de la barre. Ne pas
ajuster, réparer ou retirer les ressorts ou les pièces qui y sont
attachées.
AVERTISSEMENT
!

CONTENU
Votre support de projecteur LNCBAR comprend:
– LNCBAR: 2 PIÈCES
– VIS PAPILLON
– SIX AIMANTS
ASSEMBLAGE
Votre LNCBAR est livré en deux parties pour faciliter la livraison. Pour
procéder à l’assemblage, relier les deux parties en desserrant la vis
papillon et en insérant la partie avec l’extrémité mâle dans la partie avec
l’extrémité femelle. Ensuite, serrer la vis papillon pour veiller à ce que la
liaison soit sûre - la vis papillon doit seulement être serrée à la main. Il ne
faut pas trop serrer.
Installer le nombre souhaité d’aimants sur la barre selon les besoins en
les vissant dans les trous pré-percés à l’arrière de la barre. Ils permettent
d’installer la barre sur des surfaces métalliques, ou comme sur une boîte
à outils.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Votre LNCBAR est sufsamment polyvalent pour être utilisé dans divers-
es applications. Grâce aux aimants intégrés, il peut être installé sur des
surfaces métalliques ferromagnétiques. Veuillez noter que l’épaisseur
de la surface métallique doit être sufsante pour maintenir la barre en
place. Assurez-vous de tirer sur le LNCBAR pour déterminer si la surface
métallique est sufsamment résistante pour retenir le LNCBAR et les
accessoires utilisés.
De plus, les crochets situés aux extrémités de la barre peuvent être
déployés pour s’adapter à des envergures différentes, comme des
capots de voiture. En plus de pouvoir se déployer, les crochets situés
aux extrémités de la barre peuvent s’articuler de deux façons (rotation
sur son axe et autour du point pivot, comme indiqué à la page 16).

16
ENTRETIEN
Toujours nettoyer et sécher le LNCBAR après qu’il ait été exposé à des
conditions humides, poussiéreuses, sablonneuses ou salées. L’utilisation
de votre LNCBAR n’est pas recommandée dans l’eau salée ou à proxim-
ité. Si nécessaire, nettoyer votre LNCBAR à l’aide d’une solution savon-
neuse appliquée avec un chiffon doux, rincer à l’eau douce et sécher
avec une serviette douce. Retirer la poussière, la saleté ou le sable au
niveau des mécanismes de verrouillage et des parties mobiles.
Retirer soigneusement les éclats de métal ferromagnétique des aimants.
Faire attention puisque certains éclats peuvent être pointus et percer la
peau.
ROTATES
PIVOTS

17
GARANTIA LIMITADA
Clore Automotive justica este producto para ser libre de defectos en
la materia o la habilidad para un período de 90 dias de la fecha de la
compra original de usuario nal.
Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legal-
mente el derecho de propiedad dentro de las 90 dias de la compra
inicial, pero es nula en caso de que el producto haya sufrido abusos,
o haya sido alterado, o visto sujeto a mal uso o empacado en forma
inadecuada y dañado durante el traeyecto de devolución luego de la
reparación.
LOS TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA LIMITADA
DE CLORE AUTOMOTIVE CONSTITUYEN EL REMEDIO UNICO Y
EXCLUSIVO DEL COMPRADOR. LA DURACION DE LAS GARAN-
TIAS IMPLICITAS O MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE
PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A
LA DURACION DE ESTA GARANTIA. AL CABO DE LOS 90 DIAS DE
LA FECHA DE COMPRA, TODOS LOS RIESGOS DE PERDIDA POR
CUALQUIER MOTIVO CORREN POR CUENTA DEL COMPRADOR.
CLORE AUTOMOTIVE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS INCIDENTALES O FORTUITOS BAJO NINGUNA CIRCUN-
STANCIA: LA RESPONSABILIDAD DE CLORE AUTOMOTIVE, SI
ALGUNA, NUNCA EXCEDERA DEL PRECIO DE COMPRA DEL
APARATO SIN TENER EN CUENTA SI LA RESPONSABILIDAD SE
DEBE A ROMPIMIENTO DEL CONTRATO DE GARANTIA (EXPRE-
SA O IMPLICITA), NEGLIGENCIA, O CUALQUIER OTRA
TEORIA
JURIDICA.
Algunos estados no permiten limitaciones de garantías o limitaciones
de daños en consecuencia o fortuitos, de modo que la limitación de
responsabilidades previa puede no corresponder en su caso. Esta
garantía otorga derechos legales específicos, y puede ser que le
correspondan otros derechos que varían de estado en estado.

18
PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTIA:
Si el producto falla dentro del período de garantía, devuélvalo a
su distribuidor para un intercambio. Un válido, fechó recibo de
ventas se requiere a obtener el servicio bajo esta garantía
Para obtener un mejor servicio y recibir actualizaciones periódicas del
producto, visite www.cloreregistration.com, haga clic en el logotipo
de Light-N-Carry, complete con la información que le solicita el
formulario del sitio y haga clic en “Submit” (Enviar). ¡Es así de fácil!
Para respuestas a preguntas con respecto al uso, servicio fuera
de la garantía, o información sobre servicio y garantía sobre otros
productos Clore Automotive, póngase en contacto con:
Clore Automotive Technical Service
8600 NE Underground Drive, Pillar 248
Kansas City, MO 64161
800.328.2921
913.310.1050
www.cloreautomotive.com


Clore Automotive • Kansas City, MO 64161
www.cloreautomotive.com • 913.310.1050
© 2019 Clore Automotive 842-468-000
ARM-BAR USER’S MANUAL
Model No. LNCBAR
Table of contents
Languages:
Other Light-N-Carry Flashlight manuals