Lights Holiday Brilliant TY-T4 User manual

with REMOTE
Instruction Manual
Light &
Sound Show
Front CoverBack Cover
SKU NO. 1000006494
ITEM NO. TY622-1315
MODEL NO. TY-T4
SKU No 1000006494
Artículo NoTY622-1315
Modelo NoTY-T4

Contents:
General Product Use for
Spectacular Light & Sound Show...................................................................1
Remote Control Functions.............................................................................2
Remote Control Battery.................................................................................3
Operation and Assembly Procedure..........................................................4-9
Troubleshooting............................................................................10-11
UL Safety Intructions...............................................................................12-13
Last Page

1 2
Base
Controller
Satellite
Receivers X 3
Music
Speaker
General Product Use for
Spectacular Light & Sound Show
Devices required and included:
- 1 Base Controller w/ Ground Stake and Hanging Hook
- 3 Satellite Receivers w/ Ground Stakes and Hanging Hook
- 1 Speaker with Music Card Slot and Bluetooth Compatibility w/
Ground Stake
- 1 Remote Control
Product Function:
The Spectacular Light & Sound Show enables the user to plug in lights,
trees and yard décor, connect your favorite holiday music and select from
16 Functions to create your very own Light & Sound Show.
The Base Controller sends out a RF signal to the Satellite Receivers. This
enables the Satellite Receivers to “follow” the Base Controller function.
The function is controlled by the Remote Control to the Base Controller.
Whether you have lights, trees or yard décor plugged into the Base
Controller and Satellite Receivers, all the items plugged in will perform to
the same function selected on the Remote.
Enjoy the lights with or without music. Set up your decorations to create
your own Holiday Light & Sound Show

3 4
Remote Control Battery
Battery Installation:
1. Remove the Remote Control and battery from the poly bag.
2. Open the battery cover on the back of the remote by sliding the cover
towards the bottom of the remote.
3. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery
installation.
4. Use only 12V alkaline battery type 23A for replacement, use of other
batteries may damage remote.
5. Insert negative (-) end of the battery (see marking on battery) into the
spring side of the battery holder and insert positive (+) end of the battery
into other side.
6. Close battery cover by sliding back into place.
Caution:
• Do not expose the Remote Control to moisture.
• Remove battery when not used for extended period of time, or when
depleted.
• Dispose of batteries properly by following directions on batteries.
• Use only 12V alkaline battery type 23A for replacement, use of
other batteries may damage remote.
Operation and Assembly Procedures:
A. SET UP:
(1) The Base Controller, Satellite Receivers and Speaker all need to be
plugged into a power source. They can be plugged into a wall socket
directly or into a power cord. [Note: Always use UL approved power cords
with outdoor rating GFCI outlet).
Caution: DO NOT plug the 3 Satellite Receivers into the Base Controller
output plugs. This will harm the Base Controller circuitry.
(2) It is recommended the Base Controller be placed in an area that is
visible from a window (e.g. front porch or bay window ) to maximize the
Remote Controls RF signal. For better reception, it is best to use the
included Ground Stakes so the Base Controller is off the ground at least 6”.
If “Wall Mounting” Base Controller or Satellites, use the intergrated hook
located on the top back of each component and secure to a wall or other
structure.
Note: To prevent the Ground Stakes from breaking under pressure, you
must first insert the Ground Stake into the ground at the recommended
height, then slide on the Base Controller until it locks into place.
(3) For best operation, the Satellite Receivers should be located approxi-
matley 65 feet (20 meters) from the Base Controller. For better reception, it
is best to use the included Ground Stakes so the Satellite Receiver is off
the Ground at least 6”.
Note: To prevent the Ground Stakes from breaking under pressure, you
must first insert the Ground Stake into the ground at the recommended
height, then mount on the Receiver until it locks into place.
(4) The Speaker should be located within 1ft (0.30 meters) from the Base
Controller. This will allow for best performance of the Sensor Mode. For
better reception, it is best to use the included Ground Stakes so the Speaker
is off the Ground at least 6”.
Note: To prevent the Ground Stakes from breaking under pressure, you
must first insert the Ground Stakes into the ground at the recommended
height, then slide on the Speaker until it locks into place.
B. Plugging in your lights, trees and yard décor
(1) Before you plug in your lighted items, have a plan for your decorations.
This will give you a better idea of where to locate your Satellite Receivers.
Note: The Satellite Receivers should be located approximately
65 Ft (20 meters) from the Base Controller.
(2) Plug in your lighted items into the Base Controller outlets or the Satellite
Receiver outlet.
Caution: The 3 Outlet Plugs on the Base Controller and one Outlet Plug on
each receiver are for additional lights, yard décor and trees. DO NOT plug
the Satellite Receivers into these Base Controller plugs and vice versa. This
will harm the Base Controller or receiver circuitry.
Note: Take caution not to overload any outlet.
420 Max Watts allowed on Base Controller
420 Max Watts allowed on each Satellite Receiver
(3) Make sure all plug-in connections to power sources are tight and secure.
If you are using a power cord, be sure they are in safe working condition
with no cuts, frays or damage to plugs and receptacles.
C. Turning “ON” the Spectacular Light & Sound Show
(1) Using the Remote Control, press the first button labeled “On/Off”.
You will see a red light at the top of the remote turn “ON”. This will
indicate the remote is working.
(2) Press the “ON” button on the Remote Control to activate the Base
Controller. You will note your lights will perform to one of the functions as
soon as you press the “ON” button. There may be a slight pause before
the lights react to the selected function.
Be sure the Speaker is facing the Base Controller so the pulse of the music
is picked up by the sensor in the Base Controller.
Note: The Remote Control has an range of approximately 100 feet
(30 meters).
D. Using the “FUNCTIONS” Button
(1) The second button labeled “Function” on the Remote Control activates
all 16 functions.
(2) Press the “Function” button repeatedly and the lights will cycle through
all 16 functions.
*For best results, pause for one second before pushing the “Function”
button again for the next function.
Note: All the lights, trees and yard décor plugged into the Base Controller
and Satellite Receivers will perform the function that is selected on the
Remote Control.
E. Using the “DIMMER” Button
(1) The third button labeled “Dimmer” allows you to adjust the brightness
(increase or decrease the intensity) of all the lighted items you have
plugged into the Base Controller and Satellite Receivers.
(2) There are a total of six brightness levels. Press the “Dimmer” Button to
cycle through all 6 brightness levels.
F. Using “MUSIC SENSOR” Button:
(1) The fourth and last button on the Remote Control is the “Music Sensor”
button. This will activate the sensor, located in the Base Controller, to
pick up the pulse and rhythm of the music from the Speaker. Once the
button is pushed allow several seconds for the lighted items to begin to
follow the pulse of the music beat. It takes the Satellite Receivers a few
seconds to read the Base Controller. Push the “Music Sensor” button
again to restore the main controller to Function Mode.
When you push the Music Sensor button the lights will go out. The Base
Controller will then "pick-up" the pulse of the music from the Speaker
and the lights will begin to "move" to that pulse or beat of the music.
Be sure the Speaker is facing the Base Controller so the pulse of the music
is picked up by the sensor in the Base Controller.
Note: For best results place the Speaker no more than 1ft (0.30 meters)
from the Base Controller. Be sure the Speaker is facing the Base Controller
so the pulse of the music is picked up by the sensor in the Base Controller.
Push the “Music Sensor” button again to restore the main controller to
Function Mode.
G. Operating the Speaker:
The Speaker has 2 options for Music:
1. Bluetooth enabled devices can transmit music directly to the Speaker
2. SD cards can be used to store music playlists.
1. Using Bluetooth with the Speaker:
Utilizing your mobile or Bluetooth enabled device, activate
the Bluetooth feature.
When plugged in the speaker would turn on automatically, push the
button on the top to turn off the speaker;
When plugged in without SD pre-inserted, the speaker is set up in
Bluetooth Mode and a blue light is powered on; if a SD card is inserted it
will deactivate the Bluetooth while a red light is on, push a “MODE”
button on the top of speaker to switch between two options;
Your Bluetooth mobile device will search any bluetooth device in range.
Your device should display “Glo-TEC” as a device to connect.
Be sure that the Speaker is connected by reviewing the mobile device for
“CONNECTED”.
When the “blue light” on the top of the Speaker is on, the Speaker can
now play music sent from your Bluetooth compatible device. You will also
hear a tone from the Speaker indicating the Bluetooth device has “found”
the Speaker.
You can control the volume and music selection from your Mobile device.
You can also control the volume and music from the Speaker.
On top of the Speaker there are controls for:
Volume Increase; Push and Hold the “|<</ V+”
Volume Decrease; Push and Hold the “>>| / V-“
Pause; Push the “>/||”
Music Selection Forward; Push the “|<</ V+” for selection; repeat for next
Music Selection Back; Push the “>>|/ V-“ for selection; repeat for next
2. Using a SD card with the Speaker
Note: The Speaker will only read the following music formats: MP3, WMA
and WAV. If you music files are not saved in these formats, you will need to
convert the files before storing it into the SD card. For example, music
downloaded from iTunes are M4A, it will need to be converted into one of
the formats listed above, otherwise the speaker will not read it.
A.
C.
B.
D.
- Insert the SD card into the SD card slot located on the back of the
Speaker at the top. Once the SD card is inserted, it will deactivate the
Bluetooth mode automatically.
Note: There is a rubber gasket insert to prevent moisture from coming
into the device. Simply pull this away from the slot. When not in use,
return the rubber gasket back into the slot to prevent damage.
- When the “red light” is on, the Speaker can play music from
a SD card.
- You can control the volume and music from the Speaker. On top of the
Speaker there are controls for:
Volume Increase; Push and Hold the “|<</ V+”
Volume Decrease; Push and Hold the “>>|/ V-“
Pause; Push the “>/||”
Music Selection Forward; Push the “>>|/ V-” for selection; repeat for
next Music Selection Back; Push the “|<</V+“ for selection; repeat for
next
After you select your music and the music is playing through the
Speaker, the lights and lighted decorations will flash to the music’s
rhythm and pulse.

5 6
Operation and Assembly Procedures:
A. SET UP:
(1) The Base Controller, Satellite Receivers and Speaker all need to be
plugged into a power source. They can be plugged into a wall socket
directly or into a power cord. [Note: Always use UL approved power cords
with outdoor rating GFCI outlet).
Caution: DO NOT plug the 3 Satellite Receivers into the Base Controller
output plugs. This will harm the Base Controller circuitry.
(2) It is recommended the Base Controller be placed in an area that is
visible from a window (e.g. front porch or bay window ) to maximize the
Remote Controls RF signal. For better reception, it is best to use the
included Ground Stakes so the Base Controller is off the ground at least 6”.
If “Wall Mounting” Base Controller or Satellites, use the intergrated hook
located on the top back of each component and secure to a wall or other
structure.
Note: To prevent the Ground Stakes from breaking under pressure, you
must first insert the Ground Stake into the ground at the recommended
height, then slide on the Base Controller until it locks into place.
(3) For best operation, the Satellite Receivers should be located approxi-
matley 65 feet (20 meters) from the Base Controller. For better reception, it
is best to use the included Ground Stakes so the Satellite Receiver is off
the Ground at least 6”.
Note: To prevent the Ground Stakes from breaking under pressure, you
must first insert the Ground Stake into the ground at the recommended
height, then mount on the Receiver until it locks into place.
(4) The Speaker should be located within 1ft (0.30 meters) from the Base
Controller. This will allow for best performance of the Sensor Mode. For
better reception, it is best to use the included Ground Stakes so the Speaker
is off the Ground at least 6”.
Note: To prevent the Ground Stakes from breaking under pressure, you
must first insert the Ground Stakes into the ground at the recommended
height, then slide on the Speaker until it locks into place.
B. Plugging in your lights, trees and yard décor
(1) Before you plug in your lighted items, have a plan for your decorations.
This will give you a better idea of where to locate your Satellite Receivers.
Note: The Satellite Receivers should be located approximately
65 Ft (20 meters) from the Base Controller.
(2) Plug in your lighted items into the Base Controller outlets or the Satellite
Receiver outlet.
Caution: The 3 Outlet Plugs on the Base Controller and one Outlet Plug on
each receiver are for additional lights, yard décor and trees. DO NOT plug
the Satellite Receivers into these Base Controller plugs and vice versa. This
will harm the Base Controller or receiver circuitry.
Note: Take caution not to overload any outlet.
420 Max Watts allowed on Base Controller
420 Max Watts allowed on each Satellite Receiver
(3) Make sure all plug-in connections to power sources are tight and secure.
If you are using a power cord, be sure they are in safe working condition
with no cuts, frays or damage to plugs and receptacles.
C. Turning “ON” the Spectacular Light & Sound Show
(1) Using the Remote Control, press the first button labeled “On/Off”.
You will see a red light at the top of the remote turn “ON”. This will
indicate the remote is working.
(2) Press the “ON” button on the Remote Control to activate the Base
Controller. You will note your lights will perform to one of the functions as
soon as you press the “ON” button. There may be a slight pause before
the lights react to the selected function.
Be sure the Speaker is facing the Base Controller so the pulse of the music
is picked up by the sensor in the Base Controller.
Note: The Remote Control has an range of approximately 100 feet
(30 meters).
D. Using the “FUNCTIONS” Button
(1) The second button labeled “Function” on the Remote Control activates
all 16 functions.
(2) Press the “Function” button repeatedly and the lights will cycle through
all 16 functions.
*For best results, pause for one second before pushing the “Function”
button again for the next function.
Note: All the lights, trees and yard décor plugged into the Base Controller
and Satellite Receivers will perform the function that is selected on the
Remote Control.
E. Using the “DIMMER” Button
(1) The third button labeled “Dimmer” allows you to adjust the brightness
(increase or decrease the intensity) of all the lighted items you have
plugged into the Base Controller and Satellite Receivers.
(2) There are a total of six brightness levels. Press the “Dimmer” Button to
cycle through all 6 brightness levels.
F. Using “MUSIC SENSOR” Button:
(1) The fourth and last button on the Remote Control is the “Music Sensor”
button. This will activate the sensor, located in the Base Controller, to
pick up the pulse and rhythm of the music from the Speaker. Once the
button is pushed allow several seconds for the lighted items to begin to
follow the pulse of the music beat. It takes the Satellite Receivers a few
seconds to read the Base Controller. Push the “Music Sensor” button
again to restore the main controller to Function Mode.
When you push the Music Sensor button the lights will go out. The Base
Controller will then "pick-up" the pulse of the music from the Speaker
and the lights will begin to "move" to that pulse or beat of the music.
Be sure the Speaker is facing the Base Controller so the pulse of the music
is picked up by the sensor in the Base Controller.
Note: For best results place the Speaker no more than 1ft (0.30 meters)
from the Base Controller. Be sure the Speaker is facing the Base Controller
so the pulse of the music is picked up by the sensor in the Base Controller.
Push the “Music Sensor” button again to restore the main controller to
Function Mode.
G. Operating the Speaker:
The Speaker has 2 options for Music:
1. Bluetooth enabled devices can transmit music directly to the Speaker
2. SD cards can be used to store music playlists.
1. Using Bluetooth with the Speaker:
Utilizing your mobile or Bluetooth enabled device, activate
the Bluetooth feature.
When plugged in the speaker would turn on automatically, push the
button on the top to turn off the speaker;
When plugged in without SD pre-inserted, the speaker is set up in
Bluetooth Mode and a blue light is powered on; if a SD card is inserted it
will deactivate the Bluetooth while a red light is on, push a “MODE”
button on the top of speaker to switch between two options;
Your Bluetooth mobile device will search any bluetooth device in range.
Your device should display “Glo-TEC” as a device to connect.
Be sure that the Speaker is connected by reviewing the mobile device for
“CONNECTED”.
When the “blue light” on the top of the Speaker is on, the Speaker can
now play music sent from your Bluetooth compatible device. You will also
hear a tone from the Speaker indicating the Bluetooth device has “found”
the Speaker.
You can control the volume and music selection from your Mobile device.
You can also control the volume and music from the Speaker.
On top of the Speaker there are controls for:
Volume Increase; Push and Hold the “|<</ V+”
Volume Decrease; Push and Hold the “>>| / V-“
Pause; Push the “>/||”
Music Selection Forward; Push the “|<</ V+” for selection; repeat for next
Music Selection Back; Push the “>>|/ V-“ for selection; repeat for next
2. Using a SD card with the Speaker
Note: The Speaker will only read the following music formats: MP3, WMA
and WAV. If you music files are not saved in these formats, you will need to
convert the files before storing it into the SD card. For example, music
downloaded from iTunes are M4A, it will need to be converted into one of
the formats listed above, otherwise the speaker will not read it.
- Insert the SD card into the SD card slot located on the back of the
Speaker at the top. Once the SD card is inserted, it will deactivate the
Bluetooth mode automatically.
Note: There is a rubber gasket insert to prevent moisture from coming
into the device. Simply pull this away from the slot. When not in use,
return the rubber gasket back into the slot to prevent damage.
- When the “red light” is on, the Speaker can play music from
a SD card.
- You can control the volume and music from the Speaker. On top of the
Speaker there are controls for:
Volume Increase; Push and Hold the “|<</ V+”
Volume Decrease; Push and Hold the “>>|/ V-“
Pause; Push the “>/||”
Music Selection Forward; Push the “>>|/ V-” for selection; repeat for
next Music Selection Back; Push the “|<</V+“ for selection; repeat for
next
After you select your music and the music is playing through the
Speaker, the lights and lighted decorations will flash to the music’s
rhythm and pulse.

78
Operation and Assembly Procedures:
A. SET UP:
(1) The Base Controller, Satellite Receivers and Speaker all need to be
plugged into a power source. They can be plugged into a wall socket
directly or into a power cord. [Note: Always use UL approved power cords
with outdoor rating GFCI outlet).
Caution: DO NOT plug the 3 Satellite Receivers into the Base Controller
output plugs. This will harm the Base Controller circuitry.
(2) It is recommended the Base Controller be placed in an area that is
visible from a window (e.g. front porch or bay window ) to maximize the
Remote Controls RF signal. For better reception, it is best to use the
included Ground Stakes so the Base Controller is off the ground at least 6”.
If “Wall Mounting” Base Controller or Satellites, use the intergrated hook
located on the top back of each component and secure to a wall or other
structure.
Note: To prevent the Ground Stakes from breaking under pressure, you
must first insert the Ground Stake into the ground at the recommended
height, then slide on the Base Controller until it locks into place.
(3) For best operation, the Satellite Receivers should be located approxi-
matley 65 feet (20 meters) from the Base Controller. For better reception, it
is best to use the included Ground Stakes so the Satellite Receiver is off
the Ground at least 6”.
Note: To prevent the Ground Stakes from breaking under pressure, you
must first insert the Ground Stake into the ground at the recommended
height, then mount on the Receiver until it locks into place.
(4) The Speaker should be located within 1ft (0.30 meters) from the Base
Controller. This will allow for best performance of the Sensor Mode. For
better reception, it is best to use the included Ground Stakes so the Speaker
is off the Ground at least 6”.
Note: To prevent the Ground Stakes from breaking under pressure, you
must first insert the Ground Stakes into the ground at the recommended
height, then slide on the Speaker until it locks into place.
B. Plugging in your lights, trees and yard décor
(1) Before you plug in your lighted items, have a plan for your decorations.
This will give you a better idea of where to locate your Satellite Receivers.
Note: The Satellite Receivers should be located approximately
65 Ft (20 meters) from the Base Controller.
(2) Plug in your lighted items into the Base Controller outlets or the Satellite
Receiver outlet.
Caution: The 3 Outlet Plugs on the Base Controller and one Outlet Plug on
each receiver are for additional lights, yard décor and trees. DO NOT plug
the Satellite Receivers into these Base Controller plugs and vice versa. This
will harm the Base Controller or receiver circuitry.
Note: Take caution not to overload any outlet.
420 Max Watts allowed on Base Controller
420 Max Watts allowed on each Satellite Receiver
(3) Make sure all plug-in connections to power sources are tight and secure.
If you are using a power cord, be sure they are in safe working condition
with no cuts, frays or damage to plugs and receptacles.
C. Turning “ON” the Spectacular Light & Sound Show
(1) Using the Remote Control, press the first button labeled “On/Off”.
You will see a red light at the top of the remote turn “ON”. This will
indicate the remote is working.
(2) Press the “ON” button on the Remote Control to activate the Base
Controller. You will note your lights will perform to one of the functions as
soon as you press the “ON” button. There may be a slight pause before
the lights react to the selected function.
Be sure the Speaker is facing the Base Controller so the pulse of the music
is picked up by the sensor in the Base Controller.
Note: The Remote Control has an range of approximately 100 feet
(30 meters).
D. Using the “FUNCTIONS” Button
(1) The second button labeled “Function” on the Remote Control activates
all 16 functions.
(2) Press the “Function” button repeatedly and the lights will cycle through
all 16 functions.
*For best results, pause for one second before pushing the “Function”
button again for the next function.
Note: All the lights, trees and yard décor plugged into the Base Controller
and Satellite Receivers will perform the function that is selected on the
Remote Control.
E. Using the “DIMMER” Button
(1) The third button labeled “Dimmer” allows you to adjust the brightness
(increase or decrease the intensity) of all the lighted items you have
plugged into the Base Controller and Satellite Receivers.
(2) There are a total of six brightness levels. Press the “Dimmer” Button to
cycle through all 6 brightness levels.
F. Using “MUSIC SENSOR” Button:
(1) The fourth and last button on the Remote Control is the “Music Sensor”
button. This will activate the sensor, located in the Base Controller, to
pick up the pulse and rhythm of the music from the Speaker. Once the
button is pushed allow several seconds for the lighted items to begin to
follow the pulse of the music beat. It takes the Satellite Receivers a few
seconds to read the Base Controller. Push the “Music Sensor” button
again to restore the main controller to Function Mode.
When you push the Music Sensor button the lights will go out. The Base
Controller will then "pick-up" the pulse of the music from the Speaker
and the lights will begin to "move" to that pulse or beat of the music.
Be sure the Speaker is facing the Base Controller so the pulse of the music
is picked up by the sensor in the Base Controller.
Note: For best results place the Speaker no more than 1ft (0.30 meters)
from the Base Controller. Be sure the Speaker is facing the Base Controller
so the pulse of the music is picked up by the sensor in the Base Controller.
Push the “Music Sensor” button again to restore the main controller to
Function Mode.
G. Operating the Speaker:
The Speaker has 2 options for Music:
1. Bluetooth enabled devices can transmit music directly to the Speaker
2. SD cards can be used to store music playlists.
1. Using Bluetooth with the Speaker:
Utilizing your mobile or Bluetooth enabled device, activate
the Bluetooth feature.
When plugged in the speaker would turn on automatically, push the
button on the top to turn off the speaker;
When plugged in without SD pre-inserted, the speaker is set up in
Bluetooth Mode and a blue light is powered on; if a SD card is inserted it
will deactivate the Bluetooth while a red light is on, push a “MODE”
button on the top of speaker to switch between two options;
Your Bluetooth mobile device will search any bluetooth device in range.
Your device should display “Glo-TEC” as a device to connect.
Be sure that the Speaker is connected by reviewing the mobile device for
“CONNECTED”.
When the “blue light” on the top of the Speaker is on, the Speaker can
now play music sent from your Bluetooth compatible device. You will also
hear a tone from the Speaker indicating the Bluetooth device has “found”
the Speaker.
You can control the volume and music selection from your Mobile device.
You can also control the volume and music from the Speaker.
On top of the Speaker there are controls for:
Volume Increase; Push and Hold the “|<</ V+”
Volume Decrease; Push and Hold the “>>| / V-“
Pause; Push the “>/||”
Music Selection Forward; Push the “|<</ V+” for selection; repeat for next
Music Selection Back; Push the “>>|/ V-“ for selection; repeat for next
2. Using a SD card with the Speaker
Note: The Speaker will only read the following music formats: MP3, WMA
and WAV. If you music files are not saved in these formats, you will need to
convert the files before storing it into the SD card. For example, music
downloaded from iTunes are M4A, it will need to be converted into one of
the formats listed above, otherwise the speaker will not read it.
- Insert the SD card into the SD card slot located on the back of the
Speaker at the top. Once the SD card is inserted, it will deactivate the
Bluetooth mode automatically.
Note: There is a rubber gasket insert to prevent moisture from coming
into the device. Simply pull this away from the slot. When not in use,
return the rubber gasket back into the slot to prevent damage.
- When the “red light” is on, the Speaker can play music from
a SD card.
- You can control the volume and music from the Speaker. On top of the
Speaker there are controls for:
Volume Increase; Push and Hold the “|<</ V+”
Volume Decrease; Push and Hold the “>>|/ V-“
Pause; Push the “>/||”
Music Selection Forward; Push the “>>|/ V-” for selection; repeat for
next Music Selection Back; Push the “|<</V+“ for selection; repeat for
next
After you select your music and the music is playing through the
Speaker, the lights and lighted decorations will flash to the music’s
rhythm and pulse.

9 10
Operation and Assembly Procedures:
A. SET UP:
(1) The Base Controller, Satellite Receivers and Speaker all need to be
plugged into a power source. They can be plugged into a wall socket
directly or into a power cord. [Note: Always use UL approved power cords
with outdoor rating GFCI outlet).
Caution: DO NOT plug the 3 Satellite Receivers into the Base Controller
output plugs. This will harm the Base Controller circuitry.
(2) It is recommended the Base Controller be placed in an area that is
visible from a window (e.g. front porch or bay window ) to maximize the
Remote Controls RF signal. For better reception, it is best to use the
included Ground Stakes so the Base Controller is off the ground at least 6”.
If “Wall Mounting” Base Controller or Satellites, use the intergrated hook
located on the top back of each component and secure to a wall or other
structure.
Note: To prevent the Ground Stakes from breaking under pressure, you
must first insert the Ground Stake into the ground at the recommended
height, then slide on the Base Controller until it locks into place.
(3) For best operation, the Satellite Receivers should be located approxi-
matley 65 feet (20 meters) from the Base Controller. For better reception, it
is best to use the included Ground Stakes so the Satellite Receiver is off
the Ground at least 6”.
Note: To prevent the Ground Stakes from breaking under pressure, you
must first insert the Ground Stake into the ground at the recommended
height, then mount on the Receiver until it locks into place.
(4) The Speaker should be located within 1ft (0.30 meters) from the Base
Controller. This will allow for best performance of the Sensor Mode. For
better reception, it is best to use the included Ground Stakes so the Speaker
is off the Ground at least 6”.
Note: To prevent the Ground Stakes from breaking under pressure, you
must first insert the Ground Stakes into the ground at the recommended
height, then slide on the Speaker until it locks into place.
B. Plugging in your lights, trees and yard décor
(1) Before you plug in your lighted items, have a plan for your decorations.
This will give you a better idea of where to locate your Satellite Receivers.
Note: The Satellite Receivers should be located approximately
65 Ft (20 meters) from the Base Controller.
(2) Plug in your lighted items into the Base Controller outlets or the Satellite
Receiver outlet.
Caution: The 3 Outlet Plugs on the Base Controller and one Outlet Plug on
each receiver are for additional lights, yard décor and trees. DO NOT plug
the Satellite Receivers into these Base Controller plugs and vice versa. This
will harm the Base Controller or receiver circuitry.
Note: Take caution not to overload any outlet.
420 Max Watts allowed on Base Controller
420 Max Watts allowed on each Satellite Receiver
(3) Make sure all plug-in connections to power sources are tight and secure.
If you are using a power cord, be sure they are in safe working condition
with no cuts, frays or damage to plugs and receptacles.
C. Turning “ON” the Spectacular Light & Sound Show
(1) Using the Remote Control, press the first button labeled “On/Off”.
You will see a red light at the top of the remote turn “ON”. This will
indicate the remote is working.
(2) Press the “ON” button on the Remote Control to activate the Base
Controller. You will note your lights will perform to one of the functions as
soon as you press the “ON” button. There may be a slight pause before
the lights react to the selected function.
Be sure the Speaker is facing the Base Controller so the pulse of the music
is picked up by the sensor in the Base Controller.
Note: The Remote Control has an range of approximately 100 feet
(30 meters).
D. Using the “FUNCTIONS” Button
(1) The second button labeled “Function” on the Remote Control activates
all 16 functions.
(2) Press the “Function” button repeatedly and the lights will cycle through
all 16 functions.
*For best results, pause for one second before pushing the “Function”
button again for the next function.
Note: All the lights, trees and yard décor plugged into the Base Controller
and Satellite Receivers will perform the function that is selected on the
Remote Control.
E. Using the “DIMMER” Button
(1) The third button labeled “Dimmer” allows you to adjust the brightness
(increase or decrease the intensity) of all the lighted items you have
plugged into the Base Controller and Satellite Receivers.
(2) There are a total of six brightness levels. Press the “Dimmer” Button to
cycle through all 6 brightness levels.
F. Using “MUSIC SENSOR” Button:
(1) The fourth and last button on the Remote Control is the “Music Sensor”
button. This will activate the sensor, located in the Base Controller, to
pick up the pulse and rhythm of the music from the Speaker. Once the
button is pushed allow several seconds for the lighted items to begin to
follow the pulse of the music beat. It takes the Satellite Receivers a few
seconds to read the Base Controller. Push the “Music Sensor” button
again to restore the main controller to Function Mode.
When you push the Music Sensor button the lights will go out. The Base
Controller will then "pick-up" the pulse of the music from the Speaker
and the lights will begin to "move" to that pulse or beat of the music.
Be sure the Speaker is facing the Base Controller so the pulse of the music
is picked up by the sensor in the Base Controller.
Note: For best results place the Speaker no more than 1ft (0.30 meters)
from the Base Controller. Be sure the Speaker is facing the Base Controller
so the pulse of the music is picked up by the sensor in the Base Controller.
Push the “Music Sensor” button again to restore the main controller to
Function Mode.
G. Operating the Speaker:
The Speaker has 2 options for Music:
1. Bluetooth enabled devices can transmit music directly to the Speaker
2. SD cards can be used to store music playlists.
1. Using Bluetooth with the Speaker:
Utilizing your mobile or Bluetooth enabled device, activate
the Bluetooth feature.
When plugged in the speaker would turn on automatically, push the
button on the top to turn off the speaker;
When plugged in without SD pre-inserted, the speaker is set up in
Bluetooth Mode and a blue light is powered on; if a SD card is inserted it
will deactivate the Bluetooth while a red light is on, push a “MODE”
button on the top of speaker to switch between two options;
Your Bluetooth mobile device will search any bluetooth device in range.
Your device should display “Glo-TEC” as a device to connect.
Be sure that the Speaker is connected by reviewing the mobile device for
“CONNECTED”.
When the “blue light” on the top of the Speaker is on, the Speaker can
now play music sent from your Bluetooth compatible device. You will also
hear a tone from the Speaker indicating the Bluetooth device has “found”
the Speaker.
You can control the volume and music selection from your Mobile device.
You can also control the volume and music from the Speaker.
On top of the Speaker there are controls for:
Volume Increase; Push and Hold the “|<</ V+”
Volume Decrease; Push and Hold the “>>| / V-“
Pause; Push the “>/||”
Music Selection Forward; Push the “|<</ V+” for selection; repeat for next
Music Selection Back; Push the “>>|/ V-“ for selection; repeat for next
2. Using a SD card with the Speaker
Note: The Speaker will only read the following music formats: MP3, WMA
and WAV. If you music files are not saved in these formats, you will need to
convert the files before storing it into the SD card. For example, music
downloaded from iTunes are M4A, it will need to be converted into one of
the formats listed above, otherwise the speaker will not read it.
Troubleshooting Instructions:
Q: Why doesn’t my Remote Control indicator light come on?
A: Check to see if the battery is inserted properly and make sure the
terminals and battery are clean. Change the battery if needed. Make
sure the battery is with high capacity without depletion.
Q: Why are the light sets, yard décor, artificial trees, etc., I plugged into
the Base Controller and Satellite Receivers, not changing functions when
I press the buttons on the Remote Control?
A: Make sure the antenna on the Remote Control is fully extended. Make
sure the battery is with high capacity without depletion and you are
within the Remote Control’s operating range as detailed in the instruc-
tion manual. Try to avoid other items that can disrupt the Remote
Control’s signal (e.g. 2 Way Radios, Microwaves, Wi-Fi, etc.). Check the
battery is positioned with (-) (+) polarities in the correct direction.
Q: Why are the lighted items not lighting up when I plug them into the
Base Controller and Satellite Receivers?
A: Check the power source at the outlet with a different product. If the
outlet has a GFCI check to see that it was not tripped. If the outlet is
tripped, reset. If you are using power extension cords, check for any
damage to the receptacles or damage to the cords. Make sure the
power is not plugged into a dimmer or timer. If so, try another outlet.
Q: The lighted items are not in sync with the lighting function selected
(not performing the selected function) Why?
A: Turn the Remote Control “OFF”. Unplug the lighted items, the Base
Controller and the Satellite Receivers for 15 seconds, then plug every-
thing back in and turn the Remote Control “ON”. This will reset the Base
- Insert the SD card into the SD card slot located on the back of the
Speaker at the top. Once the SD card is inserted, it will deactivate the
Bluetooth mode automatically.
Note: There is a rubber gasket insert to prevent moisture from coming
into the device. Simply pull this away from the slot. When not in use,
return the rubber gasket back into the slot to prevent damage.
- When the “red light” is on, the Speaker can play music from
a SD card.
- You can control the volume and music from the Speaker. On top of the
Speaker there are controls for:
Volume Increase; Push and Hold the “|<</ V+”
Volume Decrease; Push and Hold the “>>|/ V-“
Pause; Push the “>/||”
Music Selection Forward; Push the “>>|/ V-” for selection; repeat for
next Music Selection Back; Push the “|<</V+“ for selection; repeat for
next
After you select your music and the music is playing through the
Speaker, the lights and lighted decorations will flash to the music’s
rhythm and pulse.
Controller and the Satellites.
Q: Why does the Speaker “Not” turn “ON”?
A: Make sure all the connections with power are clean and dry. Check
that the power cord has power and is plugged into the Speaker
correctly. Once plugged in The Speaker can be turned on automati-
cally meanwhile a light indicator will come on and Beep tones you will
hear.
Note: Push the ON button would turn off the speaker
Q: Why won’t the Speaker play music?
Make sure the Speaker has power and it is “ON”.
- If you are using the “Music Card” (SD card) option, make sure the
card slot is clean and dry. Check to make sure the music card you are
using is not damaged and works in other devices. Insert the music
card and use the function keys at the top of the Speaker to play the
music.
- If you are using Bluetooth, make sure you read and understand the
directions in the instruction manual on how to set up Bluetooth with
this Speaker. Make sure your device is close enough and/or has a clear
“path” for the frequency to transmit to the Speaker. Reset and try
again.
Q: Why won’t my lighted items follow to the beat of the music?
A: Make sure the Speaker is within 1ft (0.30 meters) from the Base
Controller and set up to face each other. Press the ON/OFF button
then press the last button “Sensor” to activate the main controller to
go into Music mode. The lighted items will follow the pulse as the
sensor picks up the higher frequencies of the music. Your lighted
items will not follow the music beat exactly due to environmental
interruption, however, it will provide an overall effect of synchroniza-
tion.

1211
Troubleshooting Instructions:
Q: Why doesn’t my Remote Control indicator light come on?
A: Check to see if the battery is inserted properly and make sure the
terminals and battery are clean. Change the battery if needed. Make
sure the battery is with high capacity without depletion.
Q: Why are the light sets, yard décor, artificial trees, etc., I plugged into
the Base Controller and Satellite Receivers, not changing functions when
I press the buttons on the Remote Control?
A: Make sure the antenna on the Remote Control is fully extended. Make
sure the battery is with high capacity without depletion and you are
within the Remote Control’s operating range as detailed in the instruc-
tion manual. Try to avoid other items that can disrupt the Remote
Control’s signal (e.g. 2 Way Radios, Microwaves, Wi-Fi, etc.). Check the
battery is positioned with (-) (+) polarities in the correct direction.
Q: Why are the lighted items not lighting up when I plug them into the
Base Controller and Satellite Receivers?
A: Check the power source at the outlet with a different product. If the
outlet has a GFCI check to see that it was not tripped. If the outlet is
tripped, reset. If you are using power extension cords, check for any
damage to the receptacles or damage to the cords. Make sure the
power is not plugged into a dimmer or timer. If so, try another outlet.
Q: The lighted items are not in sync with the lighting function selected
(not performing the selected function) Why?
A: Turn the Remote Control “OFF”. Unplug the lighted items, the Base
Controller and the Satellite Receivers for 15 seconds, then plug every-
thing back in and turn the Remote Control “ON”. This will reset the Base
IMPORTANT UL SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical products, basic precautions should always be followed
including the following:
a) READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
b) Do not use seasonal products outdoors unless marked suitable for
indoor and outdoor use. When products are used in outdoor applica-
tions, connect the product to a Ground Fault Circuit Interrupting (GFCI)
outlet. If one is not provided, contact a qualified electrician for proper
installation.
c) This seasonal use product is not intended for permanent installation or
use.
d) Do not mount or place near das or electric heaters, fireplaces, candles or
other similar sources of heat.
e) Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place on
sharp hooks or nails.
f) Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire.
g) Unplug the product when leaving the house, when retring for the night,
or if left unattended.
h) This is an electric product-not a toy! To avoid risk of fire, burns, personal
injury and electric shock it should not be played with or placed where
small children can reach it.
i) Do not use this product for other than its intended use.
j) Do not hang ornaments or other objects from cord, wire, or light string.
k) Do not close doors or windows on the product or extension cords as this
may damage the wire insulation.
l) Do not cover the product with cloth, paper or any material not part of
the product when in use.
m) This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a
feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polar-
ized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not use with an
extension cord unless plug can be fully inserted. Do not alter or replace
the plug.
n) This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates
Controller and the Satellites.
Q: Why does the Speaker “Not” turn “ON”?
A: Make sure all the connections with power are clean and dry. Check
that the power cord has power and is plugged into the Speaker
correctly. Once plugged in The Speaker can be turned on automati-
cally meanwhile a light indicator will come on and Beep tones you will
hear.
Note: Push the ON button would turn off the speaker
Q: Why won’t the Speaker play music?
Make sure the Speaker has power and it is “ON”.
- If you are using the “Music Card” (SD card) option, make sure the
card slot is clean and dry. Check to make sure the music card you are
using is not damaged and works in other devices. Insert the music
card and use the function keys at the top of the Speaker to play the
music.
- If you are using Bluetooth, make sure you read and understand the
directions in the instruction manual on how to set up Bluetooth with
this Speaker. Make sure your device is close enough and/or has a clear
“path” for the frequency to transmit to the Speaker. Reset and try
again.
Q: Why won’t my lighted items follow to the beat of the music?
A: Make sure the Speaker is within 1ft (0.30 meters) from the Base
Controller and set up to face each other. Press the ON/OFF button
then press the last button “Sensor” to activate the main controller to
go into Music mode. The lighted items will follow the pulse as the
sensor picks up the higher frequencies of the music. Your lighted
items will not follow the music beat exactly due to environmental
interruption, however, it will provide an overall effect of synchroniza-
tion.
c) Remove fuse carefully. Turn plug over to help
remove fuse.
d) RISK OF FIRE. Replace fuse only with 5 Amp, 125Volt fuse provided with
product.
e) Close fuse cover. Slide closed the fuse access cover on top of attach-
ment plug.
f) RISK OF FIRE. Do not replace attachment plug. Contains a safety device
(fuse) that should not be removed. Discard product if the attachment
plug is damaged.
an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the
product from the outlet. Also unplug any additional stringd or
products that may be attached to the product. Replace the fuse as
per the user servicing instructions (follow product marking for proper
fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a
short-circuit may be present and the product should be discarded.
o) Read and follow all instructions that are on the product or provided
with the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USE AND CARE INSTRUCTIONS
a) When the product is placed on live a tree, the tree should be well
maintained and fresh. Do not place on live trees in which the needles
are brown or break off easily. Keep the tree holder filled with water.
b) If the product is placed on a tree, the tree should be well secured and
stable.
c) Before using or reusing, inspect product carefully. Discard any
products that have cut, damaded, or frayed wire insulation or cords,
cracks in the lampholders or enclosures, loose connections, or
exposed copper wire.
d) When storing the product, carefully remove the product from
wherever it is placed, including trees, branches, or bushes, to avoid
any undue strain or stress on the product conductors, connections,
and wires.
e) When not in use, store neatly in a cool, dry location protected from
sunlight.
USER SERVICING INSTRUCTIONS
To Replace a Fuse:
a) Grasp plug and remove from the receptacle or other
outlet device. Do not unplug by pulling on cord.
b) Open fuse cover. Slide open fuse access cover on
top of attachment plug towards blades.

1413
IMPORTANT UL SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical products, basic precautions should always be followed
including the following:
a) READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
b) Do not use seasonal products outdoors unless marked suitable for
indoor and outdoor use. When products are used in outdoor applica-
tions, connect the product to a Ground Fault Circuit Interrupting (GFCI)
outlet. If one is not provided, contact a qualified electrician for proper
installation.
c) This seasonal use product is not intended for permanent installation or
use.
d) Do not mount or place near das or electric heaters, fireplaces, candles or
other similar sources of heat.
e) Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place on
sharp hooks or nails.
f) Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire.
g) Unplug the product when leaving the house, when retring for the night,
or if left unattended.
h) This is an electric product-not a toy! To avoid risk of fire, burns, personal
injury and electric shock it should not be played with or placed where
small children can reach it.
i) Do not use this product for other than its intended use.
j) Do not hang ornaments or other objects from cord, wire, or light string.
k) Do not close doors or windows on the product or extension cords as this
may damage the wire insulation.
l) Do not cover the product with cloth, paper or any material not part of
the product when in use.
m) This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a
feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polar-
ized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not use with an
extension cord unless plug can be fully inserted. Do not alter or replace
the plug.
n) This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates
c) Remove fuse carefully. Turn plug over to help
remove fuse.
d) RISK OF FIRE. Replace fuse only with 5 Amp, 125Volt fuse provided with
product.
e) Close fuse cover. Slide closed the fuse access cover on top of attach-
ment plug.
f) RISK OF FIRE. Do not replace attachment plug. Contains a safety device
(fuse) that should not be removed. Discard product if the attachment
plug is damaged.
an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the
product from the outlet. Also unplug any additional stringd or
products that may be attached to the product. Replace the fuse as
per the user servicing instructions (follow product marking for proper
fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a
short-circuit may be present and the product should be discarded.
o) Read and follow all instructions that are on the product or provided
with the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USE AND CARE INSTRUCTIONS
a) When the product is placed on live a tree, the tree should be well
maintained and fresh. Do not place on live trees in which the needles
are brown or break off easily. Keep the tree holder filled with water.
b) If the product is placed on a tree, the tree should be well secured and
stable.
c) Before using or reusing, inspect product carefully. Discard any
products that have cut, damaded, or frayed wire insulation or cords,
cracks in the lampholders or enclosures, loose connections, or
exposed copper wire.
d) When storing the product, carefully remove the product from
wherever it is placed, including trees, branches, or bushes, to avoid
any undue strain or stress on the product conductors, connections,
and wires.
e) When not in use, store neatly in a cool, dry location protected from
sunlight.
USER SERVICING INSTRUCTIONS
To Replace a Fuse:
a) Grasp plug and remove from the receptacle or other
outlet device. Do not unplug by pulling on cord.
b) Open fuse cover. Slide open fuse access cover on
top of attachment plug towards blades.

1615
FCC / Canada IC statement:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference; and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may caude undesired operation.
Note:”Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.”
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS standard(S).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
WARRANTY
Roundtripping, LTD. warrants tothe original purchaser/consumer of the
SPECTACULAR LIGHT & SOUND SHOW that it will be free from defects in material
workmanship for a period of 90 Days from date of purchase. Subject to the exclusions
contained below. Roundtripping LTD, at its option, will at no charge, repair or replace
(with same or equivalent product) defective parts if the item is returned with shipping
charges prepaid together with proof of date of purchase, name, address (of original
consumer/purchaser) and a brief description of the defective issue and the original
legible receipt. Any liability of Roundtripping, LTD. under this Warranty shall be limited
to the repair or replacement of defective parts.
This product is intended for residential seasonal use only (approx. 90 days per year)
and was pre-tested and date coded prior to shipment. This limited Warranty extends
only to the first consumer/purchaser and is not transferable. This Warranty does not
include: (1) Commercial Use (2) Excessive Wear and Tear beyond reasonable use (3)
Products not used in Accordance with Directions/Instructions provided on or with the
Product (4) Burnout of Bulbs or LED (5) Batteries (6) Products that have been
subjected to Unauthorized Repair and/or Unauthorized Modification (7) Damage
caused by Shipping, Improper Handling, Alterations, Misuse or Accidents.
We are committed to making high quality products. Returning the product to us helps us
to monitor and improve product quality. Please call the toll free number below or write to
the address below for instructions on sending defective product.
Any questions or comments regarding this product should be addressed to:
Home Accents Holiday
P.O. Box 8146
Clearwater, FL 33758-8146
Toll Free Number 1-855-785-7559
C20141225
Roundtripping, LTD. shall not be liable for any other damage or loss. Some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
Accordingly, the limitation or exclusion may not be applicable to certain
consumers/purchasers. The warranty gives the consumer/purchaser specific legal
rights. The consumer/purchaser my also have other rights which vary from state to
state.

con Control Remoto
Manual de Instrucciones
Show de Luces
y Sonido
Front Cover

Contenido:
Uso general del producto para
Show de luces y sonido Spectacular............................................................21
Funciones del control remoto......................................................................22
Batería para el control remoto.....................................................................23
Procedimiento de operación y ensamblaje............................................24-29
Solución de problemas...........................................................................30-31
Instrucciones de seguridad de UL...........................................................32-34
Last Page

21 22
Controlador
base
3 receptores
satélite
Altavoz
para
música
Uso general del producto para
Show de luces y sonido Spectacular
Devices required and included:
-1 controlador base con estaca para clavar en tierra y gancho para colgar
-3 receptores satélite con estacas para clavar en tierra y gancho para colgar
-1 altavoz compatible con Bluetooth y ranura para tarjeta de música con
estaca para clavar en la tierra
-1 control remoto
Función del producto:
El Show de luces y sonido Spectacular permite que el usuario enchufe luces,
árboles y decoraciones de patio; conecta tu música festiva favorita y selec-
ciona entre 16 funciones para crear tu propio show de luces y sonido.
El controlador base envía una señal RF (frecuencia de radio) a los receptores
satélite. Esto permite que los receptores satélite “imiten” la función del
controlador base. Esta función es controlada desde el control remoto, que
maneja el controlador base. Ya sea que tengas luces, árboles o decoración
de patio enchufados al controlador base y a los receptores satélite, todos los
artículos ejecutarán la misma función seleccionada en el control remoto.
Disfruta las luces con o sin música. Arma tus decoraciones para crear tu
propio show de luces y sonido para las festividades

23 24
(2) En total, existen seis niveles de intensidad de la luz. Presiona el botón
“Dimmer” para iniciar el ciclo con los 6 niveles de intensidad de la luz.
F. Cómo usar el botón “MUSIC SENSOR” (Sensor de música):
(1) El cuarto y último botón en el control remoto corresponde al “Music
Sensor” (Sensor de música). Este botón activa el sensor, ubicado en el
controlador base, para captar el compás y ritmo de la música del
altavoz. Luego de oprimir el botón, espera varios segundos para que
los artículos con luces comiencen a seguir el ritmo de la música. Los
receptores satélite demoran unos segundos para leer el controlador
base. Oprime nuevamente el botón “Music Sensor” para que el
controlador principal vuelva al modo de funciones.
Cuando oprimas el botón de sensor de música (Music Sensor), las luces
se apagarán. El controlador base entonces "captará" el ritmo de la
música del altavoz y las luces comenzarán a "moverse" al ritmo de esa
música.
Asegúrate de que el altavoz está de frente al controlador base, para que el
sensor en este último capte el ritmo de la música.
Note: Para obtener mejores resultados, coloca el altavoz a no más de 30
cm del controlador base. Asegúrate de que el altavoz está de frente al
controlador base, para que el sensor en este último capte el ritmo de la
música. Oprime nuevamente el botón “Music Sensor” para que el controla-
dor principal vuelva al modo de funciones.
G. Cómo operar el altavoz:
El altavoz tiene 2 opciones para la música:
1. Los dispositivos habilitados para Bluetooth pueden transmitir la música
directamente al altavoz
2. La tarjetas SD pueden usarse para guardar listas de reproducción
de música.
Batería para el control remoto
Instalación de la batería:
1. Quita el control remoto y la batería de la bolsa de polietileno.
2. Abre la cubierta de la batería en la parte trasera del control remoto
deslizándola hacia la parte inferior de este.
3. Limpia bien los contactos de las baterías y del dispositivo antes de
instalarlas.
4. Usa solo baterías alcalinas de 12 V tipo 23 A como reemplazo; usar otras
baterías puede dañar el control remoto.
5. Inserta el extremo negativo (-) de la batería (ver la marca sobre ella)
en el lado del resorte del soporte de la batería, y el extremo positivo (+)
en el otro lado.
6. Cierra la cubierta de la batería deslizándola de nuevo en su lugar.
Precaución:
• No expongas el control remoto a la humedad.
• Quita la batería cuando no esté en uso por largo tiempo o se haya descargado.
• Desecha las baterías adecuadamente, siguiendo las instrucciones
correspondientes.
• Usa solo baterías alcalinas de 12 V tipo 23 A como reemplazo; usar otras
baterías puede dañar el control remoto.
Procedimientos de operación y ensamblaje:
A. INSTALACIÓN:
(1) El controlador base, los receptores satélite y el altavoz deben
enchufarse a una fuente de electricidad. Pueden enchufarse directamente
a un tomacorriente en la pared o a un cable de alimentación. [Nota: Usa
siempre cables de alimentación aprobados por UL con tomacorrientes con
interruptor diferencial y clasificados para uso en exteriores).
Precaución: NO enchufes los 3 receptores satélite en los enchufes de
salida del controlador base. Esto dañará el circuito del controlador base.
(2) Se recomienda colocar el controlador base en un área visible desde una
ventana (por ejemplo, porche delantero o ventana saliente) para maximizar
la señal de radiofrecuencia del control remoto. Para mejor recepción,
debes usar las estacas para clavar en la tierra, de manera que el controla-
dor base quede al menos a 15.2 cm del suelo.
Si vas a instalar los satélites o el controlador base en la pared, usa el
gancho integrado ubicado en la parte superior trasera de cada
componente y asegúralos a la pared u otra estructura.
Nota: Para prevenir que las estacas para clavar en la tierra se rompan por
la presión, tienes que insertarlas primero en el suelo a la altura
recomendada y enseguida deslizar sobre el controlador base hasta que se
asegure en su lugar.
(3) Para mejor funcionamiento, debes ubicar los receptores satélite
aproximadamente a 20 m del controlador base. Para mejor recepción,
debes usar las estacas para clavar en la tierra, de manera que el receptor
satélite quede al menos a 15.2 cm del suelo.
Nota: Para prevenir que las estacas para clavar en la tierra se rompan por la
presión, tienes que insertarlas primero en el suelo a la altura recomendada y
enseguida montar el receptor hasta que se asegure en su lugar.
(4) El altavoz debe ubicarse a 30 cm o menos del controlador base. Esto
permitirá que el modo sensor funcione mejor. Para mejor recepción, debes
usar las estacas para clavar en la tierra, de manera que el altavoz quede al
menos a 15.2 cm del suelo.
Nota: Para prevenir que las estacas para clavar en la tierra se rompan por la
presión, tienes que insertarlas primero en el suelo a la altura recomendada y
enseguida deslizar el altavoz hasta que se asegure en su lugar.
B. Cómo enchufa tus luces, árboles y decoración de patio
(1) Antes de enchufar tus artículos con luces, planea tus decoraciones. Esto
te dará una mejor idea de dónde ubicar los receptores satélite.
Nota: Los receptores satélite deben ubicarse aproximadamente
a 20 m del controlador base.
(2) Enchufa los artículos con luces en los tomacorrientes del controlador
base o del receptor satélite.
Precaución: Los 3 enchufes del tomacorriente del controlador base y un
enchufe del tomacorriente de cada receptor son para luces adicionales,
decoración de patio y árboles. NO enchufes los receptores satélite en estos
enchufes del controlador base y viceversa. Esto dañará el circuito del
controlador base o del receptor.
Note: Procede con precaución para no sobrecargar ningún tomacorriente.
Se permiten 420 W como máximo en el controlador base.
Se permiten 420 W como máximo en cada receptor satélite
(3) Asegúrate de que todas las conexiones en las fuentes de energía estén
firmes y seguras. Si estás usando un cable de alimentación, asegúrate de
que está en buenas condiciones de funcionamiento, sin cortes, desgastes ni
daños en las clavijas o receptáculos.
C. Cómo encender (“ON”) el Show de luces y sonido Spectacular
(1) Usando el control remoto presiona el primer botón marcado como
“On/Off”.
Verás una luz roja en la parte superior del control remoto, donde aparece
“ON”. Esta luz indica que el control remoto está funcionando.
(2) Presiona el botón “ON” del control remoto para activar el controlador
base. Notarás que las luces ejecutarán una de las funciones en cuanto
presiones el botón “ON”. Habrá una corta pausa antes de que las luces
ejecuten la función seleccionada.
Asegúrate de que el altavoz está de frente al controlador base, para que el
sensor en este último capte el ritmo de la música.
Nota: El control remoto tiene un alcance de aproximadamente 30 m.
D. Cómo usar el botón “FUNCTIONS” (Funciones)
(1) El segundo botón, denominado "Function" en el control remoto, activa
las 16 funciones.
(2) Presiona el botón “Function” varias veces y las luces pasarán cíclicamente
a través de las 16 funciones.
*Para mejores resultados, haz una pausa de un segundo antes de pulsar el
botón “Function” de nuevo para ejecutar la próxima función.
Nota: Todas las luces, árboles o decoración de patio enchufados en el
controlador base y los receptores satélite ejecutarán la misma función
seleccionada en el control remoto.
E. Cómo usar el botón “DIMMER” (regulador de intensidad)
(1) El tercer botón, denominado “Dimmer”, permite regular la intensidad
de la luz (incrementándola o reduciéndola) en todos los artículos con
luces enchufados al controlador base y los receptores satélite.
1. Cómo usar Bluetooth con el altavoz:
Usando tu dispositivo móvil o habilitado para Bluetooth, activa
la función de Bluetooth.
Al conectarlo al altavoz, se encenderá automáticamente. Oprime el
botón en la parte superior para apagar el altavoz.
Cuando se enchufa sin una tarjeta SD insertada previamente, el altavoz
activa el modo Bluetooth y se enciende una luz azul. Si se coloca una
tarjeta SD, se desactivará el Bluetooth y se encenderá una luz roja. Oprime
el botón “MODE” (Modo) que está en la parte superior del altavoz para
intercambiar entre las dos opciones.
Tu dispositivo móvil Bluetooth buscará cualquier otro que se encuentre a
su alcance.
Tu dispositivo debe mostrar “Glo-TEC” como un dispositivo a conectar.
Asegúrate de que el altavoz esté conectado verificando que el dispositivo
móvil esté conectado (“CONNECTED”).
Cuando se encienda la luz azul en la parte superior del altavoz, entonces
este podrá reproducir la música enviada desde tu dispositivo compatible
con Bluetooth. También escucharás un tono proveniente del altavoz que
indica que el dispositivo Bluetooth ha “encontrado” el altavoz.
Puedes controlar el volumen y selección de la música desde tu dispositivo
móvil. También puedes controlar el volumen y la selección de la música
desde el altavoz.
En la parte superior del altavoz están los controles para:
aumentar el volumen; mantén presionado“|<</V+”
disminuir el volumen; mantén presionado “>>|/V-“
hacer una pausa; presiona“>/||”
Para avanzar en la selección de música, presiona “|<</V+” para seleccionar;
repite para la próxima
Para retroceder en la selección de música, presiona “|<</V-” para
seleccionar; repite para la próxima
A.
C.
B.
D.
2. Cómo usar una tarjeta SD con el altavoz
Nota: El altavoz solamente leerá los siguientes formatos de música:
MP3, WMA y WAV. Si tus archivos de música no están guardados en
estos formatos, necesitarás convertir los archivos antes de almacenarlos
en la tarjeta SD. Por ejemplo, la música descargada de iTunes está en
M4A, por lo que necesitará convertirse a uno de los formatos mencio-
nados anteriormente; de lo contrario, el altavoz no la leerá.
- Inserta la tarjeta SD en la ranura correspondiente, ubicada en la parte
superior posterior del altavoz. Una vez insertada la tarjeta SD, el modo
Bluetooth se desactivará automáticamente.
Nota: Hay una junta de goma de inserción para prevenir que la
humedad penetre en el dispositivo. Sólo tienes que sacarla de la ranura.
Cuando no esté en uso, coloca de nuevo la junta de goma en la ranura
para prevenir daños.
- Al encenderse la luz roja, el altavoz está listo para reproducir la música
de la tarjeta SD.
- Puedes controlar el volumen y la selección de música desde el altavoz.
En la parte superior del altavoz están los controles para:
aumentar el volumen; mantén presionado “|<</V+”
disminuir el volumen; mantén presionado “>>|/V-“
hacer una pausa; presiona “>/||”
Para ir hacia adelante en la selección de música, presiona “>>|/V-“ y
selecciona; repite esto para retroceder en la selección de música;
presiona “|<</V+” y selecciona; repite para la próxima
Después de seleccionar la música y reproducirla a través del altavoz, las
luces y las decoraciones con luces destellarán al compás y el ritmo de la
música.

25 26
(2) En total, existen seis niveles de intensidad de la luz. Presiona el botón
“Dimmer” para iniciar el ciclo con los 6 niveles de intensidad de la luz.
F. Cómo usar el botón “MUSIC SENSOR” (Sensor de música):
(1) El cuarto y último botón en el control remoto corresponde al “Music
Sensor” (Sensor de música). Este botón activa el sensor, ubicado en el
controlador base, para captar el compás y ritmo de la música del
altavoz. Luego de oprimir el botón, espera varios segundos para que
los artículos con luces comiencen a seguir el ritmo de la música. Los
receptores satélite demoran unos segundos para leer el controlador
base. Oprime nuevamente el botón “Music Sensor” para que el
controlador principal vuelva al modo de funciones.
Cuando oprimas el botón de sensor de música (Music Sensor), las luces
se apagarán. El controlador base entonces "captará" el ritmo de la
música del altavoz y las luces comenzarán a "moverse" al ritmo de esa
música.
Asegúrate de que el altavoz está de frente al controlador base, para que el
sensor en este último capte el ritmo de la música.
Note: Para obtener mejores resultados, coloca el altavoz a no más de 30
cm del controlador base. Asegúrate de que el altavoz está de frente al
controlador base, para que el sensor en este último capte el ritmo de la
música. Oprime nuevamente el botón “Music Sensor” para que el controla-
dor principal vuelva al modo de funciones.
G. Cómo operar el altavoz:
El altavoz tiene 2 opciones para la música:
1. Los dispositivos habilitados para Bluetooth pueden transmitir la música
directamente al altavoz
2. La tarjetas SD pueden usarse para guardar listas de reproducción
de música.
Procedimientos de operación y ensamblaje:
A. INSTALACIÓN:
(1) El controlador base, los receptores satélite y el altavoz deben
enchufarse a una fuente de electricidad. Pueden enchufarse directamente
a un tomacorriente en la pared o a un cable de alimentación. [Nota: Usa
siempre cables de alimentación aprobados por UL con tomacorrientes con
interruptor diferencial y clasificados para uso en exteriores).
Precaución: NO enchufes los 3 receptores satélite en los enchufes de
salida del controlador base. Esto dañará el circuito del controlador base.
(2) Se recomienda colocar el controlador base en un área visible desde una
ventana (por ejemplo, porche delantero o ventana saliente) para maximizar
la señal de radiofrecuencia del control remoto. Para mejor recepción,
debes usar las estacas para clavar en la tierra, de manera que el controla-
dor base quede al menos a 15.2 cm del suelo.
Si vas a instalar los satélites o el controlador base en la pared, usa el
gancho integrado ubicado en la parte superior trasera de cada
componente y asegúralos a la pared u otra estructura.
Nota: Para prevenir que las estacas para clavar en la tierra se rompan por
la presión, tienes que insertarlas primero en el suelo a la altura
recomendada y enseguida deslizar sobre el controlador base hasta que se
asegure en su lugar.
(3) Para mejor funcionamiento, debes ubicar los receptores satélite
aproximadamente a 20 m del controlador base. Para mejor recepción,
debes usar las estacas para clavar en la tierra, de manera que el receptor
satélite quede al menos a 15.2 cm del suelo.
Nota: Para prevenir que las estacas para clavar en la tierra se rompan por la
presión, tienes que insertarlas primero en el suelo a la altura recomendada y
enseguida montar el receptor hasta que se asegure en su lugar.
(4) El altavoz debe ubicarse a 30 cm o menos del controlador base. Esto
permitirá que el modo sensor funcione mejor. Para mejor recepción, debes
usar las estacas para clavar en la tierra, de manera que el altavoz quede al
menos a 15.2 cm del suelo.
Nota: Para prevenir que las estacas para clavar en la tierra se rompan por la
presión, tienes que insertarlas primero en el suelo a la altura recomendada y
enseguida deslizar el altavoz hasta que se asegure en su lugar.
B. Cómo enchufa tus luces, árboles y decoración de patio
(1) Antes de enchufar tus artículos con luces, planea tus decoraciones. Esto
te dará una mejor idea de dónde ubicar los receptores satélite.
Nota: Los receptores satélite deben ubicarse aproximadamente
a 20 m del controlador base.
(2) Enchufa los artículos con luces en los tomacorrientes del controlador
base o del receptor satélite.
Precaución: Los 3 enchufes del tomacorriente del controlador base y un
enchufe del tomacorriente de cada receptor son para luces adicionales,
decoración de patio y árboles. NO enchufes los receptores satélite en estos
enchufes del controlador base y viceversa. Esto dañará el circuito del
controlador base o del receptor.
Note: Procede con precaución para no sobrecargar ningún tomacorriente.
Se permiten 420 W como máximo en el controlador base.
Se permiten 420 W como máximo en cada receptor satélite
(3) Asegúrate de que todas las conexiones en las fuentes de energía estén
firmes y seguras. Si estás usando un cable de alimentación, asegúrate de
que está en buenas condiciones de funcionamiento, sin cortes, desgastes ni
daños en las clavijas o receptáculos.
C. Cómo encender (“ON”) el Show de luces y sonido Spectacular
(1) Usando el control remoto presiona el primer botón marcado como
“On/Off”.
Verás una luz roja en la parte superior del control remoto, donde aparece
“ON”. Esta luz indica que el control remoto está funcionando.
(2) Presiona el botón “ON” del control remoto para activar el controlador
base. Notarás que las luces ejecutarán una de las funciones en cuanto
presiones el botón “ON”. Habrá una corta pausa antes de que las luces
ejecuten la función seleccionada.
Asegúrate de que el altavoz está de frente al controlador base, para que el
sensor en este último capte el ritmo de la música.
Nota: El control remoto tiene un alcance de aproximadamente 30 m.
D. Cómo usar el botón “FUNCTIONS” (Funciones)
(1) El segundo botón, denominado "Function" en el control remoto, activa
las 16 funciones.
(2) Presiona el botón “Function” varias veces y las luces pasarán cíclicamente
a través de las 16 funciones.
*Para mejores resultados, haz una pausa de un segundo antes de pulsar el
botón “Function” de nuevo para ejecutar la próxima función.
Nota: Todas las luces, árboles o decoración de patio enchufados en el
controlador base y los receptores satélite ejecutarán la misma función
seleccionada en el control remoto.
E. Cómo usar el botón “DIMMER” (regulador de intensidad)
(1) El tercer botón, denominado “Dimmer”, permite regular la intensidad
de la luz (incrementándola o reduciéndola) en todos los artículos con
luces enchufados al controlador base y los receptores satélite.
1. Cómo usar Bluetooth con el altavoz:
Usando tu dispositivo móvil o habilitado para Bluetooth, activa
la función de Bluetooth.
Al conectarlo al altavoz, se encenderá automáticamente. Oprime el
botón en la parte superior para apagar el altavoz.
Cuando se enchufa sin una tarjeta SD insertada previamente, el altavoz
activa el modo Bluetooth y se enciende una luz azul. Si se coloca una
tarjeta SD, se desactivará el Bluetooth y se encenderá una luz roja. Oprime
el botón “MODE” (Modo) que está en la parte superior del altavoz para
intercambiar entre las dos opciones.
Tu dispositivo móvil Bluetooth buscará cualquier otro que se encuentre a
su alcance.
Tu dispositivo debe mostrar “Glo-TEC” como un dispositivo a conectar.
Asegúrate de que el altavoz esté conectado verificando que el dispositivo
móvil esté conectado (“CONNECTED”).
Cuando se encienda la luz azul en la parte superior del altavoz, entonces
este podrá reproducir la música enviada desde tu dispositivo compatible
con Bluetooth. También escucharás un tono proveniente del altavoz que
indica que el dispositivo Bluetooth ha “encontrado” el altavoz.
Puedes controlar el volumen y selección de la música desde tu dispositivo
móvil. También puedes controlar el volumen y la selección de la música
desde el altavoz.
En la parte superior del altavoz están los controles para:
aumentar el volumen; mantén presionado“|<</V+”
disminuir el volumen; mantén presionado “>>|/V-“
hacer una pausa; presiona“>/||”
Para avanzar en la selección de música, presiona “|<</V+” para seleccionar;
repite para la próxima
Para retroceder en la selección de música, presiona “|<</V-” para
seleccionar; repite para la próxima
2. Cómo usar una tarjeta SD con el altavoz
Nota: El altavoz solamente leerá los siguientes formatos de música:
MP3, WMA y WAV. Si tus archivos de música no están guardados en
estos formatos, necesitarás convertir los archivos antes de almacenarlos
en la tarjeta SD. Por ejemplo, la música descargada de iTunes está en
M4A, por lo que necesitará convertirse a uno de los formatos mencio-
nados anteriormente; de lo contrario, el altavoz no la leerá.
- Inserta la tarjeta SD en la ranura correspondiente, ubicada en la parte
superior posterior del altavoz. Una vez insertada la tarjeta SD, el modo
Bluetooth se desactivará automáticamente.
Nota: Hay una junta de goma de inserción para prevenir que la
humedad penetre en el dispositivo. Sólo tienes que sacarla de la ranura.
Cuando no esté en uso, coloca de nuevo la junta de goma en la ranura
para prevenir daños.
- Al encenderse la luz roja, el altavoz está listo para reproducir la música
de la tarjeta SD.
- Puedes controlar el volumen y la selección de música desde el altavoz.
En la parte superior del altavoz están los controles para:
aumentar el volumen; mantén presionado “|<</V+”
disminuir el volumen; mantén presionado “>>|/V-“
hacer una pausa; presiona “>/||”
Para ir hacia adelante en la selección de música, presiona “>>|/V-“ y
selecciona; repite esto para retroceder en la selección de música;
presiona “|<</V+” y selecciona; repite para la próxima
Después de seleccionar la música y reproducirla a través del altavoz, las
luces y las decoraciones con luces destellarán al compás y el ritmo de la
música.

27 28
(2) En total, existen seis niveles de intensidad de la luz. Presiona el botón
“Dimmer” para iniciar el ciclo con los 6 niveles de intensidad de la luz.
F. Cómo usar el botón “MUSIC SENSOR” (Sensor de música):
(1) El cuarto y último botón en el control remoto corresponde al “Music
Sensor” (Sensor de música). Este botón activa el sensor, ubicado en el
controlador base, para captar el compás y ritmo de la música del
altavoz. Luego de oprimir el botón, espera varios segundos para que
los artículos con luces comiencen a seguir el ritmo de la música. Los
receptores satélite demoran unos segundos para leer el controlador
base. Oprime nuevamente el botón “Music Sensor” para que el
controlador principal vuelva al modo de funciones.
Cuando oprimas el botón de sensor de música (Music Sensor), las luces
se apagarán. El controlador base entonces "captará" el ritmo de la
música del altavoz y las luces comenzarán a "moverse" al ritmo de esa
música.
Asegúrate de que el altavoz está de frente al controlador base, para que el
sensor en este último capte el ritmo de la música.
Note: Para obtener mejores resultados, coloca el altavoz a no más de 30
cm del controlador base. Asegúrate de que el altavoz está de frente al
controlador base, para que el sensor en este último capte el ritmo de la
música. Oprime nuevamente el botón “Music Sensor” para que el controla-
dor principal vuelva al modo de funciones.
G. Cómo operar el altavoz:
El altavoz tiene 2 opciones para la música:
1. Los dispositivos habilitados para Bluetooth pueden transmitir la música
directamente al altavoz
2. La tarjetas SD pueden usarse para guardar listas de reproducción
de música.
Procedimientos de operación y ensamblaje:
A. INSTALACIÓN:
(1) El controlador base, los receptores satélite y el altavoz deben
enchufarse a una fuente de electricidad. Pueden enchufarse directamente
a un tomacorriente en la pared o a un cable de alimentación. [Nota: Usa
siempre cables de alimentación aprobados por UL con tomacorrientes con
interruptor diferencial y clasificados para uso en exteriores).
Precaución: NO enchufes los 3 receptores satélite en los enchufes de
salida del controlador base. Esto dañará el circuito del controlador base.
(2) Se recomienda colocar el controlador base en un área visible desde una
ventana (por ejemplo, porche delantero o ventana saliente) para maximizar
la señal de radiofrecuencia del control remoto. Para mejor recepción,
debes usar las estacas para clavar en la tierra, de manera que el controla-
dor base quede al menos a 15.2 cm del suelo.
Si vas a instalar los satélites o el controlador base en la pared, usa el
gancho integrado ubicado en la parte superior trasera de cada
componente y asegúralos a la pared u otra estructura.
Nota: Para prevenir que las estacas para clavar en la tierra se rompan por
la presión, tienes que insertarlas primero en el suelo a la altura
recomendada y enseguida deslizar sobre el controlador base hasta que se
asegure en su lugar.
(3) Para mejor funcionamiento, debes ubicar los receptores satélite
aproximadamente a 20 m del controlador base. Para mejor recepción,
debes usar las estacas para clavar en la tierra, de manera que el receptor
satélite quede al menos a 15.2 cm del suelo.
Nota: Para prevenir que las estacas para clavar en la tierra se rompan por la
presión, tienes que insertarlas primero en el suelo a la altura recomendada y
enseguida montar el receptor hasta que se asegure en su lugar.
(4) El altavoz debe ubicarse a 30 cm o menos del controlador base. Esto
permitirá que el modo sensor funcione mejor. Para mejor recepción, debes
usar las estacas para clavar en la tierra, de manera que el altavoz quede al
menos a 15.2 cm del suelo.
Nota: Para prevenir que las estacas para clavar en la tierra se rompan por la
presión, tienes que insertarlas primero en el suelo a la altura recomendada y
enseguida deslizar el altavoz hasta que se asegure en su lugar.
B. Cómo enchufa tus luces, árboles y decoración de patio
(1) Antes de enchufar tus artículos con luces, planea tus decoraciones. Esto
te dará una mejor idea de dónde ubicar los receptores satélite.
Nota: Los receptores satélite deben ubicarse aproximadamente
a 20 m del controlador base.
(2) Enchufa los artículos con luces en los tomacorrientes del controlador
base o del receptor satélite.
Precaución: Los 3 enchufes del tomacorriente del controlador base y un
enchufe del tomacorriente de cada receptor son para luces adicionales,
decoración de patio y árboles. NO enchufes los receptores satélite en estos
enchufes del controlador base y viceversa. Esto dañará el circuito del
controlador base o del receptor.
Note: Procede con precaución para no sobrecargar ningún tomacorriente.
Se permiten 420 W como máximo en el controlador base.
Se permiten 420 W como máximo en cada receptor satélite
(3) Asegúrate de que todas las conexiones en las fuentes de energía estén
firmes y seguras. Si estás usando un cable de alimentación, asegúrate de
que está en buenas condiciones de funcionamiento, sin cortes, desgastes ni
daños en las clavijas o receptáculos.
C. Cómo encender (“ON”) el Show de luces y sonido Spectacular
(1) Usando el control remoto presiona el primer botón marcado como
“On/Off”.
Verás una luz roja en la parte superior del control remoto, donde aparece
“ON”. Esta luz indica que el control remoto está funcionando.
(2) Presiona el botón “ON” del control remoto para activar el controlador
base. Notarás que las luces ejecutarán una de las funciones en cuanto
presiones el botón “ON”. Habrá una corta pausa antes de que las luces
ejecuten la función seleccionada.
Asegúrate de que el altavoz está de frente al controlador base, para que el
sensor en este último capte el ritmo de la música.
Nota: El control remoto tiene un alcance de aproximadamente 30 m.
D. Cómo usar el botón “FUNCTIONS” (Funciones)
(1) El segundo botón, denominado "Function" en el control remoto, activa
las 16 funciones.
(2) Presiona el botón “Function” varias veces y las luces pasarán cíclicamente
a través de las 16 funciones.
*Para mejores resultados, haz una pausa de un segundo antes de pulsar el
botón “Function” de nuevo para ejecutar la próxima función.
Nota: Todas las luces, árboles o decoración de patio enchufados en el
controlador base y los receptores satélite ejecutarán la misma función
seleccionada en el control remoto.
E. Cómo usar el botón “DIMMER” (regulador de intensidad)
(1) El tercer botón, denominado “Dimmer”, permite regular la intensidad
de la luz (incrementándola o reduciéndola) en todos los artículos con
luces enchufados al controlador base y los receptores satélite.
1. Cómo usar Bluetooth con el altavoz:
Usando tu dispositivo móvil o habilitado para Bluetooth, activa
la función de Bluetooth.
Al conectarlo al altavoz, se encenderá automáticamente. Oprime el
botón en la parte superior para apagar el altavoz.
Cuando se enchufa sin una tarjeta SD insertada previamente, el altavoz
activa el modo Bluetooth y se enciende una luz azul. Si se coloca una
tarjeta SD, se desactivará el Bluetooth y se encenderá una luz roja. Oprime
el botón “MODE” (Modo) que está en la parte superior del altavoz para
intercambiar entre las dos opciones.
Tu dispositivo móvil Bluetooth buscará cualquier otro que se encuentre a
su alcance.
Tu dispositivo debe mostrar “Glo-TEC” como un dispositivo a conectar.
Asegúrate de que el altavoz esté conectado verificando que el dispositivo
móvil esté conectado (“CONNECTED”).
Cuando se encienda la luz azul en la parte superior del altavoz, entonces
este podrá reproducir la música enviada desde tu dispositivo compatible
con Bluetooth. También escucharás un tono proveniente del altavoz que
indica que el dispositivo Bluetooth ha “encontrado” el altavoz.
Puedes controlar el volumen y selección de la música desde tu dispositivo
móvil. También puedes controlar el volumen y la selección de la música
desde el altavoz.
En la parte superior del altavoz están los controles para:
aumentar el volumen; mantén presionado“|<</V+”
disminuir el volumen; mantén presionado “>>|/V-“
hacer una pausa; presiona“>/||”
Para avanzar en la selección de música, presiona “|<</V+” para seleccionar;
repite para la próxima
Para retroceder en la selección de música, presiona “|<</V-” para
seleccionar; repite para la próxima
2. Cómo usar una tarjeta SD con el altavoz
Nota: El altavoz solamente leerá los siguientes formatos de música:
MP3, WMA y WAV. Si tus archivos de música no están guardados en
estos formatos, necesitarás convertir los archivos antes de almacenarlos
en la tarjeta SD. Por ejemplo, la música descargada de iTunes está en
M4A, por lo que necesitará convertirse a uno de los formatos mencio-
nados anteriormente; de lo contrario, el altavoz no la leerá.
- Inserta la tarjeta SD en la ranura correspondiente, ubicada en la parte
superior posterior del altavoz. Una vez insertada la tarjeta SD, el modo
Bluetooth se desactivará automáticamente.
Nota: Hay una junta de goma de inserción para prevenir que la
humedad penetre en el dispositivo. Sólo tienes que sacarla de la ranura.
Cuando no esté en uso, coloca de nuevo la junta de goma en la ranura
para prevenir daños.
- Al encenderse la luz roja, el altavoz está listo para reproducir la música
de la tarjeta SD.
- Puedes controlar el volumen y la selección de música desde el altavoz.
En la parte superior del altavoz están los controles para:
aumentar el volumen; mantén presionado “|<</V+”
disminuir el volumen; mantén presionado “>>|/V-“
hacer una pausa; presiona “>/||”
Para ir hacia adelante en la selección de música, presiona “>>|/V-“ y
selecciona; repite esto para retroceder en la selección de música;
presiona “|<</V+” y selecciona; repite para la próxima
Después de seleccionar la música y reproducirla a través del altavoz, las
luces y las decoraciones con luces destellarán al compás y el ritmo de la
música.

29 30
(2) En total, existen seis niveles de intensidad de la luz. Presiona el botón
“Dimmer” para iniciar el ciclo con los 6 niveles de intensidad de la luz.
F. Cómo usar el botón “MUSIC SENSOR” (Sensor de música):
(1) El cuarto y último botón en el control remoto corresponde al “Music
Sensor” (Sensor de música). Este botón activa el sensor, ubicado en el
controlador base, para captar el compás y ritmo de la música del
altavoz. Luego de oprimir el botón, espera varios segundos para que
los artículos con luces comiencen a seguir el ritmo de la música. Los
receptores satélite demoran unos segundos para leer el controlador
base. Oprime nuevamente el botón “Music Sensor” para que el
controlador principal vuelva al modo de funciones.
Cuando oprimas el botón de sensor de música (Music Sensor), las luces
se apagarán. El controlador base entonces "captará" el ritmo de la
música del altavoz y las luces comenzarán a "moverse" al ritmo de esa
música.
Asegúrate de que el altavoz está de frente al controlador base, para que el
sensor en este último capte el ritmo de la música.
Note: Para obtener mejores resultados, coloca el altavoz a no más de 30
cm del controlador base. Asegúrate de que el altavoz está de frente al
controlador base, para que el sensor en este último capte el ritmo de la
música. Oprime nuevamente el botón “Music Sensor” para que el controla-
dor principal vuelva al modo de funciones.
G. Cómo operar el altavoz:
El altavoz tiene 2 opciones para la música:
1. Los dispositivos habilitados para Bluetooth pueden transmitir la música
directamente al altavoz
2. La tarjetas SD pueden usarse para guardar listas de reproducción
de música.
Procedimientos de operación y ensamblaje:
A. INSTALACIÓN:
(1) El controlador base, los receptores satélite y el altavoz deben
enchufarse a una fuente de electricidad. Pueden enchufarse directamente
a un tomacorriente en la pared o a un cable de alimentación. [Nota: Usa
siempre cables de alimentación aprobados por UL con tomacorrientes con
interruptor diferencial y clasificados para uso en exteriores).
Precaución: NO enchufes los 3 receptores satélite en los enchufes de
salida del controlador base. Esto dañará el circuito del controlador base.
(2) Se recomienda colocar el controlador base en un área visible desde una
ventana (por ejemplo, porche delantero o ventana saliente) para maximizar
la señal de radiofrecuencia del control remoto. Para mejor recepción,
debes usar las estacas para clavar en la tierra, de manera que el controla-
dor base quede al menos a 15.2 cm del suelo.
Si vas a instalar los satélites o el controlador base en la pared, usa el
gancho integrado ubicado en la parte superior trasera de cada
componente y asegúralos a la pared u otra estructura.
Nota: Para prevenir que las estacas para clavar en la tierra se rompan por
la presión, tienes que insertarlas primero en el suelo a la altura
recomendada y enseguida deslizar sobre el controlador base hasta que se
asegure en su lugar.
(3) Para mejor funcionamiento, debes ubicar los receptores satélite
aproximadamente a 20 m del controlador base. Para mejor recepción,
debes usar las estacas para clavar en la tierra, de manera que el receptor
satélite quede al menos a 15.2 cm del suelo.
Nota: Para prevenir que las estacas para clavar en la tierra se rompan por la
presión, tienes que insertarlas primero en el suelo a la altura recomendada y
enseguida montar el receptor hasta que se asegure en su lugar.
(4) El altavoz debe ubicarse a 30 cm o menos del controlador base. Esto
permitirá que el modo sensor funcione mejor. Para mejor recepción, debes
usar las estacas para clavar en la tierra, de manera que el altavoz quede al
menos a 15.2 cm del suelo.
Nota: Para prevenir que las estacas para clavar en la tierra se rompan por la
presión, tienes que insertarlas primero en el suelo a la altura recomendada y
enseguida deslizar el altavoz hasta que se asegure en su lugar.
B. Cómo enchufa tus luces, árboles y decoración de patio
(1) Antes de enchufar tus artículos con luces, planea tus decoraciones. Esto
te dará una mejor idea de dónde ubicar los receptores satélite.
Nota: Los receptores satélite deben ubicarse aproximadamente
a 20 m del controlador base.
(2) Enchufa los artículos con luces en los tomacorrientes del controlador
base o del receptor satélite.
Precaución: Los 3 enchufes del tomacorriente del controlador base y un
enchufe del tomacorriente de cada receptor son para luces adicionales,
decoración de patio y árboles. NO enchufes los receptores satélite en estos
enchufes del controlador base y viceversa. Esto dañará el circuito del
controlador base o del receptor.
Note: Procede con precaución para no sobrecargar ningún tomacorriente.
Se permiten 420 W como máximo en el controlador base.
Se permiten 420 W como máximo en cada receptor satélite
(3) Asegúrate de que todas las conexiones en las fuentes de energía estén
firmes y seguras. Si estás usando un cable de alimentación, asegúrate de
que está en buenas condiciones de funcionamiento, sin cortes, desgastes ni
daños en las clavijas o receptáculos.
C. Cómo encender (“ON”) el Show de luces y sonido Spectacular
(1) Usando el control remoto presiona el primer botón marcado como
“On/Off”.
Verás una luz roja en la parte superior del control remoto, donde aparece
“ON”. Esta luz indica que el control remoto está funcionando.
(2) Presiona el botón “ON” del control remoto para activar el controlador
base. Notarás que las luces ejecutarán una de las funciones en cuanto
presiones el botón “ON”. Habrá una corta pausa antes de que las luces
ejecuten la función seleccionada.
Asegúrate de que el altavoz está de frente al controlador base, para que el
sensor en este último capte el ritmo de la música.
Nota: El control remoto tiene un alcance de aproximadamente 30 m.
D. Cómo usar el botón “FUNCTIONS” (Funciones)
(1) El segundo botón, denominado "Function" en el control remoto, activa
las 16 funciones.
(2) Presiona el botón “Function” varias veces y las luces pasarán cíclicamente
a través de las 16 funciones.
*Para mejores resultados, haz una pausa de un segundo antes de pulsar el
botón “Function” de nuevo para ejecutar la próxima función.
Nota: Todas las luces, árboles o decoración de patio enchufados en el
controlador base y los receptores satélite ejecutarán la misma función
seleccionada en el control remoto.
E. Cómo usar el botón “DIMMER” (regulador de intensidad)
(1) El tercer botón, denominado “Dimmer”, permite regular la intensidad
de la luz (incrementándola o reduciéndola) en todos los artículos con
luces enchufados al controlador base y los receptores satélite.
1. Cómo usar Bluetooth con el altavoz:
Usando tu dispositivo móvil o habilitado para Bluetooth, activa
la función de Bluetooth.
Al conectarlo al altavoz, se encenderá automáticamente. Oprime el
botón en la parte superior para apagar el altavoz.
Cuando se enchufa sin una tarjeta SD insertada previamente, el altavoz
activa el modo Bluetooth y se enciende una luz azul. Si se coloca una
tarjeta SD, se desactivará el Bluetooth y se encenderá una luz roja. Oprime
el botón “MODE” (Modo) que está en la parte superior del altavoz para
intercambiar entre las dos opciones.
Tu dispositivo móvil Bluetooth buscará cualquier otro que se encuentre a
su alcance.
Tu dispositivo debe mostrar “Glo-TEC” como un dispositivo a conectar.
Asegúrate de que el altavoz esté conectado verificando que el dispositivo
móvil esté conectado (“CONNECTED”).
Cuando se encienda la luz azul en la parte superior del altavoz, entonces
este podrá reproducir la música enviada desde tu dispositivo compatible
con Bluetooth. También escucharás un tono proveniente del altavoz que
indica que el dispositivo Bluetooth ha “encontrado” el altavoz.
Puedes controlar el volumen y selección de la música desde tu dispositivo
móvil. También puedes controlar el volumen y la selección de la música
desde el altavoz.
En la parte superior del altavoz están los controles para:
aumentar el volumen; mantén presionado“|<</V+”
disminuir el volumen; mantén presionado “>>|/V-“
hacer una pausa; presiona“>/||”
Para avanzar en la selección de música, presiona “|<</V+” para seleccionar;
repite para la próxima
Para retroceder en la selección de música, presiona “|<</V-” para
seleccionar; repite para la próxima
Instrucciones para la solución de problemas:
P: ¿Por qué no enciende la luz indicadora del control remoto?
R: Verifica si la batería está bien colocada y asegúrate de que los
terminales y la batería estén limpios. Cambia la batería si es necesario.
Verifica que la batería sea de alta capacidad y no esté descargada.
P: ¿Por qué los juegos de luces, decoración de patio, árboles artificiales y
otros artículos enchufados al controlador base y receptores satélites no
cambian de función cuando presiono los botones del control remoto
R: Asegúrate de que la antena del control remoto esté completamente
extendida. Asegúrate de que la batería sea de alta capacidad y no esté
descargada, y de que tú estés dentro del rango de funcionamiento del
control remoto, como se detalla en el manual de instrucciones. Trata de
evitar que otros artículos interfieran en la señal del control remoto (por
ejemplo, radios de 2 vías, microondas, Wi-Fi, etc.). Revisa si la batería
está colocada con sus polaridades (-) (+) en el sentido correcto.
P: ¿Por qué los artículos con luces no se encienden al enchufarlos en el
controlador base y los receptores satélite?
R: Prueba la fuente de energía del tomacorriente con un producto
diferente. Si el tomacorriente tiene interruptor diferencial, verifica que no
se haya disparado. Si el tomacorriente se ha disparado, reinícialo. Si estás
usando cables de alimentación, verifica si están dañados los receptáculos
o los cables. Asegúrate de que la electricidad no está conectada a un
regulador o temporizador. De ser así, prueba con otro tomacorriente.
P: ¿Por qué los artículos con luces no están sincronizados con la función
de iluminación seleccionada (no ejecutan la función seleccionada)?
R: Apaga el control remoto (“OFF”). Desenchufa los artículos con luces,
el controlador base y los receptores satélite durante 15 segundos;
luego, enchúfalos nuevamente y enciende el control remoto poniéndolo
en “ON”. Así, se reiniciarán el controlador base y los satélites.
P: ¿Por qué el altavoz “NO” se enciende (“ON”)?
R: Asegúrate de que todas las conexiones eléctricas están limpias y
secas. Verifica el paso de corriente por el cable de suministro y que este
esté correctamente enchufado en el altavoz. Una vez enchufado, el
altavoz puede encenderse automáticamente a la vez que se enciende un
indicador con luz y escuchas unos pitidos.
Nota: Al oprimir el botón “ON”, se apagará el altavoz
P: ¿Por qué el altavoz no reproduce la música?
R: Asegúrate de que llega corriente al altavoz y que está encendido
(“ON”).
-Si estás usando la opción de “Music Card” (tarjeta de música SD),
asegúrate de que la ranura para la tarjeta está limpia y seca. Asegúrate
de que la tarjeta de música que estás usando no está dañada y funciona
en otros dispositivos. Inserta la tarjeta de música y usa las teclas de las
funciones en la parte superior del altavoz para reproducir la música.
-Si estás usando Bluetooth, asegúrate de leer y comprender las
instrucciones del manual para configurar el Bluetooth con este altavoz.
Asegúrate de que tu dispositivo está lo suficientemente cerca o tiene
una “vía” despejada para la frecuencia de transmisión al altavoz. Reinicia
e intenta de nuevo.
P: ¿Por qué los artículos con luces no siguen el ritmo de la música?
R: Asegúrate de que el altavoz está a 30 cm o menos del controlador
base y de frente uno con el otro. Oprime el botón ON/OFF
(encendido/apagado), luego el último botón, “Sensor”, para activar el
controlador principal en el modo de música. Los artículos con luces
seguirán el compás a medida que el sensor capte las frecuencias más
altas de la música. Tus artículos con luces no seguirán exactamente el
ritmo de la música debido a interferencias ambientales; sin embargo,
surtirán un efecto general de sincronización.
2. Cómo usar una tarjeta SD con el altavoz
Nota: El altavoz solamente leerá los siguientes formatos de música:
MP3, WMA y WAV. Si tus archivos de música no están guardados en
estos formatos, necesitarás convertir los archivos antes de almacenarlos
en la tarjeta SD. Por ejemplo, la música descargada de iTunes está en
M4A, por lo que necesitará convertirse a uno de los formatos mencio-
nados anteriormente; de lo contrario, el altavoz no la leerá.
- Inserta la tarjeta SD en la ranura correspondiente, ubicada en la parte
superior posterior del altavoz. Una vez insertada la tarjeta SD, el modo
Bluetooth se desactivará automáticamente.
Nota: Hay una junta de goma de inserción para prevenir que la
humedad penetre en el dispositivo. Sólo tienes que sacarla de la ranura.
Cuando no esté en uso, coloca de nuevo la junta de goma en la ranura
para prevenir daños.
- Al encenderse la luz roja, el altavoz está listo para reproducir la música
de la tarjeta SD.
- Puedes controlar el volumen y la selección de música desde el altavoz.
En la parte superior del altavoz están los controles para:
aumentar el volumen; mantén presionado “|<</V+”
disminuir el volumen; mantén presionado “>>|/V-“
hacer una pausa; presiona “>/||”
Para ir hacia adelante en la selección de música, presiona “>>|/V-“ y
selecciona; repite esto para retroceder en la selección de música;
presiona “|<</V+” y selecciona; repite para la próxima
Después de seleccionar la música y reproducirla a través del altavoz, las
luces y las decoraciones con luces destellarán al compás y el ritmo de la
música.

31 32
Instrucciones para la solución de problemas:
P: ¿Por qué no enciende la luz indicadora del control remoto?
R: Verifica si la batería está bien colocada y asegúrate de que los
terminales y la batería estén limpios. Cambia la batería si es necesario.
Verifica que la batería sea de alta capacidad y no esté descargada.
P: ¿Por qué los juegos de luces, decoración de patio, árboles artificiales y
otros artículos enchufados al controlador base y receptores satélites no
cambian de función cuando presiono los botones del control remoto
R: Asegúrate de que la antena del control remoto esté completamente
extendida. Asegúrate de que la batería sea de alta capacidad y no esté
descargada, y de que tú estés dentro del rango de funcionamiento del
control remoto, como se detalla en el manual de instrucciones. Trata de
evitar que otros artículos interfieran en la señal del control remoto (por
ejemplo, radios de 2 vías, microondas, Wi-Fi, etc.). Revisa si la batería
está colocada con sus polaridades (-) (+) en el sentido correcto.
P: ¿Por qué los artículos con luces no se encienden al enchufarlos en el
controlador base y los receptores satélite?
R: Prueba la fuente de energía del tomacorriente con un producto
diferente. Si el tomacorriente tiene interruptor diferencial, verifica que no
se haya disparado. Si el tomacorriente se ha disparado, reinícialo. Si estás
usando cables de alimentación, verifica si están dañados los receptáculos
o los cables. Asegúrate de que la electricidad no está conectada a un
regulador o temporizador. De ser así, prueba con otro tomacorriente.
P: ¿Por qué los artículos con luces no están sincronizados con la función
de iluminación seleccionada (no ejecutan la función seleccionada)?
R: Apaga el control remoto (“OFF”). Desenchufa los artículos con luces,
el controlador base y los receptores satélite durante 15 segundos;
luego, enchúfalos nuevamente y enciende el control remoto poniéndolo
en “ON”. Así, se reiniciarán el controlador base y los satélites.
P: ¿Por qué el altavoz “NO” se enciende (“ON”)?
R: Asegúrate de que todas las conexiones eléctricas están limpias y
secas. Verifica el paso de corriente por el cable de suministro y que este
esté correctamente enchufado en el altavoz. Una vez enchufado, el
altavoz puede encenderse automáticamente a la vez que se enciende un
indicador con luz y escuchas unos pitidos.
Nota: Al oprimir el botón “ON”, se apagará el altavoz
P: ¿Por qué el altavoz no reproduce la música?
R: Asegúrate de que llega corriente al altavoz y que está encendido
(“ON”).
-Si estás usando la opción de “Music Card” (tarjeta de música SD),
asegúrate de que la ranura para la tarjeta está limpia y seca. Asegúrate
de que la tarjeta de música que estás usando no está dañada y funciona
en otros dispositivos. Inserta la tarjeta de música y usa las teclas de las
funciones en la parte superior del altavoz para reproducir la música.
-Si estás usando Bluetooth, asegúrate de leer y comprender las
instrucciones del manual para configurar el Bluetooth con este altavoz.
Asegúrate de que tu dispositivo está lo suficientemente cerca o tiene
una “vía” despejada para la frecuencia de transmisión al altavoz. Reinicia
e intenta de nuevo.
P: ¿Por qué los artículos con luces no siguen el ritmo de la música?
R: Asegúrate de que el altavoz está a 30 cm o menos del controlador
base y de frente uno con el otro. Oprime el botón ON/OFF
(encendido/apagado), luego el último botón, “Sensor”, para activar el
controlador principal en el modo de música. Los artículos con luces
seguirán el compás a medida que el sensor capte las frecuencias más
altas de la música. Tus artículos con luces no seguirán exactamente el
ritmo de la música debido a interferencias ambientales; sin embargo,
surtirán un efecto general de sincronización.
una sola forma. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacor-
riente, dale vuelta. Si aún no entra completamente, contacta a un
electricista certificado. No utilices una extensión eléctrica a menos
que el enchufe pueda insertarse completamente.
No modifiques ni reemplaces el enchufe.
n) Este producto está protegido contra las sobrecargas (fusible). Un
fusible fundido indica que hay una sobrecarga o un cortocircuito. Si el
fusible se funde, desconecta el producto del tomacorriente. También
desenchufa cualquier guirnalda o producto adicional conectado al
producto. Cambia el fusible según las instrucciones de mantenimiento
(lee las inscripciones en el producto para verificar la clasificación
correcta del fusible) y prueba el producto. Si el fusible de reemplazo
se funde, posiblemente exista un cortocircuito y deberás desechar el
producto.
o) Lee y sigue todas las instrucciones que se encuentran en el producto o
adjuntas al mismo.
p) GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
a) Cuando el producto se instala en un árbol natural, este debe manten-
erse sano y en buen estado. No coloques el producto en árboles
naturales cuyas hojas tengan un color marrón o se rompan fácilmente.
Mantén el soporte del árbol lleno de agua.
b) Si el producto se coloca en un árbol, este debe estar bien asegurado y
estable.
c) Antes de utilizar o reutilizar el producto, revísalo cuidadosamente.
Desecha los productos que tengan los cables o el aislamiento de los
cables cortados, dañados o desgastados, con rajaduras en los porta-
bombillas o cajas, conexiones flojas o cables con cobre expuesto.
d) Al guardar el producto, retíralo cuidadosamente de su ubicación,
incluso de un árbol, ramas o arbustos, para evitar tensión o presión
indebidas sobre los conductores, conexiones y cables de este.
e) Cuando no lo utilices, guárdalo cuidadosamente en un lugar fresco,
seco y protegido de la luz solar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE UL IMPORTANTES
Cuando utilices productos eléctricos, toma siempre las precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
a) LEE Y CUMPLE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
b) A menos que se indique lo contrario, no utilices los productos de
temporada en exteriores. Cuando los productos se utilicen en exteri-
ores, enchufa el producto a un tomacorriente con interruptor diferen-
cial (GFCI). Si este no está incluido, comunícate con un electricista
calificado para garantizar una instalación adecuada.
c) Este producto de temporada no fue diseñado para una instalación o
uso permanentes.
d) No lo instales o coloques cerca de calentadores de gas o eléctricos,
chimeneas, velas u otras fuentes de calor similares.
e) No fijes los cables del producto con grapas o clavos, ni los coloques
sobre ganchos o clavos afilados.
f) No permitas que las bombillas descansen sobre el cable eléctrico ni
sobre cualquier otro tipo de cable.
g) Desenchufa el producto cuando no haya nadie en el hogar, cuando
vayas a dormir o si no se encuentra bajo supervisión.
h) ¡Esto es un producto eléctrico, no un juguete! Para evitar el riesgo de
incendio, quemaduras, lesiones personales y descargas eléctricas, el
producto no debe usarse como juguete ni estar al alcance de niños
pequeños.
i) No utilices este producto para una función distinta para la cual fue
diseñado.
j) No cuelgues adornos u otros objetos del cable o de la guirnalda de
luces.
k) No cierres puertas o ventanas sobre los cables del producto o exten-
siones eléctricas; esto podría dañar el aislamiento de los cables.
l) Cuando esté en funcionamiento, no cubras este producto con telas,
papel o cualquier material que no forme parte del mismo.
m)Este producto tiene un enchufe polarizado (una clavija más ancha que
la otra) como medida de seguridad para reducir el riesgo de descar-
gas eléctricas. Este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado de

3433
una sola forma. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacor-
riente, dale vuelta. Si aún no entra completamente, contacta a un
electricista certificado. No utilices una extensión eléctrica a menos
que el enchufe pueda insertarse completamente.
No modifiques ni reemplaces el enchufe.
n) Este producto está protegido contra las sobrecargas (fusible). Un
fusible fundido indica que hay una sobrecarga o un cortocircuito. Si el
fusible se funde, desconecta el producto del tomacorriente. También
desenchufa cualquier guirnalda o producto adicional conectado al
producto. Cambia el fusible según las instrucciones de mantenimiento
(lee las inscripciones en el producto para verificar la clasificación
correcta del fusible) y prueba el producto. Si el fusible de reemplazo
se funde, posiblemente exista un cortocircuito y deberás desechar el
producto.
o) Lee y sigue todas las instrucciones que se encuentran en el producto o
adjuntas al mismo.
p) GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
a) Cuando el producto se instala en un árbol natural, este debe manten-
erse sano y en buen estado. No coloques el producto en árboles
naturales cuyas hojas tengan un color marrón o se rompan fácilmente.
Mantén el soporte del árbol lleno de agua.
b) Si el producto se coloca en un árbol, este debe estar bien asegurado y
estable.
c) Antes de utilizar o reutilizar el producto, revísalo cuidadosamente.
Desecha los productos que tengan los cables o el aislamiento de los
cables cortados, dañados o desgastados, con rajaduras en los porta-
bombillas o cajas, conexiones flojas o cables con cobre expuesto.
d) Al guardar el producto, retíralo cuidadosamente de su ubicación,
incluso de un árbol, ramas o arbustos, para evitar tensión o presión
indebidas sobre los conductores, conexiones y cables de este.
e) Cuando no lo utilices, guárdalo cuidadosamente en un lugar fresco,
seco y protegido de la luz solar.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Para reemplazar un fusible:
a) Toma el enchufe y desconéctalo del receptáculo o del
tomacorriente donde esté enchufado. No tires del
cable para desconectarlo.
b) Abre la tapa del fusible. Desliza la tapa de acceso al
fusible ubicada en la parte superior del enchufe de
conexión en dirección a las clavijas.
c) Retira el fusible con cuidado. Voltea el enchufe para ayudarte a quitar
el fusible.
d) RIESGO DE INCENDIO Reemplaza el fusible solamente con otro de 5
amperios y 125 voltios que viene con el producto.
e) Cierra la tapa del fusible. Para cerrarla, deslízala sobre la parte
superior del enchufe de conexión.
f) RIESGO DE INCENDIO. No reemplaces el enchufe de conexión. Tiene
un dispositivo de seguridad (fusible) que no debe quitarse. Desecha el
producto si el enchufe de conexión está dañado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE UL IMPORTANTES
Cuando utilices productos eléctricos, toma siempre las precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
a) LEE Y CUMPLE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
b) A menos que se indique lo contrario, no utilices los productos de
temporada en exteriores. Cuando los productos se utilicen en exteri-
ores, enchufa el producto a un tomacorriente con interruptor diferen-
cial (GFCI). Si este no está incluido, comunícate con un electricista
calificado para garantizar una instalación adecuada.
c) Este producto de temporada no fue diseñado para una instalación o
uso permanentes.
d) No lo instales o coloques cerca de calentadores de gas o eléctricos,
chimeneas, velas u otras fuentes de calor similares.
e) No fijes los cables del producto con grapas o clavos, ni los coloques
sobre ganchos o clavos afilados.
f) No permitas que las bombillas descansen sobre el cable eléctrico ni
sobre cualquier otro tipo de cable.
g) Desenchufa el producto cuando no haya nadie en el hogar, cuando
vayas a dormir o si no se encuentra bajo supervisión.
h) ¡Esto es un producto eléctrico, no un juguete! Para evitar el riesgo de
incendio, quemaduras, lesiones personales y descargas eléctricas, el
producto no debe usarse como juguete ni estar al alcance de niños
pequeños.
i) No utilices este producto para una función distinta para la cual fue
diseñado.
j) No cuelgues adornos u otros objetos del cable o de la guirnalda de
luces.
k) No cierres puertas o ventanas sobre los cables del producto o exten-
siones eléctricas; esto podría dañar el aislamiento de los cables.
l) Cuando esté en funcionamiento, no cubras este producto con telas,
papel o cualquier material que no forme parte del mismo.
m)Este producto tiene un enchufe polarizado (una clavija más ancha que
la otra) como medida de seguridad para reducir el riesgo de descar-
gas eléctricas. Este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado de

35 36
Comunicado de la FCC/IC de Canadá
NOTA: Este equipo ha sido probado, determinándose que cumple con
los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo
con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron estableci-
dos para ofrecer una protección razonable contra la interferencia dañina
durante un uso residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo
con las instrucciones, puede causar una interferencia dañina a comunica-
ciones por ondas radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia que perjudica la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda
al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en instalacio-
nes de radio/TV.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su uso
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no causa una interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Note: “Los cambios o modificaciones a esta unidad sin previa aprobación
expresa de la parte responsable de su cumplimiento podrían anular el
derecho del usuario a operar el equipo”.
Se evaluó que este dispositivo cumpla con el requisito general de
exposición a RF. Este dispositivo puede utilizarse en condiciones de
exposición portátil sin restricción.
Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS exenta(s) de licencia de la
Industria de Canadá. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no causa interferencia, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
GARANTÍA
Roundtripping LTD garantiza al comprador/consumidor original del ESPECTACULAR
SHOW DE LUCES & SONIDO que estará libre de defectos en mano de obra y
materiales durante un periodo de 90 días de la fecha de compra. Sujeto a las
exclusiones que aparecen a continuación. Roundtripping LTD, a su opción, sin cargo,
reparará o reemplazará (con el mismo producto o un producto equivalente) partes
defectuosas si el producto se devuelve con cargos de envío pagados por adelantado,
junto con la certificación de fecha de compra, nombre, domicilio (del
consumidor/comprador original) y una breve descripción del artefacto defectuoso y el
recibo legible original. Toda responsabilidad de Roundtripping, LTD bajo esta Garantía
se limitará a la reparación o reemplazo de partes defectuosas.
Este producto está diseñado para uso de temporada residencial solamente (aprox. 90
días por año) y fue probado previamente y se codificó la fecha antes del envío. Esta
Garantía limitada se extiende solamente al primer consumidor/comprador y no es
transferible. Esta Garantía no incluye: (1) Uso comercial (2) Desgaste excesivo y rotura
más allá del uso razonable (3) Productos no usados conforme a las
directivas/instrucciones suministradas en o con el Producto (4) Desgaste de bombillas
o LED (5) Baterías (6) Productos que han estado sujetos a Reparación no autorizada
y/o Modificación no autorizada (7) Daño provocado por envío, manipulación
inadecuada, alteraciones, mal uso o accidentes.
Nos comprometemos a fabricar productos de gran calidad. Devolvernos el producto
nos ayuda a monitorear y mejorar la calidad del producto. Llame al número gratuito que
aparece a continuación o escriba a la dirección que aparece a continuación para
obtener instrucciones acerca del envío de productos defectuosos.
Cualquier pregunta o comentario con respecto a este producto debe ser enviado a:
Home Accents Holiday
P.O. Box 8146, Clearwater, FL 33758-8146
Número para llamada gratuita 1-855-785-7559
C20141225
Roundtripping, LTD no sera responsable de otros daños o pérdidas. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales. Del
mismo modo, la limitación o exclusión no podrá ser aplicable a ciertos
consumidores/compradores. La garantía le da al consumidor/comprador derechos
legales específicos. El consumidor/comprador también podrá tener otros derechos,
que varían de estado en estado.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Lights Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

Quoizel
Quoizel Buckley BUK9007MBK installation guide

Portfolio
Portfolio PL125BK manual

Chauvet Professional
Chauvet Professional Well STX 180 user manual

Signature Hardware
Signature Hardware Stonehouse EL4804SMBR manual

Prismatibro
Prismatibro Prisma Light Eliott manual

Quoizel
Quoizel RAD8407MBK installation guide