manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LIGMAN
  6. •
  7. Landscape Lighting
  8. •
  9. LIGMAN BELIZE 1 BEZ-80001 User manual

LIGMAN BELIZE 1 BEZ-80001 User manual

INSTALLATION MANUAL
1 Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.8
We reserve the right to make
technical and design changes.
https://www.ligman.com/belize-1-bez-800
01/
BELIZE 1 - BEZ-80001 THAILAND
LIGMAN Lighting Co.,Ltd.
17/2 Moo 4, Monthong,
Bang Nam Preaw,
24150 Chachoengsao
Thailand
[email protected]
INDIA
LIGMAN India Illumination
Systems Private Ltd.
D-35, EPIP Site V,
Kasna Industrial Estate,
Gautam Budh Nagar,
U.P. 201306 Greater Noida
India
[email protected]
INSTALLATION MANUAL
2 Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.8
We reserve the right to make
technical and design changes.
https://www.ligman.com/belize-1-bez-800
01/
EN
- Input voltage: 220-240V 50/60Hz
- Constant current (CC)
- Integral control gear
- Operating temperature: -20 °C to 50 °C
SINGLE LIGHTING REGULATION & ENERGY
LABELLING REGULATION
- Replaceable light source by a professional
- Replaceable control gear by a professional
STANDARDS
- LIGMAN luminaires are designed to
conform EN 60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017 standards.
SAFETY INFORMATION
- Before carrying out maintenance and
installation on the luminaire, disconnect
from the mains supply and also from any
other DALI control wiring, and ensure that
all power is switched off.
- Indoor use only.
- Ensure that the adapter’s two lateral stays
are located on the same side as the
matching guide profile of the track before
installing the adapter in the 3-phase track
system.
- For 3-circuit installation: to avoid any
damage to the control gear, the neutral
conductor must never be connected or
disconnected during operation.
FACTORY RECOMMENDATION
- Installation and commissioning may only
be carried out by authorized specialists and
wired in accordance with the latest national
standards.
- The manufacturer, shall not be liable for
any damage resulting from inappropriate
modifications to the luminaire or faulty
installation.
- Read the instructions carefully before
installation and commissioning.
- Leave the instructions for
users/customers for future reference.
- If adapters are used with products
manufactured by third parties, no liability
can be accepted for the electrical safety
and functionality of the combined system
or for consequential damage resulting from
the combination.
- We recommend to use LIGMAN tracks.
Otherwise, compatibility needs to be
checked by the customer. Maximum load is
16A @ 230V AC.
- The liability for defective LIGMAN
adapters remains unaffected.
- In case of damage or a defective LED
module, the entire luminaire must be
returned to the factory.
- The luminaire cannot be mounted in
singlets or on curved tracks.
CLEANING
- Always clean carefully using a soft cloth
and a commercially available, ph-neutral,
alcohol-free, non-abrasive cleaning agent.
(Except Stainless steel and Special
Finishes).
- For cleaning, use only a high-quality
microfibre knitted cleaning cloth suitable
for optical precision systems, e.g.
Microweb UD-G.
DIMMING
- Please check the luminaire dimming
protocol, if there is any, no responsibility is
accepted for the use of dimmers that are
unsuitable for the luminaire.
DISPOSAL
- In accordance with EU Directive WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment), luminaires must not be
disposed of with other household waste.
- At the end of their life, luminaires must be
taken to the appropriate local facility
available for the disposal or recycling of
electronic products.
NOTES
- In order not to damage the luminaire
during the installation, please check the
torque values to apply on each step.
DISASSEMBLY
- To avoid damage, do not pull on the lens
unit! Avoid strong twisting of the adapter!
This may damage the electronics in the
adapter!
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Procedure for removing / replacing the
light source (LS) / the control gear (CG)
- SLR 1: Turn off the power
- SLR 2: Open the cover
- SLR 3: Disconnect the cables
- SLR 4: Loosen the fixing screws and
replace the light source (LS) if needed
- - CAUTION! Check if the +/- polarity is
correct according to the symbol / cable
colour
- - Install in the original position and fix the
screws back
- SLR 5: Loosen the fixing screws and
replace the control gear (CG) if needed
- - Install in the original position and fix the
screws back
- SLR 6: Re-connect the cables
- SLR 7: Close the cover
- - CAUTION! Be careful not to damage the
cable when closing the cover
- SLR 8: Turn on the power
FR
- Tension d'entrée: 220-240V 50/60Hz
- Courant continue (CC)
- Driver incorporé
- Température de fonctionnement: -20 °C to
50 °C
RÈGLEMENT SUR L'ÉCLAIRAGE UNIQUE ET
RÈGLEMENT SUR L'ÉTIQUETAGE
ÉNERGÉTIQUE
- Source lumineuse remplaçable par un
professionnel
- Appareillage de contrôle remplaçable par
un professionnel
NORMES
- Les luminaires LIGMAN sont conçus pour
se conformer aux normes EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
- Avant d'effectuer la maintenance et
l'installation sur le luminaire, débranchez-le
de l'alimentation secteur ainsi que de tout
autre câblage de commande DALI, et
assurez-vous que toute l'alimentation est
coupée.
- Utilisation en intérieur uniquement.
- Assurez-vous que les deux supports
latéraux de l'adaptateur sont situés du
même côté que le profil de guidage
correspondant du rail avant d'installer
l'adaptateur dans le système de rail
triphasé.
- Pour une installation à 3 circuits : pour
éviter tout endommagement de
l'appareillage, le conducteur neutre ne doit
jamais être connecté ou déconnecté
pendant le fonctionnement.
RECOMMANDATION D'USINE
- L'installation et la mise en service ne
peuvent être effectuées que par des
spécialistes agréés et câblées
conformément aux dernières normes
nationales.
- Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages résultant de
modifications inappropriées du luminaire
ou d'une installation défectueuse.
- Lisez attentivement les instructions de
montage avant l'installation et la mise en
service.
- Laissez les instructions aux
utilisateurs/clients pour référence future.
- Si des adaptateurs sont utilisés avec des
produits fabriqués par des tiers, aucune
responsabilité ne peut être acceptée pour la
sécurité électrique et la fonctionnalité du
système combiné ou pour les dommages
consécutifs résultant de la combinaison.
- Nous vous recommandons d'utiliser les
pistes LIGMAN. Sinon, la compatibilité doit
être vérifiée par le client. La charge
maximale est de 16 A à 230 V CA.
- La responsabilité pour les adaptateurs
LIGMAN défectueux reste inchangée.
- En cas de dommage ou de module LED
défectueux, l'ensemble du luminaire doit
être renvoyé à l'usine.
- Le luminaire ne peut pas être monté en
singulet ou sur des rails courbes.
NETTOYAGE
- Toujours nettoyez soigneusement à l'aide
d'un chiffon doux et d'un produit de
nettoyage disponible dans le commerce, au
ph neutre, sans alcool et non abrasif. (Sauf
Inox et Finitions Spéciales)
- Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon de nettoyage tricoté en microfibre
de haute qualité adapté aux systèmes de
précision optique, par ex. Microweb UD-G.
ATTÉNUATION
- Veuillez vérifier le protocole de gradation
du luminaire, s'il y en a, aucune
responsabilité n'est acceptée pour
l'utilisation de drivers inadaptés au
luminaire.
DISPOSITION
- Conformément à la directive européenne
DEEE (Déchets d'équipements électriques
et électroniques), les luminaires ne doivent
pas être jetés avec les autres déchets
ménagers.
- À la fin de leur durée de vie, les luminaires
doivent être rapportés à l'entité appropriée
pour l'élimination ou le recyclage des
produits électroniques.
REMARQUES
- Afin de ne pas endommager le luminaire
lors de l'installation, veuillez vérifier les
valeurs de couple à appliquer à chaque
étape
DÉMONTAGE
- Pour éviter tout dommage, ne tirez pas sur
l'objectif ! Evitez une forte torsion de
l'adaptateur ! Cela peut endommager
l'électronique de l'adaptateur !
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Procédure de dépose / remplacement de
la source lumineuse (LS) / du ballast (CG)
- SLR 1 : coupez l'alimentation
- SLR 2 : ouvrez le couvercle
- SLR 3 : Débranchez les câbles
- SLR 4 : Desserrez les vis de fixation et
remplacez la source lumineuse (LS) si
besoin
- - AVERTIR! Vérifiez si la polarité +/- est
correcte selon le symbole / la couleur du
câble
- - Installer dans la position d'origine et fixer
les vis en arrière
- SLR 5 : Desserrer les vis de fixation et
remplacer le ballast (CG) si besoin
- - Installer dans la position d'origine et fixer
les vis en arrière
- SLR 6 : Rebranchez les câbles
- SLR 7 : Fermez le couvercle
- - AVERTIR! Attention à ne pas
endommager le câble lors de la fermeture
du capot
- SLR 8 : Mettez l'appareil sous tension
ES
- Voltaje de entrada: 220-240V 50/60Hz
- Corriente constante (CC)
- Equipo de control integral
- Temperatura operacional: -20 °C to 50 °C
REGULACIÓN DE ILUMINACIÓN ÚNICA Y
REGULACIÓN DE ETIQUETADO
ENERGÉTICO
- Fuente de luz reemplazable por un
profesional
- Equipo de control reemplazable por un
profesional
ESTÁNDARES
- Las luminarias LIGMAN están diseñadas
para cumplir con las normas EN 60598-1:
2015 + A1: 2018 / IEC 60598-1: 2014 + A1:
2017.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
- Antes de realizar el mantenimiento y la
instalación de la luminaria, desconéctela de
la red eléctrica y también de cualquier otro
cableado de control DALI, y asegúrese de
que toda la alimentación esté apagada.
- Solamente para uso en interiores
- Asegúrese de que los dos soportes
laterales del adaptador estén ubicados en
el mismo lado que el perfil guía
correspondiente del riel antes de instalar el
adaptador en el sistema de riel trifásico.
- Para instalación de 3 circuitos: para evitar
cualquier daño en el equipo de control, el
conductor neutro nunca debe conectarse o
desconectarse durante el funcionamiento.
RECOMENDACIÓN DE FÁBRICA
- La instalación y la puesta en servicio solo
pueden ser realizadas por especialistas
autorizados y cableadas de acuerdo con las
últimas normas nacionales.
- El fabricante no se responsabiliza de los
daños derivados de modificaciones
inapropiadas de la luminaria o de una
instalación defectuosa.
- Lea atentamente las instrucciones antes
de la instalación y puesta en servicio.
- Deje las instrucciones para los usuarios /
clientes para futuras consultas.
- Si se utilizan adaptadores con productos
fabricados por terceros, no se aceptará
ninguna responsabilidad por la seguridad
eléctrica y la funcionalidad del sistema
combinado o por los daños resultantes de
la combinación.
- Recomendamos utilizar pistas LIGMAN.
De lo contrario, el cliente debe comprobar
la compatibilidad. La carga máxima es de
16 A a 230 V CA.
- La responsabilidad por adaptadores
LIGMAN defectuosos no se ve afectada.
- En caso de daño o un módulo LED
defectuoso, toda la luminaria debe
devolverse a la fábrica.
- La luminaria no se puede montar en
singlets ni en carriles curvos.
LIMPIEZA
- Siempre limpie cuidadosamente con un
paño suave y un producto de limpieza no
abrasivo, sin alcohol, de ph neutro
disponible en el mercado. (Excepto acero
inoxidable y acabados especiales)
- Para la limpieza, utilice únicamente un
paño de limpieza tejido de microfibra de
alta calidad adecuado para sistemas
ópticos de precisión, p. Ej. Microondas UD-
G.
ATENUACIÓN
- Consulte el protocolo de atenuación de la
luminaria, si lo hubiera, no se acepta
responsabilidad por el uso de atenuadores
que no sean adecuados para la luminaria.
DISPOSICIÓN
- De acuerdo con la Directiva de la UE WEEE
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos), las luminarias no deben
desecharse con otros residuos domésticos.
- Al final de su vida útil, las luminarias
deben llevarse a la instalación local
adecuada disponible para la eliminación o
el reciclaje de productos electrónicos.
NOTAS
- Para no dañar la luminaria durante la
instalación, verifique los valores de torque a
aplicar en cada paso
DESMONTAJE
- Para evitar daños, no tire de la unidad de
la lente. ¡Evite torceduras fuertes del
adaptador! ¡Esto puede dañar los
componentes electrónicos del adaptador!
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Procedimiento para quitar / reemplazar la
fuente de luz (LS) / el equipo de control
(CG)
- SLR 1: apague la alimentación
- SLR 2: abra la tapa
- SLR 3: desconecte los cables
- SLR 4: Afloje los tornillos de fijación y
reemplace la fuente de luz (LS) si es
necesario
- - ¡PRECAUCIÓN! Compruebe si la
polaridad +/- es correcta según el símbolo /
color del cable
- - Instale en la posición original y vuelva a
fijar los tornillos.
- SLR 5: Afloje los tornillos de fijación y
reemplace el equipo de control (CG) si es
necesario
- - Instale en la posición original y vuelva a
fijar los tornillos.
- SLR 6: vuelva a conectar los cables
- SLR 7: cierre la tapa
- - ¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado de no
dañar el cable al cerrar la tapa
- SLR 8: encienda la alimentación
IT
- Tensione di ingresso: 220-240V 50/60Hz
- Corrente costante (CC)
- Attrezzatura di controllo integrale
- Temperatura di esercizio: -20 °C to 50 °C
REGOLAMENTO UNICO
SULL'ILLUMINAZIONE E REGOLAMENTO
SULL'ETICHETTATURA ENERGETICA
- Sorgente luminosa sostituibile da un
professionista
- Alimentatore sostituibile da un
professionista
STANDARD
- Gli apparecchi di illuminazione LIGMAN
sono progettati per conformarsi agli
standard EN 60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
- Prima di eseguire la manutenzione e
l'installazione sull'apparecchio, scollegare
dall'alimentazione di rete e anche da
qualsiasi altro cablaggio di controllo DALI e
INSTALLATION MANUAL
3 Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.8
We reserve the right to make
technical and design changes.
https://www.ligman.com/belize-1-bez-800
01/
assicurarsi che tutta l'alimentazione sia
spenta.
- Solo per uso interno.
- Assicurarsi che i due supporti laterali
dell'adattatore si trovino sullo stesso lato
del profilo di guida corrispondente del
binario prima di installare l'adattatore nel
sistema di binari trifase.
- Per installazione a 3 circuiti: per evitare
danni all'alimentatore, il conduttore di
neutro non deve mai essere collegato o
scollegato durante il funzionamento.
RACCOMANDAZIONE DI FABBRICA
- L'installazione e la messa in servizio
possono essere eseguite solo da specialisti
autorizzati e cablati secondo le ultime
norme nazionali.
- Il fabbricante, non è responsabile per
eventuali danni derivanti da modifiche
inadeguate all'apparecchio o da
un'installazione errata.
- Leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione e della messa in servizio.
- Lascia le istruzioni per gli utenti/clienti per
riferimento futuro.
- Se gli adattatori vengono utilizzati con
prodotti fabbricati da terzi, non si assume
alcuna responsabilità per la sicurezza
elettrica e la funzionalità del sistema
combinato o per danni conseguenti
derivanti dalla combinazione.
- Si consiglia di utilizzare le tracce LIGMAN.
In caso contrario, la compatibilità deve
essere verificata dal client. Il carico
massimo è 16A @ 230V AC.
- La responsabilità per adattatori LIGMAN
difettosi rimane inalterata.
- In caso di danni o di un modulo LED
difettoso, l'intero apparecchio deve essere
restituito alla fabbrica.
- L'apparecchio non può essere montato in
singole o su binari curvi.
PULIZIA
- Sempre pulire accuratamente utilizzando
un panno morbido ed un detergente
disponibile in commercio, a ph neutro,
senza alcool e non abrasivo. (Eccetto
Acciaio Inox e Finiture Speciali)
- Per la pulizia, utilizzare solo un panno di
pulizia in microfibra di alta qualità adatto
per sistemi ottici di precisione, ad es.
Microweb UD-G.
OSCURAMENTO
- Si prega di controllare il protocollo di
regolazione dell'apparecchio, se esiste, non
si assume alcuna responsabilità per l'uso di
dimmer non adatti all'apparecchio.
DISPOSIZIONE
- In conformità alla Direttiva UE WEEE
(Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche), gli apparecchi di illuminazione
non devono essere smaltiti con altri rifiuti
domestici.
- Alla fine del loro ciclo di vita, gli
apparecchi di illuminazione devono essere
portati presso la struttura locale
appropriata disponibile per lo smaltimento
o il riciclaggio dei prodotti elettronici.
APPUNTI
- Per non danneggiare l'apparecchio
durante l'installazione, verificare i valori di
coppia da applicare ad ogni livello
SMONTAGGIO
- Per evitare danni, non tirare l'unità
obiettivo! Evitare forti torsioni
dell'adattatore! Ciò potrebbe danneggiare
l'elettronica nell'adattatore!
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Procedura per la rimozione/sostituzione
della sorgente luminosa (LS) / del gruppo di
alimentazione (CG)
- SLR 1: Spegnere l'alimentazione
- SLR 2: Apri il coperchio
- SLR 3: Scollegare i cavi
- SLR 4: Allentare le viti di fissaggio e
sostituire la sorgente luminosa (LS) se
necessario
- - ATTENZIONE! Controllare se la polarità
+/- è corretta in base al simbolo/colore del
cavo
- - Installare nella posizione originale e
fissare le viti indietro
- SLR 5: Allentare le viti di fissaggio e
sostituire l'alimentatore (CG) se necessario
- - Installare nella posizione originale e
fissare le viti indietro
- SLR 6: Ricollegare i cavi
- SLR 7: chiudi il coperchio
- - ATTENZIONE! Fare attenzione a non
danneggiare il cavo quando si chiude il
coperchio
- SLR 8: accendere l'alimentazione
DE
- Eingangsspannung: 220-240V 50/60Hz
- Konstantstrom (CC)
- Integriertes Vorschaltgerät
- Betriebstemperatur: -20 °C to 50 °C
EINHEITLICHE
BELEUCHTUNGSVERORDNUNG UND
VERORDNUNG ZUR
ENERGIEVERBRAUCHSKENNZEICHNUNG
- Austauschbare Lichtquelle durch einen
Fachmann
- Austauschbares professionelles
Vorschaltgerät
NORMEN
- Die LIGMAN-Leuchten entsprechen den
Normen EN 60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017.
SICHERHEITSINFORMATION
- Bevor Sie Wartungs- und
Installationsarbeiten an der Leuchte
durchführen, trennen Sie die Leuchte vom
Stromnetz und auch von allen anderen
DALI-Steuerleitungen und stellen Sie sicher,
dass alle Gerätschaften vom Netz getrennt
worden sind.
- Nur für den Innenbereich.
- Stellen Sie sicher, dass sich die beiden
seitlichen Streben des Adapters auf der
gleichen Seite wie das passende
Führungsprofil der Schiene befinden, bevor
Sie den Adapter in das 3-Phasen-
Schienensystem einbauen.
- Bei 3-Kreis-Installation: Um Schäden an
den Betriebsgeräten zu vermeiden, darf der
Neutralleiter während des Betriebs niemals
angeschlossen oder getrennt werden.
WERKSEMPFEHLUNG
- Die Installation und Inbetriebnahme darf
nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt und nach den neuesten
nationalen Normen verdrahtet werden.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch unsachgemäße Veränderungen an
der Leuchte oder durch fehlerhafte
Montage entstehen.
- Lesen Sie die Anleitung vor der Installation
und Inbetriebnahme sorgfältig durch.
- Hinterlassen Sie die Anweisungen für
Benutzer/Kunden zur späteren
Bezugnahme.
- Bei Verwendung von Adaptern mit
Fremdfabrikaten kann keine Haftung für die
elektrische Sicherheit und
Funktionsfähigkeit des kombinierten
Systems sowie für Folgeschäden aus der
Kombination übernommen werden.
- Wir empfehlen die Verwendung von
LIGMAN-Schienen. Andernfalls muss die
Kompatibilität vom Client überprüft werden.
Die maximale Last beträgt 16 A @ 230 V
AC.
- Die Haftung für defekte LIGMAN-Adapter
bleibt unberührt.
- Bei Beschädigung oder defektem LED-
Modul muss die gesamte Leuchte ins Werk
zurückgeschickt werden.
- Die Leuchte kann nicht in Singlets oder auf
gebogenen Stromschienen montiert
werden.
REINIGUNG
- Reinigen Sie immer vorsichtig mit einem
weichen Tuch und einem handelsüblichen,
ph-neutralen, alkoholfreien, nicht
scheuernden Reinigungsmittel. (Außer
Edelstahl und Sonderoberflächen)
- Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
hochwertiges Mikrofaser-Reinigungstuch,
das für optische Präzisionssysteme
geeignet ist, z.B. Microweb UD-G.
DIMMEN
- Bitte überprüfen Sie das Dimmprotokoll
der Leuchte, falls vorhanden, wird keine
Verantwortung für die Verwendung von
Dimmern übernommen, die nicht für die
Leuchte geeignet sind.
VERFÜGUNG
- Gemäß der EU-Richtlinie WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) dürfen
Leuchten nicht mit dem übrigen Hausmüll
entsorgt werden.
- Am Ende ihrer Lebensdauer müssen die
Leuchten zu der entsprechenden örtlichen
Einrichtung gebracht werden, die für die
Entsorgung oder das Recycling von
elektronischen Produkten zur Verfügung
steht.
ANMERKUNGEN
- Um die Leuchte bei der Installation nicht
zu beschädigen, überprüfen Sie bitte die
anzuwendenden Drehmomentwerte bei
jedem Schritt
DEMONTAGE
- Ziehen Sie nicht an der Objektiveinheit, um
Beschädigungen zu vermeiden! Vermeiden
Sie starkes Verdrehen des Adapters!
Dadurch kann die Elektronik im Adapter
beschädigt werden!
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Vorgehensweise zum Entfernen /
Austauschen der Lichtquelle (LS) / des
Betriebsgeräts (CG)
- SLR 1: Schalten Sie das Gerät aus
- SLR 2: Öffnen Sie die Abdeckung
- SLR 3: Trennen Sie die Kabel
- SLR 4: Lösen Sie die
Befestigungsschrauben und tauschen Sie
die Lichtquelle (LS) bei Bedarf aus
- - VORSICHT! Prüfen Sie, ob die +/-
Polarität gemäß Symbol / Kabelfarbe
korrekt ist
- - In der ursprünglichen Position einbauen
und die Schrauben wieder befestigen
- SLR 5: Befestigungsschrauben lösen und
ggf. Vorschaltgerät (CG) austauschen
- - In der ursprünglichen Position einbauen
und die Schrauben wieder befestigen
- SLR 6: Schließen Sie die Kabel wieder an
- SLR 7: Schließen Sie die Abdeckung
- - VORSICHT! Achten Sie beim Schließen
der Abdeckung darauf, das Kabel nicht zu
beschädigen
- SLR 8: Schalten Sie das Gerät ein
CS
- Vstupní napětí: 220-240V 50/60Hz
- Stejnosměrný proud (CC)
- Integrovaný driver
- Provozní teplota: -20 °C to 50 °C
REGULACE SVÍTIDEL A NAŘÍZENÍ O
ŘÁDNÉM ENERGETICKÉM OZNAČENÍ
- Profesionálem vyměnitelný zdroj světla.
- Profesionálem vyměnitelné ovládací
zaříznení
STANDARDY
- LIGMAN svítidla jsou navržena v souladu
se EN 60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017 standardy.
BEZPEČNÁ INFORMACE
- Před instalací nebo údržbou svítidla jej
odpojte od hlavního přívodu a od jakékoliv
další DALI kabeláže, ujistěte se, že je vypnut
veškerý přívod proudu.
- Pouze pro vnitřní prostory.
- Ujistěte se, že dva postranní prvky
adaptérů jsou umístěny na stejné straně,
dle průvodce třídy bezpečnosti dráh před
instalací adaptérů do 3-fázového lištového
systému.
- Pro 3-obvodovou instalaci: vyvarujte se
jakémukoliv poškození kontrolních převodů,
neutrální vodič nesmí být nikdy připojován
nebo odpojován během používání.
TOVÁRNÍ DOPORUČENÍ
- Instalace a uvedení do provozu může
provádět pouze ověřený specialista.
Kabeláž musí být v souladu s nejnovějšími
národními standardy.
- Výrobce nenese žádnou odpovědnost
plynoucí z nesprávné modifikace svítidla
nebo jeho nesprávné instalace.
- Před instalací a uvedením do provozu si
dobře přečtěte instrukce.
- Instrukce pro uživatele/zákazníky si
ponechejte pro budoucí referenci.
- Pokud je využíváno adaptérů s produkty
vyrobenými třetími stranami, není přijímána
žádná odpovědnost za bezpečnost a
funkčnost elektroniky v kombinaci se
systémy nebo za případné poškození
vyplývající z této kombinace.
- Doporučujeme používat stopy LIGMAN.
Jinak musí klient zkontrolovat
kompatibilitu. Maximální zatížení je 16A @
230V AC.
- Odpovědnost za defektivní LIGMAN
adaptéry zůstává beze změn.
- V případě poškození nebo defektivního
LED modulu je nutné vrátit celé svítidlo do
továrny.
- Svítidlo není možné připevnit do
jednotných nebo zaoblených lišt.
ČIŠTĚNÍ
- Čištění vždy provádějte opatrně
prostřednictvím jemného hadříku a
komerčně dostupného čistícího prostředku,
který je ph neutrální, bez alkoholu a
neabrazivní. (Výjimkou je Nerezová ocel a
Speciální dokončení)
- Pro čištění používejte pouze vysoce
kvalitní utěrku z mikrovláken, vhodnou pro
systémy s optickou precizností, např.
Microweb UD-G.
STMÍVÁNÍ
- Zkontrolujte si prosím protokol stmívání
svítidla, pokud je dostupný. Není příjmáná
žádná odpovědnost za použití stmívačů,
které nejsou pro svítidlo vhodné.
LIKVIDACE
- V souladu s nařízením EU WEEE (Směrnice
o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních) není povoleno vyhazovat svítidla
s ostatním komunálním odpadem
domácnosti.
- Na konci životnosti musí být svítidla
produkt vyhozen na příslušném lokálním
dostupném místě určeném pro likvidaci
nebo recyklaci elektronických produktů.
POZNÁMKY
- Aby bylo možné předejít možnému
poškození svítidla během instalace si
prosím řádně zkontrolujte hodnoty točivého
momentu, kterých je možné pro každý krok
použít.
DEMONTÁŽ
- Aby bylo možné předejít poškození,
nevytahujte čočky z výrobku! Vyvarujte se
kroucení s adaptérem! To může poškodit
elektroniku uvnitř adaptéru!
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Postup demontáže / výměny světelného
zdroje (LS) / předřadníku (CG)
- SLR 1: Vypněte napájení
- SLR 2: Otevřete kryt
- SLR 3: Odpojte kabely
- SLR 4: Povolte upevňovací šrouby a v
případě potřeby vyměňte světelný zdroj (LS)
- - POZOR! Podle barvy symbolu / kabelu
zkontrolujte, zda je správná polarita +/-
- - Instalujte do původní polohy a
zašroubujte šrouby zpět
- SLR 5: Povolte upevňovací šrouby a v
případě potřeby vyměňte předřadník (CG)
- - Instalujte do původní polohy a
zašroubujte šrouby zpět
- SLR 6: Znovu připojte kabely
- SLR 7: Zavřete kryt
- - POZOR! Při zavírání krytu dávejte pozor,
abyste nepoškodili kabel
- SLR 8: Zapněte napájení
PL
- Napięcie wejściowe: 220-240V 50/60Hz
- Prądem stałym (CC)
- Zintegrowany sterownik
- Temperatura robocza: -20 °C to 50 °C
UNIJNE ROZPORZĄDZENIA DOTYCZĄCE
JEDNOLITEGO OŚWIETLENIA ORAZ
ETYKIET ENERGETYCZNYCH
- Źródło światła wymieniane przez
profesjonalistę.
- Osprzęt sterujący wymieniany przez
profesjonalistę.
NORMY
- Oprawy LIGMAN zostały zaprojektowane
zgodnie z normami EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017.
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
- Przed przeprowadzeniem konserwacji i
instalacji na oprawie należy odłączyć
zasilanie sieciowe, a także inne przewody
sterujące DALI i upewnić się, że zasilanie
zostało wyłączone.
- Tylko do użytku w pomieszczeniach.
- Przed zainstalowaniem adaptera w
trójfazowym systemie szynowym upewnij
się, że dwa rozpórki boczne adaptera
znajdują się po tej samej stronie, co
pasujący profil prowadzący szyny.
- Instalacja 3-obwodowa: aby uniknąć
uszkodzenia osprzętu sterującego, przewód
neutralny nie może być nigdy podłączany
ani odłączany podczas pracy.
ZALECENIE FABRYCZNE
- Instalacja i uruchomienie mogą być
wykonywane wyłącznie przez uprawnionych
specjalistów, a przewody połączone
zgodnie z aktualnymi normami krajowymi.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody wynikające z
niewłaściwych modyfikacji oprawy lub
wadliwej instalacji.
INSTALLATION MANUAL
4 Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.8
We reserve the right to make
technical and design changes.
https://www.ligman.com/belize-1-bez-800
01/
- Przeczytaj uważnie instrukcje przed
instalacją i uruchomieniem.
- Pozostaw instrukcje dla
użytkowników/klientów do wykorzystania w
przyszłości.
- Jeśli adaptery są używane z produktami
wyprodukowanymi przez osoby trzecie, nie
ponosimy odpowiedzialności za
bezpieczeństwo elektryczne i
funkcjonalność połączonego systemu ani
za szkody wynikowe wynikające z
połączenia.
- Zalecamy stosowanie torów LIGMAN. W
przeciwnym razie klient musi sprawdzić
kompatybilność. Maksymalne obciążenie to
16A @ 230V AC.
- Odpowiedzialność za wadliwe adaptery
LIGMAN pozostaje nienaruszona.
- W przypadku uszkodzenia lub wadliwego
modułu LED całą oprawę należy zwrócić do
fabryki.
- Oprawy nie można montować w
singletach ani na torach zakrzywionych.
CZYSZCZENIE
- Należy ostrożnie przetrzeć miękką
szmatką z nieściernym, bezalkoholowym
środkiem czyszczącym neutralnym PH. (Za
wyjątkiem stali nierdzewnej i specjalnych
wykończeń)
- Do czyszczenia należy używać wyłącznie
wysokiej jakości ściereczki z mikrofibry,
przeznaczonej do precyzyjnych systemów
optycznych, np. Microweb UD-G.
ŚCIEMNIANIE
- Należy sprawdzić instrukcję ściemniania
oprawy (jeśli istnieje). Ligman nie ponosi
odpowiedzialności za zastosowanie
ściemniaczy niekompatybilnych z oprawą.
SPRZEDAŻ
- Zgodnie z unijną dyrektywą WEEE (dot.
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego) opraw oświetleniowych
nie wolno wyrzucać wraz z innymi
odpadami z gospodarstwa domowego.
- Po zakończeniu okresu eksploatacji
oprawy oświetleniowe muszą zostać
przewiezione do odpowiedniego lokalnego
zakładu dostępnego do unieszkodliwiania
lub recyklingu produktów elektronicznych.
UWAGI
- Aby nie uszkodzić oprawy podczas
instalacji, należy sprawdzić wartości
momentu obrotowego dla każdego
mocowania
DEMONTAŻ
- Aby uniknąć uszkodzenia, nie ciągnij za
obiektyw! Unikaj mocnego skręcania
adaptera! Może to spowodować
uszkodzenie elektroniki w adapterze!
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Procedura demontażu/wymiany źródła
światła (LS)/osprzętu sterującego (CG)
- SLR 1: Wyłącz zasilanie
- SLR 2: otwórz pokrywę
- SLR 3: Odłącz kable
- SLR 4: Poluzuj śruby mocujące i w razie
potrzeby wymień źródło światła (LS)
- - OSTROŻNOŚĆ! Sprawdź, czy polaryzacja
+/- jest prawidłowa zgodnie z symbolem /
kolorem kabla
- -Zainstaluj w oryginalnej pozycji i przykręć
śruby z powrotem
- SLR 5: Poluzuj śruby mocujące i w razie
potrzeby wymień osprzęt sterujący (CG)
- -Zainstaluj w oryginalnej pozycji i przykręć
śruby z powrotem
- SLR 6: Podłącz ponownie kable
- SLR 7: Zamknij pokrywę
- - OSTROŻNOŚĆ! Uważaj, aby nie
uszkodzić kabla podczas zamykania
pokrywy
- SLR 8: włącz zasilanie
DA
- Input volt: 220-240V 50/60Hz
- Konstant strøm (CC).
- Indbygget forkobling
- Driftstemperatur: -20 °C to 50 °C
FORORDNING OM ENKELTBELYSNING OG
ENERGIMÆRKNING
- Udskiftelig lyskilde af en professionel
- Udskifteligt kontroludstyr af en
professionel
STANDARDER
- LIGMAN-armaturer er designet til at
overholde EN 60598-1: 2015 + A1: 2018 /
IEC 60598-1: 2014 + A1: 2017-standarder.
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- Inden du udfører vedligeholdelse og
installation på armaturet, skal du afbryde
strømforsyningen og også alle andre DALI-
styreledninger og sikre, at al strøm er
slukket.
- Kun til indendørs brug
- Sørg for, at adapterens to sidestag er
placeret på samme side som sporets
matchende styreprofil, før adapteren
installeres i det 3-faset sporsystem.
- Ved installation med 3 kredsløb: For at
undgå beskadigelse af kontroludstyret må
den neutrale leder aldrig tilsluttes eller
frakobles under drift.
FABRIKSANBEFALING
- Installation og idriftsættelse må kun
udføres af autoriserede specialister og
kables i overensstemmelse med de nyeste
nationale standarder.
- Producenten er ikke ansvarlig for skader,
der skyldes ukorrekte ændringer af
armaturet eller defekt installation.
- Læs instruktionerne omhyggeligt inden
installation og idriftsættelse.
- Efterlad instruktionerne til brugere /
kunder til fremtidig reference.
- Hvis adaptere anvendes sammen med
produkter, der er fremstillet af tredjeparter,
kan der ikke påtages noget ansvar for det
kombinerede systems elektriske sikkerhed
og funktionalitet eller for skader som følge
af kombinationen.
- Vi anbefaler at bruge LIGMAN-spor. Ellers
skal kompatibiliteten kontrolleres af
klienten. Maksimal belastning er 16A @
230V AC.
- Ansvaret for defekte LIGMAN-adaptere
forbliver upåvirket.
- I tilfælde af skader eller et defekt LED-
modul skal hele armaturet returneres til
fabrikken.
- Armaturet kan ikke monteres i singlets
eller på buede steder.
RENGØRING
- Rengør altid forsigtigt med en blød klud og
et kommercielt tilgængeligt, ph-neutralt,
alkoholfrit og ikke-slibende
rengøringsmiddel (Undtagen rustfrit stål og
specielle overflader)
- Til rengøring skal du kun bruge en
mikrofiberstrikket klud af høj kvalitet, der er
egnet til optiske præcisionssystemer, f.eks.
Microweb UD-G.
DÆMPNING
- Kontroller armaturets dæmpningsprotokol,
hvis der er nogen. Intet ansvar påtages for
brugen af lysdæmpere, der er uegnede til
armaturet.
BORTSKAFFELSE
- I overensstemmelse med EU-direktivet
WEEE (Affald af elektrisk og elektronisk
udstyr) må armaturer ikke bortskaffes
sammen med andet husholdningsaffald.
- Ved slutningen af deres levetid skal
armaturer føres til det relevante lokale
anlæg, der er tilgængeligt til bortskaffelse
eller genbrug af elektroniske produkter.
BEMÆRKNINGER
- For ikke at beskadige armaturet under
installationen, skal du kontrollere de
momentværdier, der skal anvendes på hvert
trin
DEMONTERING
- Træk ikke i linseenheden for at undgå
skader! Undgå kraftig vridning af adapteren!
Dette kan beskadige elektronikken i
adapteren!
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Fremgangsmåde til fjernelse / udskiftning
af lyskilden (LS) / kontroludstyret (CG)
- SLR 1: Sluk for strømmen
- SLR 2: Åbn dækslet
- SLR 3: Afbryd kablerne
- SLR 4: Løsn fastgørelsesskruerne, og
udskift lyskilden (LS) om nødvendigt
- - ADVARSEL! Kontroller, om +/- polariteten
er korrekt i henhold til symbolet /
kabelfarven
- - Installer i den oprindelige position, og
skru skruerne tilbage
- SLR 5: Løsn fastgørelsesskruerne, og
udskift kontrolhjulet (CG) om nødvendigt
- - Installer i den oprindelige position, og
skru skruerne tilbage
- SLR 6: Tilslut kablerne igen
- SLR 7: Luk dækslet
- - ADVARSEL! Pas på ikke at beskadige
kablet, når du lukker dækslet
- SLR 8: Tænd for strømmen
RU
- Входное напряжение: 220-240V
50/60Hz
- Постоянного тока (CC)
- Встроенный механизм управления
- Рабочая Температура: -20 °C to 50 °C
ЕДИНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ И
ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ МАРКИРОВКИ
- Сменный источник света
профессионалом
- Сменное устройство управления
профессионалом
СТАНДАРТЫ
- Светильники компании ЛИГМАН
разработаны в соответствии со
стандартами EN 60598-1:2015+A 1:2018 /
IEC 60598-1:2014+A 1:2017.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
- Перед проведением технического
обслуживания и установкой
светильника отключите его от сети, а
также от любой другой проводки
управления DALI и убедитесь, что все
питание отключено.
- Только для использования внутри
помещений.
- Перед установкой адаптера в
трехфазную систему освещения
убедитесь, что две боковые опоры
адаптера расположены с той же
стороны, что и соответствующий
направляющий профиль
направляющей.
- При трехконтурной установке: во
избежание любого повреждения
механизма управления запрещается
подключать или отключать
нейтральный провод во время работы.
ЗАВОДСКАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ
- Монтаж и ввод в эксплуатацию могут
выполняться только уполномоченными
специалистами и в соответствии с
последними национальными
стандартами.
- Производитель не несет
ответственности за любой ущерб,
возникший в результате неправильной
модификации светильника или
неправильной установки.
- Внимательно прочитайте инструкции
перед установкой и вводом в
эксплуатацию.
- Оставьте инструкции для
пользователей/клиентов для
дальнейшего использования.
- Если адаптеры используются с
продуктами, изготовленными третьими
лицами, мы не несем ответственности
за электробезопасность и
функциональность комбинированной
системы или за косвенный ущерб,
возникший в результате
комбинирования.
- Рекомендуем использовать гусеницы
LIGMAN. В противном случае
совместимость должна быть проверена
клиентом. Максимальная нагрузка
составляет 16 А при 230 В переменного
тока.
- Ответственность за неисправные
адаптеры ЛИГМАН остается
неизменной.
- В случае повреждения или
неисправности светодиодного модуля
весь светильник должен быть
возвращен на завод.
- Светильник нельзя монтировать в
синглетах или на изогнутых
направляющих.
УБОРКА
- Всегда тщательно очищайте с
помощью мягкой ткани и коммерчески
доступного, нейтрального по рН, не
содержащего спирта, неабразивного
чистящего средства. (За исключением
нержавеющей стали и специальной
отделки)
- Для очистки используйте только
высококачественную трикотажную
салфетку из микроволокна,
подходящую для систем оптической
точности, например Microweb UD-G.
ЗАТЕМНЕНИЕ
- Пожалуйста, проверьте протокол
регулирования яркости светильника,
если таковой имеется, мы не несем
ответственности за использование
диммеров, которые не подходят для
светильника.
УТИЛИЗАЦИЯ
- В соответствии с Директивой ЕС WEEE
(Отходы электрического и
электронного оборудования)
светильники нельзя утилизировать
вместе с другими бытовыми отходами.
- По окончании срока службы
светильники должны быть доставлены
в соответствующее местное
предприятие для утилизации или
переработки электронных продуктов.
ЗАМЕТКИ
- Чтобы не повредить светильник во
время установки, пожалуйста,
проверьте значения крутящего
момента, которые необходимо
применять на каждом шаге
РАЗБОРКА
- Регулярно удаляйте загрязнения на
деталях из нержавеющей стали.
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Процедура снятия / замены источника
света (LS) / механизма управления (CG)
- SLR 1: выключите питание
- SLR 2: Откройте крышку
- SLR 3: отсоедините кабели
- SLR 4: Ослабьте крепежные винты и
при необходимости замените источник
света (LS).
- - ОСТОРОЖНОСТЬ! Проверьте
правильность полярности +/- в
соответствии с символом / цветом
кабеля.
- - Установить в исходное положение и
закрепить винтами обратно
- SLR 5: Ослабьте крепежные винты и
при необходимости замените механизм
управления (CG).
- - Установить в исходное положение и
закрепить винтами обратно
- SLR 6: повторно подключите кабели
- SLR 7: Закройте крышку
- - ОСТОРОЖНОСТЬ! Будьте осторожны,
чтобы не повредить кабель при
закрытии крышки.
- SLR 8: Включите питание
KO
- 입력 전압: 220-240V 50/60Hz
- 정전류 (CC)
- 내장형 컨트롤 기어
- 작동 온도: -20 °C to 50 °C
단일 조명 규제 및 에너지 라벨링 규제
- 전문가가 교체 가능한 광원
- 전문가가 교체할 수 있는 제어 장치
표준
- LIGMAN 조명기구는 EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017 표준을 준수하도록
설계되었습니다.
안전 정보
- 조명기구에 대한 유지 관리 및 설치를 수행
하기 전에 주 전원과 다른 DALI 제어 배선에
서 분리하고 모든 전원이 꺼져 있는지 확인하
십시오.
- 실내에서만 사용하십시오.
- 3상 트랙 시스템에 어댑터를 설치하기 전에
어댑터의 2개의 측면 지지대가 트랙의 일치
하는 가이드 프로파일과 같은 쪽에 있는지 확
인하십시오.
- 3회로 설치의 경우: 제어 장치의 손상을 방
지하려면 작동 중에 중성선을 연결하거나 분
리해서는 안 됩니다.
공장 추천
- 설치 및 커미셔닝은 공인 전문가에 의해서
만 시행되고 최신 국가 표준에 따라 배선될
수 있습니다.
- 제조업체는 조명기구의 부적절한 수정 또
는 잘못된 설치로 인한 손상에 대해 책임을
지지 않습니다.
- 설치 및 시운전 전에 지침을 주의 깊게 읽으
십시오.
- 나중에 참조할 수 있도록 사용자/고객에게
설명서를 넘겨주세요.
- 어댑터를 타사에서 제조한 제품과 함께 사
용하는 경우 결합된 시스템의 전기 안전 및
기능 또는 결합으로 인한 결과적 손상에 대해
책임을 지지 않습니다.
- LIGMAN 트랙을 사용하는 것이 좋습니다.
그렇지 않으면 클라이언트에서 호환성을 확
인해야 합니다. 최대 부하는 16A @ 230V AC
입니다.
- 결함이 있는 LIGMAN 어댑터에 대한 책임
은 영향을 받지 않습니다.
- LED 모듈이 손상되거나 결함이 있는 경우
조명기구 전체를 공장으로 반환해야 합니다.
- 등기구는 싱글렛이나 곡선 트랙에 장착할
수 없습니다.
INSTALLATION MANUAL
5 Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.8
We reserve the right to make
technical and design changes.
https://www.ligman.com/belize-1-bez-800
01/
청소
- 항상 부드러운 천과 시중에서 구입할 수 있
는 pH 중성, 무 알코올, 비 마모성 세제를 사
용하여 조심스럽게 세척하십시오. (스테인리
스 및 특수 마감 제외)
- 청소 시 광학 정밀 시스템에 적합한 고품질
극세사 니트 청소 천만 사용하십시오. 마이크
로웹 UD-G.
디밍
- 조명기구 조광 프로토콜을 확인하십시오.
조명기구에 적합하지 않은 조광기 사용에 대
해 책임을 지지 않습니다.
처분
- EU 지침 WEEE (전기·전자장비 폐기물처리
지침)에 따라 조명기구는 다른 가정용 쓰레기
와 함께 폐기해서는 안됩니다.
- 수명이 다하면 조명기구는 전자 제품의 폐
기 또는 재활용에 사용할 수 있는 적절한 지
역 시설로 가져 가야합니다.
메모
- 설치 중 조명기구가 손상되지 않도록 각 단
계에 적용할 토크 값을 확인하십시오.
분해
- 손상을 방지하려면 렌즈 장치를 당기지 마
십시오! 어댑터를 심하게 비틀지 마십시오!
어댑터의 전자 장치가 손상될 수 있습니다!
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- 광원(LS)/제어기어(CG) 제거/교체 절차
- SLR 1: 전원 끄기
- SLR 2: 덮개 열기
- SLR 3: 케이블 분리
- SLR 4: 고정 나사를 풀고 필요한 경우 광
원(LS)을 교체합니다.
- - 주의! 기호/케이블 색상에 따라 +/- 극성이
올바른지 확인하십시오.
- - 원래 위치에 설치하고 나사를 다시 고정하
십시오.
- SLR 5: 고정 나사를 풀고 필요한 경우 제어
기어(CG)를 교체합니다.
- - 원래 위치에 설치하고 나사를 다시 고정하
십시오.
- SLR 6: 케이블 다시 연결
- SLR 7: 덮개 닫기
- - 주의! 커버를 닫을 때 케이블이 손상되지
않도록 주의하십시오.
- SLR 8: 전원 켜기
ZH
- 输入电压: 220-240V 50/60Hz
- 恒定电流(CC)
- 整体控制装置
- 工作温度: -20 °C to 50 °C
单一照明法规和能源标签法规
- 可更换的光源 – 必须由专业人员操作
- 可更换的控制装置 – 必须由专业人员操
作
标准
- LIGMAN灯具设计符合EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017 standards。
安全信息
- 在对灯具进行维护和安装之前,断开电源
和任何其他DALI控制线路的连接,并确保关
闭所有电源。
- 仅限室内使用。
- 在三相轨道系统中安装适配器之前,确保
适配器的两个侧撑杆与轨道的匹配导轨轮廓
位于同一侧。
- 对于 3 回路安装:为避免损坏控制装置,
在操作期间不得连接或断开中性线。
厂家推荐
- 安装和调试只能由具备许可的专业人员进
行,并按照最新国家标准接线。
- 制造商对因灯具不适当改装或错误安装造
成的任何损坏不承担负责。
- 安装和调试前,请仔细阅读说明书。
- 请将说明书留给用户/客户以备将来参考。
- 如果适配器与第三方制造的产品一起使用,
则对组合系统的电气安全和功能或组合造成
的间接损坏不承担任何责任。
- 我们建议使用 LIGMAN 轨道。否则,客户
端需要检查兼容性。最大负载为 16A @
230V AC。
- 有缺陷的 LIGMAN 适配器的责任不受影响。
- 如果 LED 模块损坏或有缺陷,则必须将整
个灯具退回工厂。
- 灯具不能安装在单灯或弯曲轨道上。
打扫
- 在清洁时,务必使用软布和市场上销售
的ph中性、无酒精和非磨损性清洁剂小心清洁
(不锈钢和特殊饰面除外)。
- 清洁时,只能使用适用于光学精密系统的
优质微纤维针织清洁布,例如:微网UD-G。
调光
- 请查阅灯具调光协议,如果存在任何此类
协议,对使用不适合灯具的调光器不承担任
何责任。
处理
- 根据欧盟指令WEEE(报废电子电气设备),
灯具不得与其他生活垃圾一起处理。
- 在灯具报废后,必须将送到当地适宜的部
门,以便处理或回收电子产品
笔记
- 为了在安装过程中不损坏灯具,请在每个
步骤中检查施用的扭矩值
拆卸
- 为避免损坏,请勿拉动镜头单元!避免强
烈扭曲适配器!这可能会损坏适配器中的电
子设备!
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- 拆卸/更换光源 (LS)/控制装置 (CG) 的步
骤
- SLR 1:关闭电源
- SLR 2:打开盖子
- SLR 3:断开电缆
- SLR 4:如果需要,松开固定螺丝并更换光
源(LS)
- - 注意!根据符号/电缆颜色检查+/-极性
是否正确
- - 安装在原位并固定螺丝
- SLR 5:如果需要,松开固定螺钉并更换控
制装置(CG)
- - 安装在原位并固定螺丝
- SLR 6:重新连接电缆
- SLR 7:合上盖子
- - 注意!合上盖子时注意不要损坏电缆
- SLR 8:打开电源
TH
- แรง󰾬ดัน󰾬ไฟฟา󰾬ดาน󰾬เข󰾬า: 220-240V 50/60Hz
- กระแส󰾬ไฟฟา󰾬คง󰾬ที่ (CC)
- อุปกรณ󰾬ควบคุม󰾬ภาย󰾬ใน
- อุณหภูมิ󰾬ใน󰾬การ󰾬ทํางาน: -20 °C to 50 °C
ระเบียบ󰾬การ󰾬สอง󰾬สวาง󰾬แบบ󰾬เดี่ยว󰾬และ󰾬ขอ󰾬บังคับการ
ติด󰾬ฉลาก󰾬พลัง󰾬งาน
- แหลง󰾬กําเนิด󰾬แสง󰾬ที่󰾬เปลี่ยน󰾬ได󰾬โดย󰾬มือ󰾬อา󰾬ชีพ
- ชุด󰾬ควบคุม󰾬ที่󰾬เปลี่ยน󰾬ได󰾬โดย󰾬ผู󰾬เชี่ยว󰾬ชาญ
มาตร󰾬ฐาน
- โคม󰾬ไฟ LIGMAN ได󰾬รับ󰾬การ󰾬ออกแบบ󰾬เพื่อ󰾬ให󰾬เป็น
ไป󰾬ตาม󰾬มาตร󰾬ฐาน EN 60598-1:2015+A1:2018
/ IEC 60598-1:2014+A1:2017
ขอมูล󰾬ดาน󰾬ความ󰾬ปลอด󰾬ภัย
- กอน󰾬ดําเนิน󰾬การ󰾬บํารุง󰾬รักษา󰾬และ󰾬ติด󰾬ตั้ง󰾬โคม󰾬ไฟ󰾬 ให
ถอด󰾬สาย󰾬ไฟ󰾬ออก󰾬จาก󰾬แหลง󰾬จาย󰾬ไฟ󰾬หลัก󰾬และ󰾬จาก
สาย󰾬ไฟ󰾬ระบบ󰾬ควบ󰾬คุม DALI และ󰾬ตรวจ󰾬ดู󰾬ให󰾬แนใจ
วา󰾬ได󰾬ปิด󰾬ไฟ󰾬ทั้งหมด󰾬แล󰾬ว
- ใช󰾬งาน󰾬ภายใน󰾬อาคาร󰾬เทา󰾬นั้น
- ตรวจ󰾬สอบ󰾬ปลาย󰾬ขอ󰾬ตอ󰾬ทั้ง󰾬สอง󰾬ขาง󰾬ขอ󰾬งอ
ะแด็ปเตอร󰾬ให󰾬ติด󰾬ตั้ง󰾬อยู󰾬ตําแหนง󰾬เดียวกัน󰾬กับ󰾬ใน
คูมือ󰾬อยาง󰾬ถูก󰾬ตอง󰾬 กอน󰾬ติด󰾬ตั้ง󰾬อะแด็ปเตอร󰾬ใน󰾬ราง
แบบ󰾬 3 เฟส
- สําหรับ󰾬การ󰾬ติด󰾬ตั้ง󰾬แบบ󰾬 3 วง󰾬จร󰾬: เพื่อ󰾬หลีก󰾬เลี่ยง
ความ󰾬เสีย󰾬หาย󰾬ตอ󰾬อุปกรณ󰾬ควบ󰾬คุม󰾬 หาม󰾬ตอ󰾬หรือ
ถอด󰾬ตัวนําที่󰾬เป็นก󰾬ลาง󰾬ระหวาง󰾬การ󰾬ทํางาน
คําแนะนําจาก󰾬โรง󰾬งาน
- การ󰾬ติด󰾬ตั้ง󰾬 การ󰾬ทดสอบ󰾬ระบบ󰾬และ󰾬ตอ󰾬สาย󰾬ตาม
มาตรฐาน󰾬แหง󰾬ชาติ󰾬ลาสุด󰾬สามารถ󰾬ทําได󰾬โดย󰾬ผู
เชี่ยวชาญ󰾬ที่󰾬ได󰾬รับ󰾬อนุญาต󰾬เทา󰾬นั้น
- ผู󰾬ผลิต󰾬จะ󰾬ไม󰾬รับ󰾬ผิด󰾬ชอบ󰾬ตอ󰾬ความ󰾬เสีย󰾬หาย󰾬ใด󰾬 ๆ ที่
เกิด󰾬จาก󰾬การ󰾬ดัดแปลง󰾬โคม󰾬ไฟ󰾬หรือ󰾬การ󰾬ติด󰾬ตั้ง󰾬ที่󰾬ผิด
พลาด󰾬อยาง󰾬ไม󰾬เห󰾬มา󰾬ะสม
- อาน󰾬คําแนะนําอยาง󰾬ละเอียด󰾬กอน󰾬การ󰾬ติด󰾬ตั้ง󰾬และ
การ󰾬ทดสอบ󰾬ระ󰾬บบ
- ให󰾬คูมือ󰾬แนะนําสําหรับ󰾬ผู󰾬ใช󰾬/ลูก󰾬คา󰾬 เพื่อ󰾬ใช󰾬อางอิง
ใน󰾬อนาค󰾬ต
- หาก󰾬ใช󰾬อะแด󰾬ปเตอร󰾬กับ󰾬ผลิตภัณฑ󰾬ที่󰾬ผลิต󰾬โดย
บุคคล󰾬ที่󰾬สาม󰾬 ทาง󰾬บริษัท󰾬จะ󰾬ไม󰾬รับ󰾬ผิด󰾬ชอบ󰾬ใด󰾬 ๆ ตอ
ความ󰾬ปลอดภัย󰾬ทาง󰾬ไฟฟา󰾬และ󰾬การ󰾬ทํางาน󰾬ของ
ระบบ󰾬หรือ󰾬ความ󰾬เสีย󰾬หาย󰾬ที่󰾬สืบ󰾬เนื่อง󰾬มา󰾬จาก󰾬การ󰾬ใช
งาน󰾬รวม󰾬กัน
- แนะนําให󰾬ใช󰾬ราง󰾬ไฟ󰾬ของ LIGMAN หรือ󰾬 ราง󰾬ไฟ󰾬ที่
ลูกคา󰾬ตรวจ󰾬สอบ󰾬แลว󰾬และ󰾬เขา󰾬กัน󰾬ได󰾬 โดย
Maximum load 16A @ 230V AC.
- บริษัท󰾬จะ󰾬เคลม󰾬อะแด󰾬ปเตอร󰾬ให󰾬ใน󰾬กรณี󰾬ที่󰾬เสีย󰾬จาก
การ󰾬ใช󰾬งาน󰾬ปกติ󰾬เทา󰾬นั้น
- ใน󰾬กรณี󰾬ที่󰾬เกิด󰾬ความ󰾬เสีย󰾬หาย󰾬หรือ󰾬โม󰾬ดูล LED
ชํารุด󰾬 ตอง󰾬สง󰾬โคม󰾬ไฟ󰾬ทั้ง󰾬ชุด󰾬คืน󰾬ไป󰾬ที่󰾬โรง󰾬งาน
- ไม󰾬สามารถ󰾬ติด󰾬ตั้ง󰾬โคม󰾬ไฟ󰾬ใน󰾬ราง󰾬โคม󰾬เดี่ยว󰾬หรือ
บน󰾬ราง󰾬โคง
การ󰾬ทําความ󰾬สะ󰾬อาด
- ทําความ󰾬สะอาด󰾬อยาง󰾬ระมัดระวัง󰾬เสมอ󰾬โดย󰾬ใช󰾬ผา
นุม󰾬และ󰾬นํ้ายา󰾬ทําความ󰾬สะอาด󰾬ที่󰾬มี󰾬จําหนาย󰾬ทั่วไป
แบบ󰾬ไม󰾬มี󰾬คา ph ปราศจาก󰾬แอลกอฮอล󰾬และ󰾬ไม󰾬กัด
กรอน󰾬 (ยก󰾬เวน󰾬สแตน󰾬เลสและ󰾬ผิว󰾬เคลือบ󰾬พิเศษ󰾬)
- อนุญาต󰾬ให󰾬ใช󰾬เฉพาะ󰾬ผา󰾬ที่󰾬ถัก󰾬ดวย󰾬เสนใย󰾬ไมโคร
ไฟเบอร󰾬คุณภาพ󰾬สูง󰾬และ󰾬เหมาะ󰾬สําหรับ󰾬ทําความ
สะอาด󰾬เลนส󰾬เทา󰾬นั้น󰾬 เชน Microweb UD-G.
การ󰾬หรี่󰾬แสง
- โปรด󰾬ตรวจ󰾬สอบ󰾬ขอ󰾬กําหนด󰾬ระบบ󰾬หรี่󰾬ไฟ󰾬 หาก󰾬มี󰾬
จะ󰾬ไมมี󰾬การ󰾬รับ󰾬ผิด󰾬ชอบ󰾬ใด󰾬 ๆ ตอ󰾬การ󰾬ใช󰾬สวิตช󰾬หรี่󰾬ไฟ
ที่󰾬ไม󰾬เหมาะ󰾬สม󰾬กับ󰾬โคม󰾬ไฟ
การ󰾬กําจัด
- ตาม󰾬ขอ󰾬บังคับ󰾬ของ󰾬สหภาพ󰾬ยุ󰾬โรป WEEE (ซาก
เครื่อง󰾬ใช󰾬ไฟฟา󰾬และ󰾬อุปกรณ󰾬อิเล็กทรอนิกส󰾬 ) จะ
ตอง󰾬ไม󰾬ทิ้ง󰾬โคม󰾬ไฟ󰾬รวม󰾬กับ󰾬ขยะ󰾬ใน󰾬ครัว󰾬เรือน󰾬อื่นๆ
- เมื่อ󰾬หมด󰾬อายุ󰾬การ󰾬ใช󰾬งา󰾬น 󰾬จะ󰾬ตอง󰾬นําโคม󰾬ไฟ󰾬ไป
กําจัด󰾬หรือ󰾬รีไซเคิล󰾬ใน󰾬สถาน󰾬ที่󰾬ที่󰾬เห󰾬มา󰾬ะสม
หมาย󰾬เห󰾬ตุ
- เพื่อ󰾬ไม󰾬ให󰾬โคม󰾬ไฟ󰾬เสีย󰾬หาย󰾬ระหวาง󰾬การ󰾬ติด󰾬ตั้ง󰾬
โปรด󰾬ตรวจ󰾬สอบ󰾬คาแรง󰾬บิด󰾬ที่󰾬จะ󰾬ใช󰾬ใน󰾬แตละ󰾬ขั้น󰾬ตอน
การ󰾬ถอด󰾬ชิ้น󰾬สวน󰾬ประ󰾬กอบ
- เพื่อ󰾬หลีก󰾬เลี่ยง󰾬ความ󰾬เสีย󰾬หาย󰾬 กรุณา󰾬อยา󰾬ดึง󰾬ชุด
เลนส󰾬! หลีก󰾬เลี่ยง󰾬การ󰾬บิด󰾬อะแด󰾬ปเตอร󰾬อยาง󰾬แร󰾬ง!󰾬
ที่󰾬อาจ󰾬ทําให󰾬อุปกรณ󰾬อิเล็กทรอนิกส󰾬ใน󰾬อะแด󰾬ปเตอร
เสีย󰾬หาย󰾬ได󰾬!
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- ขั้น󰾬ตอน󰾬การ󰾬ถอด󰾬 / เปลี่ยน󰾬แหลง󰾬กําเนิด󰾬แสง
(LS) / เกียร󰾬ควบ󰾬คุม (CG)
- SLR 1: ปิด󰾬แหลง󰾬จาย󰾬ไฟ
- SLR 2: เปิด󰾬ฝา󰾬ครอบ
- SLR 3: ถอด󰾬สาย󰾬ไฟ󰾬ออก
- SLR 4: คลาย󰾬สก󰾬รู󰾬ยึด󰾬และ󰾬เปลี่ยน󰾬แหลง󰾬กําเนิด
แสง (LS) หาก󰾬จําเป็น
- - คําเตือน󰾬! ตรวจ󰾬สอบ󰾬วา󰾬ขั้ว󰾬 +/- เชื่อม󰾬ตอ󰾬ถูก
ตอง󰾬ตาม󰾬สัญลักษณ󰾬หรือ󰾬สี󰾬ของ󰾬สาย󰾬ไฟ󰾬แลว󰾬หรือ󰾬ไม
- - ติด󰾬ตั้ง󰾬ใน󰾬ตําแหนง󰾬เดิม󰾬และ󰾬ขัน󰾬สก󰾬รู󰾬กลับ󰾬ให󰾬แน
น
- SLR 5: คลาย󰾬สก󰾬รู󰾬ยึด󰾬และ󰾬เปลี่ยน󰾬อุปกรณ󰾬ควบ
คุม (CG) หาก󰾬จําเป็น
- - ติด󰾬ตั้ง󰾬ใน󰾬ตําแหนง󰾬เดิม󰾬และ󰾬ขัน󰾬สก󰾬รู󰾬กลับ󰾬ให󰾬แน
น
- SLR 6: เชื่อม󰾬ตอ󰾬สาย󰾬เคเบิล󰾬อีก󰾬ครั้ง
- SLR 7: ปิด󰾬ฝา󰾬ครอบ
- - คําเตือน󰾬! ระวัง󰾬อยา󰾬ให󰾬สาย󰾬เสีย󰾬หาย󰾬เมื่อ󰾬ปิด󰾬ฝา
ครอบ
- SLR 8: เปิด󰾬แหลง󰾬จาย󰾬ไฟ
ID
- Input voltage: 220-240V 50/60Hz
- Constant current (CC)
- Integral control gear
- Operating temperature: -20 °C to 50 °C
SINGLE LIGHTING REGULATION & ENERGY
LABELLING REGULATION
- Replaceable light source by a professional
- Replaceable control gear by a professional
STANDAR
- Luminer LIGMAN dirancang untuk
memenuhi standar EN
60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017
INFORMASI KESELAMATAN
- Sebelum melakukan perawatan dan
pemasangan pada luminer, putuskan
sambungan dari suplai arus utama dan juga
dari kabel kontrol DALI lainnya, dan
pastikan semua daya dimatikan.
- Penggunaan dalam ruangan saja.
- Pastikan dua penyangga lateral adaptor
terletak di sisi yang sama dengan profil
pemandu yang cocok dari track sebelum
memasang adaptor di sistem track 3-
phase.
- Untuk pemasangan 3-sirkuit: untuk
menghindari kerusakan pada kontrol gear,
konduktor netral tidak boleh disambungkan
atau diputus selama pengoperasian.
REKOMENDASI PABRIK
- Instalasi dan commissioning hanya dapat
dilakukan oleh spesialis resmi dan kabel
sesuai dengan standar nasional terbaru.
- Pabrikan, tidak bertanggung jawab atas
segala kerusakan yang diakibatkan oleh
modifikasi yang tidak tepat pada luminer
atau pemasangan yang salah.
- Baca instruksi dengan seksama sebelum
pemasangan dan commissioning.
- Tinggalkan instruksi untuk
pengguna/pelanggan untuk referensi di
masa mendatang.
- Jika adaptor digunakan dengan produk
yang diproduksi oleh pihak ketiga, tidak ada
tanggung jawab yang dapat diterima untuk
keselamatan listrik dan fungsionalitas
sistem gabungan atau untuk kerusakan
yang diakibatkan oleh kombinasi tersebut.
- Kami merekomendasikan untuk
menggunakan track rail LIGMAN. Jika tidak,
kompatibilitas perlu diperiksa oleh
pelanggan. Beban maksimum adalah 16A
@ 230V AC.
- Tanggung jawab untuk adaptor LIGMAN
yang rusak tetap tidak terpengaruh.
- Jika terjadi kerusakan atau modul LED
yang rusak, seluruh luminer harus
dikembalikan ke pabrik.
- Luminer tidak dapat dipasang dengan
sirkuit tunggal atau di jalur lengkung.
PEMBERSIHAN
- Selalu bersihkan dengan hati-hati
menggunakan kain lembut dan bahan
pembersih non-abrasif yang tersedia di
pasaran, ph netral, bebas alkohol. (Kecuali
Stainless steel dan Produk khusus).
- Untuk membersihkan, gunakan hanya kain
pembersih dengan serat mikro berkualitas
tinggi yang cocok untuk sistem presisi
optik, mis. Microweb UD-G.
PEREDUPAN
- Silakan periksa protokol peredupan
luminer, jika ada, tidak ada tanggung jawab
yang diterima untuk penggunaan peredup
yang tidak sesuai untuk luminer.
PEMBUANGAN
- Sesuai dengan EU Directive WEEE (Limbah
Peralatan Listrik dan Elektronik), luminer
tidak boleh dibuang bersama limbah rumah
tangga lainnya.
- Di akhir masa pakainya, luminer harus
dibawa ke fasilitas lokal yang sesuai yang
tersedia untuk pembuangan atau daur
ulang produk elektronik.
CATATAN
- Agar tidak merusak luminer selama
pemasangan, harap periksa nilai torsi untuk
diterapkan pada setiap langkah.
PEMBONGKARAN
- Untuk menghindari kerusakan, jangan tarik
unit lensa! Hindari memutar kuat adaptor!
Ini dapat merusak elektronik di adaptor!
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Prosedur melepas / mengganti sumber
cahaya (LS) / Control Gear (CG)
- SLR 1: Matikan daya
- SLR 2: Buka penutupnya
- SLR 3: Lepaskan kabel
- SLR 4: Longgarkan sekrup pengencang
dan ganti sumber cahaya (LS) jika perlu
- - PERINGATAN! Periksa apakah polaritas
+/- sudah benar sesuai dengan simbol /
warna kabel
- - Pasang di posisi semula dan pasang
kembali sekrupnya
- SLR 5: Longgarkan sekrup pengencang
dan ganti control gear (CG) jika perlu
- - Pasang di posisi semula dan pasang
kembali sekrupnya
- SLR 6: Sambungkan kembali kabel
- SLR 7: Tutup penutupnya
- - PERINGATAN! Hati-hati jangan sampai
merusak kabel saat menutup penutup
- SLR 8: Nyalakan daya

Other LIGMAN Landscape Lighting manuals

LIGMAN KIOS 8 User manual

LIGMAN

LIGMAN KIOS 8 User manual

LIGMAN LA-30034 User manual

LIGMAN

LIGMAN LA-30034 User manual

LIGMAN JE-80061 User manual

LIGMAN

LIGMAN JE-80061 User manual

LIGMAN LIGHTALK 12 LA-60031 User manual

LIGMAN

LIGMAN LIGHTALK 12 LA-60031 User manual

LIGMAN LADOR 33 LD-80051 User manual

LIGMAN

LIGMAN LADOR 33 LD-80051 User manual

LIGMAN FORREY 18 User manual

LIGMAN

LIGMAN FORREY 18 User manual

LIGMAN PITTSBURGH 6 PIB-30023 User manual

LIGMAN

LIGMAN PITTSBURGH 6 PIB-30023 User manual

LIGMAN UTAH 4 UT-50565 User manual

LIGMAN

LIGMAN UTAH 4 UT-50565 User manual

LIGMAN NYBRO 8 User manual

LIGMAN

LIGMAN NYBRO 8 User manual

LIGMAN HAYS 2 User manual

LIGMAN

LIGMAN HAYS 2 User manual

LIGMAN NYB-30062 User manual

LIGMAN

LIGMAN NYB-30062 User manual

LIGMAN TU-10136 User manual

LIGMAN

LIGMAN TU-10136 User manual

LIGMAN MALTA 1 MAT-30001 User manual

LIGMAN

LIGMAN MALTA 1 MAT-30001 User manual

LIGMAN PALETTA 3 User manual

LIGMAN

LIGMAN PALETTA 3 User manual

LIGMAN NYB-30266 User manual

LIGMAN

LIGMAN NYB-30266 User manual

LIGMAN SINDHU 1 User manual

LIGMAN

LIGMAN SINDHU 1 User manual

LIGMAN LA-60033 User manual

LIGMAN

LIGMAN LA-60033 User manual

LIGMAN NYB-80136 User manual

LIGMAN

LIGMAN NYB-80136 User manual

LIGMAN NYB-30231 User manual

LIGMAN

LIGMAN NYB-30231 User manual

LIGMAN HAYS 1 User manual

LIGMAN

LIGMAN HAYS 1 User manual

LIGMAN JE-80031 User manual

LIGMAN

LIGMAN JE-80031 User manual

LIGMAN KIOS 7 User manual

LIGMAN

LIGMAN KIOS 7 User manual

LIGMAN EU-20286-2 User manual

LIGMAN

LIGMAN EU-20286-2 User manual

LIGMAN HAYS 4 User manual

LIGMAN

LIGMAN HAYS 4 User manual

Popular Landscape Lighting manuals by other brands

Home Accents Holiday 22RT4472225XY Assembly instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 22RT4472225XY Assembly instructions

Pontec PondoStar Set 30 operating instructions

Pontec

Pontec PondoStar Set 30 operating instructions

Malibu Boats CL711 quick start guide

Malibu Boats

Malibu Boats CL711 quick start guide

Malibu Boats CL503TA instructions

Malibu Boats

Malibu Boats CL503TA instructions

Polarlite 1644173 operating instructions

Polarlite

Polarlite 1644173 operating instructions

StonePoint LL-200-50D quick start guide

StonePoint

StonePoint LL-200-50D quick start guide

AMP Lighting AtomPro Mini LED Spotlight Installation & maintenance guide

AMP Lighting

AMP Lighting AtomPro Mini LED Spotlight Installation & maintenance guide

Dot-Spot eco 230 V Operator's manual

Dot-Spot

Dot-Spot eco 230 V Operator's manual

P. M. Lighting Professional CS8100-LED manual

P. M. Lighting

P. M. Lighting Professional CS8100-LED manual

Erco Site Mounting instructions

Erco

Erco Site Mounting instructions

Kompernass KH 4064 operating instructions

Kompernass

Kompernass KH 4064 operating instructions

Oase LunAqua Terra operating instructions

Oase

Oase LunAqua Terra operating instructions

Volt VPL-1011-4-BBZ installation instructions

Volt

Volt VPL-1011-4-BBZ installation instructions

LEDMALL WRT001 quick start guide

LEDMALL

LEDMALL WRT001 quick start guide

AMP Lighting FoundationPro Paver Light Installation & maintenance guide

AMP Lighting

AMP Lighting FoundationPro Paver Light Installation & maintenance guide

Platek PICO FULL INOX walk over Assembly instructions

Platek

Platek PICO FULL INOX walk over Assembly instructions

Solar Florida quick start guide

Solar

Solar Florida quick start guide

WE-EF GRY200 LED Series Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF GRY200 LED Series Installation and maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.