Lincar 600 Series User guide

Manuale
Handbook
Manuel
Geräteanweisungen
Manual
1/40
Manuale per l’installazione, l’uso e la manutenzione
Armadio caldo per uso professionale
Serie 600
Mod.
G3332
Apparecchi costruiti in conformità alle direttive comunitarie applicabili per
la marcatura
LINCAR S.p.A. Reggiolo Italy
Cod. 90000070 Rev. 0

mod. G33
2/40
Italiano pagina 1-9
English page 10-18
Français page 19-27
Deutsch Seite 28-36
Español página 37-45
INDICE
Cap. Descrizione Pag.
1 Installazione 3
1.1 Prescrizioni e norme 3
1.2 Operazioni preliminari 3
1.3 Posizionamento apparecchio 4
1.4 Allacciamenti 4
1.5 Dati tecnici 6
1.6 Targhetta caratteristiche 6
2 Utilizzo 6
2.1 Avvertenze importanti 6
2.2 Messa in funzione 7
3 Manutenzione e pulizia 8
3.1 Manutenzione ordinaria 8
3.2 Manutenzione straordinaria 8
4 Direttiva 2002/95/CE-2002/96/CE-2003/108/CE 9

mod. G33
3/40
1INSTALLAZIONE
PARTE DESTINATA ALL’INSTALLATORE
1.1 Prescrizioni e norme
•Leggere attentamente il contenuto del presente manuale, in quanto fornisce
importanti indicazioni ed istruzioni riguardanti l’installazione, l’uso, la
manutenzione e soprattutto la sicurezza del prodotto. Il presente manuale deve
essere letto e Studiato in ogni sua parte che lo compone. Tale Mancanza sarà
considerata Uso improprio del prodotto Lincar e quindi non facente parte del
corretto utilizzo del prodotto Lincar.
•L’installazione e l’uso delle apparecchiature, deve avvenire esclusivamente in
ambiente giudicato idoneo dagli enti preposti e soprattutto in conformità alle
norme e prescrizioni in materia di prevenzione incendi.
•Gli impianti tecnologici e l’installazione degli apparecchi devono essere
effettuati da personale professionalmente qualificato, autorizzato a rilasciare
certificato di conformità e rispondenza alle norme in vigore.
•Nel luogo di installazione devono essere rispettate tutte le leggi, norme e
direttive in vigore in materia di edilizia civile e/o industriale.
•Devono inoltre essere rispettate tutte le leggi, norme, direttive in vigore in
materia di impiantistica, riguardanti gas e canne fumarie, elettricità, acqua e
vapore, scarichi e smaltimento rifiuti, ventilazione/aspirazione forzata,
immissione aria ed eventuale trattamento. Dovranno inoltre essere rispettate
eventuali prescrizioni degli enti erogatori dell’energia e degli enti locali.
•L’installazione dovrà essere effettuata e certificata in conformità alle normative
vigenti comprese quelle in materia di antinfortunistica, in materia igienico -
sanitaria, di sicurezza antincendio e antipanico negli esercizi aperti al pubblico.
•Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da installazione
manomissione o utilizzo non corretto.
1.2 Operazioni preliminari
•Prima dell’installazione, assicurasi dell’integrità dell’apparecchiatura, in caso di
dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al rivenditore.
•Togliere le pellicole protettive. Eliminare subito eventuali tracce di collante con
solventi non aggressivi per le parti in plastica.

mod. G33
4/40
1.3 Posizionamento dell’apparecchio
•Se l’apparecchio viene installato a parete, occorre accertarsi che i materiali
costituenti la parete stessa siano idonei a resistere in continuo alla temperatura di
80°C, in caso contrario occorre lasciare uno spazio, tra apparecchio e muro di
almeno 5 cm, in nessun caso le pareti possono essere di materiale infiammabile.
•Questo tipo di apparecchiature non sono idonee per l’incasso.
•Procedere alla messa in piano e alla regolazione in altezza agendo sui piedini
livellatori.
1.4 Allacciamenti
•Prevedere a parete un interruttore generale (non fornito) di tipo magnetotermico
con sganciatore differenziale. L’interruttore a parete deve essere di tipo a 2 poli
con sganciatore termico regolabile e relativo blocco differenziale con sensibilità
I∆n regolabile.
•Accertarsi, prima di eseguire il collegamento elettrico, che la tensione e la
frequenza riportate sulla targhetta tecnica corrispondano a quelle dell’impianto
di alimentazione presente.
•L’apparecchio viene fornito predisposto per il funzionamento ai valori indicati
sulla targhetta tecnica di cui si riporta un duplicato a pag. 6/48.
•Per l’allacciamento innanzitutto togliere la tensione, collegare al cavo di
alimentazione una spina normalizzata idonea al carico assorbito
dall’apparecchio.
•Collegare il cavo di alimentazione ad una adeguata presa di corrente
accertandosi prima, che in quest’ultima, sia presente un efficiente contatto di
terra conforme alle normative in vigore.
•Attenzione: quando si effettuano i collegamenti alla morsettiera occorre tenere
il conduttore di terra più lungo degli altri in modo che in caso di rottura del
pressacavo, questo si stacchi dopo i cavi in tensione.
•La tensione di alimentazione, a macchina funzionante, non deve scostarsi dal
valore della tensione nominale di ±10%.
•L’apparecchiatura deve inoltre essere inclusa in un sistema equipotenziale la cui
efficacia deve essere opportunamente verificata secondo quanto riportato nella
normativa in vigore. La vite di collegamento, sull’apparecchio, è contraddistinta
dal simbolo
•L’interruttore generale o la presa devono essere nelle vicinanze dell’apparecchio
e facilmente accessibili.

mod. G33
5/40
459
125
111
525
111
Uscita Cavo Alimentazione
125
1200 550
Importante
Prima di consegnare l’apparecchio all’utente, è necessario:
•Verificare che funzioni correttamente;
•Comunicare all’utente le istruzioni per l’uso.
1.5 Dati tecnici
Modello
Dimensioni
cm
Temperatura
Max. °C
Alimentazione
50 Hz
Assorbimento
Max.
Amp
Potenza
Max.
kW
Cavo
al silicone
mm2
G3332
120x55x58
85 230V 1N 4 0,9 3x1

mod. G33
6/40
1.6 Targhetta caratteristiche
La targhetta è applicata sulla fascia inferiore o all’interno del vano, di seguito è riportato un duplicato.
2UTILIZZO
PARTE DESTINATA ALL’UTILIZZATORE
2.1 Avvertenze importanti
•Leggere attentamente il contenuto della presente sezione, in quanto fornisce
importanti indicazioni ed istruzioni riguardanti l’uso, la manutenzione e
soprattutto la sicurezza del prodotto. Il presente manuale deve essere letto e
Studiato in ogni sua parte che lo compone. Tale Mancanza sarà considerata Uso
improprio del prodotto Lincar e quindi non facente parte del corretto utilizzo
del prodotto Lincar.
•Conservare con cura il presente manuale in modo da poterlo utilizzare ogni volta
che ciò si renda necessario.
•L’apparecchiatura di cui questo manuale è allegato, deve essere utilizzata
esclusivamente da personale addestrato all’uso.
•L’apparecchiatura deve essere impiegata solo per l’uso per il quale è stata
esplicitamente concepita, altri impieghi sono impropri e pertanto pericolosi.
•Il funzionamento dell’apparecchiatura, genera delle temperature molto elevate
su alcune superfici sia esterne che interne, con le quali l’operatore può arrivare
facilmente a contatto, occorre pertanto prestare la massima attenzione.
•Il funzionamento dell’apparecchiatura deve avvenire sempre sotto sorveglianza.
•Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti o ad alta pressione.
•Disattivare l’apparecchiatura in caso di guasto o di cattivo funzionamento
scollegandola dalla rete elettrica.

mod. G33
7/40
•Eventuali riparazioni o sostituzioni di componenti usurati devono essere
eseguite da un centro di assistenza qualificato. Esigere esclusivamente ricambi
originali.
•Non ostruire le aperture o feritoie di aspirazione o di smaltimento del calore.
2.2 Messa in funzione
Accensione:
•Inserire l’interruttore principale.
•Ruotare la manopola a 8+1 posizioni
sul valore di potenza desiderato.
Spegnimento:
•Riportare la manopola sulla posizione “0”.
•Se l’apparecchio non viene usato, disinserire l’interruttore magnetotermico con
sganciatore differenziale.
3MANUTENZIONE E PULIZIA
PARTE DESTINATA ALL’UTILIZZATORE
3.1 Manutenzione ordinaria
•Alla fine di ogni giornata di lavoro, è necessario pulire l’apparecchiatura sia per
motivi di igiene che per evitare guasti di funzionamento.
•Prima di iniziare le operazioni di pulizia togliere tensione all’apparecchio.
•Non pulire l’apparecchio con getti d’acqua diretti o ad alta pressione e non
utilizzare pagliette di ferro, spazzole o raschietti in acciaio comune.
Eventualmente si può usare della lana in acciaio inossidabile strofinandola nel
senso della satinatura.
•Usare sulle superfici in acciaio dell’acqua tiepida saponata, quindi risciacquare
abbondantemente ed asciugare con un panno morbido. La lucentezza viene
mantenuta mediante ripassata periodica con POLISH liquido, reperibile
ovunque.
•Non lavare parti dell’apparecchio o il pavimento con acido muriatico.

mod. G33
8/40
•Qualora l’apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi, passare
energicamente su tutte le superfici in acciaio, un panno appena imbevuto di olio
di vaselina, in modo da stendere un velo protettivo.
3.2 Manutenzione straordinaria
•Almeno una volta all’anno deve essere effettuato un controllo generale
dell’apparecchiatura da parte di un tecnico specializzato.
•Si consiglia di stipulare un contratto di manutenzione annuale con un centro
assistenza Lincar.
4DIRETTIVA 2002/95/CE-2002/96/CE-2003/108/CE
E RELATIVO D.L. del 25 Luglio 2005 n°151
In ottemperanza alla direttiva di cui al titolo e riguardante i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, si informa che:
•Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
•La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è
organizzata e gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente
apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che
questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta
a fine vita.
•L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
•Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
La Lincar S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a cose o persone, dovuti a installazione
errata, manomissione dell’apparecchio, uso improprio, cattiva manutenzione, inosservanza delle
normative vigenti e imperizia d’uso.
La Lincar S.p.A. si riserva il diritto di modificare senza preavviso, le caratteristiche delle
apparecchiature presentate in questa pubblicazione.
Alcuni particolari e accessori illustrati in questo manuale non sono di serie, pertanto il loro
costo è da stabilirsi in fase di contratto.

mod. G33
9/40
Installation and servicing instructions
Electric warm cabinet Series 600 for professional use
Mod.
G3332
Appliance built in conformity to the European community directives
applicable for brand.
LINCAR S.p.A. Reggiolo Italy
Cod. 90000070 Rev. 0

mod. G33
10/40
Italiano pagina 1-9
English page 10-18
Français page 19-27
Deutsch Seite 28-36
Español página 37-45
INDEX
Chapt. Description Pag.
1 Installation 12
1.1 Normative and prescriptions 12
1.2 Preliminary operations 12
1.3 Appliance positioning 12
1.4 Connection 13
1.5 Technical details 15
1.6 Technical plate 15
2 Using 15
2.1 Important warnings 15
2.2 Starting up 16
3 Maintenance and cleaning 17
3.1 Daily maintenance 17
3.2 Extraordinary maintenance 17
4 Directive 2002/96/CE 18

mod. G33
11/40
1INSTALLATION
RESERVED TO INSTALLER
1.1 Normative and prescriptions
•Read carefully the contents of this handbook, it contains important information
and instructions for installation, use, maintenance and product safety. This
handbook must be ridden and study in all parts, otherwise it will be consider as “
Improper Use “ and a not correct employ of the Lincar equipment.
•The appliance must be installed inside an environment considered suitable for
installation and use by competent authorities. All laws, standards and
regulations in force on the installation site must be observed, especially
regarding fire prevention.
•Technological connection and appliance installation must be carried out by
qualify staff authorized to release a conformity certificate according with the
normative in force and current standards.
•All the normative concerning civil town planning and/or industrial in force must
be respected inside environment installation of appliance.
•All laws, standards and regulations in force on the installation site must be
observed, regarding: gas and flues, electricity, water and steam, drains and
waste disposal, forced ventilation/extraction, air intake and air conditioning. All
the local and energy supplier authorities’s prescriptions must be respected.
•The installation must be carried out and certified according to the normative in
force regarding: work safety and accident prevention regulations, hygiene and
health, fire prevention, no-panic safety for activities open to public.
•The manufacturer declines any kind responsibility in presence of problems
caused by a noy correct installation, use or tampering.
1.2 Preliminary operations
•Before installation, check the appliance integrity. In case of doubt, do not use
the appliance and contact immediately the supplier.
•Remove protective films and adhesive labels and eliminate all traces of adhesive
with petrol. Do not use aggressive solvents to clean plastic parts.
1.3 Appliance positioning
•If the unit is installed against a wall, the wall needs to withstand temperatures of
80°C and must be fireproof. On the contrary the unit should be positioned
respecting at least a distance of 5 cm from back wall and 20 cm from side wall.
•This appliance type are not suitable to built in.
•Install the appliance horizontally, correct positioning is obtained by turning the
levelling feet.

mod. G33
12/40
1.4 Connection
•Install a thermal-magnetic switch with RCCB (not supplied) on the wall. The
wall-mounted main switch must be 2-pole with adjustable RCCB and adjustable
sensitivity I∆n.
•Before to connection to the power, check that the voltage and frequency values
displayed on the technical plate are compatibles with the values of the power
supply.
•The appliance is supply for a connection with values indicated on technical plate
(See pag. 15/48 for an example) and those values must be respected to allow the
correct use of the appliance.
•Before doing any work, cut off the main electricity supply, connect the
appliance to a normalize plug available the operating voltage.
•Connect the cable to an adequate electric socket. The appliance must be
connected to earth in accordance with current standard.
•The earth wire must be longer than the others so that if the cable blocker should
break, it will disconnect after the tension wires.
•At full working, the applied voltage must do not overreach the rated voltage
±10%.
•The appliance must be connected to an equipotential system and the
effectiveness of this one is to check, according to normative in force. The
connection screw is identified by the symbol.
•The cut-out switch or the plug must be near the appliance and easily to reach.

mod. G33
13/40
459
125
111
525
111
Uscita Cavo Alimentazione
125
1200 550
Warning
Before appliance delivery, it’s necessary:
•Check that operates correctly.
•Instruct the user at the correct use.
1.5 Technical details
Model
Dimension
cm
Max.
Temperature °C
Input
50 Hz
Electrical input
Max.
Amp
Power
Max.
kW
Silicon cable
mm2
G3332
120x55x58
85 230V 1N
4 0,9 3x1

mod. G33
14/40
1.6 Technical plate
The technical plate is placed on lower band or inside hollow and a duplicate is represented as follow:
2USING
RESERVED TO USER
2.1 Important warnings
•To read carefully this section’s instruction which are very important for use,
maintenance and appliance safety. This handbook must be ridden and study in
all parts, otherwise it will be consider as “ Improper Use “ and a not correct
employ of the Lincar equipment.
•To take care of this handbook to use it every time it’s necessary.
•The appliance illustrated in this handbook must be employed only from qualify
staff.
•The appliance must be employed only for other use would be improper therefore
dangerous.
•The appliance functioning, create high temperature on some internal and
external surfaces, with which user could get in touch so it’s necessary the
highest attention!
•The operation of the machine must always happen under surveillance.
•Never wash the appliance with direct or high pressure jets of water.
•Shut-off the appliance in case of breakdown or bad functioning; disconnect it
from electrical net.

mod. G33
15/40
•Defective parts must be replaced with original replacement parts. Only the
Manufacturer of the appliance, either directly or through approved its Service
Centres, is authorised to supply replacement parts and to dismantle and refit
components.
•Do not obstruct air vents or heat dissipation openings.
2.2 Starting up
Ignition:
•To insert the main switch
•To turn the knob with 6+1 positions,
on desired power value.
Turning off:
•To turn the knob into “0” position.
•Disconnect the power supply.
During appliance use, it’s advisable to clean the hotplates and remove all the residue
which is deposited, using the proper brush or a damp cloth.
Do not submit any heating element to thermic stress, example given to cool it haste
with waterjets.
Do not use pot smaller than plate.
3MAINTENANCE AND CLEANING
RESERVED TO USER
3.1 Daily maintenance
•Every evening it’s necessary to clean carefully the appliance. A daily cleaning
ensure a perfect hygiene and a good functioning.
•Before starting to clean the appliance, disconnect the power supply.
•Do not wash the appliance with direct or high pressure jets of water, do not use
metal pads, brushes or scrapers in normal steel. If necessary, use stainless steel
pads, but do not rub them against the grain of the metal of the appliance.

mod. G33
16/40
•The steel parts must be washed with hot water and neutral detergent, rinse
thoroughly and dry with a soft cloth. The appliance lustre is keep along cleaning
it with liquid POLISH.
•Do not wash the appliance or the floor with hydrochloric acid.
•If the appliance is not employ for a long time, it’s necessary to dry and clean it
carefully with a soft cloth and Vaseline oil in order to protect it.
3.2 Extraordinary maintenance
•Once a year, realize a complete check of the appliance by a qualify technician.
•We recommend to ask for a Lincar assistance centre to stipulate a yearly
maintenance contract.
4Directive 2002/96/CE
As European Directives 2002/96/CE concerning the electrical and electronic
appliance waste, we inform that:
•To the end of its physical life, this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic appliance.
•For more detailed information about recycling and/or disposal of this product,
please contact your local city office, specifying that it concerns about an
electrical or electronic appliance, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product or you will purchase a similar product in
substitution of which is going to be disposed of.
•The funding of collection, transport and treatment operations about environment
salvage and disposal compatibility, of this product, is on producer charge as
specify on directive in object.
•By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
•The symbol on the product plate or on its packing indicates that this
product may be treated according to obligation of enclosed directive.
•In case of default regarding directive normative, sanction according to law in
force are provided for.
Lincar S.p.A is not responsible for damages to thing or people due to a wrong installation,
appliance tampering, improper use, bad maintenance or to not keep to normative in force.
If considerate appropriate, Lincar S.p.A. reserves the right to make modifications without notice
in every moment.
Some particulars and accessories illustrated in this handbook are not mass produced item so its
extra costs are to check at contract release.

Manuale
Handbook
Manuel
Geräteanweisungen
Manual
17/40
Manuel d’installation, utilisation et entretien
Armiere chauffante électrique
Serie 600
Mod.
G3332
Les appareil sont produits conformément aux directives de la communauté,
applicables pour la signature
LINCAR S.p.A. Reggiolo Italy
Cod. 90000070 Rev. 0

mod. G33
18/40
Italiano pagina 1-9
English page 10-18
Français page 19-27
Deutsch Seite 28-36
Español página 37-45
INDEX
Chap. Description Pag.
1 Installation 21
1.1 Normatives et prescriptions 21
1.2 Opérations préliminaires 21
1.3 Positionnement appareil 22
1.4 Laçages 22
1.5 Données techniques 24
1.6 Etiquette caractéristique 24
2 Utilisation 24
2.1 Informations importantes 24
2.2 Mise en service 25
3 Entretien et nettoyage 26
3.1 Entretien habituel 26
3.2 Entretien extraordinaire 26
4 Directive 2002/96/CE 27

mod. G33
19/40
1INSTALLATION
PARTIE DESTINEE A L’INSTALLATEUR
1.1 Normatives et prescriptions
•Ce manuel est à lire avec attention car il fournit indications et informations très
importants au sujet de l’installation, l’utilisation, l’entretien et surtout la sûreté
de l’appareil. Ce manuel est à étudier et lire dans tout ces parts. Le manque de
ça sera à considérer comme Usage impropre et donc comme emploi pas correct
de l’appareil Lincar.
•L’installation et l’emploi des appareils, doivent se dérouler exclusivement dans
un environnement qui soit convenable selon les établissements compétentes et
surtout conforme aux normatives et prescriptions en matière de prévention des
incendies.
•Le système technologique et l’installation des appareils sont à effectuer par
personnelle qualifié, autorisé à élargir certification de conformité aux
normatives en force.
•Dans l’environnement d’installation, les lois, les normatives en force en matière
de construction civile et/ou industrielle doivent être respectées.
•Il faut aussi que toutes les normatives en force et les lois concernant le gaz, les
carneaux, électricité, eau, vapeur, déchargement et élimination déchets,
ventilation/aspiration forcé, introduction d’air et éventuel traitement soient
respectées. Il faut aussi que les normatives et les éventuelles prescriptions des
établissement fournisseurs d’énergie et des institutions locales soient respectées.
•L’installation sera effectuée et certifiée en conformité aux normatives en force
qui comprends aussi la matière des accident de travail, hygiénique et sanitaire,
de prévention contre les incendies et la prévention du panique pour tous les
endroits ouverts au publique.
•Le fabricant n’est pas responsable au sujet de mauvais installation,
utilisation pas correcte ou altération.
1.2 Opérations préliminaires
•Avant d’installer l’appareil, il est convenable de vérifier son bon état, dans le
cas contraire n’utiliser pas l’appareil et s’adresser au revendeur.
•Enlever les pellicules de protection. Eliminer les résidus de colle avec solvants
neutre pour les parties en plastique.

mod. G33
20/40
1.3 Positionnement appareil
•Dans le cas d’installation à paroi il faut vérifier que les matériaux de
construction de la paroi soient convenable à supporter longtemps hautes
température de 80°C et qui soient construites des matériaux inflammables; au
contraire il faut laisser une distance minimale de cm 5 entre le mur qui se trouve
derrière et l’appareil.
•L’aCes appareils ne sont pas à encastrer!
•Installer l’appareil horizontalement et régler sa planéité en agissant sur les pieds.
1.4 Laçages
•Toujours installer un robinet d’arrêt à fermeture rapide (non fourni) sur le tuyau
d’arrivée du gaz de l’appareil. L’interrupteur mural doit être du type à 2 pôles,
avec disjoncteur magnétothermique at bloc différentiel avec sensibilité I∆n
réglable.
•Vérifier avant le branchement électrique que les valeurs du voltage et de la
fréquence de la plaquette technique correspondent à ces du système
d’alimentation.
•L’appareil est fournit pour un fonctionnement aux valeurs indiquées sur la
plaquette technique de laquelle une copie est illustré à pag. 24/48.
•Avant d’installer l’appareil il faut enlever le branchement électrique, relier
l’appareil au câble d’alimentation qui soit convenable pour le voltage électrique.
•Raccorder le câble d’alimentation à une prise de courant convenable au
chargement absorbé en vérifiant que celle là ait une contact de terre conforme
aux normatives.
•La longueur du conducteur de terre doit être supérieure à celle des autres
conducteurs de telle sorte qu’en cas de rupture du presse-fil le conducteur de
terre se décroche après le conducteurs de tension.
•Le valeur du tension à machine allumé ne devra pas s’écarter du valeur de la
tension nominale de ±10%.
•L’appareil doit être raccordé à un circuit équipotentiel. La vis de raccordement
est positionnée sur la partie postérieure de l’appareil et est marqué
du symbole
•L’interrupteur principale et la prise doivent se trouver prés de l’appareil et
facilement accessible.
Other manuals for 600 Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: