Lince SUPRATRONIK 4940TK User manual

Manual de instalación
Guide d’installation
Installation Manual
4940TK

CERROJO SUPRATRONIK: MANUAL DE INSTALACIÓN
VERROU SUPRATRONIK: GUIDE D’INSTALLATION
SUPRATRONIK LOCK: INSTALLATION MANUAL
2
56
10
1. Contenido de la caja / Contenu du boîtier/ Contents of the box
13
Dimensiones / Dimensions/ Dimensions 155x87x45 mm
Peso del cerrojo (sin pilas)
Poids du verrou (sans piles) 750 g.
Lock weight (without batteries)
Componentes/ Composants/ Components
(x2)
4
(x3)
11 2 8 7 9
(x8)
(x6)
12 13
(x3)
(x3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Cerrador / Fermoir/ Keep
Centrador Cerrojo-Cerrador
Élément de centrage verrou-fermoir
Lock-keep centring tool
Cerrojo/ Verrou/ Lock
Antena/ Antenne/ Antenna
Base Cerrador
Base du fermoir
Keep base
Solapa Cerrador
Patte du fermoir
Keep flap
Tirafondo 4x25 (8)
Tirefond 4x25 (8)
Lag screw 4x25 (8)
Tirafondo 4x50 (2)
Tirefond 4x50 (2)
Lag screw 4x50 (2)
Tornillo M4x7 (6)
Vis M4x7 (6)
Screw M4x7 (6)
Base Cerrojo
Base du verrou
Lock base
Mando Cerrojo (3)
Télécommande du verrou (3)
Lock remote control (3)
Calzo cerrador (3) / Cale pour fermoir (3)
Keep shim (3)
Calzo cerrojo (3) / Cale pour verrou (3)
Lock shim (3)

CERROJO SUPRATRONIK: MANUAL DE INSTALACIÓN
VERROU SUPRATRONIK: GUIDE D’INSTALLATION
SUPRATRONIK LOCK: INSTALLATION MANUAL
3
Componentes/ Composants/ Components
Ejemplo montaje puerta
batiente
Exemple de montage de
porte à battants
Example assembly with
swing doors
Ejemplo instalación de
más de un cerrojo
Exemple d’installation de
plusieurs verrous
Example installation of more
than one lock
Posición de instalación
recomendada para su
seguridad y futuras
posibles intervenciones
Hauteur d’installation
recommandée pour votre
sécurité et de possibles
futures intarventions.
Recommended installation
position for safety and for
possible future modifications.
Ejemplo montaje puerta
corredera
Exemple de montage de
porte coulissante
Example assembly with
sliding door
1600mm

4
CERROJO SUPRATRONIK: MANUAL DE INSTALACIÓN
VERROU SUPRATRONIK: GUIDE D’INSTALLATION
SUPRATRONIK LOCK: INSTALLATION MANUAL
2. Instalación / Installation / Installation
Herramienta necesaria / Outils nécessaires / Required tools
1. Destornillador de estrella / Tournevis cruciforme / Philips screwdriver
2. Formón. (Esta herramienta será necesaria en caso de tener que
realizar modificaciones en la puerta.) / Ciseau à bois. (Vous aurez
besoin de cet outil au cas où vous devriez faire des modifications sur la porte). /
Chisel. (This tool will be needed if it is necessary to modify the door).
3. Martillo / Marteau / Hammer
4. Taladro / Perceuse / Drill
5. Broca Ø2 / Mèche Ø2 / Drill bit Ø2
Previo a la instalación / Avant l’installation / Prior to installation
Enroscar ANTENA (4)
Visser l’ANTENNE (4)
Screw in ANTENNA (4)
La ubicación del cerrojo en la puerta y la ubicación del cerrador en el marco de
la puerta deben estar al mismo nivel. / Le verrou qui est fixé sur la porte et le fermoir
qui est fixé dans l’encadrement de la porte doivent être au même niveau. / The position
of the lock in the door must be level with the position of the keep in the door frame.
Puerta
Porte
Door
Marco
Encadrement
Frame
Calzo Cerrador (13) de 1mm, para compensar
el desnivel entre marco y puerta / Cale du
fermoir (13) de 1mm, pour compenser le dénivelé
entre l’encadrement et la porte / Keep shim (13)
of 1 mm, to compensate for the gap between
frame and door.
Calzo Cerrojo (14) de 1mm, para
compensar el desnivel entre
marco y puerta /
Cale du verrou (14) de 1mm,
pour compenser le dénivelé entre
l’encadrement et la porte / Lock
shim (14) of 1 mm, to compensate
for the gap between frame and door
Puerta
Porte
Door
Puerta
Porte
Door
Marco
Encadrement
Frame
Marco
Encadrement
Frame

CERROJO SUPRATRONIK: MANUAL DE INSTALACIÓN
VERROU SUPRATRONIK: GUIDE D’INSTALLATION
SUPRATRONIK LOCK: INSTALLATION MANUAL
5
Instalación cerrador en el marco / Installation du fermoir
dans l’encadrement / Installation of the keep in the frame
OPCIÓN A (opción con REFUERZO)
Componentes nº 1+5+6 / OPTION A (option
avec RENFORCEMENT) Composants nº
1+5+6 / OPTION A (option with REINFORCING)
Component Nos. 1+5+6
OPCIÓN B (opción puerta con
solapa) / OPTION B (option porte
avec patte) Composants nº 1+5 /
OPTION B (rebated door option)
Component Nos. 1+5
Eliminar componentes
del montaje
Enlever les composants
du montage
Remove mounting
components
OPCIÓN A / OPTION A / OPTION A
OPCIÓN B / OPTION B / OPTION B

CERROJO SUPRATRONIK: MANUAL DE INSTALACIÓN
VERROU SUPRATRONIK: GUIDE D’INSTALLATION
SUPRATRONIK LOCK: INSTALLATION MANUAL
6
Instalación cerrojo en la puerta / Installation du verrou sur
la porte / Installation of the lock in the door
Asegurar que el cerrojo quede enrasado
con la puerta / Assurez-vous que le verrou
soit au même niveau que la porte. / Ensure
that the lock is flush with the door
Abrir cerrojo- Abrir puerta
Ouvrez le verrou - Ouvrez la porte
Open lock - Open door
Presionar cerrojo contra puerta /
Appuyez le verrou contre la porte /
Press lock against door

CERROJO SUPRATRONIK: MANUAL DE INSTALACIÓN
VERROU SUPRATRONIK: GUIDE D’INSTALLATION
SUPRATRONIK LOCK: INSTALLATION MANUAL
7
Abrir cerrojo- Abrir puerta
Ouvrez le verrou - Ouvrez la porte
Open lock - Open door
Al finalizar las instalación comprobar manualmente, (asegúrese de que ha quitado el
CENTRADOR CERRADOR)
• Puerta abierta, cerrar / abrir cerrojo.
• Puerta cerrada, cerrar / abrir cerrojo.
El cerrojo no debe rozar en ningún punto con el cerrador del marco.
Lorsque vous aurez terminé l’installation, vérifiez manuellement, (assurez-vous que vous avez
bien enlevé l’ÉLÉMENT DE CENTRAGE du FERMOIR)
• Porte ouverte, fermez / ouvrez le verrou.
• Porte fermée, fermez / ouvrez le verrou.
Le verrou ne doit pas être en contact avec le fermoir de l’encadrement.
After finishing the installation, check manually (make sure that you have removed the
KEEP CENTRING TOOL)
• Door open, close/open lock.
• Door closed, close/open lock.
The lock should not come into contact with the keep in the frame at any point.

Lince. La Industrial Cerrajera, S.A. / 48230 ELORRIO,Vizcaya, SPAIN
Tel.: +34 946 23 15 00*/17 22 / Fax: +34 946 58 20 61
Email: [email protected] / [email protected] / www.lince.com
Líder en alta seguridad, cerrajería y candados
Other manuals for SUPRATRONIK 4940TK
1