manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LiteXpress
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. LiteXpress Illumate 200 User manual

LiteXpress Illumate 200 User manual

Other LiteXpress Flashlight manuals

LiteXpress LXSP 102 User manual

LiteXpress

LiteXpress LXSP 102 User manual

LiteXpress CAMP51 User manual

LiteXpress

LiteXpress CAMP51 User manual

LiteXpress Mini-Palm 101 User manual

LiteXpress

LiteXpress Mini-Palm 101 User manual

LiteXpress LX0212AAA User manual

LiteXpress

LiteXpress LX0212AAA User manual

LiteXpress X-Tactical 104 User manual

LiteXpress

LiteXpress X-Tactical 104 User manual

LiteXpress LX0225AA User manual

LiteXpress

LiteXpress LX0225AA User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

LIVARNO LUX LAH 55 A2 operating instructions

LIVARNO

LIVARNO LUX LAH 55 A2 operating instructions

Gama Sonic 23i60065 instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic 23i60065 instruction manual

Avacom AVACOM Ain user manual

Avacom

Avacom AVACOM Ain user manual

Ryobi RFL180M Original instructions

Ryobi

Ryobi RFL180M Original instructions

RIB SPARK ACG7061 quick start guide

RIB

RIB SPARK ACG7061 quick start guide

Abicor Binzel MB EVO PRO Series operating instructions

Abicor Binzel

Abicor Binzel MB EVO PRO Series operating instructions

PELI 7610 instruction manual

PELI

PELI 7610 instruction manual

Black & Decker FSL18 manual

Black & Decker

Black & Decker FSL18 manual

Black & Decker 9506 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker 9506 instruction manual

Berner 341709 instruction manual

Berner

Berner 341709 instruction manual

PELI 3415 Zone 0 operating instructions

PELI

PELI 3415 Zone 0 operating instructions

ADC Adlite Pro Use, Care and Maintenance

ADC

ADC Adlite Pro Use, Care and Maintenance

tiki Cabos Warnings and Instructions

tiki

tiki Cabos Warnings and Instructions

Fervi 0338 Operation and maintenance manual

Fervi

Fervi 0338 Operation and maintenance manual

Milwaukee M18 IL Original instructions

Milwaukee

Milwaukee M18 IL Original instructions

Spectronics Spectroline LeakTracker SPI-LT instruction manual

Spectronics

Spectronics Spectroline LeakTracker SPI-LT instruction manual

Larson Electronics SLEDB-110V-M instruction manual

Larson Electronics

Larson Electronics SLEDB-110V-M instruction manual

vulta hurricane 262 lumen fg-e15 user manual

vulta

vulta hurricane 262 lumen fg-e15 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
D
Schaltmodi
1.) AN
2.) AUS
Morsefunktion: Schalter im AUS-Modus halb
drücken und loslassen.
Laternenfunktion: Ziehen Sie am Lampenkopf.
Fokus-Kontrolle
Drehen Sie am eingekerbten Stellring am Ende
des Lampenschaftes, um zwischen Flut- und
gebündeltem Punktlicht zu wechseln.
Leuchtmittelwechsel
LED sind wartungsfrei, halten im Regelfall bis zu
50.000 Stunden.
Batteriewechsel
1.) Drehen Sie die Endkappe gegen den
Uhrzeigersinn auf.
2.) Entnehmen Sie den Batteriecontainer.
3.) Achten Sie beim Einsetzen der neuen
Batterien auf die Polarisierung.
4.) Legen Sie den Batteriecontainer wieder –
mit dem Pluspol voran - in das Gehäuse
ein.
5.) Setzen Sie die Endkappe wieder auf und
drehen Sie diese im Uhrzeigersinn fest.
Entsorgungshinweis
Entsorgen Sie Batterien und Akkus nicht über den
Hausmüll! Aktuelle Informationen zur Entsorgung
erteilt Ihre Kommune.
Warnung:
LED nicht direkt in die Augen leuchten!
Kinder: Nutzung nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen!
GB F
2
3
4
Switch modes
1.) ON
2.) OFF
Signal function: Depress switch half-way
and release while in OFF-mode.
Lantern function: Pull the head of the light.
Focus Control
Turn the torch end at the notched collar to
switch between floodlight and a dense beam.
Bulb replacement
LEDs may never need replacing. LEDs life is
typically over 50.000 hours.
Battery replacement
1.) To open battery case turn end cap
counterclockwise.
2.) Pull out the battery cartridge.
3.) Insert the new batteries, check for
correct polarity.
4.) Reinstall the battery cartridge, spring first.
5.) To close, turn end cap back on clockwise.
Disposal information
Do not dispose batteries / rechargeables via
domestic waste! Actual information is available
from your local authority.
Attention:
Do not shine LED light directly into eyes!
Children use only under adults-guidance!
Modes de commutation
1.) Marche (ON)
2.) Arrêt (OFF)
Fonction Morse: Enfoncer à moitié le bouton
en position de arrêt (OFF) et le relâcher.
Fonction lanterne: Tirez sur la tête de la lampe.
Contrôle du foyer
Tournez la bague de réglage entaillée à
l‘extrémité de la lampe pour commuter entre
l‘éclairage diffusant et l‘éclairage ponctuel concentré.
Remplacement de la lampe
Les DEL sont sans entretien et ont en général
une durée de vie de 50.000 heures environ.
Remplacement de la pile
1.) Pour ouvrir le logement des piles, tournez
le couvercle d’obturation en sens antihoraire.
2.) Extrayez le conteneur des piles.
3.) Insérez les nouvelles piles en respectant
la polarité.
4.) Replacez ensuite le conteneur des piles –
le pôle positif vers l‘avant - dans la glissière
de guidage de la boîte.
5.) Pour refermer, revissez à fond le couvercle
en sens horaire.
Indication pour l‘élimination
N‘éliminez pas les piles et les accumulateurs avec
les déchets ménagers! Votre administration munici-
pale vous fournira des informations actuelles sur
l‘élimination.
Avertissement:
Ne regardez jamais directement la lumière DEL.
Ne laissez jamais un enfant utiliser une lumière DEL
sans la surveillance d‘un adulte.
1
2
3
4
1
2
3
4
Gebrauchsanleitung
Users Guide
Mode d’emploi
Modalita d’uso
Mode de empleo
illumate 200
3 x 1,5 V AAA
Batteries
open
ON/OFF Button
4x SpotStretch
1x Flood
I E
Modi di illuminazione
1.) ON
2.) OFF
Funzione di segnalazione: Premere il tasto
a metà e lasciarlo quando è su OFF.
Funzione lanterna: Girare la parte superiore.
Controllo del fuoco
Girare l‘anello di regolazione con le tacche
all‘estremità del gambo della lampada, per
commutare tra luce diffusa e luce a spot.
Sostituzione della lampadina
Potrebbe non esser mai necessario sostituire
i LED. Durata dei LED più di 50.000 ore.
Sostituzione delle pile
1.) Per aprire l’alloggiamento delle pile
svitare il coperchio di base.
2.) Estrarre il contenitore delle pile.
3.) Inserire le pile nuove con la polarità
corretta.
4.) Reinserire il contenitore delle pile
nell’alloggiamento con il polo positivo
orientato in avanti.
5.) Richiudere e riavvitare il coperchio.
Avvertenza per lo smaltimento
Non smaltire le batterie e gli accumulatori nella
spazzatura domestica! Il vostro comune fornisce
informazioni aggiornate sullo smaltimento.
Attenzione:
Non puntare il raggio di luce direttamente
negli occhi! Permettere l‘uso ai bambini solo sotto
la sorveglianza di un adulto!
Modos de conexión
1.) ENCENDER (ON)
2.) APAGAR (OFF)
Función de señales: En el modo APAGAR (OFF),
pulsar el interruptor hasta la mitad y soltarlo.
Funcionamiento de la linterna: Tire de la
cabeza de la lámpara.
Control de enfoque
Gire el anillo regulador con muescas al final del
mango de la lámpara para cambiar entre luz
ambiental y luz puntual concentrada.
Cambio de bombilla
No se requiere nunca el cambio de los LEDs.
El tiempo de duración de los LEDs es de hasta
50.000 horas.
Cambio de pilas
1.) Para abrir el compartimento de las pilas gire
ligeramente la cubierta en sentido antihorario.
2.) Saque la caja de las pilas.
3.) Inserte las nuevas pilas, teniendo en
cuenta la polaridad.
4.) Vuelva a colocar la caja de las pilas –
orientando primero el polo positivo por
la parte anterior – dentro de la carcasa.
5.) Para cerrar, vuelva a girar la tapa en
sentido horario.
Indicación de evacuación
No evacue las pilas y los acumuladores con su
basura doméstica! Su ayuntamiento le ofrece
informaciones actuales acerca de su evacuación.
Advertencia:
No mire directamente al LED.
No permita que los niños utilicen los LEDs sin la
supervisión de un adulto.
1
2
3
4
1
2
3
4
DLiteXpress
Garantie
5 Jahre Garantie auf
Material- und Herstellungsfehler (einschließ-
lich LED) bei sachgemäßer Behandlung
(Batterien, Glühlampen und Verschleißteile
ausgenommen).
GB LiteXpress Warranty
5 years limited warranty on defects in material
or workmanship (including LED) when used
properly (batteries, lamps and wearing parts
not included).
FLiteXpress Garantie
5ans de garantie sur les défauts de production
et des matériaux (LED inclus) si l’article a été
utilisé en manière approprié (sans inclure
l’usure des ampoules, des piles ou des autres
components).
ILiteXpress Garanzia
5 anni di garanzia sui difetti di materiali o di
produzione(inclusi LED)nel caso in cui l’articolo
è stato usato nel modo appropriato (non inclu-
dendo il logorio delle lampadine, le batterie o
altri componenti consumabili).
ELiteXpress Garantía
5 años de garantía en lo que concerne los
defectos de producción y de los materiales
de construcción (LED incluidos) solo si utilizado
correctamente (no cubre desgaste por el uso
de bombillas, baterías o otros componentes
similares).
LiteXpress GmbH, Germany
Service ++49-(0)-2541-967870
www.liteXpress.de
3 x 1,5 V AAA
Batteries
open
ON/OFF Button
4x SpotStretch
1x Flood