Livoo DOC246 User manual

www.livoo.fr
Notice d’utilisation
Référence : DOC246
Barbecue charbon avec tablettes
Version : v.1.5

www.livoo.fr
Schéma de l’appareil
cv
FIGURE 0

www.livoo.fr
N°2 + 2 X A
N
°
29
N°1 + 1 X B
N°25 + N°26
N°3
FIGURE 1
N°17 x 2 + 2 x F
N°18
N°16 x 2 + 2 x F

www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit ivoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos couteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les r unir, de rire et de partager.
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long
de l’ann e. Hiver raclette, t barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui d cidez. Profitez de cette libert pour
des feel good moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et cr ons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
ivoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ult rieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilit s quant aux
d gâts (aux dommages et int rêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
1. ATTENTION ! Ce barbecue a de enir très chaud. Ne pas le déplacer
pendant son utilisation.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
FR

www.livoo.fr
2. ATTENTION ! Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des
animaux domestiques.
3. ATTENTION ! Ne pas utiliser dans des locaux fermés ! Ne pas utiliser le
barbecue dans un espace confiné et/ou habitable, par exemple des
maisons, tentes, cara anes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par
empoisonnement au monoxyde de carbone.
4. Le barbecue doit être install sur un support ou sol plan, horizontal, stable et r sistant
à la chaleur avant et lors de l'utilisation.
5. Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage auquel il est destin .
6. Une utilisation ou une action incorrecte et le non-respect des consignes de s curit s
indiqu es dans cette notice peuvent être à l'origine de blessures ou dommages
corporels graves, voire mortels.
7. Une utilisation ou action incorrecte et le non-respect des consignes de s curit s
indiqu es dans cette notice peuvent être à l'origine de d part de feu d'incendie ou
d'explosion, provocant des dommages mat riels importants.
8. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance durant l’utilisation.
9. N’essayez pas de limiter les flamb es ni d’ teindre le charbon à l’aide d’eau.
10.N’obstruez pas les orifices d'a ration du barbecue.
11. L'appareil est exclusivement destin à une utilisation en ext rieur et conform ment à
la r glementation locale.
12.Ne l’utilisez pas à proximit de mat riaux, matières ou substances inflammables. Ne
l’utilisez pas à moins d'un mètre cinquante d'un mat riau combustible.
13. ATTENTION ! Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou tout autre liquide
analogue pour allumer ou réacti er le barbecue
14. Le barbecue doit être chauffé et le combustible doit être maintenu incandescent
pendant au moins 30 minutes a ant d’effectuer la première cuisson.
15.Avant de commencer la cuisson, attendre qu'une couche de cendres recouvre le
combustible.
16.N'utilisez que du charbon de bois ou briquettes de charbon de bois conformes à la
norme NF EN1860-2 comme combustible dans la cuve.
17.Ne placez pas le charbon directement au fond de la cuve. Utilisez le support à charbon
fourni (grille foyère).
18.La quantit de combustible à utiliser doit être au maximum de 50% de la capacit
maximum de la cuve.
19.Ne portez pas de vêtements amples lorsque vous allumez ou utilisez le barbecue.
20.Cet appareil est à usage priv uniquement. Ne l’utilisez pas dans le cadre de
manifestations ou dans des lieux accueillant du public.
21.Ne modifiez pas l’appareil.
22.Ne couvrez pas l'appareil durant son utilisation.
23.N’utilisez pas le barbecue par vent fort.

www.livoo.fr
24.N'utilisez pas le barbecue si toutes les parties ne sont pas en place. Assurez-vous de
suivre les instructions d’assemblage pour assembler correctement ce barbecue. Un
assemblage incorrect peut être dangereux.
25.Utilisez des ustensiles à barbecue appropri s et r sistants à la chaleur afin de
manipuler les aliments en cuisson. Portez des gants de protection lors de l'usage du
barbecue pour viter toutes brûlures. Certaines parties accessibles peuvent être très
chaudes.
26.Ne couvrez pas la grille de cuisson avec une feuille d'aluminium, un plat ou un
r cipient pour viter l'accumulation de chaleur. Ne faites pas de cuisson en papillote.
L'accumulation de chaleur peut endommager le grill de manière irr m diable.
27. Laissez refroidir totalement le barbecue, les cendres et ses accessoires ou les parties
avant de proc der à son nettoyage et de le ranger. Il est recommand de vider les
cendres 24 heures après l'utilisation du barbecue.
28.Laissez toujours refroidir avant de le ranger ou le nettoyer.
29.Nettoyez l'appareil et ses accessoires après chaque utilisation pour viter
l'accumulation de graisses (risque d'incendie).
30.Stockez l'appareil dans un endroit sec et abrit .
31. La quantit maximale de charbon de bois à utiliser pour ce produit est de 2,5 kg.
32.N’oubliez pas que les aliments à forte teneur en graisse ou en eau ont tendance à
clabousser et à prendre feu.
33.Ne grillez jamais vos aliments dans les flammes.
34.Assurez-vous que les allume-feux soient complètement consum s avant de mettre
à cuire vos aliments.
Bien que ce barbecue ait t fabriqu pour viter les rebords affût s, faites attention
quand vous manipulez les pièces afin d' viter tout risque de blessure.
Retirez tous les emballages de protection et maintenez-les à l’ cart des enfants. Lisez
attentivement les instructions de s curit avant de commencer à utiliser votre
barbecue.
R f rez-vous à la liste des pièces et aux sch mas de montage pour assembler votre
barbecue. Assurez-vous qu’aucune partie ou pièce ne manque ou soit abim e/cass e,
susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. La garantie de cet appareil
ne peut pas être appliqu e pour des conditions anormales d’utilisation, des conditions
de stockage incorrectes, un d faut d’entretien, une modification du produit ou une
utilisation à des fins professionnelles.

www.livoo.fr
A ertissements :
Attention surface chaude !
NE NETTOYEZ PAS ET NE TOUCHEZ PAS
les parties métalliques de l’appareil
lorsqu’il est encore chaud.
Utilisation de l’appareil
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1. Assemblage du capot – cf figure 1
Prenez la pièce N°3 et fixez dessus la pièce N°2 avec 2 X A. La rondelle m tallique doit être à l’int rieur du
capot, la rondelle rouge à l’ext rieur.
Prenez la pièce N°1 et fixez la sur la pièce N°3 avec 1 X B.
Fixez les pièces N°25 et N°26 avec les boulons d jà en place.
Fixez le thermomètre (pièce N°29) en vissant l’ crou à l’int rieur du couvercle. Les pates de fixation de la
sonde à l’int rieur du couvercle doivent être en contact de la cuve pour assurer un bon maintien de la
sonde.
2. Assemblage de la structure de support – cf figure 2
Prenez la pièce N°18 et fixez sur le côt droit deux pièces N°16 avec 2 X F. Fixez sur le côt gauche, deux
pièces N°17 avec 2 X F.
3. Assemblage des tablettes – cf figure 3
Passez la pièce N°19 dans les orifices du côt gauche puis fixez les roues (prenez garde au sens de
celles-ci) avec 2 X G.
Emboitez une pièce N°14 dans les pièce N°16 et une autre dans les pièces N°17.
Fixez la pièce N°15 sur la pièce N°17 avec 2 X D.
Fixez la pièce N°13 sur les pièces N°17 et N°16 avec 4 X D de chaque côt .
Fixez la pièce N°11 sur la pièce N°14 avec 6 X E en calant sur l’avant côt droit la pièce N°21.
Fixez la pièce N°12 sur la N°14 avec 6 X E.
4. Assemblage du support et de la cu e – cf figure 4
Fixez la pièce N°8 sous la pièce N°7 en ajoutant 1 X B + 2 boulons d jà en place.
Fixez la pièce N°7 aux pièces N°16 et N°17 avec 4 X C. Fixez à l’arrière les pièces N°27 et N°28 avec les
boulons d jà en place.
5. Assemblage de la cu e et du capot – cf figure 5
Assemblez les pièces N°3 et N°7 avec 2 X H.
6. Montage des grilles et autres accessoires – cf figure 6
Fixez la pièce N°22 en l’intercalant entre la pièce N°10 et N°23 avec 2 X C.

www.livoo.fr
Glissez la pièce N°23 dans le rail de la pièce N°8.
Passez la pièce N°24 dans la N°7 (au fond). Puis, en respectant l’ordre, posez la pièce N°9, N°5 et enfin la
N°4.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et placez-le sur une surface stable et plane.
ALLUMAGE
Assurez-vous que le barbecue soit positionn sur une surface stable et plane. Mettez une seule couche
de charbon de bois dans la cuve en vous assurant de bien avoir positionn la grille foyère qui supporte
le charbon. L’appareil ne doit pas être rempli de combustible à plus de 50% de sa capacit . Une cuve
excessivement charg e en combustible se d t riorerait très vite et la temp rature atteinte serait trop
lev e pour cuire vos aliments. Cela g nèrera potentiellement un danger (brûlures ou incendie).
Positionnez les allume-feux solides et allumez.
N'utilisez pas d’allume-feu liquide ou de gel allume-feu. Utilisez des cubes solides.
Portez des gants de protection et ouvrez en grand les a rations (si le modèle en possède) pour que l’air
s’engouffre et acc lère la combustion.
Le barbecue doit être chauffé et le combustible maintenu incandescent pendant au moins 30 minutes
a ant d’effectuer la première cuisson. A ant de commencer la cuisson, attendre qu’une couche de
cendres recou re le combustible. Cela permettra de r duire l'odeur lors de la première cuisson. Une
l gère odeur et un peu de fum e peuvent être mises. Assurez-vous d’être dans un endroit
suffisamment ventil .
Pour les utilisations suivantes, attendez d'obtenir des braises suffisantes et utilisez un tisonnier pour
taler le charbon de façon homogène sur toute la surface de la cuve. A ant de commencer la cuisson,
attendre qu’une couche de cendres recou re le combustible.
RECHARGEMENT
Lors du rechargement du barbecue, mettez des gants de protection adapt s, ôtez l’ensemble des
aliments pr sents sur la grille de cuisson, retirez la grille de cuisson puis rechargez la cuve avec les
combustibles recommand s. Ne pas ajouter d’allume-feu. Vous pouvez ensuite, repositionner la grille de
cuisson.
Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais de nettoyant abrasifs. L’utilisation de nettoyants abrasifs sur les grilles de cuisson ou le
barbecue provoque un endommagement de la finition.
N'utilisez pas d'eau sur le barbecue chaud, cela endommagera la finition.
L’int gralit du barbecue doit être nettoy e de façon p riodique.
Pour nettoyer l’ext rieur du barbecue et les tablettes, utilisez un chiffon humide non pelucheux.
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de
collecte séparés). La directive Eur péenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electr niques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne s ient pas jetés dans le flux n rmal des
déchets ménagers. Les appareils usagés d ivent être c llectés séparément afin d' ptimiser le taux de
récupérati n et le recyclage des matériaux qui les c mp sent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'envir nnement. Le symb le de la p ubelle barrée est app sé sur t us les pr duits p ur rappeler les
bligati ns de la c llecte séparée. Les c ns mmateurs devr nt c ntacter les aut rités l cales u leur
revendeur c ncernant la démarche à suivre p ur l'enlèvement de leur appareil.
• Photo non contractuelle

www.livoo.fr
• Soucieux de la qualit de ses produits le constructeur se r serve le droit d'effectuer des
modifications sans pr avis
----------------------------------------------------------------------------------
Thank you for choosing a ivoo product!
Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself,
allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share
experiences. Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the
year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this
freedom for feel good moments every day.
That's why we're constantly innovating and creating clever products full of zest, but most of all, accessible.
Find our entire collection on our website www.livoo.en.
ivoo, your daily companion till social networks
Safety Instructions
Please, take time to read well the instruction sheet before the first use and keep them for a future use.
A misuse of the appliance can damage it or hurt the user. Assure that you use the appliance for the use
for which it is designed. We refuse any responsibilities as for the damages by an incorrect use or a bad
manipulation.
1. CAUTION: This barbecue will become ery hot. Do not mo e it during use.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
EN

www.livoo.fr
2. CAUTION: Do not lea e the barbecue within the reach of children and pets.
3. WARNING! Do not use the barbecue in a confined and/or habitable spaces
such as houses, sheds, cara an, tents, camper ans, garages, arbours, boat,
etc. Risk of fire and suffocation, death by carbon monoxide poisoning.
4. The barbecue must be installed on a flat, level, stable and heat-resistant surface
or floor before and during use.
5. Use the appliance only for its intended purpose.
6. Incorrect use or action and non-compliance with the safety instructions in this
manual can result in serious injury or death.
7. Incorrect use or action and failure to observe the safety instructions in this manual
may result in fire or explosion, causing serious material damage.
8. Never leave the appliance unattended during use.
9. Do not attempt to limit flare-ups or extinguish charcoal with water.
10. Do not obstruct the ventilation openings of the barbecue
11. The appliance is intended for outdoor use only and in accordance with local
regulations
12. Do not use near flammable materials or substances. Do not use within 1.5 metres
of combustible material.
13. CAUTION: Do not use alcohol, gasoline or similar liquids to start or
rekindle a fire.
14. The barbecue must be heated up and the fuel kept glowing for at least 30
minutes before the first cooking.
15. Before starting to cook, wait for a layer of ash to cover the fuel.
16. Only use charcoal or charcoal briquettes that comply with the EN1860-2 standard
as fuel in the pan.
17. Do not place the charcoal directly on the bottom of the tank. Use the charcoal
holder provided (fire grate).
18. The amount of charcoal to be used should not exceed 50% of the maximum
capacity of the tank.
19. Do not wear loose clothing when lighting or using the barbecue.
20. This appliance is for private use only. Do not use at events or in public places.
21. Do not modify the appliance.
22. Do not cover the appliance during use.
23. Do not use the barbecue in strong winds.
24. Do not use the barbecue if all parts are not in place. Be sure to follow the assembly
instructions to properly assemble this barbecue. Incorrect assembly can be
dangerous.

www.livoo.fr
25. Use appropriate heat-resistant barbecue utensils to handle cooking food. Wear
protective gloves when using the barbecue to avoid burns. Some accessible parts
can be very hot.
26. Do not cover the cooking grate with foil, dish or container to avoid heat build-up.
Do not cook in foil.
27. Allow the barbecue, ashes and accessories or parts to cool completely before
cleaning and storing. It is recommended to empty the ashes 24 hours after using
the barbecue.
28. Always allow to cool before storing or cleaning.
29. Clean the appliance and its accessories after each use to avoid the accumulation
of grease (risk of fire).
30. Please store the appliance in a dry and sheltered place.
31. The maximum quantity of charcoal to use for this product is 2.5 kg.
32. Remember that foods with a high fat or water content tend to splash and catch
fire.
33. Never grill your food in flames.
34. Make sure that fire starters are completely burnt out before you cook your food.
Although this barbecue has been manufactured to avoid sharp edges, take care when
handling all parts to avoid the risk of injury.
Remove all protective packaging and keep it away from children. Read the safety
instructions carefully before you start using your barbecue.
Refer to the parts list and assembly diagrams to assemble your barbecue. Make sure
that no parts or pieces are missing or damaged/broken, which could impair the proper
functioning of the appliance. The guarantee for this appliance cannot be applied for
abnormal conditions of use, incorrect storage conditions, lack of maintenance,
modification of the product, professional use".
Warning :
Caution hot surface!
DO NOT CLEAN OR TOUCH the metals part of this product when it is still hot
Using the appliance
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Assembly of the co er - see figure 1

www.livoo.fr
Take part N°3 and fix part N°2 on it with 2 X A. The metal washer should be on the inside of the cover, the
red washer on the outside.
Take part N°1 and fix it to part N°3 with 1 X B.
Attach parts 25 and 26 with the bolts already in place.
Fix the thermometer (part N°29) by screwing the nut inside the cover. The probe fixing pads inside the
cover must be in contact with the tank to ensure a good hold of the probe.
2.
Assembling the support structure - see figure 2
Take part N°18 and fix on the right side two parts N°16 with 2 X F. Fix on the left side, two parts N°17 with 2 X
F.
3.
Shelf assembly - see figure 3
Pass part 19 through the holes on the left side and secure the wheels (note the direction of the wheels)
with 2 X G.
Fit one part 14 into part 16 and another into part 17.
Attach part N°15 to part N°17 with 2 X D.
Attach part N°13 to parts N°17 and N°16 with 4 X D on each side.
Fix part N°11 to part N°14 with 6 X E by wedging part N°21 on the front right side.
Fix part N°12 to part N°14 with 6 X E.
4. Bracket and tank assembly - see figure 4
Fix part N°8 under part N°7 by adding 1 X B + 2 bolts already in place.
Fix part 7 to parts 16 and 17 with 4 X C. Fix the rear of part N°27 and N°28 with the bolts already in place.
5
.
Tank and co er assembly - see figure 5
Assemble parts N°3 and N°7 with 2 X H.
6
.
Assembly of grilles and other accessories - see figure 6
Fix part N°22 by inserting it between part N°10 and N°23 with 2 X C.
Slide part no. 23 into the rail of part no. 8.
Pass part N°24 through part N°7 (at the bottom). Then, in the same order, place part N°9, N°5 and finally
N°4.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Clean the appliance with a damp cloth and place it on a stable and flat surface.
LIGHTING
Make sure that the barbecue is positioned on a stable and flat surface. Put a single layer of charcoal in
the pan, making sure that the charcoal grate is positioned correctly. The appliance must not be filled with
fuel to more than 50% of its capacity. An overfilled pan will deteriorate very quickly and the temperature
reached will be too high to cook your food. This will create a potential hazard (burns or fire).
Position solid fire starters and light.
Do not use liquid firelighters or gel firelighters. Use solid cubes.
Wear protective gloves and open the vents wide (if the model has them) so that air can flow in and
accelerate combustion.
The barbecue must be heated and the fuel kept glowing for at least 30 minutes before the first cooking.
Before starting to cook, wait for a layer of ashes to cover the fuel. This will reduce the smell during the first
firing. A slight smell and some smoke may be emitted. Make sure you are in a well-ventilated area.
For subsequent use, wait until there are sufficient embers and use a poker to spread the charcoal evenly
over the entire surface of the vessel. Wait until a layer of ash co ers the fuel before you start cooking.

www.livoo.fr
REFILLING
When refilling the barbecue, wear suitable protective gloves, remove all food from the cooking grate,
remove the cooking grate and then reload the tank with the recommended fuels. Do not add firelighters.
You can then reposition the cooking grate.
Cleaning and maintenance
Never use abrasive cleaners. The use of abrasive cleaners on the cooking grills or the barbecue will
damage the finish.
Do not use water on the hot barbecue, as this will damage the finish.
The entire barbecue must be cleaned periodically.
To clean the outside of the barbecue and the shelves, use a damp, lint-free cloth.
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).
(Applicable in the Eur pean Uni n and the rest f Eur pe that have ad pted separate c llecti n systems
c untries). The Eur pean Directive 2012/19/EU n Waste Electrical and Electr nic Equipment (WEEE), requires
that ld h useh ld electrical appliances must n t be disp sed f in the n rmal h useh ld waste stream. Old
appliances must be c llected separately in rder t ptimize the rec very and recycling f the materials they
c ntain and reduce the impact n human health and the envir nment. The symb l f the cr ssed ut dustbin
is marked n all pr ducts t remind the bligati ns f separate c llecti n. C nsumers sh uld c ntact their
l cal auth rity r retailer f r inf rmati n c ncerning the c rrect disp sal f their pr duct.
•Non contractual illustration
•Product information is subject to change without prior notice.
Gracias por haber elegido un producto ivoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le
permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida
a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al
rev s. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.
Por eso innovamos constantemente y creamos productos inteligentes, con chispa y, sobre todo,
asequibles.
Descubre toda nuestra colección en nuestra página web www.livoo.fr.
ivoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para
un uso futuro.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
ES

www.livoo.fr
El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar
el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los
daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
1. PRECAUCIÓN: Esta parrilla se pondrá muy caliente. No la mue a durante el
uso.
2. PRECAUCIÓN: No deje la parrilla al alcance de niños y mascotas.
3. ¡ADVERTENCIA! No utilice la parrilla en espacios confinados y/o habitables
como casas, cobertizos, cara anas, carpas, camionetas, garajes, pérgolas,
botes, etc. Existe riesgo de incendio y asfixia, muerte por intoxicación por
monóxido de carbono.
4. La parrilla debe instalarse en una superficie o suelo plano, nivelado, estable y
resistente al calor antes y durante el uso.
5. Utilice el aparato únicamente para su uso previsto.
6. El uso o acción incorrectos y el incumplimiento de las instrucciones de seguridad
de este manual pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte.
7. El uso o acción incorrectos y el incumplimiento de las instrucciones de seguridad
de este manual pueden provocar un incendio o explosión, lo que puede provocar
graves daños materiales.
8. No deje nunca el aparato sin supervisión durante su uso.
9. No intente apagar las llamaradas o extinguir el carbón con agua.
10. No obstruya las aberturas de ventilación de la parrilla

www.livoo.fr
11. El aparato está diseñado para usarlo exclusivamente en exteriores y de acuerdo
con la normativa local
12. No lo utilice cerca de materiales o sustancias inflamables. No utilizar a menos de
1.5 metros de material combustible.
13. PRECAUCIÓN: No use alcohol, gasolina o líquidos similares para encender o
rea i ar el fuego.
14. La parrilla debe calentarse y el combustible debe mantenerse encendido
durante al menos 30 minutos antes de cocinar por primera ez.
15. Antes de empezar a cocinar, espere que una capa de ceniza cubra el combustible.
16. Utilice únicamente carbón o briquetas de carbón que cumplan con la norma
EN1860-2 como combustible en la bandeja.
17. No coloque el carbón directamente en el fondo del depósito. Utilice el soporte de
carbón suministrado (rejilla ignífuga).
18. La cantidad de carbón vegetal que utilizará no debe exceder el 50% de la
capacidad máxima del depósito.
19. No use ropa holgada cuando encienda o use la parrilla.
20. Este aparato es solo para uso casero. No lo utilice en eventos ni en lugares
públicos.
21. No modifique el aparato.
22. No cubra el aparato cuando lo use.
23. No utilice la parrilla cuando haya viento fuerte.
24. No use la parrilla si no todas las piezas están en su lugar. Asegúrese de seguir las
instrucciones de ensamble para montar correctamente esta parrilla. Un
ensamble incorrecto puede ser peligroso.
25. Utilice utensilios de barbacoa resistentes al calor adecuados para manipular los
alimentos. Use guantes protectores cuando use la barbacoa para evitar
quemaduras. Algunas piezas accesibles pueden estar muy calientes.
26. No cubra la rejilla de cocción con papel de aluminio, plato o recipiente para evitar
la acumulación de calor. No cocine en papel de aluminio.
27. Deje que la parrilla, las cenizas y los accesorios o piezas se enfríen completamente
antes de limpiarlas y almacenarlas. Se recomienda vaciar las cenizas 24 horas
despu s de usar la parrilla.
28. Deje que se enfríe antes de almacenarla o limpiarla.
29. Limpie el aparato y sus accesorios despu s de cada uso para evitar la
acumulación de grasa (riesgo de incendio).
30. Guarde el aparato en un lugar seco y protegido.
31. La cantidad máxima de carbón vegetal a utilizar para este producto es de 2.5 kg.
32. Recuerde que los alimentos con un alto contenido en grasa o agua tienden a
salpicar y prender fuego.
33. Nunca cocine los alimentos en las llamas.

www.livoo.fr
34. Asegúrese de que los encendedores de fuego est n completamente quemados
antes de cocinar los alimentos.
Aunque esta parrilla se ha fabricado para evitar bordes afilados, tenga cuidado al
manipular todas las piezas para evitar el riesgo de lesiones.
Retire todo el embalaje protector y mant ngalo alejado de los niños. Lea atentamente
las instrucciones de seguridad antes de empezar a utilizar la parrilla.
Consulte la lista de piezas y los diagramas de montaje para ensamblar su parrilla.
Asegúrese de que no falte ninguna parte o pieza, ni que est dañada/rota, lo que
podría afectar al correcto funcionamiento del aparato. La garantía de este aparato no
se puede aplicar en caso de condiciones de uso anómalas, condiciones de
almacenamiento incorrectas, falta de mantenimiento, modificación del producto o
uso profesional.
Ad ertencia:
¡Precaución, superficie caliente!
NO LIMPIAR NI TOCAR las partes metálicas de este
producto si están calientes.
Uso del dispositi o
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
1. Ensamble de la cubierta; consulte la figura 1
Tome la pieza N° 3 y fije la pieza N° 2 en ella con 2 X A. La arandela metálica debe estar en el interior de la
tapa, la arandela roja en el exterior.
Tome la pieza N° 1 y fíjela a la pieza N° 3 con 1 X B.
Fije las piezas 25 y 26 con los pernos ya en su lugar.
Fije el termómetro (pieza N° 29) enroscando la tuerca dentro de la cubierta. Las almohadillas de fijación
de la sonda dentro de la cubierta deben tener contacto con el tanque para asegurar una buena sujeción.
2.
Ensamble de la estructura de soporte; consulte la figura 2
Tome la pieza N° 18 y fije dos piezas N° 16 con 2 X F en el lado derecho. Fije en el lado izquierdo dos piezas
N° 17 con 2 X F.
3.
Ensamble del estante; consulte la figura 3
Pase la pieza 19 a trav s de los orificios del lado izquierdo y fije las ruedas (observe la dirección de las
ruedas) con 2 X G.
Coloque una pieza 14 en la pieza 16 y otra en la pieza 17.
Fije la pieza N° 15 a la pieza N° 17 con 2 X D.
Fije la pieza N° 13 a las piezas N° 17 y N° 16 con 4 X D en cada lado.

www.livoo.fr
Fije la pieza N° 11 a la pieza N° 14 con 6 X E ajustando la pieza N° 21 en la parte delantera derecha.
Fije la pieza N° 12 a la pieza N° 14 con 6 X E.
4. Ensamble del soporte y depósito; consulte la figura 4
Fije la pieza N° 8 bajo la pieza N° 7 añadiendo 1 X B + 2 pernos ya colocados en su lugar.
Fije la pieza 7 a las piezas 16 y 17 con 4 X C. Fije la parte trasera de las piezas N° 27 y N° 28 con los pernos
ya colocados.
5
.
Ensamble del depósito y la tapa; consulte la figura 5
Ensamble las piezas N° 3 y N° 7 con 2 X H.
6
.
Ensamble de las rejillas y otros accesorios; consulte la figura 6
Fije la pieza N° 22 insertándola entre la pieza N° 10 y N° 23 con 2 X C.
Deslice la pieza N° 23 en el riel de la pieza N° 8.
Pase la pieza N° 24 a trav s de la pieza N° 7 (en la parte inferior). Luego, en el mismo orden, coloque las
piezas N° 9, N° 5 y finalmente N° 4.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Limpie el aparato con un paño húmedo y colóquelo sobre una superficie estable y plana.
ILUMINACIÓN
Asegúrese de que la parrilla est colocada sobre una superficie estable y plana. Coloque una sola capa
de carbón en la bandeja, asegurándose de que la rejilla de carbón est colocada correctamente. El
aparato no debe llenarse de combustible a más del 50% de su capacidad. Una bandeja demasiado llena
se deteriorará muy rápidamente y la temperatura alcanzada será demasiado alta para cocinar los
alimentos. Esto creará un peligro potencial (quemaduras o incendio).
Coloque los encendedores de fuego sólidos y la luz.
No utilice encendedores líquidos ni de gel. Utilice cubos sólidos.
Utilice guantes protectores y abra las rejillas de ventilación (si el modelo las tiene) para que el aire pueda
entrar y acelerar la combustión.
La parrilla debe calentarse y el combustible debe mantenerse encendido durante al menos 30 minutos
antes de la primera cocción. Antes de empezar a cocinar, espere a que una capa de cenizas cubra el
combustible. Esto reducirá el olor de la primera vez que encendió. Es posible que se desprenda un ligero
olor y algo de humo. Asegúrese de estar en un área bien ventilada.
Para el uso subsecuente, espere hasta que haya suficientes brasas y utilice un atizador para extender el
carbón de leña uniformemente sobre la superficie entera del contenedor. Espere hasta que una capa de
ceniza cubra el combustible antes de empezar a cocinar.
RELLENADO
Cuando vuelva a cargar la parrilla, utilice guantes protectores adecuados, retire todos los alimentos de
la rejilla de cocción, retire la rejilla de cocción y vuelva a cargar el depósito con los combustibles
recomendados. No use encendedores. A continuación, puede volver a colocar la rejilla de cocción.
Limpieza y mantenimiento
Nunca utilice limpiadores abrasivos. El uso de limpiadores abrasivos en las parrillas o en la parrilla
dañará el acabado.
No utilice agua en la parrilla caliente, ya que podría dañar el acabado.
Toda la parrilla debe limpiarse periódicamente.
Para limpiar la parte exterior de la parrilla y los estantes, utilice un paño húmedo que no suelte pelusa.

www.livoo.fr
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países
sistemas de recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre
residuos de aparatos el ctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodom sticos viejos no
pueden ser arrojados en los contenedores habituales para residuos dom sticos.
Aparatos viejos deben ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y
reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el
medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar
la obligación de recolección separada. El consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista
para obtener información sobre la correcta eliminación de su producto.
• ilustración no contractuales
• La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Danke, dass du dich für ein ivoo-Produkt entschieden
hast!
Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Gegenstände, sie sind eine Erweiterung Ihrer selbst,
die es Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und
sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu
welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese
Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag. Aus diesem Grund sind wir ständig innovativ und schaffen
Produkte, die clever, peppig und vor allem erschwinglich sind.
Unser gesamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr.
ivoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und
bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein
unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen. Vergewissern Sie sich,
dass Sie das Gerät für den vorhergesehenen Zweck benützen; wir lehnen jede Verantwortung für
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder schlechte Handhabung ab.
@livoo_offi
ciel
@Livoo
@Livoo
DE

www.livoo.fr
1. VORSICHT: Dieser Grill wird sehr heiß. Bewegen Sie den Grill während der
Verwendung nicht.
2. VORSICHT: Lassen Sie den Grill nicht in der Reichweite on Kindern und
Haustieren.
3. WARNUNG! Benutzen Sie den Grill nicht in begrenzten Bereichen und/oder
Wohnräumen, wie Häusern, Schuppen, Wohnwagen, Zelten, Wohnmobilen,
Garagen, Gartenlauben, Booten, usw. Todesgefahr! Es besteht Brandgefahr und
ebenso Erstickungsgefahr durch Kohlenmonoxid ergiftung.
4. Der Grill muss vor und während dem Gebrauch auf einer flachen, ebenen, stabilen
und hitzebeständigen Oberfläche oder auf einem Boden aufgestellt sein.
5. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
6. Die unsachgemäße Verwendung oder Handhabung sowie die Nichteinhaltung der
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung können zu schweren Verletzungen oder
zum Tode führen.
7. Die unsachgemäße Verwendung oder Handhabung sowie die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung können zu einem Brand oder einer Explosion
führen und schwere Sachschäden verursachen.
8. Lassen Sie das Gerät während der Verwendung niemals unbeaufsichtigt.
9. Versuchen Sie nicht, ein Aufflammen zu begrenzen oder die Holzkohle mit Wasser
zu löschen.
10. Die Lüftungsschlitze des Grills dürfen nicht blockiert werden.

www.livoo.fr
11. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Freien und in Übereinstimmung mit den
örtlichen Vorschriften bestimmt.
12. Nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder Stoffen verwenden. Verwenden
Sie das Gerät nicht innerhalb von 1,5 Metern von brennbaren Materialien.
13. VORSICHT: Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin oder ähnliche
Flüssigkeiten, um den Grill anzuzünden oder das Feuer erneut anzufachen.
14. Der Grill muss or der Erstgebrauch erhitzt werden und das Brennmaterial muss
für mindestens 30 Minuten glühend gehalten werden.
15. Warten Sie, bis eine Ascheschicht das Brennmaterial bedeckt, bevor Sie mit dem
Grillen beginnen.
16. Verwenden Sie als Brennmaterial im Kessel nur Holzkohle oder Holzkohlebriketts, die
der Norm EN1860-2 entsprechen.
17. Legen Sie die Holzkohle nicht direkt auf den Boden des Kessels. Verwenden Sie den
mitgelieferten Holzkohlerost (Feuerrost).
18. Die zu verwendende Holzkohlemenge sollte 50 % des maximalen
Fassungsvermögens des Kessels nicht überschreiten.
19. Tragen Sie beim Anzünden oder Benutzen des Grills keine weite Kleidung.
20.Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht für
Veranstaltungen oder an öffentlichen Orten.
21. Das Gerät nicht modifizieren.
22.Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken.
23.Verwenden Sie den Grill nicht bei starkem Wind.
24.Verwenden Sie den Grill nicht, wenn eines seiner Teile nicht in Position angebracht
ist. Befolgen Sie unbedingt die Montageanleitung, um den Grill ordnungsgemäß
zusammenzubauen. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährlich sein.
25.Verwenden Sie geeignetes hitzebeständiges Grillbesteck, um das Grillgut zu
handhaben. Tragen Sie bei der Benutzung des Grills Schutzhandschuhe, um
Verbrennungen zu vermeiden. Einige zugängliche Teile können sehr heiß sein.
26.Decken Sie den Grillrost nicht mit Folie, Tellern oder Behältern ab, um einen
Hitzestau zu vermeiden. Kein Grillen von Grillgut in Aluminiumfolie.
27. Lassen Sie den Grill, die Asche, das Zubehör oder die Zubehörteile vollständig
abkühlen, bevor Sie den Grill reinigen und lagern. Es wird empfohlen, die Asche 24
Stunden nach der Benutzung des Grills zu entleeren.
28.Vor dem Lagern oder der Reinigung das Gerät stets abkühlen lassen.
29.Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nach jedem Gebrauch, um
Fettansammlungen zu vermeiden (Brandgefahr).
30.Bitte lagern Sie das Gerät an einem trockenen und geschützten Ort.
31. Die maximale Menge an Holzkohle, die für dieses Produkt verwendet werden kann,
beträgt 2,5 kg.
32.Denken Sie daran, dass Nahrungsmittel mit einem hohen Fett- oder Wassergehalt
dazu neigen können, sich zu entzünden oder zu spritzen.
Table of contents
Languages:
Other Livoo Grill manuals