FR | Manuel d’instruction
5www.lkarmatur.com
LK 212 Solar Station
AVANT-PROPOS
LK 212 est une unité d’entraînement à deux conduites, avec ou
sans dispositif automatique de chauffage solaire intégré, qui trans-
fère la chaleur du capteur solaire au réservoir de stockage d’eau
chaude. Cette unité contient tous les composants nécessaires pour
garantir un fonctionnement sûr du système de chauffage solaire.
PÉRIMÈTRE DE LIVRAISON
• Combinaison de vannes pour le remplissage et l’évacuation
avec un débitmètre de 2 à 12 l/min et une vanne de régulation/
d’arrêt intégrée. Raccord 1” à filetage extérieur ou 3/4” à
filetage intérieur. Raccords de tuyau 3/4” à filetage extérieur.
• Soupape de sûreté 6 bars avec un manomètre de 0 - 10 bars,
G ¾” à filetage extérieur pour le réservoir d’expansion, ¾” à
filetage intérieur pour la connexion d’évacuation.
• Vannes à boisseau sphérique avec un filetage extérieur 1” et
un filetage intérieur 3/4” avec thermomètre intégré (0-120
°C) et clapet anti-retour. Poignée rouge pour l’alimentation et
poignée bleue pour le retour. Dispositif automatique intégré
pour le chauffage solaire, convient pour les versions dans
lequel il est inclus.
LK 152 SMARTSOLARAR SLL
• 1 câble de capteur (PT 1000)
pour les températures élevées, 250 °C
• 2 câbles de capteur (PT 1000), 180 °C
LK 152 SMARTSOLAR CS PLUS
• 2 câbles de capteur (PT 1000)
pour les températures élevées, 250 °C
• 2 câbles de capteur (PT 1000), 180 °C
MONTAGE
Choisissez un endroit approprié dans la salle des chaudières pour
l’unité d’entraînement et le vase d’expansion. Enlevez la partie
frontale.
Attention! Pendant le travail de montage, il faut respecter les
règles nationales et les prescriptions de sécurité.
L’unité d’entraînement est monté à une hauteur à l’abri des
enfants et de manière à ce que l’écran numérique du dispositif
automatique de chauffage solaire puisse être facilement utilisé et
les valeurs affichées lues. Veillez à ce qu’il y ait de la place pour le
vase d’expansion.
Raccordez le groupe de sécurité (6). Le vase d’expansion est
raccordé au filetage extérieur 3/4” sur le groupe de sûreté (sous
le manomètre). De la vapeur peut sortir de la soupape de sûreté
; c’est pourquoi un tuyau de trop-plein résistant à la chaleur doit
être raccordé à la soupape de sûreté (7) et déboucher dans un
récipient résistant à la chaleur.
Le dispositif automatique de chauffage solaire est équipé en stan-
dard de 3 ou 4 capteurs intégrés en fonction de la commande qui
est utilisée (capteurs de collecteur, capteur de réservoir et capteur
supplémentaire).
Ces capteurs sont montés selon les indications des Instructions
de montage et d’utilisation du dispositif automatique de chauffage
solaire.
Dans l’éventualité d’une prolongation des câbles de capteur, le
diamètre des câbles doit être d’au moins 5 mm.
Attention ! Les câbles du capteur ne doivent pas être en contact
direct avec des tuyaux, des vannes ou des câbles à haute tension.
Utilisez par exemple une bande de serrage pour les maintenir
séparés les uns des autres.
Tous les tuyaux qui doivent être raccordés à l’unité d’entraînement
doivent être isolés.
Pour atténuer le risque de corrosion et d’altération de composants
et de jointoiements de filetages, nous recommandons du propylène
glycol comme caloporteur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension 230 VAC ± 10 %, 50 Hz 50 Hz
Capteur PT 1000
Température de service Conduite d’alimentation maxi
140 °C
Retour 110 °C
Pression maximale 1,0 MPa (10 bars)
Pression de service 0.6 MPa (6 bars)
Soupape de sûreté 0.6 MPa (6 bars)
Débit Eau - Glykol maxi 50 %
Gamme de débits 2 - 12 l/min
Pompe Grundfos UPM3 Solar 25-75 180
Wilo Para ST 25-180/8 IPWM2
Classe de protection IP 20
Raccordement 1” extérieur et ¾” intérieur
Isolation EPP