Load UP LB 3000 User manual

GENERATOR
GENERATOR
GENERATOR
GENERATEUR
GENERADOR
Handleiding
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
75031/1

Versie 01.2008
NEDERLANDS .................................................................................. 1
DEUTSCH .......................................................................................... 10
ENGLISH ............................................................................................ 19
FRANÇAIS ......................................................................................... 28
ESPAÑOL ........................................................................................... 37
Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig vor
Gebrauch durch.
Please read this instruction manual carefully before use.
Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent
manuel d’instructions.
Antes de usar esta generador, leer atentamente las instrucciones
de empleo.
Importeur : Load Up, P.O. Box 114, NL-8900 AC Leeuwarden
www.airpress.nl

1
NEDERLANDS Versie 01.2008
INHOUDSOPGAVE
1. Algemeen pagina 1
2. Veiligheidsvoorschriften pagina 1
3. Voor ingebruikname pagina 2
4. Starten van de motor pagina 3
5. Stoppen van de motor pagina 4
6. Aansluiting pagina 5
7. Onderhoud pagina 6
8. Toepassingen pagina 8
9. Storingen pagina 9
10. Technische gegevens pagina 9
ATTENTIE
Voordat u met uw LOAD-UP generator gaat werken, dient eerst deze
handleiding aandachtig te worden doorgenomen, zodat ongelukken kunnen
worden voorkomen.
1. ALGEMEEN
Met de aankoop van uw LOAD-UP generator bent u eigenaar geworden van
een hoogwaardige, betrouwbare machine. Bij correct gebruik en geregeld
onderhoud zal het apparaat jarenlang zware klussen onvermoeibaar uitvoeren.
In deze handleiding vindt u gebruiks- en onderhoudsvoorschriften. Lees deze
voor gebruik aandachtig door en let erop dat anderen die de generator
gebruiken dit ook hebben gedaan en de nodige voorzorgsmaatregelen hebben
genomen.
Deze generator is geconstrueerd voor het opwekken van elektriciteit voor van het
stroomnet afhankelijke apparaten, uitrustingen of voor het opladen van autoaccu’s.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen
en bedoeld; alle andere toepassingen zijn niet juist. De fabrikant is niet
verantwoordelijk voor enige schade aan personen en zaken, veroorzaakt door
onzorgvuldigheid of het niet opvolgen van de aangegeven voorschriften tijdens de
werking van de generator of onderhoudswerkzaamheden.
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Werken met generatoren is niet zonder gevaar. Om dit gevaar zo klein mogelijk
te maken hebben wij enkele veiligheidsmaatregelen opgesteld. Volg deze
aanwijzingen altijd op en besef steeds goed waarmee u bezig bent. Op die
manier kunt u veel ongelukken vermijden.
■Uitlaatgassen zijn giftig. Gebruik de generator daarom nooit binnen in een
afgesloten ruimte, maar zorg altijd voor voldoende ventilatie.
■De knaldemper wordt erg heet tijdens gebruik en blijft na het stopzetten nog
een tijdllang heet. Laat de motor afkoelen voordat u de generator opbergt.

2
■Benzine is licht ontvlambaar. Vul de brandstof bij in een goed geventileerde
ruimte en zet de generator stop voordat u brandstof bijvult.
■Niet roken tijdens het bijvullen van de brandstof.
■Veeg gemorste brandstof onmiddellijk af.
■Aansluitingen voor standby elektriciteit voor een elektriciteitssysteem van
een gebouw mogen uitsluitend door een erkende elektricien worden
aangelegd en moeten aan de geldende wettelijke bepalingen en elektrische
codes voldoen. Verkeerde aansluitingen kunnen zeer gevaarlijk zijn.
■Voordat u de generator opstart, altijd eerst de generator goed controleren.
Hierdoor kunt u ongelukken voorkomen.
■Plaats de generator op tenminste 1 meter afstand van muren en andere
machines en houd zelf tijdens bedrijf ook tenminste 1 meter afstand.
■Plaats de generator op een vlakke ondergrond. Als de generator schuin
staat, kan er brandstof uit lekken.
■De generator aarden met een aardpen en draad van minimaal 1,5 mm2.
■Lees voor ingebruikname deze handleiding aandachtig door, zodat u weet
hoe u de generator moet bedienen en in geval van nood de generator snel
kunt stoppen. Houd kinderen en niet bevoegde personen uit de buurt van de
generator tijdens bedrijf.
■Blijf uit de buurt van bewegende delen als de generator draait.
■Als de generator niet op de juiste manier wordt gebruikt, bestaat het gevaar
van een elektrische schok. Raak de generator niet aan met natte handen.
■Gebruik de generator niet in de regen en de sneeuw, want de machine mag
beslist niet nat worden.
■WAARSCHUWING: de waarschuwingen, veiligheidsvoorschriften en aan-
wijzingen in deze handleiding kunnen niet alle mogelijke omstandigheden en
situaties omvatten. De gebruiker dient te begrijpen dat gezond verstand en
voorzichtigheid factoren zijn die niet in dit product kunnen worden
ingebouwd, maar door de gebruiker zelf moeten worden ingevuld.
■Laat alleen personen die door het lezen van deze gebruiksaanwijzing op de
hoogte zijn van het gebruik van deze generator, er gebruik van maken.
Onoordeelkundig gebruik is gevaarlijk.
3. VOOR INGEBRUIKNAME
Tankinhoud 10 liter.
Gebruik ongelode benzine en zorg
ervoor dat de benzine niet boven de maximum
streep uitkomt.
Oliepeil controleren:
1. oliepeilstok verwijderen en schoonmaken.
2. oliepeil controleren en eventueel bijvullen.
3. oliepeilstok terugsteken.
Aanbevolen olie: SAE 15W-40 (multigrade).
Oliecapaciteit in carter: 0,6 liter.

3
4. STARTEN VAN DE MOTOR
Vóór het opstarten van de motor,
geen elektrische apparaten
aansluiten.
1. De brandstofkraan op "ON" zetten.
2. Draai de choke op "1".
3. Zet de schakelaar van de motor
op "ON".
4. Langzaam aan de startkabel
trekken totdat hij inschakelt,
daarna een ferme ruk aan de
startkabel geven.

4
5. De choke langzaam terugdraaien.
5. STOPPEN VAN DE MOTOR
1. Voordat u de motor stopzet,
eerst de elektrische apparaten
ontkoppelen.
2. De schakelaar van de motor op
"STOP" zetten.
3. De brandstofkraan naar "OFF"
draaien.
6. AANSLUITING

5
Aansluiting AC:
- Start de motor.
- Steek de stekker in het
AC stopcontact.
Aansluiting DC:
Alleen gebruiken voor het opladen van
12 Volt automotive accu’s
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN
Schakelaar op “ON” om de AC beveiliging te
resetten.
Indien de AC bescherming uitvalt, de belasting
terugbrengen tot het standaard vermogen.
Waarschuwing: om elektrische
schokken te voorkomen, moet de
generator geaard worden.

6
7. ONDERHOUD
OPMERKINGEN Dage-
lijks
Elke 50
uren of
iedere
maand
Elke 150
uren of
iedere
12 maanden
Bougie
Verwijder de koolstof.
Opening instellen.
Indien nodig vervangen.
▀
Luchtfilter
Schoonmaken.
Indien nodig vervangen.
▀
Brandstof-
filter
Schoonmaken.
Indien nodig vervangen.
▀
Controleren.
▀
Motorolie
Indien nodig verversen:
1ekeer na 50 bedrijfsuren.
▀
Klepspeling Controleren indien nodig.
▀
Brandstof-
slang
Controleren.
▀
Carburateur Controleren.
▀
BOUGIE
1. Verwijder de bougie.

7
2. Verwijder de koolstof-
aanslag.
3. Controleren op verkleuring;
standaard: taankleurig
4. Opening van de bougie
controleren.
0.7~0.8mm
LUCHTFILTER
1. Luchtfilter
2. Wassen in oplosmiddel
3. Motorolie
4. Uitknijpen
De machine nooit zonder
luchtfilter laten draaien.
OLIE VERVERSEN

8
1. Motor enkele minuten warm draaien en dan de motor stoppen.
2. Oliepeilstok verwijderen.
3. Olieopvangbak onder de motor leggen, olieaftapplug losdraaien en olie
aftappen.
4. Olieaftapplug terugplaatsen.
5. Nieuwe olie bijvullen tot maximum niveau.
6. Oliepeilstok weer monteren.
8. TOEPASSINGEN
AC toepassingen
Model 75031/1 Arbeids-
factor
50 Hz
230 V
2300 W 1
50 Hz
230 V
1800 W 0,7~0,8
50 Hz
230 V
1600 –
2200 W 0,7~0,95
AC uitvoer
Unit 75031/1
Nominale spanning V 230 V AC
Frequentie Hz 50
AC stroomsterkte A 10
Nominaal uitgangsvermogen VA 2300
Maximaal vermogen VA 2800
DC spanning V 12
DC stroomsterkte A 8,3

9
230 STORINGEN
De machine wil niet starten:
1. Controleer de brandstof.
Draai de brandstofkraan open, “ON”.
Eventueel filter schoonmaken.
2. Zet de motorschakelaar op “aan”, “ON”
3. Controleer de bougie.
4. Als de machine dan nog niet wil starten, het volgende controleren:
- brandstofkraan verstopt
- luchtfilter verstopt
Indien de storing dan nog niet verholpen is, uw dealer raadplegen.
230 TECHNISCHE GEGEVENS
Generator
Model LB 3000
Type zelfbekrachtigend, 2-polig, 1 fase
Frequentie 50 Hz
Voltage 230 volt AC = wisselstroom
AC uitvoer continu 2300 W, max. 2800 W
DC uitvoer 12 Volt 8,3 Amp. (acculader)
Motor
Type 4-takt, luchtgekoelde benzinemotor, 6.5 pk
Brandstof loodvrije benzine
Tankinhoud 10 liter
Olie SAE 15W-40
Geheel
Afmeting (lxbxh) 578 x 440 x 495 mm
Gewicht (leeg) 41 kg
Bestelnummer 75031/1

10
DEUTSCH
INHALTSANGABE
1. Allgemein Seite 10
2. Sicherheitsvorschriften Seite 10
3. Für Inbetriebsetzung Seite 11
4. Den Motor anlassen Seite 12
5. Den Motor stoppen Seite 13
6. Anschluß Seite 14
7. Wartung Seite 15
8. Anwendungen Seite 17
9. Störungen Seite 18
10. Technische Daten Seite 18
ACHTUNG
Bevor Sie anfangen mit Ihrem LOAD-UP Generator zu arbeiten, műssen Sie
zuerst diese Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß Unfälle
verhindert werden können.
1. ALLGEMEIN
Mit dem Kauf Ihres LOAD-UP Generators, sind Sie der Besitzer von einem
hochwertigen, zuverlässigen Generator geworden. Bei korrektem Gebrauch und
regelmässiger Wartung, wird der Generator jahraus jahrein schwere Sachen
leicht aufnehmen.
In dieser Betriebsanleitung werden Sie Gebrauchs- und Wartungsvorschriften
finden. Lesen Sie diese Vorschriften aufmerksam und achten Sie darauf, daß
andere Leute die mit dem Generator arbeiten auch die Vorschriften gelesen und
die notwendigen Maßnahmen getroffen haben.
Dieser Generator ist für das Erzeugen von Elektrizität für netzabhängige Geräte,
Ausrüstungen oder zum Aufladen von Autobatterien konstruiert. Dieses Gerät
wurde für einen bestemmten Gebrauch konzipiert und darf deshalb nicht
zweckentfremdet werden. Der Hersteller kann für eventuelle Schäden durch
unsachgemäßen oder irrtümlichen Gebrauch nicht zur Haftung gezogen werden
2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Arbeiten mit Generatoren ist nicht ohne Gefahr. Um diese Gefahr zu reduzieren,
haben wir einige Sicherheitsmassnahmen aufgestellt. Beachten Sie bitte immer
die Hinweise und erkennen Sie immer gut was Sie machen. Auf diese Weise
sind viele Unfälle vorzubeugen.
■Auspuffgase sind giftig. Benutzen Sie deshalb der Generator nur in einen
Raum mit genügender Ventilation.
■Brennstoff ist leicht entflammbar. Halten Sie den Generator an wenn Sie
Brennstoff nachfüllen.
■Rauchen Sie nicht wenn Sie Brennstoff nachfüllen.

11
■Achten Sie darauf daß Sie keinen Brennstoff verschütten. Fegen Sie
verschüttener Benzin gleich auf.
■Schließen Sie die Maschine nicht an auf einen kommerziellen
Stromausgang. Nicht verbinden mit einem anderen Generator.
■Stellen Sie keine leicht entflammbaren Materialien auf in der direkten
Umgebung des Generators.
■Halten Sie einen Mindestabstand von 1 Meter.
■Sorgen Sie für eine horizontale Aufstellung.
■Kindern und unbefugten Personen ist der Zugang zum Arbeitsbereich nicht
gestattet.
■Berühren Sie das Gerät nicht mit naßen Händen.
■Der Generator soll gut geerdet werden.
■Benutzen Sie den Generator nicht im Regen oder Schnee.
■WARNHINWEISE: die Warnhinweise und Sicherheitsvorschrifte sowie die
Anweisungen, die in dieser Gebrauchsanweisung behandelt werden, können
nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen umfassen, die auftreten
können. Der Bediener muss verstehen, dass gesunder Menschenverstand
und Vorsicht Faktoren sind, welche nicht in das Produkt eingebaut werden
können, aber vom Bediener selbst zur Verfügung gestellt werden müssen.
■Die Betriebsanleitung ist von jedem Benutzer vor dem ersten Gebrauch
sorgfältig zu lesen. Unverständiger Gebrauch ist lebensgefährlich.
3. FÜR INBETRIEBSETZUNG
Behälterinhalt 10 Liter.
Benutzen Sie bleifreie Benzin und
sorgen Sie dafűr daß der Benzin nicht
höher steht als der Maximalmarkierung.
Ölstand kontrollieren:
1. Ölmessstab entfernen und abwischen.
2. Ölstand kontrollieren und eventuell nachfüllen.
3. Ölmessstab zurückstechen.
Empfohlenes Öl: SAE 15W-40 (multigrade).
Ölkapazität im Kurbelgehäuse 0,6 Liter.

12
4. DEN MOTOR ANLASSEN
Bevor Sie den Motor starten,
keine elektrischen Apparate
anschließen.
1. Setzen Sie den Brennstoffhahn auf "ON".
2. Drehen Sie den Choke auf "1".
3. Setzen Sie den Schalter des Motors
auf "ON".
4. Ziehen Sie langsam am Startkabel
bis er einschaltet, danach ziehen
Sie ganz kräftig am Startkabel.

13
5. Drehen Sie den Choke langsam zurűck.
5. DEN MOTOR STOPPEN
1. Bevor Sie den Motor stoppen,
műssen Sie zuerst die elektrischen
Apparate loskoppeln.
2. Setzen Sie den Schalter des
Motors auf "STOP".
3. Drehen Sie den Brennstoffhahn
auf "OFF".

14
6. ANSCHLUSS
Anschluß AC:
- Starten Sie den Motor.
- Stecken Sie den Stecker in der
AC Steckdose.
Anschluß DC:
Vorsicht: die DC-steckdose darf ausschließlich für
die Ladung von 12V-Batterien des Typs
Automotive benutzt werden.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
Schalter auf “ON” um den AC Schutz zu
resetten.
Falls der AC Schutz ausfält, die Belastung
reduzieren bis die Standardleistung.
Warnung: der Generator soll gut geerdet
werden, um Elektro-schläge zu verhüten.

15
7. WARTUNG
BEMERKUNGEN Täg-
lich
Alle 50
Stunden
oder jeden
Monat
Alle 150
Stunden
oder jeden
12 Monaten
Zündkerze
Kohlenstoff entfernen.
Öffnung einstellen.
Wenn nötig auswechseln.
▀
Luftfilter
Reinigen.
Wenn nötig auswechseln.
▀
Brennstof-
filter
Reinigen.
Wenn nötig auswechseln.
▀
Kontrollieren.
▀
Motoröl
Wenn nötig auswechseln:
erste Mal nach 50 Stunden.
▀
Ventilspiel Wenn nötig kontrollieren.
▀
Brennstof-
hose
Kontrollieren.
▀
Vergaser Kontrollieren.
▀
ZÜNDKERZE
1. Entfernen Sie die Zűndkerze.

16
2. Entfernen Sie den Kohlen-
stoff.
3. Kontrollieren Sie auf Verfärbung;
standard: gegerbt
4. Kontrollieren Sie die Öffnung
der Zűndkerze.
0.7~0.8mm
LUFTFILTER
1. Luftfilter
2. Waschen im Lösungsmittel
3. Motoröl
4. Auspressen
Die Maschine darf nie ohne
Luftfilter drehen.

17
ÖL WECHSELN
1. Motor einige Minuten drehen lassen und danach anhalten.
2. Ölmessstab entfernen.
3. Ölauffangbehälter unter den Motor setzen, Ölablaß abdrehen und Öl
ablassen.
4. Ölablaß wieder eindrehen.
5. Neues Öl einfüllen bis das Höchstniveau.
6. Ölmessstab wieder montieren.
8. ANWENDUNGEN
AC Anwendungen
Modelle 75031/1 Arbeits-
faktor
50 Hz
230 V
2300 W 1
50 Hz
230 V
1800 W 0,7~0,8
50 Hz
230 V
1600 -
2200 W 0,7~0,95
AC Ausfuhr
Unit 75031/1
Nominale Spannung V 230 V AC
Frequenz Hz 50
AC Stromstärke A 10
Nominale Ausgangsleistung VA 2300
Maximale Leistung VA 2800
DC Voltage V 12
DC Stromstärke A 8,3

18
9. STÖRUNGEN
Die Maschine will nicht starten:
1. Kontrollieren Sie den Brennstoff
Drehen Sie den Brennstoffhahn offen, “ON”
Eventuell Filter reinigen.
2. Setzen Sie den Motorschalter auf “ON”
3. Kontrollieren Sie die Zűndkerze
4. Wenn die Maschine denn noch nicht starten will, folgendes kontrollieren:
- Brennstoffhahn verstopft
- Luftfilter verstopft
Falls die Störung noch nicht beseitigt ist, Ihren Händler zu Rate ziehen.
10. TECHNISCHE DATEN
Generator
Modelle LB 3000
Typ Selbsterregend, 2 Pole, 1 Phase
Frequenz 50 Hz
Voltage 230 Volt AC = Wechselstrom
AC Stromstärke kontinu 2300 W, Max. 2800 W
DC Voltage 12 Volt, 8,3 Amp (Ladegeräte)
Motor
Typ 4-Takt, luftgekühlter Benzinmotor, 6.5 Ps
Brennstoff Bleifrei
Behälterinhalt 10 Liter
Öl SAE 15W-40
Ganzes
Abmessung
(LxBxH)
578 x 440 x 495 mm
Gewicht (leer) 41 Kg
Bestellnummer 75031/1
Table of contents
Languages:
Other Load UP Portable Generator manuals
Popular Portable Generator manuals by other brands

Champion Global Power Equipment
Champion Global Power Equipment 100891 Operator's manual

Kubota
Kubota GL6000-STD Operator's manual

Powermate
Powermate PM0525202.03 owner's manual

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton Generator Operator's manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies V2920A Installation and quick start guide

Robin America
Robin America Bannerman EC17D parts manual

Wen
Wen DF475X instruction manual

Bryant
Bryant ASPCA1BBL040 Specification sheet

Winco
Winco DE30F4 4 Series Installation and operator's manual

Westinghouse
Westinghouse WGen12000DF user manual

MMD Equipment
MMD Equipment SDG25S-6A7 Service manual

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton Elite series 01532-2 owner's manual