Lorex Fusion N845 Series User manual

Fusion Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide Fusion
Guía de inicio rápido de Fusion
N845 Series/Série/Serie
lorex.com

• Follow all instructions for safe use and handling of the product.
• Use the camera within given temperature, humidity and voltage levels noted in the camera specications.
• Do not disassemble the camera.
• Do not point the camera directly at the sun or a source of intense light.
• Periodic cleaning may be required. Use a damp cloth only. Do not use any harsh, chemical-based cleaners.
• The supplied cable is rated for surface and in-wall mounting only (UL approved). Cables for oor-to-oor
installations are sold separately (CMR type). These and other cables are available at lorex.com.
• A REGULATED UL / CSA APPROVED power supply is REQUIRED for use with this camera (included). Use of a
non-regulated, non-conforming power supply can damage this product and voids the warranty.
Safety Precautions
• Lorex Fusion features are limited to the following: Live View, Playback, and advanced settings in the Lorex
Home app.
• Use the camera only with compatible Lorex recorders. For a full list, visit lorex.com/compatibility.
• Not intended for submersion in water. Installation in a sheltered location recommended.
• The camera includes an Auto Mechanical IR Cut Filter. When the camera changes between Day/Night viewing
modes, an audible clicking noise may be heard from the camera. This clicking is normal, and indicates that
the camera lter is working.
• Audio recording and/or face recording without consent is illegal in certain jurisdictions. Lorex Corporation
assumes no liability for use of its products that does not conform with local laws.
Disclaimers

Contents
Recorder Overview
Vue d’ensemble de l’enregistreur
Descripción general de la grabadora............................................................1
Connect Your Wired Camera
Brancher votre caméra laire
Conecte su cámara cableada......................................................................2
Setup Your Recorder
Conguration de l’enregistreur et de la caméra laire
Conguración de la grabadora y la cámara cableada...................................3
Download the Lorex Home App
Télécharger l’application Lorex Home
Descargue la aplicación Lorex Home..........................................................7
Connect Your Wi-Fi Camera
Brancher votre caméra Wi-Fi
Conecte su cámara Wi-Fi............................................................................9
Adjust Fusion Settings
Régler les paramètres de Fusion
Ajuste las conguraciones de Fusion........................................................12
Need Help?
Besoin d’aide?
¿Necesita ayuda?.....................................................................................14
• Veuillez suivre les directives pour assurer une utilisation et une
manipulation sécuritaires du produit.
• Utiliser la caméra à la température donnée, aux niveaux d’humidité et de
tension mentionnés dans les spécications de la caméra.
• Ne pas démonter la caméra.
• Ne pas pointer votre caméra vers le soleil ou une source intense de
lumière.
• Un nettoyage périodique peut s’avérer nécessaire. Utiliser un linge
humide seulement. N’utilisez pas de nettoyants à base de produits
chimiques abrasifs.
• Le câble fourni est conçu pour un montage en surface et encastré
(homologué UL). Les câbles pour installations encastrées et verticales
sont vendus séparément (type CMR). Ces câbles ainsi que d’autres types
de câbles sont offerts sur lorex.com.
• Un bloc d’alimentation STABILISÉE et CERTIFIÉE UL/CSA est
NÉCESSAIRE pour l’utilisation de cette caméra (fourni). L’utilisation d’un
bloc d’alimentation non stabilisée et non conforme peut endommager ce
produit et annuler la garantie.
• Siga todas las instrucciones para usar y manejar el producto de manera
segura.
• Use la cámara dentro de la temperatura indicada, la humedad y los niveles
de voltaje indicados en las especicaciones de la cámara.
• No desarme la cámara.
• No apunte la cámara directamente hacia el sol o fuentes de luz intensa.
• Es posible que se requiera una limpieza periódica. Utilice solamente un
paño humedecido. No utilice limpiadores abrasivos o de base química.
• El cable suministrado está clasicado para montaje en supercie y en
pared (aprobado por UL). Los cables para instalaciones dentro de la pared o
piso a piso se venden por separado (tipo CMR). Estos y otros cables están
disponibles en lorex.com.
• Se REQUIERE una fuente de alimentación APROBADA Y REGULADA POR
UL/CSA para el uso de esta cámara (incluida). El uso de una fuente de
alimentación sin conformidad y sin regulación puede dañar este producto
y anula la garantía.
Mesures de sécurité Precauciones de seguridad
• Las funciones de Lorex Fusion se limitan a lo siguiente: Vista en vivo,
reproducción y conguraciones avanzadas en la aplicación Lorex Home.
• Utilice la cámara solo con grabadoras Lorex compatibles. Para obtener una
lista completa, visite: lorex.com/compatibility.
• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Installation recommandée dans un
emplacement couvert.
• Cet appareil comprend un ltre IR mécanique autonome. Lorsque la
caméra passe du mode de visionnement diurne au mode nocturne, un bruit
de clic peut être entendu provenant de la caméra. Ce clic est normal et
indique que le ltre de l’appareil photo fonctionne.
• La grabación o la grabación de rostros sin consentimiento es ilegal en
ciertas jurisdicciones. Lorex Corporation no asume responsabilidad alguna
por el uso de sus productos de modos que no cumplan con las leyes
locales.
• Les fonctionnalités de Lorex Fusion sont limitées aux éléments suivants
: Visionnement en direct, lecture et paramètres avancés de l’application
Lorex Home.
• Ne pas utiliser la caméra qu’avec des enregistreurs Lorex compatibles.
Pour accéder à la liste complète, veuillez consulter :
lorex.com/compatibility.
• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Installation recommandée dans
un emplacement couvert.
• Cet appareil comprend un ltre coupe-IR mécanique autonome. Lorsque
la caméra passe du mode diurne au mode nocturne, un bruit de clic peut
être entendu provenant de la caméra. Ce clic est normal et indique que le
ltre de l’appareil photo fonctionne.
• L’enregistrement audio ou du visage sans consentement est illégal dans
certaines juridictions. Lorex Corporation décline toute responsabilité
concernant l’usage de produits non conformes aux lois locales.
Clauses de non-responsabilité Descargo de responsabilidad

Connect Your Wired Camera • Brancher votre caméra filaire •
Conecte su cámara cableada
1
Connect your camera directly to your recorder using the camera’s Ethernet extension cable or connect your
camera to an external PoE switch on your network.
Connecter la caméra directement à votre enregistreur en utilisant le câble de rallonge Ethernet de la caméra ou
connecter la caméra à un commutateur PoE externe sur votre réseau.
Conecte la cámara directamente a la grabadora mediante el cable de extensión Ethernet de la cámara o conecte
la cámara a un conmutador PoE externo de la red.
Recorder Overview • Vue d’ensemble de l’enregistreur •
Descripción general de la grabadora
2
1. Hard Drive, Power & Network Statuses
État du disque dur, de l’alimentation et du
réseau/Estados de disco duro, alimentación
y red
2. USB Port
Ports USB/Puertos USB
3. Info/Panic Button
Bouton info/panique/Botón de info/pánico
4. Power Connection
Port d’alimentation/Puerto de alimentación
5. Camera Connection (PoE)
Raccord de caméra/Conexión de cámara
6. Network Connection (LAN)
Connecteur réseau (LAN)/Conexión de red
(LAN)
7. Monitor Connection (VGA)
Connecteur écran (VGA)/Conexión del
monitor (VGA)
8. Audio Out/In
Sortie/entrée audio/Salida/entrada de audio
9. Monitor Connection (HDMI)
Connecteur écran (HDMI)/Conexión del
monitor (HDMI)
Front • Avant • Parte frontal
Back • Arrière • Parte trasera
3
1
2
456 7 8 9 2

43
1. Connect your recorder to your Wi-Fi router using the included Ethernet cable.
Brancher l’enregistreur au routeur Wi-Fi à l’aide du câble Ethernet inclus.
Conecte su grabadora a su enrutador de wi usando el cable Ethernet incluido.
Required for Fusion setup.
Requis pour la conguration de Fusion.
Necesario para la conguración de Fusion.
Setup Your Recorder • Configurez votre enregistreur •
Configure su grabadora
2. Connect the included USB mouse to the USB port on your recorder. To copy events or to perform a rmware
update, connect a USB ash drive.
Brancher la souris à port USB incluse au port USB de l’enregistreur. Pour copier des événements ou pour
effectuer une mise à niveau du micrologiciel, brancher une clé USB.
Conecte el mouse USB incluido al puerto USB de la grabadora. Para copiar eventos y realizar una
actualización de rmware, conecte una unidad ash USB al otro puerto.

65
3. Connect your recorder to your TV using the included HDMI cable. The HDMI supports up to 4K resolution
and VGA supports up to 1080p.
Brancher l’enregistreur à la télévision à l’aide du câble HDMI inclus. Le câble HDMI prend en charge une
résolution allant jusqu’à 4K et le câble VGA jusqu’à 1080p.
Conecte su grabadora a su TV usando el cable HDMI incluido. El HDMI admite hasta 4K de resolución y el
VGA admite hasta 1080p.
Connect the included power adapter to your recorder and a power outlet. Complete the Lorex Setup Wizard
and select Network Setup when prompted.
Brancher le bloc d’alimentation inclus à l’enregistreur et à une prise de courant. Lancer l’assistant de
conguration Lorex et sélectionner Network Setup (conguration du réseau) lorsque l’on vous y invite.
Conecte el adaptador de corriente provisto a su grabadora y a una toma de corriente. Complete el asistente
de conguración de Lorex y seleccione Network Setup (conguración de red) cuando se le solicite.

Download the Lorex Home App • Télécharger l’application
Lorex Home • Descargue la aplicación Lorex Home
8
To enable remote viewing with mobile apps, you will need to:
Pour activer la visualisation à distance avec les applications mobiles, il faudra :
Para habilitar la visualización remota con aplicaciones móviles, deberá realizar lo siguiente:
• Have high-speed Internet
Disposer d’une connexion Internet haut débit
Tener Internet de alta velocidad
• Have an upload speed of 6Mbps for one 4K channel and at least 20Mbps for the whole system
Avoir une vitesse de téléchargement de 6 Mbps pour un canal 4K et d’au moins 20 Mbps tout le système
Tener una velocidad de carga de 6Mbps para un canal 4K y al menos 20Mbps para todo el sistema
• Find your recorder’s Device ID
Trouver l’identiant de l’enregistreur
Encontrar el número de identicación del dispositivo de su grabadora
7
1. Download / Téléchargez / Descargue Lorex Home app.
2. Tap / Appuyer sur / Toque .
3. Follow the in-app steps to complete the setup.
Suivre les étapes de l’application pour terminer la conguration.
Seguir los pasos en la aplicación para nalizar la conguración.
To connect your recorder to the app:
Pour connecter votre enregistreur à l’application :
Para conectar su grabadora a la aplicación:
DeviceID: xxxxxxxxxxx
Device ID:
xxxxxxxxxxx

10
Connect Your Wi-Fi Camera • Brancher votre caméra Wi-Fi •
Conecte su cámara Wi-Fi
Ensure your Wi-Fi camera and recorder are connected to the same Lorex Home app account and network.
Assurez-vous que votre caméra Wi-Fi et enregistreur sont connectés au même compte de l’app et au même réseau.
Asegúrese de que su cámara y grabadora Wi-Fi estén conectadas a la misma cuenta y red de la app Lorex Home.
Save your newly created Wi-Fi camera password for later.
Enregistrez votre mot de passe de caméra Wi-Fi nouvellement créé pour plus tard.
Guarde la contraseña de su cámara Wi-Fi recién creada para más tarde.
1. Power on your Wi-Fi camera.
Allumez votre caméra Wi-Fi.
Encienda su cámara Wi-Fi.
2. Open / Ouvrir / Abierto Lorex Home app.
3. Tap / Appuyez sur / Pulse .
4. Follow the in-app steps to complete the setup.
Suivre les étapes de l’application pour terminer la conguration.
Seguir los pasos en la aplicación para nalizar la conguración.
9
5. Next, move onto your recorder and click to login.
Ensuite, passez à votre enregistreur et cliquez pour vous connecter.
A continuación, acceda a su grabadora y haga clic para iniciar sesión.
6. From the Live View, click +on a channel.
Dans Live View, cliquer +sur un canal.
En la pantalla de visualización en vivo, haga clic +en un canal.
7. Click / Cliquez sur / Hacer clic Device Search.
8. Double-click your Wi-Fi camera.
Double-cliquez sur votre caméra Wi-Fi.
Haz doble clic en tu cámara Wi-Fi.
8

11 12
Adjust Fusion Settings • Régler les paramètres de Fusion •
Ajuste las configuraciones de Fusion
1. Open / Ouvrir / Abierto Lorex Home app.
2. Under your recorder, swipe left to nd your Wi-Fi camera.
Sous votre enregistreur, glissez pour trouver votre caméra Wi-Fi.
Debajo de su grabadora, deslice para encontrar su cámara Wi-Fi.
3. Tap on your Wi-Fi camera’s icon.
Appuyez sur l’icône de votre caméra Wi-Fi.
Toque el ícono de su cámara Wi-Fi.
4. Tap on Turn off Alerts, and then Save.
Appuyez sur Turn off Alerts, puis sur Save.
Toque Turn off Alerts, y luego Save.
3
4
Turn off duplicate notications: After Fusion setup, your Wi-Fi camera
is connected to the app twice. Turn off alerts for your Wi-Fi camera
connected as a device under your recorder.
Désactivez les notications en double : Après la conguration de Fusion,
votre caméra Wi-Fi sera connectée deux fois à l’application. Désactivez
les alertes de votre caméra Wi-Fi connectée sous votre enregistreur.
Desactive las noticaciones duplicadas: Después de la conguración de
Fusion, su cámara Wi-Fi se conecta dos veces a la aplicación. Desactive
las alertas de su cámara Wi-Fi conectada debajo de su grabadora.
Note: You can add up to 8 Lorex Fusion Wi-Fi devices.
Remarque : Vous pouvez ajouter jusqu’à 8 appareils Wi-Fi Lorex Fusion.
Nota: Puede agregar hasta 8 dispositivos Lorex Fusion Wi-Fi.
9. Enter your Wi-Fi camera’s password created in-app.
Saisissez le mot de passe de votre caméra Wi-Fi créé plus tôt dans l’application.
Ingrese la contraseña de su cámara Wi-Fi que creó en la aplicación.
10. Give your Wi-Fi camera a few mintues to establish a connection.
Donnez quelques minutes à votre caméra Wi-Fi pour établir une connexion.
Dele a su cámara Wi-Fi unos minutos para establecer una conexión.

13
1. Go to / Allez à / Vaya a Main Menu > Devices > Record
Settings > Record Settings.
2. Select your Wi-Fi camera’s channel.
Sélectionnez le canal de votre caméra Wi-Fi.
Seleccione el canal de su cámara Wi-Fi.
3. Set to record on MD (Motion Detection) or Continuous.
Régler pour enregistrer sur MD (détection de mouvement)
ou Continuous.
Establecer para grabar en MD (detección de movimiento)
o Continuous.
4. Click / Cliquez sur / Hacer clic Apply.
3
2
Customize your Wi-Fi camera’s recording settings: After Fusion setup, your Wi-Fi camera will automatically record
continuously for 24/7 while storing video on your recorder’s hard drive. To adjust the recording settings, follow the
steps below.
Personnalisez les paramètres d’enregistrement de votre caméra Wi-Fi : Après la conguration de Fusion, votre
caméra Wi-Fi enregistrera automatiquement en continu 24h/24 et 7j/7 tout en stockant la vidéo sur le disque dur
de l’enregistreur. Pour régler les paramètres d’enregistrement, suivez les étapes ci-dessous.
Personaliza la conguración de grabación de tu cámara Wi-Fi: Después de la conguración de Fusion, su cámara
Wi-Fi grabará automáticamente de forma continua las 24h/7 mientras almacena el video en el disco duro de la
grabadora. Para ajustar la conguración de grabación, siga los pasos a continuación.
Need Help? • Besoin d’aide? • ¿Necesita ayuda?
14
help.lorex.com/N845 lorex.com/fusion
For related support, scan the QR code or visit:
Pour obtenir une assistance connexe, balayer le code QR ou consulter le site :
Para obtener asistencia relacionada, escanee el código QR o visite:

N845_FUSION_QSG_TRILINGUAL_R1N845_FUSION_QSG_TRILINGUAL_R1
Debido a que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex se reserva el derecho de modicar el diseño, las
especicaciones y los precios de los productos sin previo aviso y sin contraer ninguna obligación. Excepto errores y omisiones. Todos
los derechos reservados.
Copyright © 2022 Lorex Technology Inc
As our products are subject to continuous improvement, Lorex reserves the right to modify product design, specications and prices,
without notice and without incurring any obligation. E&OE. All rights reserved.
Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modier la conception du produit, ses caractéristiques et son prix
sans préavis et sans aucune obligation. E&OE. Tous droits réservés.
Please see our full Terms of Service and Limited Hardware Warranty Policy at:
Veuillez lire nos Termes de Service et notre Politique de Garantie Matérielle Limitée sur le site:
Por favor consulte todos los Términos de nuestros Servicios y la Política de Garantía Limitada de Hardware en:
lorex.com/warranty
Register Your Product • Enregistrez votre produit •
Registre su producto
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Este dispositivo cumple con la parte15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1)Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2)este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que
incluye interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Lorex DVR manuals

Lorex
Lorex SC325000 User manual

Lorex
Lorex SG7970 User manual

Lorex
Lorex N883 Series User manual

Lorex
Lorex DXR216161 User manual

Lorex
Lorex L114V251 User manual

Lorex
Lorex L19WD800 Series User manual

Lorex
Lorex L22WD Series User manual

Lorex
Lorex LHV5100W Series User manual

Lorex
Lorex D242B Series User manual

Lorex
Lorex N862A63B User manual

Lorex
Lorex N843 Series User manual

Lorex
Lorex QLR464 User manual

Lorex
Lorex L204 User manual

Lorex
Lorex L114V User manual

Lorex
Lorex ELESS SECURITY CAMERA SYSTEM User manual

Lorex
Lorex LHD200 User manual

Lorex
Lorex L19WD800 Series User manual

Lorex
Lorex DXR4280UQ-A User manual

Lorex
Lorex D241 Series User manual

Lorex
Lorex DGN216 User manual