Lori Go Everywhere! Convertible Car LO37083 User manual

FM radio
Radio FM
KW-Radio
Radio FM
Volume down •Volume Bas
•Leiser •Bajar el volumen
• Abbassare il volume
Volume up •Volume Haut
•Lauter •Aumenta el volumen
• Aumenta il volume
Scan • Scan • Sendersuche
• Buscar •Ricercare
Go Everywhere!
Convertible Car
MD
®
3+
On
En marche
An
En marcha
Accesso
Off
Fermé
Aus
Cerrado
Spegnere
(EN): Radio automatically turns off after 5 minutes.
To reactivate the radio, move lever back to OFF and then to ON again.
(FR): La radio s'éteindra automatiquement après 5 minutes.
Pour réactiver la radio, mettre l'interrupteur à OFF et le remettre à ON.
(DE): Das Radio schaltet sich nach 5 Minuten automatisch ab.
Um das Radio wiederanzustellen Hebel erst auf OFF und dann wieder auf ON.
(ES): La radio se apagará automáticamente al cabo de 5 minutos.
Para reactivarla radio desplazarla palanca volviendo a apagar (OFF) y despues de nuevo a encender(ON).
(IT): La radio si spegnerà automaticamente dopo 5 minuti.
Perri attivare la radio spostare ancora la leva su spegnere (OFF) e poi di nuovo su accendere (ON).
(NL): Radio wordt na 5 minuten automatisch uitgeschakeld.
Om opnieuw te activeren, zet u de hendel op (OFF) en vervolgens weer (ON).
LO37083 / LO37083Z CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years. (FR): ATTENTION!: PETITS
ÉLÉMENTS - DANGER D’ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. (DE): ACHTUNG!: KLEINE TEILE -
ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. (ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE
ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años. (IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI
PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni. (NL): WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN -
VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. (DK): ADVARSEL !: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING.
Ikke egnet til børn under 3 år. (SE): VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år. (PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE
ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών.
. :: ( AR)
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le
produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los
materiales del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini.
(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives
til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie
materiały opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
: ( AR)
! WARNING:
CHOKING HAZARD - Small parts.
Not for children under 3 years.
! AVERTISSEMENT:
RISQUE DE SUFFOCATION -
Petites pièces. Ce produit n’est pas recommandé
pour les enfants de 3 ans et moins.
Please retain this inf ormation f or f uture ref erence. Renseignements à conserver. Diese inf ormation bitte auf bewahren. Guardar esta
inf ormación para f uturas. Istruzioni da conservare. Deze inf ormatie goed bewaren. Opbevar disse oplysninger til f remtidig ref erence.
Spara denna inf ormation f ör f ramtida ref erens. P rosimy o zachowanie tych inf ormacji na przyszł ość. Δι ατηρήστε α υτέ ς τι ς
πλ ηροφορ ί ε ς γ ι α με λ λ οντ ι κή α να φορά.

MD
®
Replacing Batteries/Remplacement De Piles/
Batterien Auswecheseln/Cambio De Pilas/
Sostituzione Batterie
Close
Fermé
Schließen
Cerrado
Fermare
Open
Ouvrir
Öffnen
Abrir
Acceso
3+
(EN) The normal function of the product may be disturbed by strong Electro
Magnetic Inter fer ence. Reset the pro duct to resume no r mal operation b y
following the instruction manual.
(F R) L e fonctio n nement no rmal du produ it p eu t être per tu rbé par u ne for te
inter férence électro m agnétique. Suiv ez les étapes du mode d'emploi relativ es
au redémarrage du produit pour qu'il recommence à fonctionner
normalem ent.
(DE) Die normale Funktion des Produkts kann durch starke
elek trom agneti sche Stö ru ngen b eeinträchtigt werden . Nehmen Sie u nter
Beachtung der Bedienu ngsanleitun g ein Reset des Pr o du k ts v o r.
(ES) L a funció n norm al del p ro ducto puede ser molestada por l a Inter fer enci a
fuerte Electro M agnética. Reinicia el pro ducto para reasum ir la operació n
normal siguiendo el manual de instrucciones.
(IT) La funzione normale del prodotto può essere disturbata da forte
Inter ferenza Elettromagnetica. Azzera i l pr o dotto per r iprendere un
operazione normale seguendo il manuale di istruzione.
(NL) De normale functie van het product kan worden verstoord door sterke
elek tr o m agneti sche in ter ferentie. Reset het pro du ct o m de n o r m ale werk ing te
her v atten door de gebr u ik saanwijzin g te v olgen.
BATTERY ADVICE
(EN): Requires 3 x AA (1.5V). Batteries included. Batteries should only be replaced by an
adult. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard or rechargeable
batteries. Do not re-charge non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries are only
to be charged under adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from
the product before being charged. Ensure batteries are inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries should always be removed. The terminals should not be short
circuited.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES
Fonctionne avec 3 piles AA (1.5V). Piles requises incluses. Les piles ne doivent être
remplacées que par un adulte. Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. Ne pas
mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. Ne pas
recharger les piles non rechargeables. Recharger les piles rechargeables seulement en
présence d’un adulte qui surveille. Enlever les piles rechargeables du produit avant de les
recharger. S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité. Toujours
enlever les piles usées. Ne pas court-circuiter les bornes.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
Benötigt 3 x AA (1.5V). Batterien enthalten. Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt
werden. Alte und neue Batterien nicht vermischen. Alkalische, normale und aufladbare
Batterien nicht vermischen. Nicht aufladbare Batterien nicht wiederaufladen.
Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. Wiederauflad-
bare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden.
Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. Leere Batterien sollten sofort
entfernt werden. Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
Funciona con 3 pilas AA (1.5V). Pilas requeridas - incluidas. Las pilas han de ser
reemplazadas por un adulto. No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. No mezclar
pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. No recargue pilas no
recargables. Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un
adulto. Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas.
Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. Siempre retirar las
pilas gastadas. No cortocircuitar los terminales.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
Richiede 3 pile (da essere specificate) AA (1.5V). Batterie incluse. Le pile dovrebbero
essere sostituite solamente da un adulto. Non mescolare le vecchie pile con le nuove. Non
mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. Le pile
ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. Le pile
ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. Assicurati che le pile
siano inserite con la giusta polarità. Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse. I
terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
Gebruik 3 x AA (1.5V). Batterijen bijgesloten. Batterijen mogen alleen door een
volwassene aangebracht worden. Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken.
Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. Batterijen die niet
oplaadbaar zijn niet opladen! Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen. Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen
voordat deze opnieuw worden opgeladen. Batterijen dienen met de goede polariteit ( + /
- ) aangebracht te worden. Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden. De
polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
Bruger 3 x AA (1,5V) batterier i størrelse - Inkluderet. Batterier bør kun udskiftes af en
voksen. Bland ikke gamle og nye batterier. Bland ikke alkaliske, standard- eller
genopladelige batterier. Genoplad ikke genopladelige batterier. Genopladelige batterier
må kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier skal fjernes fra
produktet, inden de oplades. Sørg for, at batterierne er isat med den korrekte polaritet.
Udtjente batterier skal altid fjernes. Terminalerne bør ikke kortsluttes.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
Använder 3 x AA (1,5 V) batterier - Ingår. Batterier bör endast bytas ut av en vuxen.
Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller
uppladdningsbara batterier. Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen.
Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna. Uppladd-
ningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. Se till att batterierna sitter i med
rätt polaritet. Tömda batterier ska alltid tas bort. Terminalerna bör inte kortslutas.
(PL): WYMIANA BATERII
Wmontowano 3 baterie AA (1.5V). Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba
dorosła. Nie należy mieszaćze sobąbaterii nowych i używanych, ani teżróżnych typów
baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie
przewidziane do ładowania nie mogąbyć ładowane. Baterie przewidziane do ładowania
mogąbyć ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed ładowaniem
wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości.
Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwieraćzacisków zasilania.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Απαιτούνται 3 X AA (1,5V) μπαταρίες. Περιλαμβάνονται μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν
πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν
φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Δεν
πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να
τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα. Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα
τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της μονάδας χάσουν
την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών.
(EN): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. Caution: changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. •
Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
(FR): Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré. Attention: les changements ou
modifications apportés à cet appareil, non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler le droit accordé à l'utilisateur
d'exploiter l'appareil. NOTE: Cet appareil a été testé et respecte les limitations
d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement
FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection
raisonnable contre les interférences . Cet équipement produit, utilise et peut
émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. "Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces
interférences, quel que soit l'installation. Si ce matériel occasionne des
interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger
ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou
repositionner l'antenne de réception. • Augmenter la distance séparant
l'équipement du récepteur. • Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui
du récepteur. • Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté.
At t ent ion: Please keep all packaging
m at eria ls and sc rews away from c hildren.
At t ent ion: Garder l’emballage et les vis hors de la portée
des enfa nt s.
Ac ht ung: Verpackungsmaterial und Schrauben
außerhalb der Reichweite von Kindern au�bewahren.
At e nc ión: M ant ener los niños a lejados de los mat eria les
de embalaje y de los tornillos.
At t e nz ione : Si prega di tenere lontano dai bambini i
materiali d’imballaggio dei prodott i e le viti.
Let op: Bewaar alle verpakkingen
materialen en schroeven uit de buurt van kinderen.
MD
®
...-)AA)×
..
...
.:..
This manual suits for next models
1
Other Lori Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price POWER WEELS NASCAR JIMMIE JOHNSON Owner's manual with assembly instructions

Avigo
Avigo Mini Cooper S Owner's manual and assembly instructions

Tower Hobbies
Tower Hobbies Nitro ST-15 Assembly and operation manual

Peg-Perego
Peg-Perego Polaris SLINGSHOT IGOD0091 Use and care

NORDIC PLAY
NORDIC PLAY 805-773 manual

Moni
Moni JJ2168 instruction manual