LOVATO ELECTRIC PMVF 70 User manual

1
警
本
安
告 装
!
或
使
用
前
,
断
开
所
有
,
以
避
免
造
端
成 子
的
。
,
并
短
接
。
PMVF 70
INTERFACE PROTECTION SYSTEM
Compliant with
Engineering recommendation G59/G99
ENA (Energy Network Association)
Instruction manual
WARNING!
–
Carefully read the manual before the installation or use.
–
This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid
damages or safety hazards.
–
Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring and supply inputs and short-
circuit the CT input terminals.
–
The manufacturer cannot be held responsible for electrical safety in case of improper use of the equipment.
–
Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice. Technical data and descriptions
in the documentation are accurate, to the best of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions or
contingencies arising there from are accepted.
–
A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be installed close by the
equipment and within easy reach of the operator. It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.11.3.1.
–
Clean the device with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents.
ATTENZIONE!
– Leggere attentamente il manuale prima dell’utilizzo e l’installazione.
– Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto delle vigenti normative
impiantistiche, allo scopo di evitare danni a persone o cose.
–
Prima di qualsiasi intervento sullo strumento, togliere tensione dagli ingressi di misura e di alimentazione e
cortocircuitare i trasformatori di corrente.
–
Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza elettrica in caso di utilizzo improprio del dispositivo.
–
I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o di modifiche. Le
descrizioni ed i dati a catalogo non possono pertanto avere alcun valore contrattuale.
–
Un interruttore o disgiuntore va compreso nell’impianto elettrico dell’edificio. Esso deve trovarsi in stretta vicinanza
dell’apparecchio ed essere facilmente raggiungibile da parte dell’operatore. Deve essere marchiato come il dispositivo
di interruzione dell’apparecchio: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.3.1.
–
Pulire l’apparecchio con panno morbido, non usare prodotti abrasivi, detergenti liquidi o solventi.
ATTENTION !
– Lire attentivement le manuel avant toute utilisation et installation.
– Ces appareils doivent être installés par un personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur en
matière d'installations, afin d'éviter de causer des dommages à des personnes ou choses.
–
Avant toute intervention sur l'instrument, mettre les entrées de mesure et d'alimentation hors tension et court-circuiter
les transformateurs de courant.
– Le constructeur n'assume aucune responsabilité quant à la sécurité électrique en cas d'utilisation impropre du
dispositif.
–
Les produits décrits dans ce document sont susceptibles d'évoluer ou de subir des modifications à n'importe quel
moment. Les descriptions et caractéristiques techniques du catalogue ne peuvent donc avoir aucune valeur
contractuelle.
–
Un interrupteur ou disjoncteur doit être inclus dans l'installation électrique du bâtiment. Celui-ci doit se trouver tout
près de l'appareil et l'opérateur doit pouvoir y accéder facilement. Il doit être marqué comme le dispositif
d'interruption de l'appareil : IEC/ EN 61010-1 §
6.11.3.1
.
–
Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs, détergents liquides ou solvants.
ACHTUNG!
– Dieses Handbuch vor Gebrauch und Installation aufmerksam lesen.
– Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen diese Geräte nur von qualifiziertem
Fachpersonal und unter Befolgung der einschlägigen Vorschriften installiert werden.
UWAGA!
–
Przedużyciemiinstalacjąurządzenianależyuważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcję.
–
Wceluuniknięciaobrażeńosóblubuszkodzeniamieniategotypuurządzeniamusząbyćinstalowaneprzez
wykwalifikowanypersonel,zgodniezobowiązującymiprzepisami.
–
Przedrozpoczęciemjakichkolwiekpracnaurządzeniunależyodłączyć napięcieodwejśćpomiarow ychiz asilaniaorazzewrzeć
zaciskiprzekładnikaprądowego.
–
Producentnieprzyjmujenasiebieodpowiedzialnościzabezpieczeństwoelektrycznewprzypadkuniewłaściwegoużytkowania
urządzenia.
–
Produktyopisanewniniejszymdokumenciemogąbyćwkażdejchwiliudoskonalonelubzmodyfikowane.Opisyorazdane
katalogoweniemogąmiećwzwiązkuztymżadnejwartościumownej.
–
Winstalacjielektrycznejbudynkunależyuwzględnićprzełączniklubwyłącznikautomatyczny.Powinienonznajdowaćsięwbliskim
sąsiedztwieurządzeniaibyćłatwoosiągalnyprzezoperatora.Musibyćoznaczonyjakourządzeniesłużącedowyłączania
urządzenia:IEC/EN61010‐1§
6.11.3.1
.
–
Urządzenienależyczyścićmiękkąszmatką,niestosowaćśrodkowściernych,płynnychdetergentowlubrozpuszczalnikow.
– Vor jedem Eingriff am Instrument die Spannungszufuhr zu den Messeingängen trennen und die Stromwandler
kurzschlie
β
en.
– Bei zweckwidrigem Gebrauch der Vorrichtung übernimmt der Hersteller keine Haftung für die elektrische Sicherheit.
– Die in dieser Broschüre beschriebenen Produkte können jederzeit weiterentwickelt und geändert werden. Die im
Katalog enthaltenen Beschreibungen und Daten sind daher unverbindlich und ohne Gewähr.
– In die elektrische Anlage des Gebäudes ist ein Ausschalter oder Trennschalter einzubauen. Dieser muss sich in
unmittelbarer Nähe des Geräts befinden und vom Bediener leicht zugänglich sein. Er muss als Trennvorrichtung für das
Gerät gekennzeichnet sein: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.3.1.
– Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen, keine Scheuermittel, Flüssigreiniger oder Lösungsmittel verwenden.
CT
IEC /EN 61010-1 § 6.11.3.1
ADVERTENCIA
–
Leer atentamente el manual antes de instalar y utilizar el regulador.
– Este dispositivo debe ser instalado por personal cualificado conforme a la normativa de instalación
vigente a fin de evitar daños personales o materiales.
– Antes de realizar cualquier operación en el dispositivo, desconectar la corriente de las entradas de alimentación y
medida, y cortocircuitar los transformadores de corriente.
–
El fabricante no se responsabilizará de la seguridad eléctrica en caso de que el dispositivo no se utilice de forma
adecuada.
– Los productos descritos en este documento se pueden actualizar o modificar en cualquier momento. Por consiguiente,
las descripciones y los datos técnicos aquí contenidos no tienen valor contractual.
–
La instalación eléctrica del edificio debe disponer de un interruptor o disyuntor. Éste debe encontrarse cerca del
dispositivo, en un lugar al que el usuario pueda acceder con facilidad. Además, debe llevar el mismo marcado que el
interruptor del dispositivo (IEC/ EN 61010-1 §
6.11.3.1
).
–
Limpiar el dispositivo con un trapo suave; no utilizar productos abrasivos, detergentes líquidos ni disolventes.
UPOZORNĚNÍ
–
Návodsepozorněpročtěte,nežzačneteregulátorinstalovatapoužívat.
–
Tatozařízenísmíinstalovatkvalifikovanípracovnícivsouladusplatnýmipředpisyanormamipropředcházení
úrazůosobčipoškozenívěcí.
–
Předjakýmkolizásahemdopřístrojeodpojteměřicíanapájecívstupyodnapětíazkratujtetransformátoryproudu.
–
Výrobceneneseodpovědnostzaelektrickoubezpečnostvpřípaděnevhodnéhopoužíváníregulátoru.
–
Výrobkypopsanévtomtodokumentumohoukdykoliprojítúpravamičidalšímvývojem.Popisyaúdajeuvedenévkatalogunemají
protožádnousmluvníhodnotu.
–
Spínaččiodpojovačjenutnozabudovatdoelektrickéhorozvoduvbudově.Musejíbýtnainstalovanévtěsnéblízkostipřístrojea
snadnodostupnépracovníkuobsluhy.Jenutnohooznačitjakovypínacízařízenípřístroje:IEC/EN61010‐1§
6.11.3.1
.
–
Přístrojčistěteměkkouutěrkou,nepoužívejteabrazivníprodukty,tekutáčistidlačirozpouštědla.
AVERTIZARE!
–
Citiţicuatenţiemanualulînaintedeinstalaresauutilizare.
–
Acestechipamentvafiinstalatdepersonalcalificat,înconformitatecustandardeleactuale,pentruaevita
deteriorărisaupericolele.
–
Înaintedeefectuareaoricăreioperaţiunideîntreţinereasupradispozitivului,îndepărtaţitoatetensiuniledelaintrăriledemăsurare
şid ealimentareşi scurtcircuitaţibornel edeintrareCT.
–
Producătorulnupoateficonsideratresponsabilpentrusiguranţaelectricăîncazdeutilizareincorectăaechipamentului.
–
Produseleilustrateînprezentulsuntsupusemodificărilorşischimbărilorfărănotificareanterioară.Dateletehniceşidescrieriledin
documentaţiesuntprecise,înmăsuracunoştinţelornoastre,darnuseacceptăniciorăspunderepentruerorile,omiterilesau
evenimenteleneprevăzutecareaparcaurmareaacestora.
–
Trebuieinclusundisjunctorîninstalaţiaelectricăaclădirii.Acestatrebuieinstalataproapedeechipamentşiîntr‐ozonăuşor
accesibilăoperatorului.Acestatrebuiemarcatcafiinddispozitivuldedeconectarealechipamentului:IEC/EN61010‐1§
6.11.3.1
.
–
Curăţaţiinstrumentulcuunmaterialtextilmoaleşiuscat;nuutilizaţisubstanţeabrazive,detergenţilichizisausolvenţi.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
–
Преждечемприступатькмонтажуилиэксплуатацииустройства,внимательноознакомьтесьсодержанием
настоящего руководства.
–
Воизбежаниетравмилиматериальногоущербамонтаждолженсуществлятьсятолькоквалифицированнымперсоналомв
соответствии с действующими нормативами.
–
Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию устройства необходимо обесточить все измерительные
ипитающиевходны еконтакты,атакжезамкнутьнакоротковходныеконтактытрансформаторатока(ТТ).
–
Производитель не несет ответственность за обеспечение электробезопасности в случае ненадлежащего использования
устройства.
–
Из д ели я , опи санны е в н а с то я щ емдо кумен те,влюбо й м о м е нтмо г у тподвергнутьсяизменениямили
усовершенствованиям.Поэтомукаталожныеданныеиописаниянемогутрассматриватьсякакдействительныесточки
зрения контрактов
–
Электрическаясетьзданиядолжнабытьоснащенаавтоматическимвы к л ю ча т ел е м , ко т о р ый д о л ж ен б ы ть р а сп о л ож е н
вблизиоборудованиявпределахдоступаоператора.Автоматическийвыключательдолженбытьпромаркированкак
отключающееустройствооборудования:IEC/EN61010‐1§
6.11.3.1
.
–
Очисткуустройствапроизводитьспомощьюмягкойсухойткани,безпримененияабразивныхматериалов,жидких
моющихсредствилирастворителей.
DİKKAT!
–
Montajvekullanımdanöncebuelkitabınıdikkatliceokuyunuz.
–
Buaparatlarkişilereveyanesnelerezararvermeihtimalinekarşıyürürlükteolansistemkurmanormlarınagöre
kalifiyepersoneltarafındanmonteedilmelidirler
–
Aparata(cihaz)herhangibirmüdahaledebulunmadanönceölçümgirişlerindekigerilimikesipakımtransformatörlerinedekısa
devreyaptırınız.
–
Üreticiaparatınhatalıkullanımındankaynaklananelektrikselgüvenliğeaitsorumlulukkabuletmez.
–
Budokümandatarifedilenürünlerheranevrimlereveyadeğişimlereaçıktır.Busebeplekatalogdakitarifvedeğerlerherhangibir
bağlayıcıdeğerihaizdeğildir.
–
Binanınelektriksistemindebiranahtarveyaşalterbulunmalıdır.Buanahtarveyaşalteroperatörünkolaylıklaulaşabileceğiyakınbir
yerdeolmalıdır.Aparatı(cihaz)devredençıkartmagöreviyapanbuanahtarveyaşalterinmarkası:IEC/EN61010‐1§
6.11.3.1
.
–
Aparatı(cihaz)sıvıdeterjanveyasolventkullanarakyumuşakbirbezilesilinizaşındırıcıtemizlikürünlerikullanmayınız.
I540
GB
04 20
31100378
建
筑
物
的
。

2
CONTENTS Page
Introduction.........................................................................................................................................................................2
Description .........................................................................................................................................................................2
Trip thresholds ....................................................................................................................................................................2
Front button functions ........................................................................................................................................................3
Displaying measurements .................................................................................................................................................3
Table of display pages........................................................................................................................................................4
Main menu..........................................................................................................................................................................5
Password-protected access ..............................................................................................................................................5
Setting parameters (set-up)...............................................................................................................................................5
Parameter table..................................................................................................................................................................6
Commands Menu...............................................................................................................................................................8
Page
Alarm indications ............................................................................................................................................................... 9
Self-diagnosis .................................................................................................................................................................... 9
Current, power and energy measurements ...................................................................................................................... 9
Power Unbalance Limit (LSP) control ............................................................................................................................... 9
Communication ................................................................................................................................................................ 10
Connection schemes .......................................................................................................................................................10
Backup activation modes ................................................................................................................................................ 11
Terminal layout .................................................................................................................................................................11
Mechanical dimensions ...................................................................................................................................................11
Technical specifications ................................................................................................................................................... 12
INTRODUCTION
The PMVF 70 equipment has been designed as an Interface Protection (IP) in accordance with ENA (Energy Network Association): Enginnering recommendation G59/G99. It can be applied to all LV and HV micro-generation systems (photovoltaic, wind) where
it is used to control the interface switch between generation system and public grid.
In the event of problems on the grid (e.g. due to maintenance), the system trips by opening the Interface switch (e.g. contactor) and isolating the generation system. In the event of Interface switch (IS) failure, it can also control a
backup device to disconnect the generation system in any case.
The equipment features 4 digital inputs permitting the connection of the system to the signals provided by the network operator to meet the requirements of the current regulations. The functions implemented and the possibility
of further expansion ensure that it is prepared for any developments to the protection system.
The PMVF 70 equipment is supplied already programmed and assembled. With the factory settings, once the connections have been made, it is ready for operation in compliance with the requirements of engineering recommendation G59/G99 (LV case) without
requiring any further settings to be made. It is nevertheless prepared for any future changes to the operating parameters. Changes to the settings are password protected, preventing tampering by unauthorised personnel.
DESCRIPTION
–
Modularconstruction for DIN rail, 6 units.
–
LCDgraphic128x80pixel,backlit,4greylevels.
–
4displayandsettingbuttons.
–
Voltage measuring inputs three-phase + neutral.
–
Possibilityofoperationinthe followinglineconfigurations:
•
Three-phase with neutral, VL-L voltage controls.
•
Three-phase with neutral, VL-N voltage controls (default).
•
Three-phase without neutral, VL-L voltage controls.
•
Single-phase, VL-N voltage control.
–
2switching-relayoutputsto control:
•
OUT1: IS (Interface switch) coil control.
•
OUT2: Backup device control.
–
4 contact digital inputs for:
•
INP1: IS feedback input (auxiliary closure indication contact).
•
INP2:
Rocof and Vector Shift monitoring function inhibition.
•
INP3: Interface protection disabling signal.
•
INP4:Remote trippingcontrolinput.
–
Optionalpowerunbalancelimit(LSP)thresholdcontrol (current transformers required).
–
Settings lock via 2-level changeable password.
–
Optional additional measurements, via connection of external CTs:
•
Currents.
•
Powers.
•
Energies supplied.
–
SetupforfutureinstallationofInterfacemodule.
–
Optionalpowerunbalancelimit(LSP)thresholdcontrolintwopossiblemodes:
•
IS trip (OUT1) when LSP exceeded.
•
Separate output switching (OUT3) on additional expansion module for LSP trip indication.
–
Programmable multifunctional output (OUT4) on additional expansion module.
TRIP THRESHOLDS
–
Beloware thevoltageandfrequencytripthresholdsforwhichtheequipmentissetupaccordingtothefactorydefaults,which correspondtothedefaultrequirementsofthe
engineering recommendation G59/G99 (low voltage case).
Voltage measurement type
Voltage threshold
Default(%)
Type
Trip
Trip delay
Default (s)
INSTANTANEOUS
V
≥
O/V st. 2
V ≥119%
MAX
YES
O/V st. 2 delay
0.50s
INSTANTANEOUS
O/V st. 1≤V<O/V st. 2
114% ≤V < 119%
MAX
YES
O/V st. 1 delay
1.00 s
INSTANTANEOUS
U/V st. 1<V<O/V st. 1
87% < V < 114%
OK
NO
——
INSTANTANEOUS
U/V st. 2<V≤U/V st. 1
80% < V ≤87%
MIN
YES
U/V st. 1 delay
2.50s
INSTANTANEOUS
V≤U/V st. 2
V ≤80%
MIN
YES
U/V st. 2 delay
0.50s
Frequency measurement type
Frequency threshold
Default(%)
Type
Trip
Trip delay
Default (s)
INSTANTANEOUS
f
≥
O/F st. 2
F ≥52,00
MAX
YES
O/F st. 2 delay
0.50s
INSTANTANEOUS
O/F st. 1≤f <O/F st. 2
51,50 ≤F < 52,00
MAX
YES
O/F st. 1 delay
90.0 s
INSTANTANEOUS
U/F st. 1< f <O/F st. 1
47,50 < F < 51,50
OK
NO
——
INSTANTANEOUS
U/F st. 2<f ≤U/F st. 1
47,00 < F ≤47,50
MIN
YES
U/F st. 1 delay
20.0s
INSTANTANEOUS
f ≤U/F st. 2
F ≤47,00
MIN
YES
U/F st. 2 delay
0.50s
I540
GB
04
20 31100378

3
–
The thresholds used during IP operation and the corresponding delays are displayed in a dedicated video page:
FRONT BUTTON FUNCTIONS
MENUbutton
-Usedtoenterorexitthevariousdisplayandset-upmenus.
Buttons
▲
and
▼- Used to scroll between screens, select from available options on the display and change (increase/decrease) settings.
Button
-Usedtoscrollsub-pages,confirmselectedoptionsandswitchbetweendisplaymodes.
DISPLAYING MEASUREMENTS
–
The▲and ▼buttons allow the measurement display pages to be scrolled one at a time. The current pageis shown on thetitle bar.
–
Thefirstpage displayed(mainpage)containsallthemostimportant informationinboth numericalandgraphicalform.The limitthresholdsareindicatedbyasmallmarker abovethegraphicbar,whilethearrows
underthegraphicbarindicatethemeasurement
range(HI–LO).
– Thenext pagedisplaysan overviewof the stateof the InterfaceProtectionSystem, showing boththe stateof the outputsto theIS and backupand the stateof thecontrol inputs.The black arrows indicatean
activestate,thegreyones aninactivestate.
– Three pages with trip protectioncounters follow, divided intototal trip count, voltage thresholdtrip count and frequency threshold trip count.
The counters can be reset
through the Commands Menu.
–
Inthepagesthatfollowthesepages,ontheotherhand,themeasurementsareinstandardnumericalformat.
–
Somemeasurementsmaynotbedisplayed,dependingontheprogrammingandtheconnectionforthedevice(forexample,ifprogrammedforasystemwithoutneutral,themeasurementsrelatingtoneutralare
not displayed).
IS command
status
IP status:
‘OK’ if IS and back-up
are active, else ‘TRIP’
Back-up
command
status
IP digital input
status
IS feedback
signal status
IS, backup and
remote trip
counters
IS trip hour
counter
Voltage
threshold trip
counte
r
Frequency
threshold trip
counte
r
Measurement
Unit of
Measurement
Phase
indication
Sub-page
indication
Voltages
measured in
volts
Frequency
measured in
Hertz
Graphic bars
and % value of
the voltages
Graphic bar
and % value of
the frequency
Active voltage
thresholds
marker
Active frequency
thresholds
marker
I540
GB
04
20 31100378
Voltage active
thresholds
Voltage
thresholds
dela
y
Protection
identification
Frequency
active
thresholds
Frequency
thresholds
dela
y
Protection
identification ROCOF and
vector shift active
thresholds

4
–
Formanypages,the
buttonpermitsaccessto sub-pages(forexample,todisplaythemaximum andminimumvaluesrecorded).
–
Thesub-page displayedcurrentlyis indicatedatthe bottom leftbyone ofthe followingicons:
•
IN = Instantaneous value
– Current instantaneous value of the measurement, displayed by default every time the page is changed.
•
HI = Maximum instantaneous value
– Highest value measured by the IP for the corresponding measurement. HIGH values are stored and preserved even in the absence of a power supply. They can be reset
through a dedicated command (see
COMMANDS MENU on page 8).
•
AV=Averagevalue
–Averagevalueofthemeasurements,withslowedvariations(averageofthelastminute).
•
LO=Minimuminstantaneousvalue
–LowestvaluemeasuredbytheIPfromthemomentvoltageisapplied.ItisresetwiththesamecommandusedfortheHIvalues.
•
GR = Graphic bars
– Display of measurements through graphic bars.
–
Theusercanspecifythepageandsub-pagetoreturntoautomaticallyafternobuttonshavebeenpressedforagiventime.
–
Itis alsopossibleto program PMVF70 sothatthe displayalwaysremains thatwhich waslastselected.
–
Fortheset-upofthesefunctions,seeMENUM02–UTILITYonpage7.
TABLE OF DISPLAY PAGES
No.
Selectionvia ▲and ▼
PAGES
Selection via
SUB-PAGES
1
VOLTAGES, FREQUENCY
V(L1-L2), V(L2-L3), V(L3-L1), F(Hz)
HI
LO
AV
GR
2
IP STATE OVERVIEW
STATE OF IS/BACKUP CONTROL OUTPUTS, FEEDBACK INPUT, EXTERNAL SIGNAL, IP DISABLING INPUT, REMOTE TRIPPING
3
ACTIVE THRESHOLDS – DELAYS IN USE
VOLTAGE THRESHOLDS AND DELAYS CURRENTLY ACTIVE
FREQUENCY THRESHOLDS AND DELAYS CURRENTLY ACTIVE
ROCOF – VECTOR SHIFT
4
IP TRIP COUNTER
ISTRIPCNT,BACKUPTRIPCNT
5
VOLTAGETHRESHOLDTRIPCOUNTERS
CNT O/V ST. 2, CNT O/V ST. 1, CNT U/V ST. 1, CNT U/V ST. 2
6
FREQUENCYTHRESHOLDTRIPCOUNTERS
CNT O/F ST. 2, CNT O/F ST. 1, CNT U/F ST. 1, CNT U/F ST. 2
7
PHASE-TO-PHASE VOLTAGES
V(L1-L2), V(L2-L3), V(L3-L1), V(LL)EQV
HI
LO
AV
GR
8
PHASE-TO-NEUTRAL VOLTAGES
V(L1-N), V(L2-N), V(L3-N), V(L-N)EQV
HI
LO
AV
GR
9
MOVINGAVERAGEVOLTAGE
VM(L1-L2), VM(L2-L3), VM(L3-L1)
HI
LO
10
PHASEANDNEUTRALCURRENTS
I(L1), I(L2), I(L3), I(N)
HI
LO
AV
GR
11
ACTIVEPOWER
P(L1), P(L2), P(L3), P(TOT)
HI
LO
AV
GR
12
ACTIVEPOWERIMBALANCE
kWP1-P2, kWP2-P3, kW P3-P1
HI
LO
AV
GR
13
TRENDGRAPH
P(TOT)LAST 24h
14
ACTIVEENERGY–ACTIVEPOWER– BARGRAPH
kWh (TOT) – kW (TOT) – BAR GRAPH kW(TOT)
15
REACTIVE POWER
Q(L1), Q(L2), Q(L3), Q(TOT)
HI
LO
AV
GR
16
APPARENTPOWER
S(L1), S(L2), S(L3), S(TOT)
HI
LO
AV
GR
17
POWERFACTOR
PF(L1),PF(L2),PF(L3),PF(TOT)
HI
LO
AV
GR
18
ENERGY METERS
kWh+(TOT), kWh-(TOT), kvarh+(TOT), kvarh-(TOT), kVA(TOT)
PARTIAL
19
ENERGYMETERSPHASEL1
kWh+L1(TOT), kWh-L1(TOT)
PARTIAL
20
ENERGYMETERSPHASEL2
kWh+L2(TOT), kWh-L2(TOT)
PARTIAL
21
ENERGYMETERSPHASEL3
kWh+L3(TOT), kWh-L3(TOT)
PARTIAL
22
EXPANSIONMODULES
23
INFO-REVISION-SERIAL NO.
MODEL,REV SW,REVHW,SER.No.
24
LOGO
–
Note:
Someofthepageslistedabovemaynotbedisplayed,ifthefunctiondisplayedisnotenabled.Forexample,ifexternalCTsarenotconnectedandprogrammed,thepageshighlightedingreyarenot
displayed.
–
Note:
Themovingaveragevoltagemeasurementisnotavailableforthefirst10minutesafterswitchingonorresettingthesystem.Duringthistime,dashesand acountdownindicatingthetimeleftbefore
measurement display are shown.
I540
GB
04
20 31100378

5
MAIN MENU
–
Themainmenuconsistsofasetofgraphicicons whichallowrapidaccesstomeasurementsandsettings.
–
Startingfromthenormalmeasurementdisplay,pressthe
MENU
button.Thedisplayshowsthequickmenu(seefigurebelow).
–
Press▲or ▼to select thedesired function. The selected iconis highlighted andthe message in themiddle ofthe displayindicates thedescriptionofthe function.
–
Press
toactivatetheselected function.
–
Ifsomefunctionsarenotavailable,thecorrespondingiconwillbedeactivated,i.e.greyedout.
–
etc. - Operate as shortcuts which allow quicker access to pages for displaying measurements, going directly to the selected group of measurements, from which it is possible to
move forwards and backwards as usual.
–Settingthenumericcodewhichpermitsaccesstoprotectedfunctions(settingparameters,executingcommands).
–
– Parameter programming access point. See the Setting Parameters (set-up) section on page 5.
–
–CommandsMenuaccesspoint,whereauthoriseduserscanperformanumberofresettingandrestoringoperations.
PASSWORD-PROTECTED ACCESS
–
For new (default) equipment, the password is enabled with the default 1000 (user access) and 2000 (advanced access) codes.
–
Tomodifytheaccesscodes,refertotheSettingParameters(set-up)sectiononpage5.
–
There are two access levels, depending on the code entered:
•
User-levelaccess
–permitsresettingoftherecordedvaluesandthedisplay,butnotchanging,oftheequipment’ssettings.
•
Advanced-levelaccess
–thesamerightsasuser,withtheadditionofbeingabletochangethesettings.
–
Inthenormal measurementsdisplay,press
MENU
torecallthemainmenu, thenselectthepasswordiconand press
V'
.
–
Thepasswordsettingwindowshownbelowwillappear:
–
Press the ▲▼buttonsto change the valueof the selected digit.
–
Press the
button to confirm the digit and cycle to the next ones.
–
Enterthepassword,thengotothekeyicon.
–
When the password entered corresponds to the User-level or Advanced-level password, the appropriate unlock message appears.
–
Afterthepasswordisunlocked,accesswillremainenableduntil:
•
the equipment is disconnected
•
theequipmentisresetafterexitingtheSettingParameters(set-up)menu
•
2minuteselapsewithouttheoperatortouchinganybutton.
–
Pressthe
MENU
buttontostopsettingthepasswordand exit.
SETTING PARAMETERS (SET-UP)
–
Fromthestandardmeasurementdisplay,press
MENU
tocallupthemainmenu,thenselectthe
iconandpress
toaccessthe SettingParameters(set-up)menu.
–
Thetableinthefigureisdisplayed,for selectingtheset-upsub-menus,in whichalltheparameters aregrouped accordingtotheirfunction.
–
Press the ▲▼ buttons to select the desired menu and press
to confirm.
–
PressMENUtoexitandreturntothemeasurementdisplay.
–
The available sub-menus are listed in the following table:
Code
MENU
DESCRIPTION
M01
GENERAL
Specifications of the system
M02
UTILITY
Language, brightness, display pages, etc.
M03
PASSWORD
Enablement of protected access
M04
IP THRESHOLDS
IP trip thresholds and delays
M05
COMMUNICATION (COMn)
Communication ports
M06
ALARMS
Alarmenable
–
Selectthe sub-menuand pressthe
buttonto displaytheparameters.
–
All parameters are displayed with code, description, current value.
Commands
Setup menu
Info page
Energy Power
as
y
mmetr
y
Power
Voltage
Counters
SynopticIP data
Password
Current
Parameter
code
Parameter
description
Present setting
value
Selected
parameter
I540
GB
04
20 31100378

6
–
To change thevalue ofa parameter,select itthen press
.
–
IftheAdvanced-levelpasswordhasnotbeenentered,itwillnotbepossibletoaccessthemodificationpage,andanaccessdeniedmessagewillbedisplayed.
–
Ifaccesshasbeengranted,ontheotherhand,themodificationpagewillbedisplayed.
–
Inmodificationmode,thevaluecan bechangedwiththe ▲and▼buttons.Alsodisplayedarea graphicbarindicatingthesettingrange,theminimumandmaximum valuespossible,thepreviousvalueandthe
default value.
–
Pressing▲and▼simultaneouslyrestoresthefactorydefaultvalue.
–
Press
MENU
to return to parameter selection. The value entered is stored.
–
Press
MENU
again to save the changes and exit set-up. The IP resets and resumes normal operation.
ATTENTION:
When restarting following a change to the parameters or commands, the output relays are temporarily de-energised.
–
Ifnobuttons arepressedfor2minutes,theset-upmenuis abandonedautomaticallyand theIPreturnstothestandard display.
PARAMETER TABLE
M01-GENERAL
UoM
Default
Range
P01.01 Rated voltage V 230 100 – 50000
P01.02 VT primary V OFF OFF/100 – 50000
P01.03 VT secondary V 110 50 - 500
P01.04 CT primary A OFF OFF/1-10000
P01.05 CT secondary A 5 1-5
P01.06 Voltage connection / control 3-phase+N / VL-N 3-phase+N / VL-L
3-phase+N / VL-N
3-phase / VL-L
1-phase / VL-N
P01.07 Rated system power kW AUT AUT/ 1-10000
P01.08 IS activation delay time after switching on IP s 4,00 4,00 – 300,00
P01.09 Power imbalance limit LSP control output OUT3 OFF
OUT1
OUT3
OUT1 + OUT3
P01.10 LSP threshold 1 kW 6,0 OFF / 1.0 – 10.0
P01.11 LSP delay time 1 s 1800 1 - 3600
P01.12 LSP threshold 2 kW 10,0 OFF / 1.0 – 200.0
P01.13 LSP delay time 2 s 60 1 - 3600
P01.14 Automatic LSP restore time min 5 OFF / 1- 60
P01.15 OUT4 output function Global Alarm OFF
IS
Backup
LSP
Global Alarm
Threshold O/V ST.1
Threshold O/V ST.2
Threshold U/V ST.1
Threshold U/V ST.2
Threshold O/F ST.1
Threshold O/F ST.2
Threshold U/F ST.1
Threshold U/F ST.2
Alarm A01
Alarm A02
Alarm A03
Alarm A04
Alarm A05
Alarm A06
P01.16 Backup control mode MODE A OFF
MODE A
MODE B
MODE C
MODE D
P01.17 Backup control pulse duration s 3,0 1,0 – 60,0
P01.18 INP4 remote tripping normal status NC NO
NC
P01.01
– Rated voltage
P01.02
– Ratedvoltageof VTprimarywinding.
P01.03
– Vof VTsecondary winding.
P01.04
– Ratedcurrentof CTprimarywinding.IfCTsarenotfitted,leaveatOFF.ThepagesoncurrentsandpowersaredisplayedonlywhenCTsareused.
P01.05
–CurrentofCTsecondarywinding.
P01.06
– Type of connection and type of voltage control. Program in line with the wiring.
P01.07
– Rated active power of system. If set to AUT, the value is calculated by multiplying P01.04 * 230 * 3 (phase current * phase voltage * 3 phases).
P01.08
–ISenergisingdelaytimeafterapplyingvoltagetoPMVF70.
P01.09
–LSPprotectioncontroloutputselection–OnOUT1(ISopening),independentonOUT3oronboth.
P01.10-11
–First-levelLSP(LSP1)thresholdanddelay.
P01.12-13
– Second-level LSP (LSP2) threshold and delay.
P01.14
– Defines the automatic restoretime after LSP tripping. If set to off,the system can only be restored manually by pressing the ▲▼buttons.
Minimum
admitted value
Selected
parameter
New set value
Maximum
admitted value
I540
GB
04
20 31100378

7
P01.15
–DefinesthefunctionoftheOUT4outputfrom thoselisted.The outputisunderstoodtobeactivatedwhenconditionsare normal(thresholdnotexceeded, alarmnotactive,etc.).
P01.16
–Definesthe backup controlmode, accordingto thelogic inthe BackupActivationModesdiagram onthefinalpages ofthismanual.Ifthebackupis notused, setto OFF.
P01.17
– Backup opening pulse duration, when used in MODE C.
P01.18
– Normal status for remote tripping input.
M02 – UTILITY
UoM
Default
Range
P02.01
Language English English
Italiano
P02.02
LCD contrast % 55 0-100
P02.03
Display backlighting intensity high % 100 0-100
P02.04
Display backlighting intensity low % 30 0-50
P02.05
Low backlight delay s 30 5-600
P02.06
Default page return s 60 OFF / 10-600
P02.07
Default page IP MEASUREMENTS IP – SYN – EVE …
P02.08
Default sub-page GR IN / HI / LO / AV / GR
P02.09
Display update time s 0,5 0,1 – 5,0
P02.06
– If set to OFF,the display always remains onthe page where the user left it.If set to a value, after this time the display returns to the pageset with P02.07.
P02.07
–Abbreviationforthestartpage onswitchingonandthatthedisplayreturnstoautomaticallyoncethetimeP02.06sincea buttonwaslastpressed haselapsed.
P02.08
–Typeofsub-pagethatthedisplayreturnstoafterP02.06haselapsed.
M03 – PASSWORD
UoM
Default
Range
P03.01
Enablepasswords
ON
OFF-ON
P03.02
User-level password
1000
0-9999
P03.03
Advanced-levelpassword
2000
0-9999
P03.01
–IfsettoOFF,passwordmanagementisdisabled.
P03.02
– With P03.01 active, value to specify to activate user-level access. See Password-Protected Access section on page 5.
P03.03
– As P03.02, with reference to Advanced-level access.
M04 – IP THRESHOLDS UoM Default Range
P04.01 V MAX O/V ST. 2 Threshold % 119 OFF – 100…130
P04.02 V MAX O/V ST. 1 Threshold % 114 OFF – 100…120
P04.03 V MIN U/V ST. 1 Threshold % 87 OFF – 20…100
P04.04 V MIN U/V ST. 2 Threshold % 80 OFF – 5…100
P04.05 V MAX O/V ST. 2 Delay s 0.50 0.05 - 1.00
P04.06 V MAX O/V ST. 1 Delay s 1.00 0.20 - 100.00
P04.07 V MIN U/V ST. 1 Delay s 2.50 0.05 - 5.00
P04.08 V MIN U/V ST. 2 Delay s 0.50 0.05 - 5.00
P04.09 F MAX O/F ST. 2 Threshold Hz 52.00 OFF / 49.91 - 53.00
P04.10 F MAX O/F ST. 1 Threshold Hz 51.50 OFF / 49.91 - 53.00
P04.11 F MIN U/F ST. 1 Threshold Hz 47.50 OFF / 45.01 - 50.00
P04.12 F MIN U/F ST. 2 Threshold Hz 47.00 OFF / 45.01 - 50.00
P04.13 F MAX O/F ST. Delay s 0.50 0.05 - 5.00
P04.14 F MAX O/F ST. 1 Delay s 90.00 0.05 - 100.00
P04.15 F MAX U/F ST. 1 Delay s 20.00 0.05 - 100.00
P04.16 F MIN U/F ST. 2 Delay s 0.50 0.05 – 5.00
P04.17 Backup energizing delay s 0.5 0.1 – 10.0
P04.19 IP Restore delay s 20 0.04 – 300.00
P04.20 O/V Type O/V ST. 1 O/V ST. 1 AV
O/V ST. 1
P04.21 ROCOF Threshold
Hz/s OFF OFF / 0.01 – 5.00
P04.22 Validation cycles 5 5-50
P04.23 Vector Shift Threshold ° OFF OFF / 1 – 50
P04.24 ROCOF dead zone Hz 0.10Hz OFF / 0.01 – 0.50
P04.25 ROCOF delay s 0.00 0.00 – 2.00
P04.26 Vector shift delay s 0.00 0.00 – 2.00
P04.27 ROCOF / Vector shift delay on INP2 s 2.00 0.00 – 5.00
P04.01...P04.16, P04.20…P04.27
–Adjustmentoftripthresholdsand delaytimesdefinedby ENA enginnering recommendation G59/G99
Note. In case P04.23 is set to OFF (Vector shift disabled), a delay of 0.05s minimum is recommended for P04.25 (ROCOF delay) to avoid unexpected trip for ROCOF when a vector shift event occurs.
P04.17
–MaximumISopeningwaitingtime,beforeISlockingisrecognisedwithconsequentbackupopeningcommand (with P01.16 set to MODE A, MODE B or MODE C) .
P04.19
–ISrestore(reset)time.IS reclosingdelaytimeafter allthresholdsareokagain.
I540
GB
04
20 31100378

8
M05– COMMUNICATION
UoM
Default
Range
P05.1.01
Serial node address
01
01-255
P05.1.02
Serialspeed
bps
9600
1200
2400
4800
9600
19200
38400
57600
115200
P05.1.03
Data format
8 bit – n
8bit,noparity
8bit,odd
8bit,even
7bit,odd
7bit,even
P05.1.04
Stopbits
1
1-2
P05.1.05
Protocol
Modbus RTU
Modbus RTU
Modbus ASCII
ModbusTCP
P05.1.06
IP address
000.000.000.000
000.000.000.000 -
255.255.255.255
P05.1.07
Subnet mask
000.000.000.000
000.000.000.000 -
255.255.255.255
P05.1.08
IP port
1001
0-9999
P05.1.09
Gatewayfunction
OFF
OFF/ON
P05.1.01
– Serialaddress(node)forthecommunicationprotocol.
P05.1.02
–Communicationportbitrate.
P05.1.03
– Data format. 7 bit setting positionfor ASCII protocol only.
P05.1.04
– Number of stop bits.
P05.1.05
– Communication protocol selection.
P05.1.06,P05.1.07,P05.1.08
–TCP/IPdetailsforapplicationswithEthernetinterface.Notusedwithothercommunicationmoduletypes.
P05.1.09
– Gateway function enable.
M06– ALARMS
UoM
Default
Range
P06.01
Alarm A01 enable
OFF
ON-OFF
P06.02
Alarm A02 enable
ON
ON-OFF
P06.03
Alarm A03 enable
ON
ON-OFF
P06.04
Alarm A04 enable
ON
ON-OFF
P06.05
Alarm A05 enable
ON
ON-OFF
P06.06
Alarm A06 enable
ON
ON - OFF
P06.01…P06.06
– Enables or disables the corresponding alarm.
Note:
TheuseoftheauxiliaryfeedbackcontactontheISisrecommendedeveninapplicationswherethebackupdeviceisnotused.Ifnoteventhefeedbackcontactisusedhowever,itwillbenecessaryto
deactivate alarm A03 by setting P06.03 to OFF.
COMMANDS MENU
–
The Commands Menu is used to perform occasional operations, like resetting measurements, counters, alarms, etc.
–
IftheAdvanced-levelaccesspasswordwasentered,theCommandsMenucanalsobeusedtoperformautomaticoperationsusefulforconfiguringtheinstrument.
–
ThefollowingtableshowsthefunctionswhichareavailablewiththeCommandsMenu,dividedaccordingtotherequiredaccesslevel.
CODE
COMMAND
ACCESS
LEVEL
DESCRIPTION
C.01
RESET HI-LO
User / Advanced
Resets the HI and LO values of all measurements
C.02
RESETTRIP COUNTERS
User / Advanced
Resets the trip counters
C.03
RESET PARTIAL ENERGY METERS
User / Advanced
Resets partial energy meters.
C.11
RESET TOTAL ENERGY METER
Advanced
Resets total and partial energy meters and tariffs
C.12
PARAMETERS TO DEFAULT
Advanced
Restores all settings to factory default values
C.13
PARAMETER BACKUP
Advanced
Savesabackupcopyofthesettings
C.14
PARAMETERS RESTORE
Advanced
Reloadsthesettingsfromthebackupcopy
C.15
INHIBITION O/V ST. 1
Advanced
Temporarilydisables O/V ST.1 for O/V ST. 2 threshold test
O/V ST. 1 threshold enables after 1 hour time or a device reboot
C.16
INHIBITION U/V ST. 1
Advanced
Temporarilydisables U/V ST.1 for U/V ST. 2 threshold test
U/V ST. 1 threshold enables after 1 hour time or a device reboot
I540
GB
04
20 31100378

9
ALARM INDICATIONS
–
Inthe eventofananomaly,thePMVF70indicates thesituationwith apop-up window.
–
Iftheuserpressesbuttonsonthefront,thealarm is hidden temporarily topermit consultationof thescreens.
–
The alarm remains while the anomaly is present.
CODE
ALARM / INDICATION
DESCRIPTION / POSSIBLE CAUSES
A02
IS OPENING FAILURE
TheIPsendstheopeningcommandtotheIS,buttheauxiliary(feedback)contactisclosed,sotheIPsendsan
opening command to the
backup.
ChecktheoperationoftheISandofitsauxiliary(feedback)contact.
A03
IS CLOSING FAILURE
–
TheIP hasorderedthe closing ofthe ISbut itdoesnot close(check OUT1 wiringand/orIS coil).
–
TheauxiliaryIScontact(feedback)isnotworking.
–
TheauxiliaryIScontact(feedback)isnotconnectedcorrectlytoterminalINP1.
–
TheauxiliaryIScontact(feedback)isnotfittedsinceitisnotenvisagedinthescheme.
Disable alarm A03 by setting P06.03 to OFF.
Note: LOVATO Electric recommends the use of the feedback input.
A04
INCORRECT MODULE HW CONFIGURATION
PMVF70hasnotfoundtherequiredexpansionmodules.Checkthattheyareconfiguredcorrectlyatthesideasinthe
figureonpage11.
A05
LSP1 TRIP- PRESS ▲▼TORESTORE
Power Imbalance Limit protection LSP1 has tripped.
Automatic
time-based or manual reset.
A06
LSP2 TRIP- PRESS ▲▼TORESTORE
Power Imbalance Limit protection LSP2 has tripped.
Automatic
time-based or manual reset.
–
Allthealarms/warningsexceptA04arenon-retentive,i.e.theyresetwhentheanomalyisnolongerpresentafterthecorrespondingresettimes.
–
Inthepresenceofanon-retentivealarm,theequipmentcontinuestooperateinanycase.
–
ExitOUT4canbeprogrammedtoindicatethepresenceofanyalarm(globalalarmfunction).
SELF-DIAGNOSIS
–
ThePMVF70featuresaseriesofself-diagnosischecks.Ifanyofthesechecksisunsuccessful,awindowdisplayingthetextSystemErrorExxisdisplayed,wherexxindicatesthereasonformalfunction.Should
this indication occur, contact our Customer Service
office (Tel. + 39 035 4282422; E-mail: service@LovatoElectric.com), stating the code indicated.
CURRENT, POWER AND ENERGY MEASUREMENTS
–
IfCTsareconnectedtothecurrentinputsandtheirreadingisenabledbysettingparameterP01.04toavalueotherthanOFF,theequipmentwillmeasurecurrents,powersandenergiesthat,dependingonwhere
theCTsarepositionedmayrefertoenergy
exchange(CTspositionedonthedeliverypoint)ortotheenergyproduced(CTspositionedonthegensetline).
–
Theactivepowerproduced(exported,i.e.transferredtothegrid)
willbedisplayedwithconventionalminussign
(e.g.−6.5kW).Thequantityofenergyproducedbythegensetwillbeaddedtotheexported
energy meter.
– There is also a page called TrendGraph which displays the trendin energyproductionin thelast 24 hours (see below).
–
Thepowermeasurementspermitmonitoringofthegensetproductionparametersandmakingthemavailableonthedisplayortoanysupervisionsystemthatcanreadthemthroughoneofthesupportedoptional
communication modules.
POWER U N BALANCE LIMIT (LSP) CONTROL
–
Inthree-phase+neutralsystems,withCTsinstalled,thePMVF70canalsobeprogrammedtocarryoutthePowerUnbalanceLimit(LSP)function..
–
Inthiscase,whenan unbalanceismeasuredbetween the phaseactive powers(differencebetweenthe highestand lowestpowers) of morethan 6kW fora time >30 minsor an unbalanceof morethan10 kWfor a time > 1 min, LSP protection trips.
–
ThisprotectioncanbeprogrammedtoopenrelayOUT3ortoopentheISviaoutputOUT1.
–
See set-up parameters P01.09 to P01.14 (MENU M01 - GENERAL on page 6).
–
LSPprotectiontrippingishighlightedbyA05andA06appearingonthedisplay(forLSP1=6kWandLSP2=10kWimbalancethresholdsrespectively).
–
It is possible to restore manually by pressing the ▲▼buttons simultaneously,or automatically by waiting for the time set with P01.14.
Total produced
energy
Power
Negative = exported = produced
Positive = impo
r
ted = consumed
Imported/Exported
indication
Scale in hours
with respect to the
current time
Active power
produced
Scale in kW
I540
GB
04
20 31100378

10
COMMUNICATION
–
ThePMVF70canbefittedwithanoptionalstandardcommunicationmodulefromthoselistedbelow.Whenacommunicationmoduleisinstalled,itmustbeconfiguredthroughthededicated
M05 - COMMUNICATION MENU on page 8.
–
TheprotocolcurrentlysupportedisModbusintheRTU,ASCIIandTCPvariants.
–
The equipment is already prepared for communication in accordance with the IEC/EN 61850, possible via installation of a dedicated module.
MODULE TYPE
CODE
FUNCTION
MAX. No.
COMMUNICATION
EXM1010
USB
1
EXM1011
RS232
EXM1012
RS485
EXM1013
ETHERNET
CONNECTION SCHEMES
Three-phase connection
–
Recommended fuses:
Auxiliary supply and voltage measurement input: F1A (fast).
Contactor control: MAX F5A (fast).
–
TheS2terminalsareconnectedtoeachotherinternally.
–
The auxiliary IS contact (feedback) must of necessity be connected.
–
InthecaseofmultipleISs,theISfeedbackcontactmustbeaparallelconnectionofalltheISs’auxiliarycontacts.
–
Insingle-phasewiring,connectterminalV3toVN.
–
Class 1 current transformers are recommended.
ATTENTION:terminalsA1andA1ofEXMmodules areconnectedinternally,asareterminalsA2andA2.
ThefreeA1andA2terminalscanbeusedsolelyforsupplyingotherEXMmodules...(Max.3).
Maximumcurrent500mA.
Maximum protection fuse current: F1A.
IS
FEEDBACK
ROCOF/VECTOR DELAY
DISABLING SIGNAL
REMOTE TRIPPING
I540
GB
04
20 31100378
LOW VOLTAGE DISTRIBUTION NETWORK
L1 L2 L3 N
Optional ammeter input
wiring.
IS
CT1
CT2
CT3
GENERATION
PMVF 70
EXM10 02 Optional EXM10 01 module
SUPPL
Y
100 - 240VAC
110 - 250VDC
V1 V2 V3 VN S1 S2 S1 S2
I1
I2
S1 S2
I3
OU
T
1OU
T
2OU
T
3
OU
T
4
--
-
+
A
1 A2
400VAC
V
OLTAGE
INPUT
CURRENT
MEASUREMENT
A
1 A1 A2 A2
A
1 A1 A2 A2
14 11 12 24 21 22 COM IN1 IN2 IN3 IN4 14 11 12 24 21 22 + IN1 IN2 -
BACKUP
LSP PROTECTION GLOBAL
A
LARM
IS
A
1
Auxiliary supply
A2

11
P01.05
P01.05 P04.19
P04.17 P01.14
IP SUPPLY
V/F OK
IS OUT 1 11
I S I N P 1
BACKUP
P01.13
MODE A 21
(default)
MODE B 21
MODE C 21
22
BACKUP ACTIVATION MODES
14
12
24
22
24
22
24
Note:
The default backup control mode is A. If mode D is selected, Backup output mirrors the IS output. See parameter P01.16 (M01 - GENERAL MENU on page 6).
TERMINAL LAYOUT
MECHANICAL DIMENSIONS[mm]
A
1 A2 V1 V2 V3 VN
COMIN1 IN2 IN3 IN4
I1 I2 I3
S1 S2 S1 S2 S1 S2
70
I540
GB
04
20 31100378

12
Immunitytimeformicrobreakings ≤200 ms with Us 240 VAC
≤50 ms with Us 100 VAC
Rated insulation voltage Ui 250 V~
Overvoltage category II
Insulation
Testtype Uimp
AC 50 Hz
4.8kV 2kV
Number of inputs 4
Inputtype
Positive (PNP)
Voltage present on inputs 12 V= isolated
Input current
7mA
Lowinputsignal(ON) ≤1.5 V (2.9 V typical)
High input signal (OFF)
≥5.3 V (4.3 V typical)
Rated
insulation voltage Ui 12 V=
Ambient conditions
Operatingtemperature
-20-+60°C
Storage temperature
-30-+80°C
Relative humidity <80% (IEC/EN 60068-2-78)
Maximum degree of ambient pollution
2
Altitude
≤2000 m
Inputtype
Three-phase + neutral
Max. rated voltage Ue 400 V~ phase-to-phase 230 V~ phase-to-neutral
Measuring
range
20 – 480 V~ phase-to-phase
10 – 276 V~ phase-to-neutral
Ratedfrequency 50 Hz
Frequency range
45 – 55 Hz
Measurement type True root mean square (TRMS)
Connection method Three-phase with or without neutral
Rated insulation voltage Ui 400 V~
Overvoltage category IV
Insulation
Testtype Uimp
AC 50 Hz
7.3 kV
2kV
Ammeter inputs (optional)
Rated current Ie
1A~or5A~
Measuring range
for5Ascale:0.010-6A~
for 1 A
scale: 0.010 – 1.2 A~
Inputtype
Shunt supplied by an external current transformer
(low
voltage) 5A max.
Measurement type Root mean square (RMS)
Overload capacity
+20%In
Overload peak
50 A for 1 second
Burden (per phase)
0.6W
Accuracy
Measuring conditions
Temperature
+23°C±2°C
Phase voltage
±0.2% (160…480 V~) ±0.5 digit
±0.5% (50…160 V~) ±0.5 digit
Phase-to-phase voltages
±0.2% (277…830 V~) ±0.5 digit
±0.5% (80…277 V~) ±0.5 digit
Current
±0.2% (0.1…1,2 In) ±0.5 digit
Activeenergy Class 0.5s (IEC/EN 62053-22)
Temperature
0.03%/°Kper V,A, W
Terminal type Screw-type (fixed)
No.ofterminals
2+4forsupply
4 for voltage measurement
Cablecrosssection(min.&max.)
0.2-4.0mm
2
(24-12AWG)
Tightening torque
0.8Nm(7lbin)
Terminal type Screw-type (fixed)
No.ofterminals
6
Cablecrosssection(min.&max.)
0.2-2.5mm
2
(24-12AWG)
Tightening torque
0.44 Nm (4 lbin)
Terminal type Screw-type (fixed)
No.
of terminals
6
Cablecrosssection(min.&max.)
0.2-2.5mm
2
(24-12AWG)
Tightening torque
0.44 Nm (4 lbin)
Isolationbetweenthe2relayoutputs
Screw-type (fixed)
Digital input connection
Terminal type Screw-type (removable)
No.ofterminals
5
Cablecross section(min. &max.) 0.2...2.5 mm
2
(24 - 12 AWG)
Tightening torque
0.5 Nm (4.5 LBin)
Housing
Version
6modules(DIN43880)
Fitting
35mmrail(IEC/EN60715)orscrew-typebymeansof
clips
removable
Material Polyamide RAL 7035
Degree of protection
IP40front
IP20 housing and terminals
Weight
580g
Compliance with standards ENA (Energy Network Association):
Engineering recommendation G59 and G99
IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-4
❶
Singleinsulationbetweentherelays.Boththerelayoutputsmustbeusedwiththesamevoltagesource.
Numberofoutputs
2
❶
Output type
1switchingcontact
Rated operating voltage 250 V~
IEC/EN 60947-5-1 designation C300 /
NOcontact AC15A250V~- 5A30V=
NCcontact AC12A250V~- 2A30V=
Electrical endurance
NOcontact 2x10
4
operations
NCcontact 10
4
operations
Mechanical life 10
7
operations
Overvoltage category II
Insulation
Testtype Uimp
AC 50 Hz
4.8 kV
2kV
Relay outputs
Certifications and compliance
Current measurement circuit connections
Reactive energ
y
Additional errors
Class 2
(
IEC/EN 62053-23
)
Voltmeter inputs
Digital inputs
Voltage measurement/power supply circuit connections
Relay output connection
CLASS 1 LED PRODUCT
INVISIBLE LED RADIATION
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Auxiliary supply
Rated voltage Us
100 - 240 V~
110 - 250 V=
Operating range
85 - 264 V~
93.5 - 300 V=
Frequency
45 - 55 Hz
Power consumption/dissipation
Us 110 V~
Us 230 V~
Us 110 V=
Us 250 V=
I540
GB
04
20 31100378
Other LOVATO ELECTRIC Protection Device manuals