Cardin Elettronica SEL Series User manual

ITALIANO
ENGLISH ESPAÑOL
FRANÇAIS
SEL
ZVL673.00 RL3C 11-10-2019
MODEL DATESERIAL NUMBER SERIES
This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory,
during the installation of the product follow the supplied indications
carefully.
ZVL 673.00 Mod. 14-10-2019
SCATOLA PER SBLOCCO A CORDINO CON PULSANTE
Attenzione! Solo per clienti dell’EU - Marcatura WEEE.
Il simbolo indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà pertanto conferire l’apparecchiatura
agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative
previste dalla normativa vigente nello Stato Comunitario di appartenenza.
AVVERTENZE
Il presente manuale si rivolge a persone abilitate all’installazione di “Apparecchi utilizzatori di energia
elettrica”e richiede una buona conoscenza della tecnica, esercitata in forma professionale. L’uso
ed installazione di questa apparecchiatura deve rispettare rigorosamente le indicazioni fornite dal
costruttore e le normative di sicurezza vigenti.
Evitare manovre inutili e non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo di comando -
Osservare il movimento dell’automatismo tenendo lontane le persone no al completamento della
manovra. Vericare il corretto funzionamento dell’automatismo e dei sistemi di sicurezza. Qualora
l’utilizzatore non sia in grado di procedere alle manovre o riscontri anomalie di funzionamento, si
rivolga immediatamente all’installatore.
PROCEDURA DI MONTAGGIO FIG. 1-2-3
Preparazione
• Predisporre l’uscita dei cavi elettrici e del cavo di sblocco dal muro, rispettando gli appositi
ingombri del blindino. Eseguire i tre fori di ssaggio per avvitare il blindino alla parete (g.1)
Installazione
• Togliere dalla sede il pulsante (g. 2). Eseguire i collegamenti elettrici come mostrato in g. 3.
• Bloccare il terminale di terra nell’apposita sede (g. 2).
Collegamento dello sblocco
• Inserire il cavo dello sblocco nell’apposita sede (g. 1 e 2) e inserire il cavo metallico nel foro della
leva. Posizionare la leva nell’apposita sede.
• Applicare sul cavo il prigioniero accostandolo alla leva e serrandolo con chiave da 8mm (g. 2).
• Agire sulla vite di registro posta sul fondo del freno del motoriduttore e porre in tiro la guaina.
• Tirare la leva e vericare che il motoriduttore venga sbloccato movimentando a mano la serranda.
Se necessario agire di nuovo sulla vite di registro o sulla vite d’arresto.
• Vericare il serraggio e tagliare il cavo in eccedenza (g. 2).
MANUAL RELEASE CABLE CASE WITH CONTROL BUTTONS
Attention! Only for EU customers - WEEE marking.
This symbol indicates that once the products life-span has expired it must be disposed
of separately from other rubbish.
The user is therefore obliged to either take the product to a suitable differential
collection site for electronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer
if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product.
Suitable differential collection, environmental friendly treatment and disposal contributes to avoiding
negative effects on the ambient and consequently health as well as favouring the recycling of
materials. Illicitly disposing of this product by the owner is punishable by law and will be dealt with
according to the laws and standards of the individual member nation.
REMARKS
These instructions are aimed at professionally qualied “installers of electrical equipment” and
must respect the local standards and regulations in force. The use and installation of these appliances
must rigorously respect the indications supplied by the manufacturer and the safety standards and
regulations in force.
Only use when necessary and do not allow children to play with the control device.Keep an eye on the
automatic device when in operation, keeping people away from the area until the operation has been
completed - Make sure that the automatic device and relative safety systems are in good working order.
Use the special release key provided to activate the manual release mechanism. Contact the installer
immediately if you are unable to operate the device or observe any anomalies.
ASSEMBLY PROCEDURE FIG. 1-2-3
Preparation
•
Prepare the electrical wire and release cable outlet from the wall, respecting the preset spaces on
the switch box. Drill three holes to x the casing to the wall (g. 1).
Installation
•
Remove the push button (g. 2) and wire up the electrical connection as shown in
g. 3 and
wire
the ground terminal to its place
(g. 2).
Connecting the manual release cable
•
Insert the release cable into its slot (g. 1 and 2) and insert the metallic cable in the lever hole. Move
the lever to its place. Place the set screw on the cable and approach it to the lever.
• Tighten the set screw with a 8mm wrench (g. 2).
• Move the tightener on the back side of the motoreducer brake and tighten the sheath.
• Pull the lever and move the device manually to check that the motoreducer in unlocked. If the
geared motor is not completely unlocked, adjust the tightener or the set screw.
• Make sure the cable has been tightened rmly and cut off any excess cable (g.2).
BOÎTIER POUR POIGNEE DE DEBLOCAGE ET BOUTON POUSSOIR
Attention! Seulement pour les clients de l’EU - Marquage WEEE. Ce symbole indique l’obligation
de ne pas éliminer l’appareil, à la n de sa durée de vie, avec les déchets municipaux non triés et de
procéder à sa collecte sélective. Par conséquent, l’utilisateur doit remettre l’appareil à un centre de
collecte sélective des déchets électroniques et électriques ou au revendeur qui est tenu, lorsqu’il
fournit un nouvel appareil, de faire en sorte que les déchets puissent lui être remis, sur une base de
un pour un, pour autant que l’appareil soit de type équivalent à celui qu’il fournit. La collecte sélective
des équipements électriques et électroniques en vue de leur valorisation, leur traitement et leur élimination dans
le respect de l’environnement contribue à éviter la nocivité desdits équipements pour l’environnement et pour la
santé et à encourager leur recyclage. L’élimination abusive de l’équipement de la part du détenteur nal comporte
l’application des sanctions administratives prévues par les normes en vigueur dans l’État Membre d’appartenance.
AVERTISSEMENT
Ce livret est destiné à des personnes titulaires d’un certicat d’aptitude professionnelle pour l’installation des
«appareils électriques» et requiert une bonne connaissance de la technique appliquée professionnellement.
L’emploi et l’installation de cet appareil doivent respecter rigoureusement les indications fournies par le
constructeur et les normes de sécurité en vigueur.
Éviter les manoeuvres inutiles et ne pas laisser les enfants jouer avec le dispositif de commande - Observer
le mouvement du dispositif automatique en gardant les personnes à distance jus qu’à la n de la manoeuvre.
Vérier le bon fonctionnement du dispositif automatique et des dispositifs de sécurité. Si l’utilisateur n’est
pas à même de procéder à la manoeuvre ou relève des anomalies de fonctionnement, s’adresser directement
à l’installateur.
NOTICE DE MONTAGE FIG. 1-2-3
Preparation
• Disposer la sortie des câbles électriques et du câble de déblocage du mur en respectant les
espaces prévus à cet effet sur le corps du sélecteur. Réaliser les trois perforations de xation pour
visser le boîtier au mur (g.1)
Installation
• Retirer le bouton poussoir de son emplacement (g. 2). Effectuer les raccordements électriques
comme illustré dans la g. 3.
• Bloquer la borne de terre dans son siège (g. 2).
Raccord du dispositif de deblocage
• Placer le câble de déblocage dans son siège (g. 1 et 2) et le câble métallique dans le trou du levier.
Mettre maintenant le levier à son emplacement.
• Placer le prisonnier sur le câble en l’approchant du levier et le serrer avec une clé de 8 mm (g. 2).
• Manipuler le tendeur placé dans la partie arrière du frein du motoreducteur et tendre la gaine.
• Tirer le levier et vérier que le motoreducteur est bien débloqué en bougeant manuellement la
fermeture. S’il n’est pas tout à fait débloqué, manipulez à nouveau la commande ou le prisonnier.
• Vérier le serrage et couper la partie excédentaire du câble (g. 2).
SEGURO CON BÓTON Y PALANCA DE DESBLOQUEO
¡Atención! Solo para clientes de la Unión Europea - Marcación WEEE.
El símbolo indica que el producto, una vez terminada su vida útil, debe ser recogido
por separado de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el
equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electrónicos
y eléctricos, o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un
equipo nuevo equivalente, en razón de uno comprado y uno retirado.
La recogida selectiva destinada al reciclado, al tratamiento y a la gestión medioambiental compatible
contribuyeaevitarlosposiblesefectosnegativosenelmedioambienteyenlasalud,yfavoreceelreciclado
de los materiales. La gestión abusiva del producto por parte del posesor implica la aplicación de las
sanciones administrativas previstas por la normativa vigente en el estado comunitario al que pertenece.
ADVERTENCIAS
Este manual se dirige a personas habilitadas para la instalación de “aparatos utilizadores de
energía eléctrica” y exige el buen conocimiento de la técnica, realizada profesionalmente. El uso
y la instalación de este equipo debe cumplir estrictamente con las indicaciones facilitadas por el
fabricante y las normas de seguridad vigentes. Evite maniobras inútiles y no permita a los niños
jugar con el dispositivo de control - Observe el movimiento del automatismo, manteniendo alejada
a toda persona hasta que la maniobra esté completa. Verique el correcto funcionamiento del
automatismo y de los sistemas de seguridad. Si el usuario no está en condiciones de proceder a las
maniobras o detecta anomalías en el funcionamiento, deberá dirigirse inmediatamente al instalador.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE FIG. 1-2-3
Preparación
• Preparar la salida de los cables eléctricos y del cable de desbloqueo de la pared, respetando los espacios
previstos en el cuerpo del selector. Realizar los tres agujeros de jación para atornillar la caja en la pared
(g.1).
Instalación
• Sacar el pulsador de su alojamiento (g. 2). Effectuer les raccordements électriques comme illustré dans la
g. 3 y bloquer la borne de terre au pivot en aluminium (g. 2).
Conexión del desbloqueo
• Introducir el cable de desbloqueo en el espacio al efecto (g. 1 y 2) y insertar el cable metálico en el agujero
de la palanca. Colocar ahora la palanca en su lugar.
• Aplicar en el cable el prisionero acercáncolo a la palanca y apretarlo con una llave de 8 mm (g. 2).
• Actuar sobre el tensor colocado en la parte posterior del freno del moto reductor y poner en tensión la funda.
• Tirar de la palanca y vericar que el moto reductor esta desbloqueado movendo a mano el cierre. En el caso
que no este del todo desbloqueado, vuelva a actuar sobre el registro o sobre el prisionero.
• Vericar el cierre y cortar el exceso de cable (g. 2).
®
CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla
31013 Codognè (TV) Italy
Tel: +39/0438.404011
Http: www.cardin.it

145
79
SER RL3C
1) PREPARAZIONE - PREPARATION - PREPARACIÓN
2) INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALACIÓN
3) SCHEMA DI COLLEGAMENTO - CONNEXION ÉLECTRIQUE - ELECTRICAL CONNECTION - CONEXIONES ELECTRICAS
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 2
This manual suits for next models
1
Other Cardin Elettronica Protection Device manuals
Popular Protection Device manuals by other brands

NewMar
NewMar NAV-PAC NP-24 Installation & operation manual

K&K
K&K M4700B quick start guide

THOR
THOR SMART Series installation manual

Chamberlain
Chamberlain LiftMaster Professional Retroreflector Photo Eye Protector System... owner's manual

cias
cias CORAL Installation handbook

dehn
dehn HVI Conductor installation instructions