
min. IP66
IA-1985
5/8www.lug.com.pl
4/8
www.lug.com.pl
فﺎﻘﯾا لﯾﻐﺷﺗ ﺔﺧﺳﻧ
WERSJA ON/OFF | ON/OFF VERSION | ON/OFF ВЕРСІЯ |
L - brązowy | brown | коричневий | ﻲﻧﺑ
N - niebieski | blue | синій | قرزأ
1 - L
2 - N
1 - L
2 - N
L
N
L
N
GNIAZDO | SOCKET
ءﺎﺑرﮭﻛﻟا سﺑﺎﻗ
РОЗЕТКА |
WTYK | PLUG
ШТЕКЕР | ﺔﺷﯾﻓ
min. IP 66
2
2x1,5mm
ﻲﻟاد ﺔﺧﺳﻧ
WERSJA DALI | DALI VERSION | DALI ВЕРСІЯ |
L - brązowy | brown | коричневий | ﻲﻧﺑ
N - niebieski | blue | синій | قرزأ
DA - szary | gray | сірий | يدﺎﻣر
DA - czarny | black | чорний | دوﺳأ
DA
DA
L
N
GNIAZDO | SOCKET
ءﺎﺑرﮭﻛﻟا سﺑﺎﻗ
РОЗЕТКА |
WTYK | PLUG
ШТЕКЕР | ﺔﺷﯾﻓ
min. IP 66
2
4x1,5mm
DA
DA
L
N
1 - L
2 - N
4 - DA
5 - DA
1 - L
2 - N
4 - DA
5 - DA
8
6
7
WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES | INFORMAÇÕES ÚTEIS
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | WICHTIGE INFORMATIONEN | | ﺔﻣﮭﻣ تﺎﻣوﻠﻌﻣВAЖЛИBA IHФOPMAЦIЯ
Під час монтажу використовувати захисні рукавички.
Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Use protective gloves during the montage.
Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommande de mettre les gants de protection.
Use luvas de proteção durante a montagem.
При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.
Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden.
بﯾﻛرﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ ﺔﯾﻗاو تازﺎﻔﻗ مدﺧﺗﺳا
Видаляти бруд та пил мікрофібровими серветками
Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczek z microfibry.
Remove the dirt & dust with microfiber wipes.
La poussiere et les autres saletes il faut enlever en utilisant un tissu en microfibre.
Remova a sujeira e poeira com microfibra limpa.
Пыль или другие загрязнения должны быть удалены салфеткой из микрофибры.
Staub und schmutz bitte mit einem microfasertuch entfernen.
رﺑﯾﻓورﻛﯾﻣﻟا نﻣ ﺔﻌﻧﺻﻣ ﺢﺳﺎﻣﻣ ﺔطﺳاوﺑ رﺎﺑﻐﻟا و خﺎﺳوﻷا لزأ
Не дивитися безпосередньо на джерела світла.
Unikać bezpośredniego patrzenia na źródła led.
Avoid direct looking at led source light.
Il faut eviter un regard direct sur les sources led.
Evite olhar direto para a fonte de luz led.
Не следует смотреть непосредственно на светодиодные источники света.
Den direkten augenkontakt in die led vermeiden.
.دﯾﻟ ءوﺿ ردﺻﻣ ﻲﻓ رﺷﺎﺑﻣﻟا رظﻧﻟا بﻧﺟﺗ
Замінити розбите скло.
Wymienić stłuczoną szybę.
Replace broken glass.
Remplacement du vitre cassé.
Substituir o vidro quebrado.
Замена разбитого стекла.
Austausch zerbrochenes Glas.
روﺳﻛﻣﻟا جﺎﺟزﻟا لدﺑﺗﺳا
.ﻲﻓﺎﺿإ ﻊﺟرﻣ يﻷ هذھ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ةرﺷﻧﺑ ظﻔﺗﺣا
Дану інструкцію слід зберігти до наступного використання.
Niniejszą instrukcję należy zachować do przyszłego wykorzystania.
Keep this instruction leaflet for any further reference.
Conserver cette notice jusqu'à un emploi prochain.
Este manual deve ser mantido para futuro uso.
Das vorliegende Bedienungsanleitung für zukünftigen Bedarf aufbewahren.
Настоящую инструкцию следует сохранить для будущего использования.
Ostrzeżenie, ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
Caution, risk of electric shock!
Обережно, небезпека ураження електричним струмом!
!ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻ ثودﺣ رطﺧ ،رذﺣا
Осторожно, опасность поражения электрическим током!
Cuidadoso, risco de choque eletrico!
Attention, risque de choc electrique!
Achtung, Gefahr einer Stormschlags!
Die Lichtquelle, die bei dieser Leuchte verwendet wurde darf nur von dem Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer qualifizierten
Person ausgetauscht werden.Warnung, Stromschlaggefahr.
Обережно, небезпека ураження електричним струмом.
Caution, risk of electric shock.
هذھ ةرﺎﻧﻹا ةدﺣو ﻲﻓ دوﺟوﻣﻟا ءوﺿﻟا ردﺻﻣ
نﻣ ﮫﻟادﺑﺗﺳا بﺟﯾ
ّ
وأ ﺔﻣدﺧﻟا لﯾﻛو وأ ﻊﻧﺻﻣﻟا
ِ
.لﺛﺎﻣﻣ لھؤﻣ صﺧﺷ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻ ثودﺣ رطﺧ ،رذﺣا :رﻋ
Джерело світла, що використовується у цьому світильнику, може бути замінено тільки виробником, його сервісним агентом або
кваліфікованим фахівцем.
UA:
Źródło światła zastosowane w tej oprawie oświetleniowej powinno być wymieniane wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela
serwisowego, lub podobnie wykwalifikowaną osobę. Ostrzeżenie, ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
PL:
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
EN:
FR:
BR/PT: A fonte de luz contida nesta luminária deve ser substituída apenas pelo fabricante ou seu pessoal de serviço ou pelo pessoal qualificado
semelhante. Cuidado, risco de choque elétrico.
RU:
DE:
Источник света, используемый в этом светильнике, может быть заменено только производителем, его сервисным агентом или
квалифицированным специалистом. Осторожно: опасность поражения электрическим током.
La source lumineuse utilisée dans ce luminaire doit être changée uniquement par le fabriquant, par son représentant techique ou une
personne qualifiée . Avertissement, risque de choc électrique.
BRAK W ZESTAWIE | NOT INCLUDED
НЕ ВКЛЮЧЕНО |لوﻣﺷﻣ رﯾﻏ
ZAMAWIAĆ OSOBNO | ORDER SEPARATELY
ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО | ﺔﻠﺻﻔﻧﻣ عﺎﺑﺗ
ZAMAWIAĆ OSOBNO | ORDER SEPARATELY
ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО | ﺔﻠﺻﻔﻧﻣ عﺎﺑﺗ
ON/OFF: 150170.01022
DALI: 150170.01024
BRAK W ZESTAWIE | NOT INCLUDED
НЕ ВКЛЮЧЕНО | لوﻣﺷﻣ رﯾﻏ
1.5
0,7Nm