
JAN2020-4
Canadian leader in LED lighting
Le leader Canadien en éclairage DEL
SÉRIE 8500
FEUILLE D’INSTALLATION
8500 SERIES
INSTALLATION SHEET
Lors de l'utilisation de produits d'éclairage portables à usage extérieur, des
précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées an de réduire
les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles, notamment:
a) Une protection par le disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) devrait
être inclus sur les circuits ou la prise électrique à utiliser pour le produit
d'éclairage exible à usage extérieur. Des prises avec protection DDFT intégrée
sont disponibles sur le marché pour cette mesure de sécurité.
b) Utilisez uniquement des rallonges extérieures, de type SW, SOW, STW, STOW,
SJW, SJOW, SJTW ou SJTOW. Cette désignation est marquée sur le l de la
rallonge.
c) Attention: Ne pas installer à moins de 3 mètres d'une surface d’eau.
d) Utilisez uniquement les segments d'extension recommandés par le fabricant de
ce système.
When using outdoor use portable lighting products, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of re, electric shock, and personal injury,
including the following:
a) Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be included on the
circuits or electrical outlet to be used for the outdoor use exible lighting
product. Electrical outlets with built-in GFCI protection are available on the
market for this measure of safety.
b) Use only outdoor extension cords, such as SW, SOW, STW, STOW, SJW, SJOW,
SJTW, or SJTOW type. This designation is marked on the wire of the extension
cord.
c) Caution: Do not install closer than 3 meters from water surface.
d) Use only extension segments recommended by the manufacturer of this system.
Mise en garde / Warning
Warning: Risk of Fire and ShockAttention: risque de feu et de choc électrique
a) READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
b) Do not cover this product as the covering may cause the exible light to
overheat and melt or ignite.
c) Do not operate with the exible light tightly coiled. To prevent overheating
do not allow contact between exible light and parts of light with cables.
Maintain at least 12 mm spacing between exible light and parts of light
with cables.
d) Do not puncture, cut, shorten, or splice the exible lighting.
e) Do not route the cord or exible lighting through walls, doors, windows or
any like part of the building structure.
f) Do not use if there is any damage to the light or cord insulation. Inspect
periodically.
g) Do not submerge exible light in liquids, or use the product in the vicinity
of standing water or other liquids.
h) Secure this exible light using only the clips provided. Do not secure this
product or its cord with staples, nails, or like means that may damage the
insulation or permanently attach to the building structure.
i) Do not subject exible lighting to continuous exing.
j) DO NOT EXCEED THE MAXIMUM NUMBER OF EXTENSIONS OR
FLEXIBLE LIGHT LENGTHS PERMITTED BY THE MANUFACTURER.
k) Do not install in cabinets, tanks or closed enclosures of any kind.
l) This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a
feature to reduce the risk of electric shock. This plug will t in a polarized
outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
a) LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
b) Ne pas couvrir, car ceci peut provoquer une surchauffe et une fonte ou un
risque de feu de la lumière exible.
c) Ne pas installer avec la lumière exible étroitement enroulée. An d’éviter
une surchauffe ne permettez pas de contact entre la lumière exible et les
parties câblé de l'éclairage. Laisser un espace d'au moins 12 mm entre la
lumière exible et les parties câbles.
d) Ne pas percer, couper, raccourcir, ou pérforer la lumière exible.
e) Ne faire pas passer le cordon ou la lumière exible à travers les murs, les
portes, les fenêtres ou toute partie similaire de la structure du bâtiment.
f) Ne pas utiliser si l'isolation de la lumière ou du cordon est endommagée.
Inspectez périodiquement.
g) N'immergez pas la lumière exible dans des liquides et n'utilisez pas l à
proximité d'eau ou d'autres liquides.
h) Fixer cette lumière exible en utilisant seulement les clips fournis. Ne pas
xer le produit ou son cordon avec des agrafes, des clous ou des moyens
qui peuvent endommager l'isolation ou attacher de manière permanente à
la structure du bâtiment.
i) Ne soumettez pas la lumière exible à une torsion continue.
j) NE PAS DEPASSER LE NOMBRE MAXIMUM D’EXTENSIONS OU LES
LONGUEURS MAXIMALES DE LA LUMIÈRE FLEXIBLE PERMISE PAR LE
MANUFACTURIER.
k) Ne pas installer dans des armoires, des réservoirs ou des enceintes fermés
d'aucune sorte.
l) Ce produit a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre) pour
réduire le risque de choc électrique. Cette che peut être insérée dans une
prise polarisée que dans un sens. Si la che ne rentre pas complètement
dans la prise, inversez-la.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 5003178
CONFORMS TO UL STD. 2388
CERTIFIED TO CSA C22.2 NO.37
MAKE SURE TO DISCONNECT THE ELECTRICAL SUPPLY POWER AT THE
SERVICE PANNEL BEFORE YOU START THE ASSEMBLY.
ASSUREZ-VOUS DE DÉBRANCHER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE.
9221, rue Edison
Montréal (Québec), H1J 1T4
1 514 903-5863
1 855 384-3384
www.lumentruss.com