
Applique en aluminium moulé sous pression,acier, verre extra clair meulé
et sablé.
Source halogène de 75W maxi douille G9. En cas de remplacement
utilisez exclusivement des ampoules du même type, n’ayant pas besoin
d’écrans de protection
L’indication se réfère à la distance minimale à garder des objets
illuminé.
Appareil apte au montage sur les surfaces normalement
inflammables.
Emploi à l’intérieur exclusivement.
MONTAGE ET ENTRETIEN
Coupez toujours le courant du circuit général avant d’effectuer toute
opération sur l’appareil (remplacement de l’ampoule, nettoyage,etc.).
•Fig.1 Pour ouvrir le couvercle “A” devissez la vis “B”
•Accrochez le boîtier “C” au mur par deux vis au moins, en position
opposée l’une avec l’autre, avec les tampons livrés avec l’appareil ou
d’autres aptes au type de mur.
•Enfilez les gaines rouges antichaleur sur les câbles du réseau principal,et
raccordez le câble jaune et vert au bordier neutre marqué par
Attention:il faut que le circuit de terre soit conforme aux normes.
•Refermez le boîtier mural par son couvercle“A”
•Emplacer la source.
•Montez la structure métallique “D” et son verre prenant garde que les
rainures “E” correspondent aux vis“F”
Demontage du verre pour le nettoyage ou le remplacement de
l’ampoule
•Coupez le courant du réseau.
•Attendre que l’appareil se refroidisse complètement.
En cas de remplacement montez une ampoule“auto-protegée” .
•N’utilisez que des ampoules à basse pression avec douille G9 de
75W maxi.
•démontez la structure métallique “D” de l’étrier mural.
•Assurez vous que l’ampoule ne soit pas touchée avec les doigts pour
éviter que des traces de graisse se deposent sur l’ampoule même; le cas
échéant il faut la nettoyer avec un chiffon baigné avec de l’alcool Ensuite
laissez bien secher la lampe avant de l’allumer.
Appareil conforme aux normes de sécurité Européennes en vigueur et
certifié par:
La sécurité d’emploi de cette lampe est soumise à l’observation de
ces instructions et il est donc conseillé de les conserver.
GARANTIE Les conditions de garantie sont celles en vigueur dans le Pays
dans lequel l’achat a été effectué. La garantie ne sera appliquée que sur
présentation de la facture d’achat.
F
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA D’UTILIZZO
L’apparecchio di illuminazione che avete acquistato è costruito secondo le vi-
genti normative di sicurezza europee ed è stato collaudato e certificato da un
Istituto qualificato per il marchio di qualità.
L’utilizzo sicuro di apparecchi elettrici con parti ad elevata temperatura
richiede, oltre alla normale prudenza, l’osservanza delle seguenti istru-
zioni.
Leggere attentamente e conservare le istruzioni allegate all’apparecchio
per future necessità.
Si consiglia di far installare l’apparecchio da personale specializzato.
Non usare l’apparecchio per usi impropri non previsti dal normale utilizzo se-
condo la tipologia per la quale è stato progettato.
Non montare lampadine di potenza superiore o diverso tipo da quelle indi-
cate nelle istruzioni di montaggio e sulle etichette apposte sull’apparecchio
stesso.
Per sostituire la lampadina o pulire l’apparecchio SI DEVE:
a) staccare la spina se l’apparecchio ne è munito o togliere
la tensione elettrica dell’impianto;
b) lasciare raffreddare completamente la lampadina e l’apparecchio
prima di toccarlo con mani.
NON PULIRE MAI l’apparecchio acceso o ancora caldo.
NON UTILIZZARE liquidi infiammabili per la pulizia.
Tenere presente che le parti in vetro, lampadina compresa, possono rompersi
costituendo frammenti taglienti,pertanto usare molta cautela nel maneggiar-
li.
Non installare apparecchi in zone ove possano facilmente essere urtati, in par-
ticolar modo tenereli lontano dalla portata dei bambini.
Non montare l’apparecchio troppo vicino a materiali facilmente infiammabili
come tende o altro e non coprire l’apparecchio impedendone il raffredda-
mento.
Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato o si verificassero altri gua-
sti o funzionamenti anomali, far riparare l’apparecchio da un punto vendita
Lumina.
ANWEISUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH
Das erworbene Beleuchtungsgerät ist gemäß den derzeit geltenden Europäi-
schen Sicherheitsnormen konstruirt worden und wurde von einem qualifizier-
ten Institut für Qualitätszeichen geprüft und zertifiziert.
Der sicherer Gebrauch von elektrischen Geräten mit Teilen in erhöhter
Temperatur, verlangt neben der gewöhnlichen Vorsicht, die Beachtung
der folgenden Anweisungen:
Die dem Gerät beigefügte Gebrauchsanweisungen genau durchlesen
und für zukünftige Bedarfsfälle aufheben.
Es wird empfohlen, das Gerät durch qualifiziertes Personal installieren zu las-
sen.
Das Gerät nicht für unangebrachte Zwecke nutzen, die nicht zum normalen
Gebrauch zählen, gemäß der Typologie für welche es geplant wurde.
Keine Leuchtmittel mit höherer Stärke oder anderen Typs verwenden, als in
den Anweisungen und Beschriftungen auf dem Gerät selber angegeben.
Um das Leuchtmittel auszuwechseln oder das Gerät zu reinigen muß man:
a) Stecker ausziehen oder Spannung unterbrechne.
b) Das Leuchtmittel und das Gerät vollständig erkalten lassen, bevor es mit
den Händen berührt wird.
Nie das eingeschaltete oder warme Gerät reinigen.
Keine brennbaren Flüssigkeiten zum Reinigen benutzen.
Zur Kenntnis nehmen, daß die Glasteile, Leuchtmittel eingeschlossen, zerbre-
chen können und dadurch scharfe Scherben entstehen können, deshalb sehr
vorsichtig damit umgehen.
Nicht an Stellen installieren, wo sie leicht zu stoßen sind, vor allem in Rei-
chweite von Kindern fernhalten.
Das Gerät nicht zu nahe an leicht brennbaren Materialien wie Gardinen oder
anderem installieren und das Gerät nicht abdecken um die Abkühlung zu ve-
rhindern.
Kindern nicht zulassen, mit dem Gerät zu spielen.
Sollte das Beschickungskabel beschädigt sein oder andere Schäden oder
abweichendes Funktionieren eintreten, sollte das Gerät bei einem Lumina-
Stützpunkthändler repariert werden.
Aparato de iluminación de pared de alumínio hundido a presión, acero,
vidrio extraclaro pulido y satinado.
Bombilla halógena de 75W max soporte G9. En caso de sustición,
emplear solo bombillas del mismo tipo que no requieren protección.
El símbolo indica la distancia minima que debe mantenerse
respeto a los objetos iluminados.
Aparato idóneo para el montaje sobre superficies normalmente
inflamables.
Aparato idóneo solo para interiores.
MONTAJE Y MANTENIMIENTO
Siempre cortar la corriente antes de efectuar cualquiera operación
(sustitución de la bombilla, limpieza etc.)
•Fig.1 Abrir la tapa “A” desatornillando la rosca “B”
•Fijar la caja “C” a la pared empleando al menos 2 roscas opuestas y los
tacos de expansión suministrados u otros adecuados al tipo de pared.
•Colocar las vainas rojas anticalor sobre los hilos electricos de la red y
conectar el cable amarillo y verde a la toma de tierra marcada con
Cuidado:el circuito de tierra debe ser conforme a la normativa.
•Volver a cerrar la caja de pared con la tapa “A”
•Montar la bombilla.
•Montar la estructura metalica “D” con el vidrio haciendo coincidir las
estrías “E” con las roscas“F”. Apretar las roscas “F”.
Desmontaje del cristal para limpieza o sostitución de la bombilla
•Desconectar de la toma de corriente general
•Esperar hasta que el aparato sea frio.
En caso de sustitución emplear bombillas de tipo“auto-protectivo” .
•Solo utilizar bombillas de baja presión , max 75W, casquillo G9
•Desmontar la estructura metalica “D” del estribo de pared.
•Asegurarse que la bombilla nueva no sea tocada con las manos: de ser
asì limpiarla con alcohol. Dejar secar la bombilla antes de encender la
lámpara.
Aparato conforme a las normas europeas vigentes y certificado por:
La seguridad del aparato está garantizada con la observancia de
estas instrucciones,por lo tanto se recomienda conservarlas.
GARANTIA
Para este aparato, rigen las condiciones de garantía vigentes en el País de
venta. Para disfrutar de las condiciones de garantía, es necesario presentar
el recibo de compra.
E