
F
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA D’UTILIZZO
L’apparecchio di illuminazione che avete acquistato è costruito secondo le
vigenti normative di sicurezza europee ed è stato collaudato e certificato da
un Istituto qualificato per il marchio di qualità.
L’utilizzo sicuro di apparecchi elettrici con parti ad elevata temperatura
richiede, oltre alla normale prudenza, l’osservanza delle seguenti
istruzioni.
Leggere attentamente e conservare le istruzioni allegate all’apparecchio
per future necessità.
Si consiglia di far installare l’apparecchio da personale specializzato.
Non usare l’apparecchio per usi impropri non previsti dal normale utilizzo
secondo la tipologia per la quale è stato progettato.
Non montare lampadine di potenza superiore o diverso tipo da quelle indicate
nelle istruzioni di montaggio e sulle etichette apposte sull’apparecchio
stesso.
Per sostituire la lampadina o pulire l’apparecchio SI DEVE:
a) staccare la spina se l’apparecchio ne è munito o togliere
la tensione elettrica dell’impianto;
b) lasciare raffreddare completamente la lampadina e l’apparecchio
prima di toccarlo con mani.
NON PULIRE MAI l’apparecchio acceso o ancora caldo.
NON UTILIZZARE liquidi infiammabili per la pulizia.
Tenere presente che le parti in vetro, lampadina compresa, possono
rompersi costituendo frammenti taglienti, pertanto usare molta cautela nel
maneggiarli.
Non installare apparecchi in zone ove possano facilmente essere urtati, in
particolar modo tenereli lontano dalla portata dei bambini.
Non montare l’apparecchio troppo vicino a materiali facilmente
infiammabili come tende o altro e non coprire l’apparecchio impedendone
il raffreddamento.
Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato o si verificassero altri guasti
o funzionamenti anomali, far riparare l’apparecchio da un punto vendita
Lumina.
ANWEISUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH
Das erworbene Beleuchtungsgerät ist gemäß den derzeit geltenden
Europäischen Sicherheitsnormen konstruirt worden und wurde von einem
qualifizierten Institut für Qualitätszeichen geprüft und zertifiziert.
Der sicherer Gebrauch von elektrischen Geräten mit Teilen in erhöhter
Temperatur, verlangt neben der gewöhnlichen Vorsicht, die Beachtung
der folgenden Anweisungen:
Die dem Gerät beigefügte Gebrauchsanweisungen genau durchlesen
und für zukünftige Bedarfsfälle aufheben.
Es wird empfohlen, das Gerät durch qualifiziertes Personal installieren zu
lassen.
Das Gerät nicht für unangebrachte Zwecke nutzen, die nicht zum normalen
Gebrauch zählen, gemäß der Typologie für welche es geplant wurde.
Keine Leuchtmittel mit höherer Stärke oder anderen Typs verwenden, als in
den Anweisungen und Beschriftungen auf dem Gerät selber angegeben.
Um das Leuchtmittel auszuwechseln oder das Gerät zu reinigen muß man:
a) Stecker ausziehen oder Spannung unterbrechne.
b) Das Leuchtmittel und das Gerät vollständig erkalten lassen, bevor es mit
den Händen berührt wird.
Nie das eingeschaltete oder warme Gerät reinigen.
Keine brennbaren Flüssigkeiten zum Reinigen benutzen.
Zur Kenntnis nehmen, daß die Glasteile, Leuchtmittel eingeschlossen,
zerbrechen können und dadurch scharfe Scherben entstehen können,deshalb
sehr vorsichtig damit umgehen.
Nichtan Stellen installieren,wo sie leicht zu stoßensind,vorallemin Reichweite
von Kindern fernhalten.
Das Gerät nicht zu nahe an leicht brennbaren Materialien wie Gardinen oder
anderem installieren und das Gerät nicht abdecken um die Abkühlung zu
verhindern.
Kindern nicht zulassen, mit dem Gerät zu spielen.
Sollte das Beschickungskabel beschädigt sein oder andere Schäden oder
abweichendes Funktionieren eintreten, sollte das Gerät bei einem Lumina-
Stützpunkthändler repariert werden.
E
Suspension pour éclairage diffusé,en aluminium moulé sous pression et avec
un diffuseur en verre soufflé,disponible dans 2 dimensions et puissances.Elle
peut s’étendre en système en chute par la possibilité de connexion électrique
d’un point unique de lumière,d’autres sources lumineuses,avec réglage dans
les sens horizontal et vertical au moyen de câbles d’acier, chaînes, cordes
et d’autres accessoires très simples. Possibilité d’une multitude de types
différents de raccordement d’une lampe à l’autre, dans la même ou dans les
2 dimensions Ø350/Ø285mm (voir exemple annexé). Source :100W (Perla 28)
ou 150W (Perla35) maxi.Culot E27.
Appareil apte au montage sur des surfaces normalement inflammables.
L’indication se réfère à la distance minimale à garder des objets
illuminés.
Emploi à l’intérieur exclusivement.
Nous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions et de faire
effectuer le montage que par des techniciens qualifiés.
Toujours couper le courant du réseau,avant d’effectuer toute opération.
MONTAGE OU REMPLACEMENT DE L’AMPOULE - ENTRETIEN
En cas de montage ou remplacement montez une ampoule“auto-protegée” .
(Fig. 1) •Attention:durant cette opération,tenez le diffuseur solidement.
•Du côté opposé au câble d’alimentation,enlevez les vis (A) et ses rondelles du
couvercle (B) au moyen de la clé Allen incluse.
•En suite, enlevez le diffuseur et procédez avec l’entretien (montage ou
remplacement de l’ampoule,nettoyage du verre,etc.).
•Remettez le diffuseur à sa place et serrez les vis (A) et ses rondelles.
Pour le nettoyage de l’appareil il ne faut absolument jamais l’effectuer lorsque
celui-ci est encore chaud, il faut utiliser que de produits neutres.
MONTAGE (Perla 28 SC - code 811 et Perla 35 SC - code 801)
•Fixation murale ou au plafond aux moyens de 2 crochets pour des tampons
appropriés pour le poids (5Kg) de la lampe et pour le type de plafond ou de
mur.
(Fig.4) •Nouez les cordes livrées dans le carton aux deux crochets et aux points
d’accroche (C).
•Après,continuez suivant Fig. 5.
MONTAGE (Perla 28 - code 810 et Perla 35 - code 800)
(Fig. 2) Coupez les cordes (D) à la longueur souhaitée (notez:pour une coupe
plus nette,enveloppez l’extrémité dans le ruban adhésif).
•Préparez les boucles suivant le croquis, et renfermez les deux coquilles (E)
pour faire ça,serrez la vis (F) à l’écrou (G).
•Accrochez les mousquetons (H) aux boucles.
(Fig.3) •Fixez les 2 soutiens (I) au plafond ou au mur aux moyens des tampons
appropriés pour le poids (5Kg) de la lampe et pour le type de plafond.
(Fig. 4) •Accrochez les mousquetons (H) aux points d’accroche (C) et aux
soutiens (I).
(Fig. 5) •Dévissez l’écrou et ses rondelles (L) pour enlever le couvercle (M).
•Fixez le support (N) au plafond ou au mur,au moyen de la vis et de la rondelle
inclus dans le carton, ou d’autres appropriés.
•Connectez les câbles du réseau aux bornes en prenant garde de connecter le
câble jaune et vert à la borne de terre qui est marquée par . Note: le circuit
de terre doit être conforme aux normes.
•Vissez l’écrou et ses rondelles (L) pour fixer le couvercle (M) au support (N).
La sécurité d’emploi de cette lampe est soumise à l’observation de ces
instructions et il est donc conseillé de les conserver.
GARANTIE Les conditions de garantie sont celles en vigueur dans le Pays dans
lequel l’achat a été effectué.La garantie ne sera appliquée que sur présentation de
la facture d’achat.
Una lámpara en suspensión preparada para iluminación difuminada, hecha
de aluminio troquelado con un difusor hecho de cristal soplado, disponible
en dos tallas y potencias.Tiene la posibilidad de instalación en cascada dado
que se pueden conectar electricamente varios elementos al mismo enchufe.
Posibilidad de ajustes vertical y horizontal mediante cuerdas y otros accesorios
de sencillo uso. Varias opciones de instalación son posibles para uno o más
elementos, cada uno en la misma o en dos tallas diferentes Ø350/Ø285mm.
Bombillas:casquillo E27,100W (Perla 28) o 150W (perla 35) potencia máxima.
Aparato idóneo para el montaje sobre superficies normalmente inflamables.
El símbolo indica la distancia minima que debe mantenerse respeto
a los objetos iluminados.
Aparato idóneo solo para interiores.
Lea y siga cuidadosamente esta recomendación: recomendamos que este
trabajo lo realice un técnico espcializado. Siempre desconecte la corriente
eléctrica antes de realizar cualquier operación.
INSTALAR O REEMPLAZAR LA BOMBILLA - MANTENIMIENTO
(Fig.1) •Atención:mantenga firmemente el difusor de cristal mientras efectúe
esta operación.
•Desatornille los tornillos (A) y sus arandelas de la tapa (B),situados en la cara
opuesta del cable de allimentación,empleando la llave Allen incluida en la caja.
•Después retire le difusor de cristal y efectúe el trabajo de mantenimiento
(instalar o reemplaarz de bombilla,limpieza del cristal, etc.).
•Después sitúe el difusor de cristal en su lugar y atornille los tornillos (A) y sus
tuercas.
En el caso del montaj o remplazo de una lámpara alógena emplee únicamente
una lámpara alógena auto-protegida .
Emplear productos neutros para limpiar el cristal: hacer esta operación con la
lámpara fria y no ponerlo bajo agua corriente.
MONTAJE ( Perla 28 SC - código 811 y Perla 35 SC - código 801)
•Montaje para techo o pared mediante 2 enganches por clavijas que puedan
sostener el peso de la lámpara (5 Kg).
(Fig. 4) •Ate las cuerdas (incluidas en la caja) en nudos a ambos enganches y
a los puntos de enganche (C).A continuación, proceda tal y como se muestra
en la Fig. 5.
MONTAJE ( Perla 28 - código 810 y Perla 35 - código 800)
(Fig. 2) •Corte las cuerdas (D) a la longitud apropiada (nota: enrolle los cabos
cortados y use cinta adhesiva),con las presillas tal y come dibujado, y cierre las
dos tapas (E) empleando el tornillo (F) y la tuerca (G).
•Enganche los mosquestones (H) a las presillas.
(Fig.3) •Monte ambos sostenedores de cuerda (I) a la pared o techo mediante
tornillos y clavijas apropiadas para sostener el peso de la lámpara (5 Kg) y al
tipo de techo o pared.
(Fig. 4) •Enganche los mosquestones (H) a los puntos de enganche (C) y a los
topes de las cuerdas (I).
(Fig. 5) •Desatornille el tornillo y su arandela (L) y quite el cubre base (M).
•Monte el soporte (N) al techo o pared mediante el tornillo y la tuerca que se
incluyen en la caja,o con cualquier otra apropiada al tipo de techo o pared.
•Conecte loscables dela red eléctricaal terminalteniendo cuidadode conectar
el cable amarillo y verde al terminal de tierra,que está marcado mediante .
Aviso: El circuito de tierra debe cumplir las normas de seguridad vigentes.
•Atornille el tornillo y su arandela (L) para montar el cubre base (M) al soporte (N).
La seguridad del aparato está garantizada con la observancia de estas
instrucciones,por lo tanto se recomienda conservarlas.
GARANTIA Para este aparato, rigen las condiciones de garantía vigentes en el
País de venta. Para disfrutar de las condiciones de garantía,es necesario presentar
el recibo de compra.