Lumonite Navigator 2 User manual

2
01 /Tekniset tiedot
MaxMax 3500 300 3:00
High 2200 230 6:45
Medium 1000 160 13:00
Low 280 80 2 days
Valoteho, lm Kantama, m Toiminta-aika, h:min

Paino Valaisinosa: 126 g Akku: 467 g
Ulkomitat Valaisinosa: 68 x 65 x 39 mm Akku: 79 x 165 x 25 mm
Akku Lumonite Slimcore 75 74,9Wh / 14.4V / 5200mAh
Laturi Input: AC100-240V 1.0Amax 50/60Hz Output: 16.8V 2A
IP-luokitus Valaisinosa: IPX6 Akku: IPX4
3

4
02 /Käyttöohje
Valaisimen akku on toimitettaessa noin 50%
latauksessa. Suosittelemme lataamaan akun
täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Akun lataaminen
Liitä laturin johto akun liittimeen ja kytke
verkkolaturi pistorasiaan. Akun latautuessa
latauslaitteen merkkivalo palaa punaisena.
Merkkivalon muuttuessa vihreäksi akku on
täyteen ladattu. Akun normaali latausaika
tyhjästä täyteen on noin 3 tuntia. Akun
varaustilan voi tarkistaa koska tahansa
painamalla akussa olevaa painiketta.
Valaisimen kokoaminen
Kokoa otsapanta ja kiinnitä valaisinosa pakkauk-
seen sisältyvällä kiinnitysruuvilla. Kiristä kiinnitys-
ruuvi tarpeeksi tiukalle, varmistaaksesi valaisimen
tukevan kiinnityksen. Säädä otsapanta riittävän
syväksi, siten että se kulkee läheltä korvia. Pujota
valaisinosan johto läpi otsapannan lenkeistä. Kytke
valaisimen virtajohto akun liittimeen käyttäen tar-
vittaessa jatkojohtoa. Valaisin on nyt käyttövalmis.
Huom, valaisimen voi kiinnittää lisävarusteiden
avulla myös polkupyörän tankoon, pyöräilyky-
pärään tai muihin soveltuviin käyttökohteisiin.

Valaisimen käyttö
Käynnistä valaisin painamalla virtakytkintä.
Sen jälkeen jokainen painallus vaihtaa tehotilaa,
yhteensä tiloja on 4. Aktivoi Max-teho milloin
tahansa kaksoisklikkaamalla kytkintä ja palaa
takaisin edelliseen tilaan kaksoisklikkaamalla
kytkintä uudestaan.
Valo sammuu, kun kytkintä painetaan pitkään.
Seuraavan kerran valo syttyy siinä tehotilassa,
jossa sitä on edellisen kerran käytetty.
Huom, valaisin tuottaa valoenergian ohella
myös huomattavasti lämpöä. Huolehdi että
valaisimen linssissä tai sen välittömässä lähei-
syydessä ei ole käytettäessä likaa tai esteitä!
5
Valaisimen ja akun huolto
Irrota akku valaisimesta aina käytön jälkeen
vetämällä liittimestä (ei johdosta).Varmista että
akun ja valaisinosan liittimiin ei pääse likaa tai
kosteutta silloin kun johto ei ole kytkettynä.
Jotta laitteen akku kestäisi mahdollisimman pitkään,
on oleellista huolehtia ettei akkua säilytetä tyhjänä
pitkiä aikoja. Tärkeintä on, että jos lamppua ei käytetä
esimerkiksi kesän aikana, sen akku on säilytyksen
ajaksi ladattu täyteen tai lähes
täyteen. Älä säilytä tai
lataa akkua kylmässä.
Oikein käytettynä
ja varastoituna akku
kestää useita vuosia
ja satoja latauskertoja.

6
Akun kuljettaminen
Kiinnitä akku Slimholder-kiinnikkeen avulla vyöhön, polkupyörän runkoon tai muuhun soveltuvaan käyt-
tökohteeseen. Pujota tarranauha kiinnikkeeseen ja kiinnitettävän kohteen ympäri. Käytä polkupyörässä
kiinnikkeen pohjaan liimattavia kitkalappuja. Voit leikata ylimääräisen osan tarranauhasta pois.
Akulle on saatavilla myös erityisesti urheilukäyttöön suunniteltu akkuliivi (lisävaruste).

7
03 /Takuu & huolto
Lumonite® tarjoaa valaisimilleen 60 kk
materiaali- ja valmistusvirhetakuun. Mikäli
valaisin vikaantuu normaalissa käytössä
takuuaikana, palauta tuote ostopaikkaan
tai suoraan maahantuojalle ostokuitin
kanssa. Mikäli valaisinta käytetään epä-
asianmukaisesti tai valaisinta huoltaa
joku muu kuin Lumonite® tai sen valtuut-
tama edustaja, tuotteen takuu raukeaa.
Lumonite® huoltaa tuotteensa myös takuuajan
umpeuduttua, mikäli huoltaminen on mahdol-
lista. Tällöin asiakas kuitenkin itse
maksaa toimituksista ja osista aiheutuneet ku-
lut. Huom, kaikki akut menettävät kapasiteetti-
aan ajan myötä. 60 kk takuu ei korvaa akun nor-
maalia kulumista, koska käyttötapa vaikuttaa
merkittävästi akun kestoon. Lumonite-akuilla
on 12 kk ja latureilla 24 kk tehdastakuu.

8
04 /Turvallisuus Akun ja laturin turvallinen käyttö
Huom! Akun suojapiiri estää akun lataami-
sen pakkasessa kennovaurioiden välttä-
miseksi. Käytä laturia vain kuivissa ja viileissä
sisätiloissa. Älä käytä laturia kosteissa tiloissa,
ulkona, pakkasessa tai kuumissa olosuhteissa,
kuten suorassa auringonpaisteessa. Huolehdi,
että johto ei jää puristuksiin tai kosketa kuumia
pintoja tai teräviä reunoja. Älä peitä laturia. Älä
jätä akkua lataukseen ilman valvontaa. Kun
laturia ei käytetä, irrota se pistorasiasta. Akkua
ei saa ladata, jos akku tai laturi on vaurioitunut.
Kaikki akut kuluvat loppuun ennemmin tai
myöhemmin. Mikäli akku on elinkaarensa
päässä eikä pidä virtaa, sitä ei saa yrittää korjata,
vaan se on toimitettava asianmukaiseen
Koska valaisin jäähtyy rungon kautta, on
rungon huomattavakin kuumeneminen
täysin normaalia. Lämpimissä olosuhteissa
tai paikallaan työskenneltäessä kannattaa
valita valaisimesta pienempi valoteho.
Lumonite-valaisimet on varustettu
ylilämpösuojalla, joka pienentää
valotehoa automaattisesti mikäli
valaisin ei jäähdy riittävän hyvin.

9
www.lumonite.com
info@lumonite.com
keräyspisteeseen. Mikäli akun tai laturin lämpöti-
la nousee polttavan kuumaksi latauksen aikana,
on lataaminen keskeytettävä välittömästi ja
tuotteet palautettava ostopaikkaan. Normaalisti
toimiessaan laturi ja akku lämpenevät latauksen
aikana vain hieman. Älä käytä laturia mihinkään
muuhun käyttötarkoitukseen. Älä lataa akkua
millään muulla laturilla kuin mukana tulleella,
kyseiselle akulle tarkoitetulla laturilla. Laitetta ei-
vät saa käyttää lapset tai sellaiset henkilöt, jotka
eivät pysty lukemaan käyttöohjetta ja ymmärtä-
mään sen sisältöä. Säilytä ja käytä kaikkia laitteen
osia lasten ulottumattomissa ja huolehdi etteivät
lapset leiki akkulaturilla, akulla tai valaisinosalla.

EN
Thank you for choosing Lumonite!
Congratulations on purchasing the high quality Lumonite-lamp!
Please read the user manual carefully before use.
Designed in Finland
Lumonite lamps are designed in Finland in accordance with the
requirements for the highest quality. The products are suitable
for the most demanding professional and recreational use.

01 /Technical Specifications
MaxMax
High
Medium
Low
Light output, Im Range, m Operating time, Hrs:Mins
3500 300 3:00
2200 230 6:45
1000 160 13:00
280 80 2 days
11

12
Weight Lamp: 126 g Battery: 467 g
External dimensions Lamp: 68 x 65 x 39 mm Battery: 79 x 165 x 25 mm
Battery Lumonite Slimcore 75 74,9Wh / 14.4V / 5200mAh
Charger Input: AC100-240V 1.0Amax 50/60Hz Output: 16.8V 2A
IP-class Lamp: IPX6 Battery: IPX4

13
02 /Manual
The lamp battery is delivered at about
50% of charge level. We recommend fully
charging the battery before rst use.
Charging the battery
Connect the battery to the charger and plug
the charger into a wall socket. While the battery
is charging the charger indicator light is red.
This changes to green when the battery is fully
charged. A normal recharge from empty to full
takes approximately 3 hours. Battery charge
level can be checked any time by pressing
the indicator switch in the battery pack.
Assembling the lamp
Assemble the headband and attach the lamp with
the screw included in the package. Tighten the
screw rmly in order to ensure the lamp is properly
attached. Adjust the headband suciently far
down so that it is close to the ears. Thread the cable
through the headband loops. Connect the lamp
power cable to the battery pack, using an exten-
sion cord if necessary. The lamp is now ready for
use. Note: you can attach the lamp to a bicycle
handlebar, helmet or to other applications with
dierent accessories.

14
Use of the lamp
Switch the lamp on by pushing the power but-
ton. After this, each press of the button changes
the power status. There are a total of 4 statuses.
Activate the Max power at any time by doub-
le-clicking the switch and return to the previous
mode by double clicking on the switch again.
The light will turn o when the switch is pressed
and held. The lamp will light next time in the
mode in which it was last used.
Note: besides light energy, the lamp produces
a lot of heat. Check that there are no obstacles
or dirt on the lamp’s lens or in the immediate
vicinity.
Lamp and Battery Maintenance
Remove the battery by pulling the connector
(not the cable) every time you have used the
lamp. Ensure that the battery and the connectors
are free from dirt or moisture, when the cable is
not connected. To keep the battery in good condi-
tion for as long as possible, it is essential to ensure
that the battery is not stored empty for prolonged
periods of time. It is most important if the lamp is not
used during summer, that
the battery is fully or almost
fully charged during the
storage. Never store or
charge the battery in a
cold place. Correctly used,
and stored, the battery will
last for several years and
hundreds of charge cycles.

15
Carrying the battery
Attach the battery to your belt, bicycle frame or to other applications using the multifunctional Slimhol-
der. Thread the velcro strap to the Slimholder and around the application to which you are attaching it.
For bicycles, use the friction pads provided. You may cut the excess velcro strap away.
The battery can also be transported neatly in a battery vest available as an accessory.

16
03 /Warranty & Service
Lumonite oers a 60-month warranty,
covering material and manufacturing
defects. If the lamp fails under normal use
during the warranty, return the product to
the place of purchase or directly to the
importer. If the lamp is used improperly, or
it is serviced by anyone other than
Lumonite® or its authorized representative,
the warranty will be void.
Lumonite also services its products after the
warranty has expired, if maintenance is possib-
le. In this case, the customer, however must
pay for delivery and components. Important: all
batteries lose capacity over time. A 60-month
warranty does not cover normal wear of the
battery, because how it is used signicantly
aects battery life. Lumonite batteries have a 12
month and chargers 24 month warranty.

17
04 /Safety Safe use of battery and charger
Note! To avoid battery damage, the protec-
tion circuit of the battery prevents charging
below 0°C. Only use the charger in a dry and
cool indoor climate. Do not use the charger in
humid conditions, outside, in cold or hot con-
ditions, such as in direct sunlight. Check that
the cable is not trapped, and it isn’t touching
hot surfaces or sharp edges. Do not cover the
charger. Do not leave the battery in the charger
without supervision. When the charger is not
used, disconnect it from the electrical outlet.
Do not charge the battery, if either the battery
or charger is damaged. Every battery wears out
sooner or later. If the battery is at the end of its
life and does not hold power, do not try to x
As the lamp cools down by its frame, the heat-
ing of the frame is also completely normal.
It is a good idea to choose a lower power level
in warm conditions or when working in one
place.
Lumonite-lamps are equipped with over-
heating protection, which reduces light
intensity automatically if the lamp is not
suciently cooled.

18
www.lumonite.com
info@lumonite.com
it, but take it to an ocial recycling point. If the
battery or charger over-heats burning hot during
charging, the charging should be stopped imme-
diately, and the products returned to the place of
purchase. During normal operation the charger
and battery heat up only slightly. Do not use the
charger for any other purpose. Do not recharge
the battery with any other charger than with
the supplied, which is designed for the battery.
The appliance must not be used by children or
by persons who are unable to read the manual
and understand its contents. Store and use all
of the device’s parts out of the reach of children
and make sure, that children do not play with the
battery charger, the battery or the lamp.

Tack för att du har valt Lumonite!
SE
Grattis till köpet av den högkvalitativa Lumonite-lampan!
Läs igenom bruksanvisningen noggrant före användning.
Finsk design och kvalité
Lumonite-lampor är designade i Finland enligt de högsta
kvalitetskraven. Produkterna passar för det mest krävande
yrkes-, sport- och friluftsbruket.

20
SE
01 /Tekniska specifikationer
MaxMax.
Hög
Medel
Låg
Ljusöde, Im Räckvidd, m Drifttid, tim:min
3500 300 3:00
2200 230 6:45
1000 160 13:00
280 80 2 days

Vikt Lampa: 126 g Batteri: 467 g
Mått Lampa: 68 x 65 x 39 mm Batteri: 79 x 165 x 25 mm
Batteri Lumonite Slimcore 75 74,9Wh / 14.4V / 5200mAh
Laddare Input: AC100-240V 1.0Amax 50/60Hz Output: 16.8V 2A
IP-klass Lampa: IPX6 Batteri: IPX4
21
Table of contents
Languages:
Other Lumonite Headlamp manuals